Tip:
Highlight text to annotate it
X
Imitación y Pureza
Cosas puras. No imitación. No imiten ser un devoto.
Sādhu ha-u. Sādhu sejā nā.
Tienes que ser un sādhu. No pretender ser un sādhu.
Usan la vestimenta de un sādhu externamente, pero internamente tienen deseos materiales.
"No todo lo que brilla es oro".
Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur dio muchos ejemplos de esto.
Hari-nām y Nām-aparādh parecen lo mismo, pero no lo son.
Un verdadero sādhu y una persona que pretende ser un sādhu se ven iguales.
Por lo tanto, externamente no queremos mostrarle a los demás muchas cosas. [¿Por qué?] Internamente estamos haciendo otro trabajo.
No es correcto. Un sādhu siempre le dará a los demás. Él no tomará de los demás. ¿Entienden?
Él tomará para sí mismo solamente lo necesario.
Debemos realizar eso.
Si usan lentes de colores, entonces verán todo a color.
Si usan lentes azules, verán azul en todas partes.
Si usan lentes negros, verán *** en todas partes.
Necesitan usar verdaderos lentes. Entonces entenderán qué porcentaje de sus actividades internas son devocionales.
Fácilmente podemos pretender al actuar, hacer un drama (abhinay).
De esa manera podemos convertir fácilmente a las personas por unos minutos.
Pero finalmente, ¿podremos rescatarlos del ambiente ilusorio y llevarlos al destino principal?
Eso es muy difícil.
Pueden convertir fácilmente a algunas por algunos momentos, días, o años.
Pero finalmente, sacarlos del ambiente ilusorio y llevarlos a su destino,
Es muy difícil a través de pretender—drama, actuar. ¿Entienden? Finalmente no tendrán éxito.
Por consiguiente, la concepción de nuestro Śrīla Śrīdhar Mahārāj es pura y dulce.
Pueden aceptarla fácilmente.
Pero en realidad, nosotros no podemos aceptarla fácilmente porque estamos enfermos: no podemos aceptar fácilmente cosas puras.
Cuando tienen problemas estomacales y toman ghee puro, entonces tendrán más problemas estomacales.
¿Entienden?
Si su estómago está débil y toman un poco de ghee puro, entonces tendrán más problemas estomacales.
Por lo tanto, deben estar libres de ofensas, puros, y limpios a través de la práctica de śravaṇam-kīrtanam.
Si se vuelven puros y limpios, entonces pueden aceptar cosas simples, pequeñas y dulces;
Serán capaces de digerirlas fácilmente e ir a su destino.