Tip:
Highlight text to annotate it
X
I FORTUNA
1- "OH, FORTUNA"
Oh, Fortuna
como la luna
como ella eres variable
Siempre creces y decreses
�Vida detestable!
Ahora oscureces y ahora aclaras
Juegas con los sentidos
Mis�ria y poder, ante tu presencia
se derriten como el hielo.
Destino monstruoso y vac�o,
Tu eres una rueda girando
si est� mal colocada la salud es vana,
siempre puede ser disuelta,
eclipsada y velada;
me atormentas tambi�n, a mi
y en este juego, mi desnudez regresa
me la trajo tu maldad.
El destino de la salud y de la virtud
est� siempre en contra m�a,
es atacado y destruido
siempre a tu servicio.
En esta hora, sin demora
toquen las cuerdas del coraz�n;
el destino derrumba al hombre fuerte
que llora conmigo por tu villan�a.
2- "Llanto por las ofensas de la Fortuna"
Lloro por las ofensas de la Fortuna
con ojos rebosantes,
porque sus regalos para m�
ella perversamente se los lleva.
Verdad es, escrito est�,
que la cabeza debe tener cabello
pero frecuentemente sigue
un tiempo de calvicie.
Verdad es, escrito est�,
que la cabeza debe tener cabello
pero frecuentemente sigue
un tiempo de calvicie.
En el trono de la Fortuna
yo acostumbraba a sentarme noblemente
Coronado por flores multicolores
flores da prosperidad
evidentemente mucho prosper�
feliz y afortunado,
ahora me he desplomado de la cima
privado de gl�ria.
evidentemente mucho prosper�
feliz y afortunado,
ahora me he desplomado de la cima
privado de gl�ria.
La rueda de la Fortuna gira;
un hombre es humillado en su ca�da,
y otro elevado a las alturas.
Todos muy exaltados;
el rey se sienta en la cima,
perm�tanle evitar la rutina
ya que bajo la rueda leemos:
que H�cuba es reina.
el rey se sienta en la cima,
perm�tanle evitar la rutina
ya que bajo la rueda leemos:
que H�cuba es reina.
II PRIMANERA.
3- "La cara jovial de la Primavera"
La cara jovial de la primavera
est� de frente al mundo;
la severidad del invierno
ahora huye derrotada.
Con variada vestimenta.
Flora reina,
y en el espeso bosque
es alabada con agradables himnos.
Ah!
Postrado en el regazo de Flora,
Febo nuevamente
sonr�e ahora cubierto
de flores multicolores.
C�firo con dulce aliento
perfuma su camino.
Nos abandona raudo
para competir por el premio del amor.
Ah!
Tocan en c�tara un c�ntico
dulce Filomena;
varias flores sonrientes
en prados apacibles;
una bandada de p�jaros revolotea
por el bosque placentero,
y un coro de doncellas
anuncia del�cias mil.
Ah!
4-. "El sol conforta a todos"
Conforta a todos el sol puro y suave;
est� de nuevo radiante la cara del mundo en abril;
hacia el amor se apresura el coraz�n del hombre,
y sobre un pueblo feliz, reina el dios de la juventud.
�Cu�ntas novedades en la celebraci�n de la primavera!
Su autoridad nos ordena estar contentos.
Nos ofrece caminos ya conocidos, y en tu propia primavera,
es leal y correcto poseer a tu amante.
�mame fielmente, piensa que conf�o en ti;
con todo mi coraz�n, con toda mi voluntad
estoy contigo, aun cuando yo est� muy lejos.
Quien ama como yo, est� girando en la rueda.
5- "Ve complaciente"
Ve complaciente
Ve complaciente y anhelante
que la primavera renueva la alegr�a;
Ve complaciente y anhelante
que la primavera renueva la alegr�a;
un resplandor de color pues la pradera est� florecida
y el sol ilumina todo.
�Dejemos que la tristeza se vaya!
�Dejemos que la tristeza se vaya!
El verano regresa y desaparece
la ferocidad del invierno.
Ah!
Ya se derrite
Ya se derrite y desvanece
el granizo, la nieve y todo;...
Ya se derrite y desvanece
el granizo, la nieve y todo;...
se dispersa la bruma y ahora mama la primavera
de los pechos del verano.
El que bajo el reinado de la vida, no disfrute de ella
El que bajo el reinado de la vida, no disfrute de ella
El que bajo el reinado de la vida, no disfrute de ella
ni la goce es un alma miserable.
Ah!
Ellos dan gloria
Ellos dan gloria y est�n contentos
Dulce como la miel del placer
Ellos dan gloria y est�n contentos
Dulce como la miel del placer
Los que nos afanamos por conquistar
el premio de cupido, perm�tasenos,
por orden de Venus, glorifiquemos y estemos felices, como s�bditos de Paris.
por orden de Venus, glorifiquemos y estemos felices, como s�bditos de Paris.
glorifiquemos y estemos felices glorifiquemos y estemos felices
como s�bditos de Paris
Ah!
III EN EL JARDIN
6- "Danza"
7- "El bosque florece"
El noble bosque florece
El noble bosque florece
de flores, de flores, de flores
y...
y...
de hojas, de hojas, de hojas.
�D�nde esta mi antiguo...
... mi antiguo amante?
�D�nde esta mi antiguo...
... mi antiguo amante?
Ah!
�l cavalg� muy lejos!
El cavalg� muy lejos! lejos, lejos
�ay!...
�ay!...
�ay! �qui�n me amara?
Ah!
Florece, florece, florece el bosque por doquier
florece el bosque por doquier
Por mi antiguo amante Por mi antiguo amante
Por mi antiguo amante yo estoy
yo estoy...
yo estoy a�orando, a�orando, a�orando
florece el bosque por doquier
por doquier por doquier
Por qu� mi amante
demora tanto? demora tanto?
Ah!
�l cavalg�, cavalg� muy lejos muy lejos, muy lejos
muy lejos, lejos, lejos
�ay! , �ay!
�ay! �qui�n me amara?
Ah!
8- " El tendero me da color"
El tendero, me da el color
para ruborizar mis mejillas,
as� puedo cazar a los muchachos,
gracias a ti, por cortejarme.
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
�Haced el amor muchachos
y muchachas adorables!
El amor os hace intr�pidos
y os permite ser muy honorables.
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
�Bienvenido, mundo
que est�s tan lleno de alegr�as!
Yo ser� tu esclava,
por los placeres que me permites
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
�M�radme, muchachos
y dejadme seduciros
9- "Danza circular"
Aquellas que all� giran en ronda Aquellas que all� giran en ronda
Son todas doncellas. Son todas doncellas.
Ellas no han tenido un hombre Ellas no han tenido un hombre
A lo largo, a lo largo, a lo largo
A lo largo de este verano
Ah! Ah! Ah!
Ven, ven, mi amor
Yo suspiro por ti
Yo suspiro por ti
Ven, ven, mi amor.
Dulces l�bios de color rosado
ven y haz que me sienta bien,
ven y haz que me sienta bien,
Dulces l�bios de color rosado
Aquellas que all� giran en ronda Aquellas que all� giran en ronda
Son todas doncellas. Son todas doncellas.
Ellas no han tenido un hombre Ellas no han tenido un hombre
A lo largo, a lo largo, a lo largo
A lo largo de este verano
Ah! Ah! Ah!
10- "Si el mundo fuera m�o"
Si el mundo fuera m�o,
desde el mar hasta el Rhin,
gustoso lo entregar�a
gustoso lo entregar�a
si la reina de Inglaterra
de Inglaterra
yaciera...
entre mis brazos
Hei!
IV.- EN LA TABERNA
11- "Ardiendo interiormente"
Ardiendo interiormente con ira vehemente,
en mi amargura hablo conmigo mismo.
De materia hecho, mi elemento es la ceniza,
soy como una hoja con la que juegan los vientos.
En vista de que lo propio para que un hombre sabio
pueda colocar sobre la roca los cimientos de su morada,
soy ind�mito, como un r�o impetuoso,
bajo cuyo curso nada perdura.
Soy arrastrado violentamente
como una nave sin marinero
igual que por los aires
vaga una ave a la deriva
Ninguna cadena me ata,
ninguna llave me aprisiona
Busco a aquellos que son como yo,
y me encuentro con la perversidad.
La languidez de mi coraz�n
parece un asunto grave;
divertirse es agradable y m�s dulce que la miel.
Todo lo que Venus pueda ordenar
es muy agradable,
ella nunca habita
en los corazones indolentes.
Sobre un escabroso camino voy,
como cualquier hombre joven,
sumergido en la depravaci�n,
olvidando la virtud,
�vido de placer
m�s que de salud,
muerto en esp�ritu
yo cuido mi piel
12- "El cisne asado canta"
En otro tiempo
yo viv�a en el lago,
en otro tiempo
yo era hermoso,
cuando yo era un cisne.
Yo
era.
�Desdichado de m�! �Desdichado de m�!
Ahora ***
y bien asado
Gira y
regira el asador
mi pira funeraria me asa;
vor�zmente
El criado, ahora
me sirve
�Desdichado de m�! �Desdichado de m�!
Ahora ***
y bien asado
Ahora en una bandeja
estoy
y volar lejos
no puedo
dientes impacientes
yo estoy viendo
�Desdichado de m�! �Desdichado de m�!
Ahora ***
y bien asado
13-."Yo soy el abad de Cucaniensis"
Yo
Yo...
yo soy el abad, soy el abad
Yo soy el abad de Cucaniensis
mi consejo es para los bebedores,
y mi voluntad es ser fiel a Decius,
y quien me busque temprano en la taberna,
para el atardecer saldr� desnudo,
y as� despojado de sus ropas...
y as� despojado de sus ropas, llorar�.
Ay de mi!
�Wafna!
Ay de mi!
�Wafna!
Ay de mi!
Destino ruin, �qu� has hecho?
�Wafna!, �Wafna!, �Wafna!
�Los placeres de nuestra vida,
todos, te los has robado!
�Wafna!, �Wafna!, �Wafna!, Wafna!
�Wafna!
14-." Cuando estamos en la taberna"
Cuando estamos en la taberna, no nos interesa donde sentarnos,
sino el apresurarnos al juego que siempre nos hace sudar.
Lo que sucede en la taberna es que el dinero se gasta;
Puedes querer saber entonces escucha, si yo te lo digo.
Puedes querer saber entonces escucha, si yo te lo digo.
Unos juegan, unos beben unos viven licenciosamente.
de aquellos que se quedan a jugar. Algunos est�n desnudos,
otros est�n vestidos, y otros cubiertos con sacos.
Ninguno teme a la muerte, y echan suertes en honor a Baco.
Ninguno teme a la muerte, y echan suertes en honor a Baco.
Una vez, por el tabernero
los hombres libres beben ansiosamente;
beben dos veces, por los cautivos; luego, tres veces por los vivos;
cuatro veces, por los cristianos; cinco veces, por los m�rtires;
seis, por los hermanos enfermos;
siete, por los soldados en guerra.
Ocho veces, por los hermanos errantes;
nueve, por los monjes disgregados;
diez veces, por los navegantes; once, por los desavenidos;
doce veces, por los penitentes; trece veces, por los viajeros;
tanto por el Papa como por el rey
todos beben sin medida.
la amante Bebe, el se�or Bebe el soldado Bebe, el cura Bebe
Bebe �l, ella Bebe El esclavo Bebe, la esclava Bebe
Bebe el hombre activo, bebe el indolente Bebe el blanco, bebe el ***
Bebe el perseverante, bebe el vago Bebe el ignorante, bebe el sabio
Bebe el pobre, bebe el invalido, Bebe el desterrado, y el desconocido
Bebe el muchacho, bebe el anciano el presidente bebe, el decano bebe,
la hermana bebe, el hermano bebe, el viejo bebe, la madre bebe,
esta bebe, aquel bebe, centenares beben, miles beben.
Seiscientas monedas son muy pocas
para que alcancen, cuando desenfrenados
e incesantes, todos est�n bebiendo.
D�jenlos beber cuanto quieran,
la gente los inoportuna tanto
a pesar de ser tan pobres.
Dejen que se confundan los inoportunos
y en que en la justicia no figuren entre los probos.
ho, ho, ho...!
�Ho!
15-. "El amor vuela"
El amor vuela por todos lados
Prisioneros del deseo.
J�venes, hombres y mujeres,
se merecen copular
La muchacha sin compa�ero
carece de placer,
y pasa las noches
sola e �nfima
con su coraz�n anhelante.
Es el destino mas amargo.
16-. "D�a, noche y todas las cosas"
El d�a, la noche y todas las cosas
est�n en contra m�a
La charla de las doncellas
me hace llorar.
Con frecuencia suspirar
y eso me hace m�s...
temer
�Oh amigos, jugad!
Y ustedes que saben, d�ganme;
compad�zcanse de m�,
tristeza grande
es mi en dolor;
acons�jenme.
al menos por
gentileza.
Tu hermoso rostro
me hace llorar a raudales,
hielo es tu coraz�n.
Para curarme,
ahora mismo quisiera,
revivir por un beso.
17-." Una muchacha se detuvo"
Una muchacha se detuvo
con una t�nica roja;
alguien la toc�
y la t�nica se rompi�.
ay!
ay!, ay!
ay!
Una muchacha se detuvo,
era como un bot�n de rosa,
su cara era radiante,
su boca una flor.
�ay!
�ay!, �ay!
�ay!
18-." En mi pecho"
En mi pecho
hay muchos suspiros
por tu hermosura que me hieren cruelmente.
Ah!
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
mi amante, no viene. mi amante, no viene.
no viene, no viene, no viene, no viene ...,
Tus ojos son brillantes
como los rayos del sol,
como el resplandor del rel�mpago que da luz en la oscuridad.
Ah!
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
mi amante, no viene. mi amante, no viene.
no viene, no viene, no viene, no viene ...,
Podr� Dios, podr�n los dioses
conceder los deseos de mi mente:
que sus virginales lazos pueda yo romper.
Ah!
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
Mandaliet. Mandaliet, mi amante, no viene.
mi amante, no viene. mi amante, no viene.
no viene, no viene, no viene, no viene ...,
Si un muchacho y una muchacha, yacen en un peque�o cuarto,
Que feliz su uni�n.
Si un muchacho y una muchacha, yacen en un peque�o cuarto,
Que feliz su uni�n.
A medida que el amor aumenta, y desde su intimidad,
A medida que el amor aumenta, y desde su intimidad,
La verguenza es puesta de lado
y empieza un inefable juego en sus miembros, sus brazos, sus labios.
Si un muchacho y una muchacha, yacen en un peque�o cuarto,
Que feliz su uni�n.
20-." Ven, ven, ven"
Ven, ven, ven. Ven, ven, ven,
Ven, ven, ven. Ven, ven, ven,
no me hagas, no me hagas no me hagas morir.
no me hagas morir.
hyrca, hyrce, hyrca, hyrce Nazaza, trillirivos!
Tu hermoso rostro -Nazaza! el brillo de tus ojos -Nazaza!
los rizos de tu cabello -Nazaza! �oh que gloriosa criatura -Nazaza!
M�s roja que la rosa, -Nazaza! m�s blanca que el lirio -Nazaza!
m�s bella que todo -Nazaza! �siempre te glorificar�!
Nazaza! Nazaza! Nazaza!
21-." En la balanza"
En la balanza
incierta de mi raz�n
oscilan,
uno contra otro
el lascivo
amor
y el pudor.
pero yo elijo
lo que veo,
ofrezco mi cuello al yugo
me someto
Al
yugo, a tan...
suave
suave yugo
22-." Este es un tiempo alegre "
Este es un tiempo alegre, �, �, � � v�rgenes, � v�rgenes
gozad ahora -vos, vos, vos vos muchachos! Vos muchachas!
Oh, oh, oh! Estoy rejuveneciendo!
me consumo totalmente; por el amor de una virgen!
Nuevo, nuevo amor por ti me muero! me muero! me muero!
Me conformo cuando prometo,
me deprimo, cuando rechazo.
Oh, oh, oh! Estoy rejuveneciendo
me consumo totalmente; por el amor de un virgen!
Nuevo, nuevo amor por ti me muero! me muero! me muero!
En la temporada invernal el hombre es paciente,
en las brisas primaverales se vuelve lascivo.
Oh, oh, oh! estoy rejuveneciendo
me consumo totalmente; por el amor de una virgen!
Nuevo, nuevo amor por ti me muero! me muero! me muero!
Juega con mi virginidad,
estimula mi simplicidad.
Oh, oh, oh! estoy rejuveneciendo
me consumo totalmente; por el amor de un virgen!
Nuevo, nuevo amor por ti me muero! me muero! me muero!
Ven doncella con alegr�a con alegr�a
ven, ven, mi preciosa, ahora que estoy muriendo., estoy muriendo
Oh, oh, oh! estoy rejuveneciendo
me consumo totalmente; por el amor de una virgen!
Nuevo, nuevo amor por ti me muero! me muero! me muero!
23-." Dulc�sima"
Dulce amor!
Ah!
Toda a ti
me entrego!
VI.- BLANCAFLOR Y HELENA
Salve, hermos�sima,
gema preciosa,
salve, gloria de las v�rgenes
Virgen gloriosa
salve, luz del mundo,
salve, rosa del mundo,
Blancaflor y Helena,
Blancaflor y Helena,
Venus, Venus
�Venus generosa!
VII.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO
Oh, Fortuna
como la luna
como ella eres variable
Siempre creces y decreses
�Vida detestable!
Ahora oscureces y ahora aclaras
Juegas con los sentidos
Mis�ria y poder, ante tu presencia
se derriten como el hielo.
Destino monstruoso y vac�o,
Tu eres una rueda girando
si est� mal colocada la salud es vana,
siempre puede ser disuelta,
eclipsada y velada;
me atormentas tambi�n, a mi
y en este juego, mi desnudez regresa
me la trajo tu maldad.
El destino de la salud y de la virtud
est� siempre en contra m�a,
es atacado y destruido
siempre a tu servicio.
En esta hora, sin demora
toquen las cuerdas del coraz�n;
el destino derrumba al hombre fuerte
que llora conmigo por tu villan�a.
traducci�n al espa�ol tito egurza bs.as. 2007