Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Es el tonto quien piensa que no le pueden engañar" -Kim Yung Soo
Queríamos documentar nuestro día a día como estudiantes de cine en Praga
¿Acción? ¿Alguien puede decir acción por favor?
¡Y acción!
Empieza desde el lateral.
¡Madre mia!
¡Está helada!
¿Podeís tiraros de nuevo?
¿De qué trata este documental?
Simplemente estamos grabando nuestro dia a dia en Praga.
Deja de grabarme, no has dejado de grabarme desde anoche
Estoy editando. Añadiendo un poco de niebla a esto
¿Un poco de niebla?
¿Qué coño estás haciendo tio?
Paseando con la cámara grabando a todo el mundo.
¿Qué estás haciendo, grabando a todo el mundo?
-Enseñanos la escuela. -Vale, aquí está el altillo.
¿El altillo?
-Creo que tienes que hablar más alto. -Aquí está el altillo.
Nuestro amigo Hassam empezó a comunicarse por email con un estafador de internet
Decidimos estafar al estafador y documentarlo
No, podemos hablar de ello.
Va a ser más facil para mí, nunca he estado delante de una cámara.
¿Este es el primero?
El primer email fue este.
Simplemente quieren información sobre mí.
Les he dicho que mi nombre es Steve Adams, y que tengo una empresa.
Este es el último email que he recibido de ellos.
Tengo que imprirmir estos documentos y enviarlos a la oficina europea en Italia.
Ahora iremos a la escuela a imprimir estos documentos.
Firmarlos y hacer lo mismo que están haciendo con nosotros.
Mentir.
¿Cuántas páginas son?
Así que te ha enviado información sobre un plan de inversión-
-¿y les vas a decir que invertirás en su plan?
Vamos a enviarlo a Italia.
-Pero entonces, ¿no vas a invertir en el plan? -Claro que no, ¿para qué?
-Cómo vas a estafarle? -Estamos inventándonos un nombre.
-Presidente... -Presidente de tu inventada empresa.
¿Número de teléfono?
-¿Debería darles un...? -06045..
-¿Un número falso? -Si.
En serio, espero que no sea real.
-Realmente vas a invertir algo? -No!
-Hasta luego! -Adios!
Vamos a enviar estos documentos a Italia.
Espero que no sea demasiado dinero.
-¿Ya está? -Si
Es la primera vez que envío una carta desde que estoy en Praga.
Y la voy a enviar a estafadores
Lo hemos hecho, lo hemos hecho!
Dijo que tardará dos dias en llegar a Italia.
¿Como te sientes? Gastando ya dinero en el...
Un desperdicio, tio.
Aun no me creo que realmente les haya enviado una carta.
Estaba bien comunicarse por email, pero ahora les estoy enviando una carta.
Voy a escribirle y decirle que recibirá la carta en unos 2 dias.
Que por fin hemos enviado los documentos y espero que contesten.
¡Estás muy guapo!
¿Puedes decirme que está pasando?
Después de 4 dias me ha llegado este email de parte de "Elizabeth ***".
Hemos enviado algunos documentos a Italia, a la oficina Europea.
La llamada "Oficina Europea".
"Acabo de recibir una copia escaneada con información de la oficina europea.
El numero de trabajadores que has puesto-
-¿es el de todas las oficinas del mundo, o solo en la Republica Checa?"
-¿560 trabajadores? -En la Republica Checa, no en todo el mundo.
-Tienen una oficina en Europa.. -Lo hemos envíado a la dirección..
Si, lo hemos enviado a Europa, Italia, Sicilia.
No puede localizarme en el número que le envíe. No existía claro.
Ahora si que creo que debería darle mi número, Benjamin se ha ido.
Estás grabando.
Nos envían toda la información sobre las refinerías de petroleo en Venezuela.
Como están trabajando. Cuantos yacimientos de petroleo tienen.
Como vamos a extraerlo.
-Ahora vosotros os estais convirtiendo en estafadores. -Ahora somos estafadores.
Estamos estafando a los estafadores, así que, porqué no?
Es bueno para el documental, ¿no?
Puedes meterte en problemas. Podría ser la mafia, sabes.
¿El padrino?
¿Puedes decir donde estamos?
Estamos en la casa de Benjamin, esperando la llamada de Elisabeth ***.
Con suerte nos llamará en 10 minutos.
Petroleo, gas, minería, telecomunicaciones y tecnologias de la información.
Y si me pregunta: "¿Has leido los documentos?”-
-y le digo... "Oops".
Ey Oleg!
Ya debería haber llamado.
Tal vez cobran por la llamada. He oido sobre este tipo de estafa.
No tengo saldo en mi teléfono, está en negativo.
Me cobran por internet.
Joder.
¿Hola?
¡Hola! Soy Elizabeth ***, secretaria del Sr. William Wormwood en ...
He recibido una copia escaneada del impreso de interés de inversión,-
-llegó ayer a la oficina Europea.
He reenviado la copia al Sr. Wormwood y le contestará pronto.
Si tienes alguna pregunta, no dude en contactarnos.
Gracias por tu interés y hablamos pronto.
-Que tenga un buen dia! -Gracias. Adios!
¿Qué carajos?
Definitivamente no estabas preparado para esto.
Pienso que deberías hacerles preguntas que los deje en evidencia.
-La próxima vez debería estar más preparado. -Si, todo fue muy rápido.
Si te vuelven a llamar, trata de desarrollar la conversación y hacerla más larga.
Si ella está en Estado Unidos alguien debe estar mandándole los documentos desde Italia.
Porque alguien los está recibiendo.
O depronto ella está en Italia, pero definitivamente hay alguien en Italia.
Y por qué ella no dice “mándenlos a EEUU”, si ella está en EEUU?
Depronto ella no está en EEUU.
-Fue hace pocos minutos. -¿Lo comprendiste bien? ¿Entendiste lo que dijo?
¿Ella dijo que la aplicación para invertir se la mandaría a otra persona?
-Va a contactarte de nuevo. -Si.
¿Y qué vas a hacer ahora?
No creo que debamos hacer algo, ellos nos dirán qué hacer.
-¿Me veo bien, Benjy? -Te ves muy bien.
Muy bien es una exageración.
El acuerdo será compartir el negocio; 35% al inversor, que es usted.
55% para nosotros y 10 % será para cubrir los gastos.
¿Me podría enviar un correo con el horario en el que esté disponible?
Yo creo que el prefiere tener una reunion telefónica con ustedes a finales de la próxima semana.
Para esta noche le tendré mi agenda.
Bueno, si no hay más que hablar eso es todo por ahora.
Un placer hablar con usted, estaremos en contacto.
-Muchas gracias, hasta luego. -Gracias. Adiós.
Ella habla y habla y no me deja hablar a mi.
El señor William Wormwood estará ocupado.
Pero es mentira, todo es una mentira!
Necesito parecer ocupado también.
Eso es una clase de obra de teatro. Ella está jugando a ser Elizabeth ***.
Y nosotros jugamos a ser este hombre que está ocupado, nosotros no estamos ocupados!
La hora que les diste, te llaman a esa hora exacta.
-¿Disculpa? -Continúe, por favor.
La razón por la que estoy llamando es para decirle que fue imposible agendar-
-la conferencia telefónica que le prometí con el señor Wormwood la próxima semana.
William Wormwood?
¿Dónde está William Wormwood?
Está ocupado
Muy extraño, sabe-
-una oficina en EEUU y una oficina en Sicilia.
¿Cómo pudieron continuar con esto? No lo entiendo.
¿Qué tan grande es el riesgo de que en realidad averigüen acerca de tu compañía?
Y que busquen si existe o no.
No lo han hecho hasta ahora.
-¿Y si lo hacen? -Si lo hacen no encontrarán nada.
Yo soy un mejor estafador que ellos.
Por favor tenga en cuenta que queremos concluir la inversión este mes.
Sería interesante si pudieras conseguir una reunión con ella.
Es muy interesante.
El Sr. Wormwood no podrá hablar con usted hasta dentro de dos días.
Apreciamos inmensamente su paciencia.
Si, “apreciamos su paciencia”.
En la que ella dice “Administrador” y “apreciamos su paciencia”.
Esas son las dos frases que hacen que yo piense que ella es del sur.
-Mi madre fue estafada. -¿Cómo?
-Cuando comenzó, si. -¿Qué paso?
Perdio 3000 dólares. Algo como esto.
Esto es diabólico, osea… El internet es relativamente nuevo, de eso se trata.
El quiere hablar con usted, pero en este momento su horario -
-es muy complicado agendar cualquier reunión telefónica.
Estoy haciendo mi mayor esfuerzo para poder agendar algo.
Sólo por la diferencia horaria, hace que agendar algo sea complicado.
¿Sicilia?
De pronto es una estafa proveniente de Sicilia.
La única información que tienen de mi es mi número celular.
Pero de pronto eso es suficiente. De pronto el número de celular es suficiente.
¿Suficiente para qué? ¿Para que vengan por mí?
Ellos van a intentar engañarte por plata de alguna manera.
¿Cómo puedo ser engañada si ya sé de la estafa?
A menos que tengan los datos de tu tarjeta de crédito.
Y qué si estas personas..
Es imposible, pero qué tal que haya un porcentaje del 1% de que él hable enserio.
Son absurdas este tipo de conversaciones.
“Porque mi jefe, el contrato, y bla bla bla” toda esa basura!
-Alo, ¿Señor Adams? -Si, habla el Señor Adams.
Mr. Wormwood me pidió que le informara que él tiene un viaje planeado a Europa-
-a finales de este mes para una conferencia de negocios en Alemania.
Si usted pudiera informarme por e-mail si sería posible que-
-usted fuera a Alemania a finales de este mes, y yo procedería a agendar la cita.
Le enviaré su itinerario por e-mail.
Me encanta, me encanta!
Simplemente me encanta.
Pensé que ella me iba a pedir plata. Me pregunto si podía reunirme con él en Alemia!
Eso es una mala señal. Es una muy mala señal. Osea, ¿Ella quiere que lo conozcas?
¿Qué carajos?
Ellos nos van a joder.
¿Qué problema hay en que vaya y lo conozca?
Que no sabes ellos qué quieren de ti.
O es la mujer o el hombre que nunca aparece en conversación telefónica.
Alguien de el grupo de estafadores, alguien va a estar ahí para reunirse con nosotros.
Cualquier persona se puede aparecer, incluso gente con quien no hemos hablado.
Pero conoceremos a cualquiera de ellos!
Cuando queríamos dar el número de teléfono en primer lugar-
-tu decías: “No, no des el número de telefóno.”
¿Y qué paso? Nada, sólo hablamos con ella y fue interesante para el documental.
De pronto ella ganó un poco de confianza en nosotros.
Ahora ella no esta engañando para que vayamos a algún lugar de Alemania.
No sabemos en qué parte de Alemania es, puede ser en cualquier lugar.
No, no pienso que sea una buena idea. Así de simple.
Llevamos las cámaras pequeñas y ponemos un micrófono en ti, un micrófono inalámbrico.
Podemos hacer cualquier cosa. Podemos llevar los micrófonos y las cámaras y esconderlas.
Puede tornar a ser algo bueno, es como tomar un riesgo.
Tenía que mandarle a ella mi agenda anoche, pero el internet no estaba funcionando en mi casa.
Ahora estamos esperando a que la escuela abra.
Vamos a enviarle el e-mail a ella y le daremos mi agenda.
-¿Y Benjy? -No está interesado, ni siquiera piensa nosotros.
Estamos en la escuela tratado de enviarle este horario a Elizabeth *** confirmando-
-las fechas en las que estamos libres y podemos reunirnos con el Sr. Wormwood en Alemania.
Soy malo en ortografía.
No escribas eso!
De pronto ya no vuelve a llamar.
¿Por qué?
-Porque estábamos riéndonos en nuestra ultima conversación. -¿No?
Yo estaba riendo.
Tu te estabas riendo, no deberías reírte.
Siempre llaman, no hicimos nada para que se enojaran.
¿Has hablado con alguien acerca de esto?
¿Le hemos dicho a dos personas?
Si, pero me refiero si has hablado de esto con tu familia o…
-Está llamando. -Otra vez.
Está llamando!
El señor Wormwood estará en Dresden para una conferencia entre el 27 y el 30.
Ahora, ¿vendrá usted solo o vendrá con alguien?
Es en los bordes con República Checa.
No es lejos de Praga.
No creí que fuera una gran cosa.
Has hecho que parezca una gran cosa que ella-
-me preguntó si vendría solo o con alguien.
-Pero enserio! -Está bien.
No, no está bien. Eso es como, ¿Qué carajos?
Sólo es uno o dos días.
Está bien.
El viaje de regreso es abierto, podemos escoger la hora que queramos para devolvernos.
¿Hola?
Sabes que no es por el dinero.
Espero que él no nos eche de la casa.
So dos horas manejando desde aquí. Vamos a tomar el bus, son dos horas.
Ni siquiera es un largo camino para manejar.
-No pensé que esto iba a llegar tan lejos. -Podemos discutirlo.
No seamos tan estrictos.
Si vamos a hacer esto tenemos que echarnos para atrás si esto llega muy hondo.
Eso es mejor.
Te quiero, Benjamin!
Dónde es el número cinco? Estas detrás mio!
Ella me mandó el número en la mañana, dijo que ya estaban en Alemania.
¿Dónde estamos?
No preguntes nada ahora, estoy fumando.
Tenemos un detector de humo aquí, así que no puedo fumar adentro.
Estamos en Alemania. Nos reuniremos con el Sr. Wormwood mañana a las dos.
Esperamos que todo salga bien, vamos a ver cómo nos va.
¿Ansioso?
Tu película, tu gran película, “Estafando a los estafadores”!
¿Estas nervioso?
Estoy nervioso.
Voy a estar muerto de los nervios, nos vemos en la mañana.
Voy a estar más nervioso que cuando recibí la primera llamada.
-Si volteo así, ¿ves algo? -Bueno, si veo el cable.
Hassam, ¿puedes probar el tuyo?
El puede tener esto.
-¿Dónde lo escondiste? -Está escondido, esta como adentro mío.
Así es como va a ser.
-Tenemos dos de esos. -¿El lo tiene puesto?
-El tiene el otro. -No, yo te lo di a ti.
-¿Tu me diste esto a mi? -Si.
-No estaba en la maleta. -¿No esta en la maleta negra?
¿Estas seguro? ¿Revisaste?
Si, yo revisé. No estaba ahí.
Necesitamos dos micrófonos. ¿Y qué si se separan? El sonido va a ser horrible.
Olle tenía el otro!
¿Revisaste en mi maleta?
Si, yo revisé.
Quítame esto.
Sólo estas usando esto como una razón para no ir.
¿Puedes por favor apagarlo y buscarlo?
“Desafortunadamente debo informarle que el Sr. Wormwood no podrá reunirse con usted-
-ya que tuvo que irse a una reunión urgente esta mañana.”
¿Qué se supone que debemos hacer ahora?
¿Puedes llamar una vez más?
He tratado de llamarlos desde por la mañana.
Deja de grabar!
Hassam perdió cierto interés después de Dresden.
Creo que le afecto mucho el hecho de haber sido engañado, no le gustó para nada.
¿Hassam?
¿Sigues grabando?
¿Puedes hablarme del e-mail?
-¿Cuál e-mail? -El mail que recibiste.
“No completamos los papeles y contratos referentes a-
-la inversión conjunta entre nosotros en Dresden, necesitaremos hacerlos por e-mail”.
Ella va a preguntar por la dirección.
¿Quieres darle la dirección?
¿Qué dirección vas a dar?
-No voy a dar mi dirección. -Algo pensaremos pero..
Grabaremos cuando recibas la llamada más tarde, lo necesito para el video.
-¿Bueno? -Te puedo decir ya lo que ella va a decir.
Si bueno, lo que sea, pero necesitamos grabar la conversación, ¿bueno?
Bueno, ¿ahora puedo trabajar por favor?
Hemos completado todas las negociaciones y alcanzamos los contratos finales.
Los tenemos firmado por todo los inversores excepto por usted y su compañía.
¿Cree que pueda enviarme su dirección postal esta noche?
Puede ser como un sindicato.
Un sindicato significa que esta gente está conectada a la mafia y están por todos lados.
Es posible.
Podemos darle esta dirección, dale.
Piensen en otra dirección-
-donde podamos recibir el correo.
¿Alguien del colegio de pronto puede dar una dirección?
¿O la dirección de la escuela?
Seguro ellos van a revisar la dirección, sea lo que sea que les demos.
-¿Cómo sabes? -¿Y si no la revisan?
Podemos tener suerte y que ellos-
-no hagan ninguna averiguación al respecto.
¿Están seguros de que demos la dirección de la escuela?
Porque necesito escribirle tan pronto sea posible.
Hagámoslo.
Saben que es mi película para el diploma y quiero hacerlo..
Te estoy ayudando, ¿no?
Si, estoy agradecido por eso, pero podrías ser por favor..
-¿Puedo escribirle ahora? -Si.
-Deja de quejarte. -Bueno.
Entonces mandaste los papeles a Sicilia y tres días después..
¿Ella escribió y dijo qué? ¿Recibió la aplicación?
Ella recibió la copia escaneada de la oficina Europea que es Sicilia.
Esto se ve como una red de estafa internacional.
Bueno, podrías ir a Sicilia, claro, pero…
Y que si vamos a esa oficina o residencia o lo que quiera que sea…
¿Podemos enviarla desde Sicilia de pronto?
No, sólo aparécete allá!
Cuando encuentres este lugar, llamas a esta perra-
-Di algo como: “Dónde en Sicilia, perra”.
¿Dónde estas?
-Es doscientos ochenta… -289 Euros, si!
¿Puedes contar, Hassam? Las buenas noticias.
Estamos en nuestro camino a la escuela.
Benjamín acaba de llamar, dijo que acaba de recibir el e-mail de Elizabeth ***.
Entonces vamos a ir y chequear los documentos del contrato.
Fírmalos, pero no lo envíes por correo. Vamos a ir a Sicilia nosotros.
Detalles acerca de la inversión.
¿Quién carajos hace esto?
Este es William Wormwood y esta es Elizabeth ***.
¿Es el mismo hombre?
Yo creo que son las mismas firmas.
Nos llamaron a Dresden, no hicieron nada. Sólo desaparecieron.
Ahora vamos a ir a Sicilia, vamos a ir en carro hasta su lugar.
Vamos a decirles: “Oh, disculpen! Somos más inteligentes que ustedes.”
Elizabeth *** ha tratado de contactarme en los últimos tres días-
-preguntándome acerca de los contratos y documentos, que tengo que enviar a la oficina europea.
Me ha llamado como loca.
Se está desesperando mucho por los documentos ahora.
5 de Abril, 2013.
-Hace tres días, ¿no? -Si, 10:22.
“Apreciado Steve Adams, sigo sin recibir la confirmación de su parte-
-de que recibió los documentos que le envíe hace poco a su oficina.
Le pido si por favor puede firmarlos y enviarlos a la oficina europea en Italia tan pronto como sea-
-posible, ya que el procedimiento está siendo aplazado y sólo estamos esperando por sus firmas-
-para poder proseguir por la inversión.
Por favor infórmeme cuando los haya mandado. Si tiene cualquier pregunta-
-contácteme en el siguiente número durante mi estadía en Barcelona.
5 de Abril, 2013, 21:04 de la noche.
“Apreciado Steve Adams, he tratado de llamarlo pero por alguna razón-
-no ha podido atender mis llamadas.”
6 de Abril, 17:52.
“Fue confirmado por el Correo Checo que usted recibió los documentos.
El señor Wormwood quiere hablar con usted.”
22:34.
“Todos los inversores están esperando a que recibamos sus papeles-
-y tal vez tengamos que excluirlo de este negocio.”
-08:11 hoy, y comienza..
Ni siquiera dice “Sr. Adams” o “Apreciado Adams” o lo que sea.
Está comenzando directo, en letra gruesa:
“¿Por qué no está contestando mis correos y llamadas?”
¿Debería llamarla?
“Señor Adams, todavía no he recibido los papes de parte suya y-
-le pido que me los mande, o si hay algún problema-
-comuníquese conmigo por correo o llámeme al siguiente número.”
Algún número español..
¿Crees que el número sirve?
No quiero tratar.
Tenemos que irnos a las 6:30.
¿Qué dijiste?
Tenemos que irnos a las 6:30.
-¿Tienes el mapa? -Si, tengo el mapa.
Esto era Borgo Roccello.
-¿Puedes buscarlo en un mapa? -Si.
Borgo Roccello..
Tenemos que volver a atrás.
-¿En el mismo sentido en que fuimos? -No, vamos para atrás como tres kilómetros.
-Va a haber una derecha y estaremos en el tablero verde.
Ok, grazie.
-¿Te sientes mal? -Sólo necesito un poco de aire.
-¿Está vomitando? -No se.
Creo que está vomitando.
-¿Tenemos las cartas? -Tenemos las cartas.
Será qué debemos sólo…
Necesitamos encontrar la calle primero.
El dijo el camino que yo pensé.
-¿Qué dijo? -Tenemos que seguir derecho y voltear a la derecha desde ahí.
-¿Pero el sabía? -Si si, el sabía.
Vía Toselli.
Buseto Palizzolo, este es el lugar.
-¿Este es el lugar? -Este es el lugar, estoy seguro.
Estoy seguro de que este es el lugar.
Ve en ese sentido, la calle debe estar cerca.
-Aquí está la señal. -Despacio, despacio..
-Aquí hay una señal. -Ahí, ahí..
Es la calle, Via Toselli.
-Espera, espera.. -Para, para..
Esta es la calle, Via Toselli.
Mierda.
-Ve a la derecha. -Enserio…
Ve a la derecha, no vayas a ahí…
Ok, espérate..
Sólo espera en el carro y si hay algo volveremos.
-776 ¿Cierto? -776, si.
-¿Qué era? -150.
-Decía 150. -¿150?
Tenemos que manejar un tramo largo.
Pasamos por ahí primero-
-y paramos en algún lugar en el comienzo y luego volvemos.
-Se va a hacer de noche pronto.. -Ok, espera..
Despacio, despacio..
Despacio!
-Tómalo con calma. -Mira el número.
205.
¿Esto todavía es Via Toselli?
-Si, si. -¿Dice eso?
Espera, espera…
-Via Toselli. -Si.
-¿Este es el final de la calle?
Si.
-¿Este es el final de la calle? -Este es el final de la calle.
-No. -No!
-Si es. -El último era 2..
-Esta es otra calle, Via Pianoneve. -No, este no puede ser el final de la calle.
Esta calle termina aquí y aquí comienza la Via Pianoneve.
201.
No hay malditos 500s, 600s, 700s aquí.
-No revisamos eso. -¿Qué?
Nunca revisamos, era otra…
La calle estaba volteando.
Era una calle pequeña.
No hay 776, maldito 776 aquí.
Empieza en 150, termina en 207.
¿Cómo recibe ella el correo si no tenemos ningún número?
No se. Aquí estamos, lo puedes ver por ti mismo.
Esta es otra calle, Delle Rose.
Te dije, es otra calle!
Comienza en 150, termina en 207.
No hay ningún maldito 776 aquí.
No es aquí. Hemos manejado de arriba a abajo varias veces. No es aquí.
¿Cómo puede recibir correo si..
No se, simplemente no se!
Sinceramente no se.
Hemos enviado y ella ha recibido y no hay ninguna maldita dirección.
No hay ningún maldito 300, ni ningún maldito 400 o 500..
Escuchen! Nosotros revisamos la calle en Google.
La revisamos en Google.
No revisamos el número.
Sólo la calle, y la calle si existe.
-Trata de llamarla en la cima o algo. -¿Antes tenías conexión ahí?
Si creo, no estoy seguro. Podemos revisar.
Ella estaba pidiendo una confirmación de que lo habíamos mandado.
Después esperó un rato, unos pocos días.
¿Qué vas a decir?
Le voy a decir que enviamos los documentos hace cinco días-
-y si ella dice que los recibió entenderemos que ha estado mintiendo todo el tiempo.
Ella nunca recibe el correo.
Ya son las 11:30.
Tratemos mañana otra vez.
La llamamos mañana.
Buenas tardes, habla Elizabeth ***!
Hola, es el Señor Adams.
Señor Adams, me alegra que finalmente podamos hablar.
No he tenido el tiempo de decirle que he recibido-
-la copia escaneada de el contrato de parte de nuestra oficina europea hoy.
Pronto le dejaré saber cómo vamos a proseguir con la inversión.
Lo que necesito de usted ahora son los datos del banco.
¿Sabe qué?
Yo nunca le envié los documentos a la oficina europea y-
-usted todavía dice que los recibió?
Yo misma fui a la oficina europea.
Ella hizo clic.
Ella hizo clic.
Es toda una mentirosa.
Me está mintiendo en la cara.
Nunca envíe los documentos y ella dice que los recibió.
Entonces esto se acabó, me imagino.
Nunca escucharemos de ella otra vez.
De pronto ese es el final de Elizabeth ***.
Así es.
Es lo más lejos que podemos llegar.
¿Sabes quién era Elizabeth ***?
Había tres amigos estudiando en una escuela de cine.
Recibieron un e-mail queriendo que invirtieran en un negocio.
Sabían que era una estafa.
Y dijeron, ¿por qué no estafarlos de vuelta?
fueron de ciudad en ciudad, buscándola.
Hablando con ella por mese y meses y meses y meses.
Dándose cuenta al final de que eran estúpidos al pensarlo.
En el esfuerzo de estafar al estafador, se volvieron mentirosos.
Benjamin!
Él siempre está feliz.
¿Cómo está, Benjy?
¿Cómo está?
Estuvo bien.
Desde que regresamos de Sicilia, hemos tratado de comunicarnos con Elizabeth ***-
-por medio de correos y por teléfono, pero no hay respuesta.
Hace dos días, llame al mismo número y alguien contestó el teléfono.
Le preguntamos a Pablo, un estudiante de la escuela-
-que tradujera lo que esta persona quería decir, porque estaba hablando en español.
El vendrá este noche.
Bien.
Necesitas un ascensor aquí.
-Alta voz. -¿Este?
¿Está llamando?
No, no es..
¿Elizabeth ***?
Fue estafada, ella pagó como 200 euros por un teléfono.
Ella dijo que ella estaba recibiendo llamas de personas hablando en otro idioma.
“Todo lo que vemos es una perspectiva, no la verdad.” Marco Aurelio