Tip:
Highlight text to annotate it
X
Cuando el Salvador vino a ti...
...tomó de buen grado su bautismo...
...se consagró a la muerte sacrificial...
...nos dio el precepto de la salvación...
...que seamos consagrados por medio de su bautismo...
...para ser dignos de su sacrificio
¡Noble Bautista!
¡Precursor de Cristo!
¡Acógenos con misericordia...
...allí junto al río Jordán!
¡Esperad! - ¡Una palabra -
sólo una palabra!
Mi chal... ¡mira! Debe de estar allí
¡Niña olvidadiza! Eso quiere decir: ¡a buscar!
¡Señorita! ¡Perdonad que rompa la costumbre!
Para saber una cosa, para preguntarla...
...¿qué no habría de osar romper?
¿Vida o muerte?
¿Bendición o maldición?
Séame confiado con una palabra: señorita, decid...
Aquí está el chal
- ¡Ay! ¿El broche? - ¿Se habrá caído?
¿Luz y placer, o noche y muerte?
Si sabré lo que anhelo...
...si oiré lo que temo:
Señorita, decid...
Aquí está también el broche
¡Ven, niña!
Ya tienes el broche y el chal... ¡Ay, ahora olvidé yo mi libro!
Esta única palabra, ¿no me la diréis?
¿La sílaba que dicte mi sentencia?
¡Sí o no! Un sonido fugaz: señorita, decid...
...¿estáis ya prometida?
¡Oh, mira!
¿Señor caballero? Nos sentimos muy honradas:
¡Os habéis encargado de la protección de Evita!
¿Puedo informar al maestro Pogner de la visita del héroe?
¡Ojalá no hubiera entrado nunca en su casa!
¡Eh! ¿Qué es lo que decís, hidalgo?
Recién llegado a Núremberg, ¿no fuisteis acogido amablemente?
¿Lo que os ofrecieron cocina y bodega, armario y despensa no merece gratitud?
¡Buena Lena, ay! Él no quiere decir eso, pero desea que yo le informe
¿Cómo decirlo brevemente?
¡Apenas yo lo entiendo! ¡Para mí es como si estuviera en un sueño!
Pregunta si estoy ya prometida
¡Dios nos asista! ¡no hables tan fuerte!
Ahora vámonos a casa; ¡si la gente nos ve aquí!
- ¡no antes de que yo lo sepa todo! - No queda nadie, se han ¡do todos
¡Por eso me acaloro! ¡Señor caballero, en otro sitio!
¡No! ¡Primero esa palabra!
¡Esa palabra!
¿David? ¡Eh! ¿David aquí?
¿Qué digo? ¡Dilo tú por mí!
Señor caballero, no se dice tan fácilmente lo que preguntáis a la señorita
Lo cierto es que Evita Pogner está prometida
¡Pero nadie ha visto aún al novio!
Al novio no lo conoce nadie...
...hasta que mañana lo decida el jurado...
...que concede el premio al maestro cantor
Y la novia le entregará la ramita
¿Al maestro cantor?
¿Acaso no lo sois?
- ¿Una canción para pretender? - En presencia del jurado del concurso
¿Ganará el premio?
Quien decidan los maestros
¿Luego elige la novia?
- ¡A vos o a ninguno! - ¿Qué, Evita? ¿Evita?
¿Has perdido la cabeza?
¡Muy bien, Lena, déjame conquistar al caballero!
Pero, ¿no lo viste ayer por primera vez?
¡Lo que me provocó tan rápido tormento...
...era que lo había visto hace tiempo en un retrato!
Di, ¿no se asemejaba en todo a David?
¡Estás loca!
- ¿A David? - A David en el retrato
¡Ah! ¿Te refieres al rey con el arpa...
...y la larga barba en el escudo de los maestros?
¡No! ¡Aquél cuyas piedras abatieron a Goliat...
...la espada al cinto, la honda en la mano...
...la cabeza resplandeciente de luminosos rizos...
...como lo pintó para nosotros el maestro Durero!
¡Ah, David! ¡David!
Aquí estoy:
¿Quién llama?
¡Ah, David! ¡Qué desgracia has provocado!
¡El pillo querido! ¿Aún no lo sabía?
¡Eh, mirad, nos ha encerrado incluso!
¡Vos sola en mi corazón!
¡Su rostro honesto!
¡Eh, decid! ¿Qué farsas estáis tramando?
¡Líbreme! ¿Farsas?
Cosas muy serias: para los maestros preparo aquí el círculo
¿Qué? ¿Se va a cantar?
Hoy sólo una prueba: quedará libre el aprendiz...
...que en nada infrinja la tablatura:
Será maestro quien no falle el examen
¡Entonces el caballero estaría en el lugar adecuado!
¡Vamos, Evita, ven! ¡Tenemos que irnos!
¡Dejadme acompañaros a casa del maestro Pogner!
Esperadlo aquí, llegará enseguida
Si queréis conseguir la mano de Evita...
...la fortuna os acerca al lugar y el momento
- ¡Ahora, rápido, fuera de aquí! - ¿Qué debo hacer?
Dejad que David os enseñe a solicitar la prueba
¡David! Escucha, mi querido compañero:
¡Guárdame bien aquí a este caballero!
Yo te guardaré algo rico de la cocina...
...y mañana puedes pedir con más descaro...
...si este hidalgo llega a ser hoy aquí maestro
¿Os volveré a ver?
¡Esta noche seguro!
A lo que me atraveré, ¿cómo podría decirlo?
Nuevo es mi corazón, nueva mi mente...
...nuevo es para mí todo lo que emprendo
Sólo sé una cosa
Sólo una cosa comprendo:
¡Ganaros con todos los sentidos!
Si no es con la espada, habré de lograrlo...
...aun teniendo que ganaros cantando como maestro
¡Para vos bienes y sangre...
- ¡Corazón mío, ardor dichoso... - ...para vos el ánimo divino del poeta!
...para vos la sagrada protección del amor!
¡Rápido, a casa! ¡Si no, no saldrá bien!
¿Ya maestro?
¡Oho! ¡Cuánto coraje!
¡David!
- ¿Qué haces ahí? - ¡Ponte a trabajar!
¡Ayúdanos a preparar el marcador!
Más diligente fui ante todos vosotros
¡Ahora os toca a vosotros, tengo otros quehaceres!
¡Quién se piensa que es!
¡El aprendiz modelo!
¡Eso le pasa porque su maestro es un zapatero!
¡En la horma se sienta con la pluma!
¡Hace poemas con el cordel y la lezna!
Escribe sus versos en el cuero crudo
¡Y nosotros, creo, se lo curtiríamos!
¡Comenzad!
- ¿Qué es eso? - ¡Comenzad!
Así grita el censor:
¡Ahora tenéis que cantar!
¿Es que no lo sabéis?
- ¿Quién es el censor? - ¿No lo sabéis?
¿No estuvisteis nunca en un certamen de canto?
Nunca uno en que los artesanos fueran los jueces
¿Sois un poeta?
¡Ojalá lo fuese!
¿Sois un cantor?
¡Ojalá supiera!
Pero, ¿fuisteis compañero de estudios, y antes alumno?
Todo eso me suena extraño al oído
¿Y queréis sin más llegar a ser maestro?
¿Por qué habría de provocar tantos esfuerzos?
¡Oh, Lena! ¡Lena!
¡Qué estáis haciendo!
¡Oh, Magdalena!
¡Aconsejadme bien!
¡Mi señor! La condición de maestro cantor...
...no se gana en un día
En Núremberg me enseña el arte el más grande maestro, Hans Sachs
Un año entero ya me ha instruido para que progrese como alumno
Zapatería y poesía aprendo a un tiempo
Si ya he alisado el cuero, aprendo a decir vocales y consonantes...
...si he dejado el hilo firme y rígido, bien comprendo luego las rimas
Blandiendo la lezna, agujereando con el punzón...
...las sordas, las sonoras, la medida, el número...
...la horma en el mandil, las largas, las cortas...
...las duras, las suaves, las claras o las ciegas...
...las huérfanas, las ácaras, las sílabas pegadas...
...los silencios, los granos, las flores, las espinas...
...todo eso he aprendido con esfuerzo y atención:
¿Hasta dónde creéis que he llegado?
¿Seguro que a hacer un buen par de zapatos?
¡Sí, llegar hasta ahí ya lleva tiempo!
Un "bar" tiene varias partes y estrofas...
...¡quién encontrara enseguida la regla correcta...
...la costura adecuada y el hilo justo...
...para con estrofas bien unidas echar bien la suela al "bar"!
Y luego llega la tornada...
...que no es corta, ni demasiado larga...
...y tampoco contiene rima, que ya estaba en las estrofas
A quien todo esto percibe, sabe y conoce...
...no puede aún llamársele maestro
¡Dios me asista! ¿Seré entonces zapatero?
¡Iníciame mejor en el arte del canto!
¡Sí, ojalá yo mismo hubiera ya logrado ser cantor!
¿Quién creería cuántos esfuerzos cuesta?
Los tonos y melodías de los maestros, muchos en nombre y número...
...los fuertes y los suaves, ¡quién los supiera todos!
¡Los tonos cortos, largos y larguísimos...
...las melodías del papel de escribir y de la tinta negra...
...los tonos rojos, azules y verdes...
...las melodías del espino en flor, de la brizna de paja, del hinojo...
...el tono tierno, el dulce...
...el de las rosas...
...el tono del amor breve, el olvidado...
...la melodía del romero, del alhelí amarillo, del arco iris, del ruiseñor
Las del estaño inglés, el palo de canela, la naranja amarga, la flor verde del tilo
La melodía de la rana, del ternero, del jilguero...
...la del glotón difunto...
...el tono de la alondra, del caracol, del ladrador
Las melodías de la melisa, la mejorana, la piel de león amarilla, el pelícano fiel
- La del hilo reluciente de colores - ¡El cielo me asista!
¡Qué infinita serie de tonos!
Eso son sólo los nombres
Ahora aprended a cantarlos como han ordenado los maestros
Palabras y tonos deben sonar claramente, dónde sube la voz y dónde baja
Comenzad no tan alto ni tan bajo donde puede alcanzar la voz
Racionad el aire para que no se agote, y nada de gallos al final
Antes de la palabra no tarareéis con la voz...
...después de la palabra no zumbéis tampoco con la voz
No cambiéis florituras y coloraturas...
...que cada ornamento siga fielmente el ejemplo del maestro
Si os confundierais, os despistaríais...
...os perderíais y acabaríais en un enredo:
¡aunque lograrais todo lo demás, vuestro canto habríais malgastado!
Pese a mi gran aplicación y diligencia, yo mismo no llegué tan lejos
siempre que lo intento y no lo logro...
...mi maestro me canta la melodía del tirapié
Si luego la señorita Lena no sabe el remedio...
...canto la melodía del pan y agua
¡Tomad ejemplo de esto...
...y dejaos de ilusiones de maestro!
Porque cantor y poeta debéis ser...
...antes de que lleguéis a maestro
- ¡David! - ¿Quién es entonces "poeta"?
- ¡David! ¿Vienes? - ¡Esperad! ¡Un momento!
¿Quién sería entonces "poeta"?
Cuando hayáis ascendido a cantor...
...y cantado correctamente los tonos de los maestros...
...si juntarais palabras y rima...
...que se ajustaran a la perfección al tono de un maestro...
...entonces recibiríais el premio de poeta
¡Eh! ¡David! ¿Habrá que quejarse al maestro?
¿Te dejarás pronto de chácharas?
¡Oho! ¡Eso es! ¡Porque si no os ayudo...
...sin mí se hará todo mal!
Sólo esto ya:
¿Quién es nombrado "maestro"?
Así son las cosas, señor caballero:
El poeta que con empeño propio...
...con palabras y rimas que él invente...
...dé forma a una nueva melodía con los tonos:
Él será reconocido como maestro cantor
¡No me queda otra entonces que el premio de maestro!
Si he de cantar, sólo podrá valerme...
...si encuentro el tono propio para los versos
¿Qué hacéis ahí? ¡Si os falto en el trabajo...
...colocáis al revés la silla y el marcador!
¿Hay hoy escuela de canto?
¡Que lo sepáis! ¡El marcador pequeño!
Es sólo una prueba
Al final David es el más listo
Seguro que aspira a altos honores
¡Hoy hay prueba, pues! Seguro que él participa
Ya se pavonea como distinguido cantor
¡Conoce bien la rima del golpe...
...canta perfectamente la melodía del pobre hambriento!
Pero la que mejor conoce es la del duro puntapié...
...que su maestro le ha propinado bien fuerte
¡Sí, reíd! Hoy no soy yo
Otro acudirá al tribunal
No fue alumno, no es cantor, el poeta, dice, se lo salta
Porque es hidalgo y de un salto...
...piensa sin más esfuerzos ser hoy aquí maestro
¡Por eso preparadle con esmero el marcador!
¡Por allí!
¡Por aquí!
¡La pizarra junto a la pared...
...para que la tenga a mano el censor!
¡Sí, sí, al censor!
¿No tenéis ya miedo?
Ante él fracasó el canto de muchos concursantes
Os concederá siete fallos...
...que marcará allí con la tiza:
¡Quien pierda por más de siete fallos...
...habrá malgastado por completo su canto!
¡Ahora prestad atención!
¡El censor vigila!
¡Suerte para el canto de maestro!
¡Ojalá ganéis la corona!
¿La corona de flores de fina seda...
...será concedida al señor caballero?
¿La corona de flores de fina seda...
...será concedida al señor caballero?
Estad seguro de mi lealtad...
...lo que he ordenado es en vuestro provecho
Debéis vencer en el concurso de canto...
...¿quién podría desafiaros como maestro?
Pero no queréis ceder en el punto...
...que, como digo, me deja pensativo
Si la voluntad de Evita puede rechazar al pretendiente...
...¿de qué me sirve mi gloria de maestro?
Lo que creo es, decidme, ¿por qué os preocupa eso antes que nada?
Si no podéis vencer la voluntad de mi hija...
...¿cómo querríais pretenderla?
¡Oh, sí! ¡Justo! Por eso os ruego...
...que habléis por mí a la niña...
...con qué ternura y modestia he pretendido...
...y cómo Beckmesser os parece el indicado
- Eso lo haré de buen grado - A esto no renuncia
¿Cómo esquivaré la contrariedad?
- ¡Permitidme, maestro! - ¿Qué hay, mi hidalgo?
¿Me buscáis aquí, en la escuela de canto?
¡Si lo entendieran las mujeres! Pero un mal embuste...
...vale más para ellas que toda poesía
Aquí estoy en el lugar adecuado:
Confieso libremente que lo que del campo...
...me empujó hasta Núremberg fue sólo el amor al arte
Si ayer olvidé decíroslo...
...hoy debo atreverme a contarlo:
¡Quiero ser un maestro cantor!
¡Admitidme, maestro, en la corporación!
¡Kunz Vogelgesang! ¡Amigo Nachtigall!
¡Oíd que caso tan extraordinario!
Este caballero de aquí, que bien conozco, se ha cambiado al arte de los maestros
Aún trataré de remediarlo, pero si no lo lograra...
...intentaré ganar cantando el corazón de la muchacha
En el silencio de la noche, oído sólo por ella...
...descubriré si valora mi canción
¿Quién es ese hombre?
¡Creedme, cuánto me alegra! Parecen haber vuelto los viejos tiempos
- ¡no me gusta! - Lo que solicitáis...
- ¿Qué quiere aquí? - ...en lo que a mí respecta...
- ¡Qué mirada sonriente! - ...os es concedido
Si os ayudé gustoso a vender vuestros bienes, ahora en la corporación...
- ¡Vaya! ¡Sixtus! - ...os recibo con el mismo placer
¡No lo pierdas de vista!
¡Os agradezco profundamente la bondad! ¿Y puedo, pues, tener esperanza?
Si hoy se me concede competir por el premio...
...¿podría ser llamado maestro cantor?
¡Oh! ¡Poco a poco! ¡Un bolo no se sostiene boca abajo!
Señor caballero, esto se hace conforme a las reglas
Pero hoy hay prueba; os propondré:
¡Los maestros me atenderán gustosos!
¡Dios os guarde, maestros!
¿Estamos reunidos?
¡Sachs ya está aquí!
Decid, pues, los nombres
Para una prueba y una deliberación de la corporación...
...se cursó una invitación a los maestros:
Por nombre y apellido, para ver si están todos...
...los llamaré ahora y en mi condición del último admitido...
...a mí me llamo y soy Fritz Kothner
¿Estás ahí, Veit Pogner?
¡Aquí a mano!
- ¿Kunz Vogelgesang? - Ha llegado
¿Hermann Ortel?
Siempre en su sitio
- ¿Balthasar Zorn? - No falta nunca
¿Konrad Nachtigall?
Fiel a su canto
¿Augustin Moser?
No le gusta faltar
¿Niklaus Vogel?
- ¿Calla? - ¡Está enfermo!
¡Que mejore el maestro!
- ¡Dios lo quiera! - ¡Muchas gracias!
- ¿Hans Sachs? - ¡Ahí está!
¿Te pica el pellejo?
¡Perdonad, maestros! ¡Sachs está en su sitio!
¿Sixtus Beckmesser?
¡Siempre al lado de Sachs, para aprender la rima de "próspero" y "cera"!
¿Ulrich Eisslinger?
¡Aquí!
¿Hans Foltz?
Aquí estoy
¿Hans Schwarz?
El último: ¡Dios lo quiso!
Bueno es el número para la reunión
¿Pasamos, si os parece, a la elección del censor?
¿No es mejor después de la fiesta?
¿Le urge al señor? Mi puesto y cargo dejo con gusto
Pero no, maestros
¡Dejad eso ahora!
Para una importante propuesta os ruego la palabra
La tenéis, maestro. ¡Hablad!
¡Oíd, y entendedme bien!
La hermosa fiesta de San Juan, lo sabéis, celebramos mañana:
En la verde pradera, en el bosque en flor, jugando y danzando por placer...
...protegidos en un alegre pecho, olvidadas las cuitas...
...cada uno disfrutará a su antojo
La escuela de canto en el coro de la iglesia cambian los maestros...
...saldrán con alegres sonidos por la puerta hacia la amplia pradera
En el rumor de la dichosa fiesta permiten oír al pueblo...
...el canto libre con oídos profanos
Para una prueba y un concurso de canto hay dispuestos premios para quien venza...
...y largamente serán alabados tanto el don como la melodía
Dios me hizo un hombre rico
Si cada uno da lo que pueda...
...hube de pensar bien qué daría yo a ganar...
...para no sentirme avergonzado:
Oíd, pues, lo que decidí
En mis viajes por tierras alemanas, a menudo me ha apenado ver...
...que al burgués se le aprecia poco, que se le llama tacaño y cerrado
En cortes y en lugares humildes hastiado quedé del amargo reproche...
...de que el burgués sólo se ocupa de sus negocios y su dinero
Que en el vasto imperio alemán...
...seamos los únicos en cultivar el arte parece importarles bien poco
Pero cómo esto nos honra...
...y cómo con elevado ánimo valoramos lo bueno y hermoso...
...lo que vale el arte, su importancia...
...eso fue lo que quise mostrar al mundo
¡Oíd por ello, maestros, el don que he decidido como premio!
Al cantor que con su arte gane el premio ante todo el pueblo...
...el día de San Juan, quienquiera que sea...
...a él le concedo yo, un amigo del arte...
...Veit Pogner, de Núremberg...
...junto a todos mis bienes, en su presente condición...
...a mi única hija, Eva, en matrimonio
¡Eso es tener palabra, un hombre de palabra!
¡Aquí se ve lo que puede hacer un nuremburgués!
¡Por ello se os alabará por todas partes...
...al valiente ciudadano Pogner Veit!
- ¡Por siempre! ¡Por todas partes! - ¡Quién no querría ser soltero!
¡Muchos renunciarían gustosos a su mujer!
¡Vamos, solteros! ¡Ahora presentaos!
¡Oíd ahora cuán serio es mi propósito!
No entrego un don sin vida
Una joven se sentará también para juzgar
La corporación de maestros otorgará el premio
Pero en cuanto al matrimonio...
...tal como quiere la razón...
...que sobre el consejo de los maestros la novia tenga la decisión
- ¿Os parece eso sensato? - Si entiendo bien...
...¿nos ponéis a merced de la muchacha?
¡Eso es peligroso!
Si ella no está de acuerdo, ¿cómo podría ser libre el juicio de los maestros?
¡Dejadla que elija guiándose por su corazón...
...y dejad estar el canto de maestro!
¡Así no! Pero, ¿cómo?
¡Entendedme bien!
A quien los maestros concedáis el premio...
...la muchacha puede rechazarlo...
...pero nunca pretender otro
Ha de ser un maestro cantor...
...sólo podrá casarse con aquél que coronéis
Disculpad, quizá fuisteis demasiado lejos
Un joven corazón y el arte de maestro no arden siempre con el mismo fuego:
El juicio femenino, poco instruido...
...me parece que vale tanto como la opinión del pueblo
Si queréis mostrar ante el pueblo...
...cuán altamente honráis el arte...
...y si dejáis a la niña elegir por sí misma...
...pero no queréis que se oponga al fallo...
...dejad que el pueblo también juzgue
Seguro que coincide con la niña
¡Vaya! ¿El pueblo? ¡Sí, sería bonito!
¡Adiós entonces al arte y a los tonos de los maestros!
¡No, Sachs! ¡Cierto, no tiene sentido! ¿Dejaríais las reglas en manos del pueblo?
¡Entendedme bien! ¡A qué todo esto!
Admitid que conozco bien las reglas
Y que para que la corporación guarde las reglas...
...llevo ya muchos años esforzándome
Pero bueno sería que una vez al año se probaran las propias reglas...
...para que en el apático curso del hábito no se pierda su fuerza y su vida
Y si estáis aún en el recto camino de la naturaleza...
...os lo dirá únicamente quien nada sepa de la tablatura
¡Cómo disfrutan los muchachos!
Por eso no lamentéis nunca...
...que cada año en la fiesta de San Juan...
...en vez de dejar venir al pueblo...
...bajando de la alta nube de maestros, vosotros mismos os volváis al pueblo
Al pueblo queréis agradar; ¡entonces pensaría que os convendría...
...dejarle que os diga...
...si le resultó placentero!
¡Que pueblo y arte prosperen y crezcan por igual...
...así habríais de hacerlo, pienso yo...
...Hans Sachs!
¡Buena es vuestra intención!
- Pero el asunto es dudoso - Si habla el pueblo, yo cierro la boca
Desgracia y decadencia amenazan al arte si corre en pos del favor del pueblo
Lejos llegó quien fue aquí descarado: escribe sobre todo coplas de poca monta
¡Amigo Sachs!
Lo que yo pienso es nuevo: demasiado de golpe provocaría arrepentimiento
De modo que pregunto si a los maestros les place...
...el don y las reglas como las he expuesto
Me basta con el voto decisorio de la joven
¡El zapatero desata siempre mi furia!
¿Quién se inscribe como candidato? ¡Debe ser un soltero!
¿Quizá también un viudo? ¡Preguntad, pues, a Sachs!
¡No, señor censor!
De cera más joven que yo y que vos ha de ser el pretendiente...
...si Evita ha de concederle el premio
¿Que yo también? ¡Impertinente!
¡Acuda aquí quien solicite la prueba!
¿Se ha anunciado alguien para solicitar la prueba?
¡Bien, maestros!
Volved al orden del día y sed informados por mí...
...de cómo, en mi deber de maestro, recomiendo a un joven caballero...
...que desea ser elegido y pretender hoy como maestro cantor
¡Hidalgo Stolzing...
...venid aquí!
¡Justo lo que pensaba! ¿Esas tenemos, Veit?
¡Maestros, pienso que ya es tarde!
- El caso es nuevo - ¿Un caballero?
¿Hemos de alegrarnos?
¿O sería peligroso?
Sin embargo, tiene un gran peso...
...que hable por él el maestro Pogner
Si hemos de dar la bienvenida al hidalgo...
...antes debe ser escuchado
¡Escuchadlo bien! Aunque le deseo suerte...
...no quiero sustraerme a las reglas
¡Haced, maestros, las preguntas!
Que nos diga el hidalgo:
¿Es libre y de noble cuna?
Dad la pregunta por superflua...
...porque yo mismo doy garantía de que es libre y de nobles padres:
von Stolzing, Walther, de Franconia...
...bien conocido para mí por cartas y documentos
Como último vástago de su estirpe...
...abandonó hace poco corte y castillo...
...y se encaminó a Núremberg, para hacerse aquí burgués
¡Nueva mala hierba de hidalgo no trae nada bueno!
Basta con la palabra del amigo Pogner
Como fue acordado desde hace tiempo por los maestros...
...no es decisorio aquí ser señor o campesino
Aquí se inquiere sólo por el arte a quien quiere ser un maestro cantor
Es momento, pues, de preguntar: ¿de qué maestro sois alumno?
En invierno, junto al silencioso hogar...
...cuando la nieve cubría castillo y corte...
...cómo en otro tiempo la primavera amable sonreía...
...y cómo pronto despertaría de nuevo...
...leía a menudo en un viejo libro heredado de mis antepasados:
El señor Walther von der Vogelweid, ése fue mi maestro
¡Un buen maestro!
Pero muerto hace tiempo. ¿Cómo pudo enseñarle los preceptos de las reglas?
¿Pero en qué escuela el canto...
...lograsteis aprender?
Cuando el campo se liberó del hielo y regresó el verano...
...lo que en largas noches de invierno me había contado el viejo libro...
...resonaba en el esplendor del bosque, con claridad oía su sonido:
En el bosque y el prado de los pájaros, allí aprendí también a cantar
¡Oh! ¿De pinzones y paros aprendisteis vuestras melodías de maestro?
¡Similares habrán de ser entonces!
Ha engastado dos hermosas estrofas
¿Lo ensalzáis, maestro Vogelgesang, porque aprendió el canto de los pájaros?
¿Qué pensáis, maestros? ¿Sigo haciendo preguntas?
Me parece que el hidalgo está aquí de más
Eso se verá enseguida:
Si posee el verdadero arte...
...y bien lo prueba, ¿qué ¡importa quién se lo enseñara?
¿Estáis dispuesto, si dais con una canción de maestro de invención nueva...
...con poema y melodía propios...
...a mostrarla en este momento?
Lo que la noche invernal y el bosque, el libro y la arboleda me mostraron...
...lo que quiso revelarme en secreto el poder prodigioso del poeta...
...lo que el corcel en carrera con armas, lo que un corro en feliz diversión...
...me hizo escuchar pensativo:
Si he de cambiar el más alto premio de la vida por el canto...
...con palabras y melodía propias fluirá como una sola cosa para mí...
...si sé, como canto de maestro, vertéroslo a vosotros
¿Entendisteis algo del aluvión de palabras?
¡Bueno, él lo intenta!
¡Es un caso curioso!
¡Ahora, maestros!
Si os place, que se coloque el marcador
¿Elegirá el señor un tema sacro?
¡Lo que me es sagrado, la enseña del amor, agito y canto para mi esperanza!
Para nosotros vale como profano
¡Encerraos, pues, vos solo, maestro Beckmesser!
¡Un trabajo incómodo, y hoy especialmente!
¡Seguro que hay mucho padecimiento con la tiza!
Sabed esto, señor caballero: Sixtus Beckmesser es el censor
Aquí en el marcador realiza en silencio su ardua labor
Siete fallos os permite...
...y aquí los marca con la tiza:
Si incurre en más de siete faltas...
...en balde habrá cantado el señor caballero
Con fino oído escucha
Pero para que no os turbe el ánimo...
...si lo vierais, os dejará tranquilo...
...y se encerrará aquí...
...que Dios esté con vos
¡Lo que debéis tener por norma y regla del canto...
...aprendedlo ahora de la tablatura!
"El 'bar' de un canto de maestro..."
"...representa ordenadamente una medida..."
"...de diferentes partes, que nadie debe ofender"
"Una parte consta de dos estrofas, que han de tener la misma melodía"
"La estrofa consta de varios versos, el verso tiene al final su rima"
"Luego le sigue la tornada, también de varios versos de larga..."
"...y que ha de tener su melodía especial, que no ha de encontrarse en la estrofa"
"Cada canción de maestro ha de tener varios 'bar' en esta proporción"
"¡Y quien componga una nueva canción..."
"...que no tome más de cuatro sílabas de la melodía de otro maestro..."
"...con esa canción se obtiene el premio de maestro!"
Ahora sentaos en la silla de canto
¿Aquí, en la silla?
Como es costumbre de la escuela
¡Hágase por ti, amada!
El cantor se ha sentado
¡Comenzad!
¡Comenzad!
Así gritaba la primavera en el bosque, por lo que resonó con fuerza:
Y, como en olas lejanas, el sonido se aleja volando...
...desde lejos llega una oleada que se acerca con fuerza
Se hincha y retumba...
...el bosque resuena con el coro de dulces voces
Alta y clara, ya cerca del lugar, cómo crece el sonido
¡Como repicar de campanas suena la multitud jubilosa!
Cuán pronto responde el bosque a la llamada...
...que le infundió nueva vida...
...entonando...
...la dulce canción de la primavera
En un espino, consumido de envidia y dolor...
...ha de ocultarse allí...
...armado de furia, el invierno:
Rodeado del murmullo de la hojarasca...
...aguarda y escucha...
...cómo podría dañar este alegre canto
Pero: ¡comenzad!
Ese fue el grito en mi pecho cuando aún no sabía de amor
Lo sentía agitarse dentro de mí, como si despertase de un sueño
Mi corazón, con latidos temblorosos, llenaba todo mi pecho
La sangre borbota con toda la fuerza, henchida con un nuevo sentimiento
De la cálida noche, con fuerza arrolladora...
...en un mar se convierte el aluvión de suspiros...
...en un tumulto indómito de dicha
Cuán pronto contesta el pecho a la llamada...
...que le infundía nueva vida
¡Ahora entona la majestuosa canción del amor!
¿Habéis concluido?
- ¿Qué preguntáis? - ¡En la pizarra...
...no me queda casi espacio!
Pero sabed que a alabar a mi dama llegaba yo ya con mi melodía
¡Cantad donde queráis! ¡Aquí habéis terminado!
Maestros, mirad la pizarra:
¡En toda mi vida...
...escuché nada igual!
¡Aunque todos me lo jurarais, no lo creería!
¿Permitiréis, maestros...
...que él me interrumpa? ¿Es que nadie va a escucharme?
¡Una palabra, señor censor!
¡Estáis irritado!
¡En lo sucesivo que sea censor aquél que lo desee!
Pero que el canto del hidalgo ha fracasado lo probaré ante el consejo de maestros
Será un duro trabajo a buen seguro: ¿dónde empezar...
...cuando no hay principio ni fin? De falsos números y encabalgamientos...
...callaré por completo: demasiado corto, demasiado largo...
...¡no terminaría nunca! ¿Quién habla aquí en serio de un "bar"?
De la "opinión ciega"...
...sólo me quejaré:
Decid, ¿puede un sentido tener menos sentido?
¡Debo admitir que no se entendía! ¡Nadie podía distinguir un final!
Y luego la melodía, ¡qué terrible batiburrillo...
...de las de la "aventura", "la espuela azul"...
...los tonos del "alto abeto", el "joven orgulloso"!
Sí, no entendí nada de eso
¡Sin pausa...
...sin coloratura, y ni un solo rastro de melodía!
¿Quién llama canto a eso?
- ¡Te hacía sentir miedo! - ¡Sí, te entraba miedo!
- ¡Inútil tormento para los oídos! - ¡Pero nada más allá!
¡Y pegó un brinco de la silla de canto!
¿Se insistirá en probar las faltas?
¿O se declara de inmediato que ha malgastado el canto?
¡Un momento, maestros! ¡No tan aprisa!
No todos comparten vuestra opinión
La canción y melodía del caballero...
...las encontré nuevas, pero no confusas
Aunque se apartara de nuestro camino, sí caminó firme y seguro
¡Si queréis medir con reglas...
...lo que no se ajusta a vuestras reglas...
...olvidad vuestro rumbo...
...y buscad primero sus reglas!
¡Ah, de acuerdo!
Ya lo habéis oído: ¡a los chapuceros abre Sachs un agujero...
...para que entren y salgan a su antojo y avancen como les plazca!
¡Cantad al pueblo en el mercado y en las calles!
Aquí la admisión es sólo conforme a las reglas
Señor marcador, ¿por qué tanto celo?
¿Por qué tan poca calma?
Me parece que vuestro juicio sería más maduro si oyerais mejor
Por eso concluyo ya diciendo...
...que debe oírse al hidalgo hasta el final
La corporación de maestros, toda la escuela...
...¡de nada valemos frente a Sachs!
¡Prohíbame Dios que lo que pido no sea conforme a las reglas!
Pero está escrito:
"El censor habrá de ocuparse..."
"...de que ni amor ni odio enturbien el juicio que emita"
Ya que ahora camina como pretendiente...
...¿cómo iba a privarse del placer...
...de humillar al rival delante de toda la escuela?
- ¡Vais demasiado lejos! - ¡Cuestiones personales!
¡Evitad, maestros, riñas y discordias!
¿Y qué le ¡importa al Maestro Sachs sobre qué pies camino?
¡Mejor haría en ocuparse de que nada me apriete los dedos!
Pero desde que mi zapatero es un gran poeta...
...mal le van las cosas a mi calzado
¡Mirad cómo ha dado de sí, deformado por todas partes!
Todos sus versos y rimas con gusto le haría dejar en casa...
...también historias, dramas y farsas...
...si mañana me trajera los nuevos zapatos
Hacéis bien en recordármelo: pero, decid, maestros, ¿está bien...
...que si encuentro un versillo para las suelas del arriero...
...no haya de escribir nada en las del ¡lustre escribano municipal?
La estrofilla que vos merecéis, con mi pobre talento poético...
...no la he encontrado de momento. Pero seguro que me viene ahora...
...al oír la canción del caballero: ¡que siga cantando sin molestias!
- ¡Más no! ¡Pongamos fin! - ¡Suficiente! ¡Pongamos fin!
¡Cantad para fastidiarle al señor censor!
¿Qué más habría que oír? ¿No sería para engañaros?
Desde el oscuro espino sale murmurando la lechuza...
¡Cada error, grande y pequeño...
...con sus gritos despierta en derredor...
...vedlo reflejado claramente en la pizarra!
...al ronco coro de los cuervos
- En enorme bandada nocturna... - "Falso encabalgamiento"
- ...¡cómo graznan todos... - "Palabras indecibles"
- ...con sus voces huecas... - ¡Mal le va al señor caballero!
- ...urracas, grajos y cornejas! - ¡"Afijos", aquí un "vicio"!
Que Sachs piense lo que quiera, ¡mas calle aquí en la escuela de canto!
- Allí se eleva... - ¡Ah! ¡Qué coraje!
- ...con doradas alas... - ¡Qué ardor de ¡inspiración!
- ...un pájaro maravilloso - "Rimas en el lugar equivocado"
- Su plumaje resplandeciente... - ¡El "bar" "invertido" y "desordenado"!
- ...reluce luminoso en el cielo - ¡Mal le van las cosas a mi hidalgo!
- Se cierne dichoso una y otra vez... - Maestros, ¡callad y escuchad!
...me ¡invita a volar y a huir
¡Oíd si Sachs os lo suplica!
- El corazón se hincha de dulce dolor... - ¡Señor censor, tomaos un descanso!
- ¡Dejad oír a los demás, sólo esto! - "Oscuridad", "diferencia", "confusión"
¡Allí "mala respiración", aquí "sorpresa"!
¡Melodía del todo incomprensible!
Nadie quiere atender al hidalgo
...al verde prado de los pájaros, donde me inició el maestro Walther
¡Vaya, cómo se atormenta el caballero!
¡Maestros, contad las faltas conmigo!
Ojalá logréis la corona
La corona de flores de fina seda, ¿será concedida al caballero?
¡Sachs lo ha elegido para él!
¡Es realmente indignante!
¡Pongámosle fin!
¡En pie, maestros! ¡Votad y levantad la mano!
- ¡Adiós, maestros de aquí abajo! - ¡Suspendido en el canto y rechazado!
¡Día de San Juan! ¡Día de San Juan!
¡Tantas flores y cintas...
...como se quieran!
"¡Ojalá que la corona de flores de fina seda..."
"...pueda pronto ser mía!"
- ¡Pst! ¡David! - ¿Volvéis a llamarme?
¡Cantad solos vuestras tontas canciones!
David, ¿qué pasa? ¡Si no fueras tan orgulloso...
...y mirases mejor a tu alrededor, si no fueras tan tonto!
"¡Día de San Juan! ¡Día de San Juan!"
¡Cómo es que no conoces a la señorita Lena!
¡David!
- ¡Escucha! ¡Vuélvete hacia mí! - Ah, señorita Lena, ¿estáis aquí?
Te traigo algo bueno, mira aquí dentro...
...esto será para mi tesorito
Pero lo primero, rápido, ¿cómo le fue al caballero?
¿Lo aconsejaste bien? ¿Ganó la corona?
¡Ah, señorita Lena! Eso va mal:
- ¡Suspendido en el canto y rechazado! - ¿Suspendido? ¿Rechazado?
¿Qué más os da?
¡Las manos fuera de la cesta! ¡Nada de exquisiteces!
¡Dios nos asista! ¡Nuestro hidalgo rechazado!
¡Salve! ¡Salve al joven en su matrimonio!
¡Con qué éxito ha cortejado!
¡Todo lo vimos y oímos, a la que consagra su corazón...
...por la que daría su vida...
...no le ha dado la cesta!
¿Qué hacéis vagando por aquí? ¡Cerrad ahora mismo la boca!
¡Día de San Juan! ¡Día de San Juan!
Cada uno corteja a su gusto:
El maestro corteja, el aprendiz corteja...
...con carantoñas y zalamerías
¡El viejo corteja a la muchacha, el muchacho a la vieja!
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Día de San Juan!
¿Qué sucede?
¡Otra vez te encuentro peleando?
Yo no: ¡ellos cantan canciones infamantes!
No las escuches; ¡aprende mejor que ellos!
¡A descansar, adentro! ¡Cierra y enciende una lámpara!
¡Tengo hoy clase de canto?
No, no cantas
Como castigo por tu insolente desfachatez de hoy
¡Ponme los zapatos nuevos...
...en la horma!
Veamos si está en casa el maestro Hans
Me gustaría hablar con él, ¿puedo pasar?
Parece que está en casa: se ve luz
¿Lo hago? Pero, ¿para qué?
¡Mejor no!
Si va arriesgarse a hacer algo raro...
...¿qué consejo se dejaría dar?
¿No era él quien pensaba que estaba yendo demasiado lejos?
Y si me he salido del camino, ¿no lo hice a su manera?
¿O fue acaso también por vanidad?
¿Y tú, mi niña?
¿No me dices nada?
Una niña obediente habla sólo cuando le preguntan
¡Qué lista!
¡Qué buena!
Ven, siéntate aquí un rato conmigo en el banco
¿No hará demasiado frío? Hoy hacía bochorno
No, hace bueno y ha refrescado, la noche es suave y deliciosa:
Eso quiere decir que mañana tendremos el día más hermoso
¡Oh, niña! ¿No te dicen los latidos del corazón qué dicha tendrás mañana...
...cuando Núremberg, toda la ciudad, con sus burgueses y ciudadanos...
...las corporaciones, el pueblo, el alto consejo se reúnan ante ti...
...para que concedas el premio, la noble ramita...
...como esposo al maestro que tú elijas?
Querido padre...
...¿tiene que ser un maestro?
Escucha bien: un maestro que tú elijas
Sí, que yo elija
Pero ahora entra - ya voy, Lena, ya voy - a cenar
¿No hay ningún invitado?
- ¿Pensaba que el hidalgo? - ¿Qué?
- ¿No lo has visto hoy? - ¡no me agradó!
Pero no...
¿Entonces qué? ¡Vaya! ¿Me habré vuelto tonto?
¡Ven, padre querido! Ve y cámbiate
¡Hm! ¿Qué me da vueltas por la cabeza?
- ¿Te has enterado de algo? - Se quedó callado y mudo
- David dijo que pensaba que lo rechazaron - ¿Al caballero?
¡Dios me asista! ¿Qué voy a hacer?
¡Ah, Lena, qué angustia! ¿Dónde nos enteraremos?
¿Por Sachs quizás?
¡Ah! Él me aprecia
Sí, voy a verlo
No descubras nada
Tu padre se daría cuenta si nos quedáramos ahora
¡A cenar!
Entonces tendré que decirte una cosa que alguien me ha confiado en secreto
- ¿Quién? ¿El hidalgo? - ¡nada de eso! ¡no!
Beckmesser
¡Ojalá sea algo bueno!
¡Enséñamelo! Está bien
Ponme allí, junto a la puerta, la mesa y el taburete
Vete a la cama, levántate a tiempo:
¡Pon la tontería a dormir, sé sensato mañana!
- ¿Vais a seguir trabajando? - ¿Te ¡importa acaso?
¿Qué le pasaba a Lena?
¡Dios lo sabe!
¿Por qué va a velar hoy el maestro?
- ¿Qué haces aún aquí? - ¡Dormid bien, maestro!
¡Buenas noches!
¡Qué fragancia tan suave...
...tan intensa y plena exhala el saúco!
Me relaja dulcemente los miembros...
...quiere que le diga algo
¿De qué sirve lo que yo pueda decirte?
¡Soy un hombre pobre y sencillo!
Si el trabajo no me agrada...
...bien podrías, amigo, liberarme:
¡Mejor haría en estirar el cuero...
...y dejarme de tanta poesía!
Y, sin embargo, no hay nada que hacer:
Lo siento y no puedo entenderlo...
...no puedo recordarlo...
...pero tampoco olvidarlo:
¡Y si lo cojo por completo...
...no puedo medirlo!
Pero, ¿cómo iba a coger...
...lo que me parecía inconmensurable?
No encajaba ninguna regla...
...y tampoco había ningún error
¡Sonaba tan viejo, pero era tan nuevo...
...como el canto del pájaro en el dulce mayo!
Quien oyera al pájaro y locamente fascinado cantara como él...
...no recibiría más que burla y deshonra:
El precepto de la primavera, la dulce necesidad...
...se lo ha puesto en el pecho:
Cantó como debía...
...y como debía, podía...
...me di cuenta muy especialmente
Al pájaro que hoy cantó...
...le había crecido un hermoso pico
¡Si asustó a los maestros...
...mucho le agradó a Hans Sachs!
¡Buenas noches, maestro!
¿Aún tan trabajador?
¡Ay, niña! ¡Querida Evita! ¿Aún tan tarde?
Pero yo sé por qué tan tarde: ¿los zapatos nuevos?
¡Cuánto se equivoca! Aún no me he probado los zapatos
Son tan hermosos...
...y ricamente adornados...
...que aún no me he atrevido a ponérmelos
¿Pero mañana habrás de llevarlos como prometida?
- ¿Quién será el novio? - ¿Acaso yo lo sé?
- ¿Cómo sabéis que voy a prometerme? - ¡Vamos! Lo sabe toda la ciudad
¡Sí! ¡Si lo sabe toda la ciudad...
...el amigo Sachs tiene entonces una buena garantía!
Pensaba que sabría más
¿Qué iba yo a saber?
¡Vamos a ver! ¿Tendré que decírselo yo?
¿Soy tan estúpida?
Yo no digo eso
¿Seréis entonces tan listo?
No lo sé
¿No sabéis? ¿Nada decís?
Vaya, amigo Sachs, ahora me doy cuenta realmente de que la brea no es cera
Os tenía por alguien más agudo
Niña, la cera y la brea las conozco a las dos
Con la cera untaba los hilos de seda...
...con que hice tus exquisitos zapatos
Hoy hago zapatos con hilo más grueso...
...la brea hace falta para un cliente más corpulento
¿De quién se trata? ¿De alguien importante?
¡Eso creo! Un maestro, que orgulloso pretende
Piensa en ser el único en vencer mañana:
Debo terminar los zapatos del señor Beckmesser
Entonces ponedle mucha brea: ¡Así se quedará pegado y me dejará en paz!
Él cree estar seguro de conseguirte cantando
- ¿Por qué él? - Un soltero:
No hay muchos por aquí
¿No podría convenirle a un viudo?
Hija mía, sería muy viejo para ti
¿Qué? ¿Demasiado viejo? Aquí cuenta el arte:
Que me corteje quien lo entienda
Querida Evita, ¿intentas engañarme?
¡Yo no, sois vos quien me dais excusas!
Admitid que sois voluble
¡Sabe Dios quién habita ahora en vuestro corazón!
Aunque yo pensaba haber estado ahí muchos años
¿Porque te cogía gustoso en mis brazos?
Claro, era sólo porque no teníais hijos
En tiempos tuve esposa e hijos suficientes
Pero vuestra esposa murió y yo crecí
¡Alta y hermosa!
Entonces pensé que me tomaríais por esposa e hija en vuestra casa
¡Entonces tendría una hija y también una esposa!
¡Eso sería un bonito pasatiempo! ¡Sí, sí!
Lo has pensado muy bien
Creo que el maestro se está riendo de mí
¿También le gustaría que al final...
...que en sus narices y delante de todos me obtuviera Beckmesser cantando mañana?
¿Quién iba a impedírselo si lo lograra?
Sólo tu padre podría aconsejarte
¿Dónde tiene la cabeza un maestro?
¿Vendría a vuestra casa si encontrara en mi casa la respuesta?
¡Ah, sí! Tienes razón:
Tengo un embrollo en la cabeza
Hoy he tenido muchas cuitas y complicaciones
Será que hay algo pegado ahí dentro
¿En la escuela de canto? ¿Se convocó hoy?
¡Sí, niña! Una prueba me causó desazón
¡Sí, Sachs! Tendríais que habérmelo dicho de inmediato...
...y no os habría atormentado con preguntas inútiles
Ahora decidme, ¿quién solicitó la prueba?
Un hidalgo, niña, nada instruido
¿Un caballero? ¡Vaya, contadme!
- ¿Y fue admitido? - ¡Para nada, hija mía!
- Hubo muchas disputas - Decidme, contadme...
...¿cómo fue?
Si os dejó preocupado, ¿cómo iba a dejarme tranquila?
¿Así que lo hizo mal y fue rechazado?
El señor caballero fracasó sin piedad
¡Pst! ¡Evita! ¡Pst!
¿Sin piedad?
¿Qué? ¿No habría manera de ayudarle?
¿Cantó tan mal, con tantas faltas...
...que nada más puede serle de ayuda para ser un maestro?
Hija mía, para él está ya todo perdido...
...y no será maestro en ninguna parte...
...porque quien ha nacido maestro...
...está entre maestros en la peor posición
- Tu padre te llama - Decidme aún...
...si no se ganó la amistad de algún maestro
¡No estaría mal...
...ser aún su amigo!
¿De aquél ante quien todos se sentían tan pequeños?
¡Dad rienda suelta al orgullo del caballero!
Que se abra camino por el mundo
Lo que aprendimos con cuitas y esfuerzo...
...dejadnos saborearlo en paz:
¡Que no venga aquí a echar todo por tierra...
...y que la suerte le sea propicia en otra parte!
¡Sí! ¡Le sonreirá en otro sitio que entre hombrecillos celosos y espantosos...
...donde ardan aún cálidos los corazones...
...a pesar de todos los pérfidos maestros Hanses!
¡Enseguida, Lena, enseguida!
¡Voy ahora mismo! ¿Qué consuelo iba a obtener aquí?
Apesta a brea, que Dios se apiade:
¡Mejor haría en quemarla...
...que así se calentaría!
Eso mismo pensaba yo
Lo que quiere decir: ¡busca consejo!
¡Dios nos asista! ¿Dónde estabas tan tarde? Tu padre te llamaba
Entra donde está él: dile que estoy en la cama, en mi cuartito
¡De eso nada, óyeme! Déjame hablar
Me encontró Beckmesser; no me deja en paz:
Esta noche habrás de ponerte en la ventana...
...quiere cantarte y tocarte algo bonito...
...la canción con la que espera conquistarte...
...para saber si te agradará
¡Lo que me faltaba! ¡Ojalá viniera Él!
¿Has visto a David?
¿A santo de qué?
Fui demasiado dura; estará apenado
- ¿No ves aún nada? - Es como si viniera alguien
¡Ojalá fuera él!
Vamos, ahora entra
¡No hasta que haya visto al hombre más querido!
Me he confundido; no era él
¡Ahora ven o si no tu padre se enterará del asunto!
¡Ah, qué angustia!
¡También tenemos que hablar de cómo librarnos de Beckmesser!
- Ve a la ventana por mí - ¿Qué? ¿Yo?
¿Pondrá eso celoso a David? Su cama da a la callejuela:
¡Ja! ¡Estaría bien!
- Oigo pasos - Ahora ven, tienes que hacerlo
- ¡Más cerca aún! - Te equivocas; apuesto a que no es nada
¡Eh, ven! Debes venir hasta que tu padre se acueste
¡Eh! ¡Lena! ¡Eva!
Ya es la hora. ¿Oyes? ¡Ven!
Tu caballero está lejos
- ¡Ahí está! - Ya lo tenemos, o sea: ¡precaución!
¡Sí, sois vos, no, eres tú! Digo todo, porque lo sabéis
Todo lo lamento, porque lo sé: ¡vos sois tanto el héroe del premio...
...como mi único amigo!
Ah, te equivocas:
Sólo soy tu amigo, porque aún no soy digno del premio...
...no soy un igual de los maestros:
Mi entusiasmo fue acogido con desprecio...
...y sé que no puedo anhelar la mano de la amiga
¡Qué equivocado estás! Sólo la mano de tu amiga concederá el premio...
...como su corazón descubrió tu valor, sólo a ti entregará el ramito
¡No! ¡Te equivocas, la mano de mi amiga, si a ninguno fuese destinada...
...por ¡r unida a la voluntad del padre, estaría para mí perdida!
"Debe ser un maestro cantor"
"¡Ella sólo podrá pretender a aquél que coronéis!"
Así habló solemnemente a los señores
¡No puede volverse atrás, aunque quisiera!
Eso me dio coraje:
aunque todo me parecía extraño...
...canté lleno de amor y ardor...
...para obtener el grado de maestro
Pero, ¡estos maestros!
¡Ah! ¡Estos maestros!
¡Estas leyes para rimar con cola y engrudo!
Se me sube la bilis, el corazón se me para...
...al pensar en la trampa a que me atrajeron
¡Fuera, a la libertad! ¡A ese lugar pertenezco...
...allí donde soy maestro en la casa!
Si he de pretenderte, sólo te suplico...
...¡ven y sígueme lejos!
No hay nada que esperar; ¡no queda otra opción!
¡Como malos espíritus, veo maestros por todas partes...
...confabulados para burlarse de mí:
Con los gremios, de los marcadores...
...de todos los rincones, en todas partes...
...veo acudir maestros a montones...
...con gestos burlones mirarte con descaro...
...en círculos y corros rodearte...
...gangosos y chillones reclamarte como esposa...
...como amada de maestro en la silla de canto...
...temblando y tiritando, subiéndote a lo alto!
¿Y habría de soportarlo, no podría osar...
...armarme de valor y hacerles frente?
¡Ah!
Querido, contén tu cólera
Fue sólo el cuerno del sereno
Escóndete aprisa bajo el tilo
Aquí llega el sereno
¡Evita! Ya es hora: ¡ya estás libre!
¿Huyes?
¿No he de hacerlo?
¿Escapas?
Del juicio de los maestros
Escuchad, gente, y dejad que os diga...
...que la campana ha dado las diez
Guardad el fuego y también la luz...
...para que nadie sufra daño
¡Alabad a Dios el Señor!
Malas cosas eso que veo:
¿Se está tramando un rapto?
¡Atención! Esto no puede ser
¿Ella no va a volver? ¡Oh, qué tormento!
Pero sí, ¿no es esa que viene?
¡Pobre de mí!
¡No! Es Lena
Pero, ¡sí!
¡La loca chiquilla, aquí la tienes!
¡Oh, cielos! Sí, sé muy bien que he ganado el premio de maestro
¡Basta ahora de meditaciones! ¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Ojalá ya estuviésemos lejos!
Aquí, por la callejuela, junto a la puerta estarán el criado y los caballos
¡Oh, cielos! ¡El zapatero!
¡Si nos viera!
¡Escóndete, no te acerques a él!
¿Qué otro camino hay para huir?
Por la calle de allí; pero es tortuoso...
...no lo conozco bien; podríamos toparnos con el sereno
- Entonces por la callejuela - Antes debe dejar la ventana el zapatero
Le haré alejarse
Que no te vea: te conoce
- ¿El zapatero? - Es Sachs
¿Hans Sachs? ¡Mi amigo!
¡No lo creas! Sólo supo hablar mal de ti
¿Qué? ¿Sachs? ¿También él?
Le apagaré la luz
¡No hagas eso!
¡Pero escucha!
El sonido de un laúd
- ¡Ah, mi desgracia! - ¿Qué, te asusta?
¡Mira, el zapatero! Ha bajado la luz: ¡arriesguémonos!
¡Ah! ¿Es que no lo ves?
Llegó otro y se puso allí
Ya lo veo y lo oigo: un músico. ¿Qué quiere a estas horas de la noche?
¡Es Beckmesser!
¡Aja! Lo ¡maginaba
¿El censor? ¿Él? ¿En mi poder?
¡A por él! A ese inútil lo frío
¡Por amor de Dios! ¡Escucha! ¿Quieres despertar a mi padre?
Cantará una canción y luego se irá
¡Vamos a escondernos tras los arbustos!
¡Qué molestias me causan los hombres!
¡Jerum! ¡Jerum!
¡Hallahallohe! ¡Oho!
- ¡Tralalei! ¡Tralalei! ¡Oh je! - ¿Qué será eso?
¡Malditos gritos!
Cuando Dios el Señor expulsó a Eva del paraíso...
...los duros guijarros le dejaron doloridos...
...sus pies desnudos
¿En qué está pensando el tosco zapatero?
El Señor se apiadó
- ¿Qué canción es esa? ¿Cómo te llama? - Le gustaban sus piececitos...
Ya la había oído; no es sobre mí
- ...y le dijo a su ángel: - Pero esconde una maldad
"Haz zapatos para la pobre pecadora; y como veo que Adán..."
"...allí en las piedras se golpea en los dedos..."
¡Qué retraso! El tiempo pasa
"...para que en adelante pueda andar como es debido..."
"...¡mídele también a él para unas botas!"
¿Qué? ¿Maestro? ¿Levantado? ¿A estas horas de la noche?
¡Señor escribano municipal! ¿Qué? ¿Aún veláis?
¿Os preocupan mucho los zapatos?
Mirad, en ello estoy: mañana los tendréis
¡Al diablo con los zapatos!
¡Quiero un poco de paz!
¡Oh, Eva! ¡Eva! ¡Mujer malvada, sobre tu conciencia tienes...
A nosotros, o al censor, ¿a quién lanza la burla?
- Me temo que a los tres a la vez - ...que por el pie del cuerpo humano...
...deban ahora trabajar los ángeles!
¡Ay, qué tormento!
- No presiento nada bueno - Si estuvieras en el paraíso...
- ¡Mi dulce ángel, mantén el ánimo! - ...allí no había guijarros
- La canción me aflige - ¡Por tu juvenil pecado...
- Apenas la oigo; estás a mi lado - ...trabajo ahora con cordel y lezna...
- ¡Qué sueño delicioso! - ...y por la innoble debilidad de Adán...
...echo suelas y extiendo la brea!
¡Si no fuera un ángel puro...
...podría ser el diablo zapatero!
¡Acabad ahora mismo! ¿Os burláis de mí? ¿Estás igual de día y de noche?
¿Qué os ¡importa si canto aquí?
¿No deben estar acabados los zapatos?
¡Entonces encerraos y quedaos callado!
Es doloroso trabajar de noche; si quiero mantenerme despierto...
...necesito aire y una canción animada
¡Escuchad ahora cómo salió la tercera estrofa!
¡Me está volviendo loco!
¡Qué gritos espantosos!
¡Ella acabará pensando que soy yo!
¡Oh, Eva! ¡Escucha mi lamento, mi sufrimiento y mi gran desazón!
Las obras de arte que crea un zapatero el mundo las pisa con los pies
Si un ángel no me diera consuelo...
...que tuviera por suerte el mismo trabajo...
...y me llamara a menudo al paraíso...
...¡qué a gusto dejaría zapatos y botas!
Pero cuando él me tiene en el cielo...
...yace el mundo a mis pies...
...y soy en paz Hans Sachs...
...un zapatero y, además, poeta
¡Se abre la ventana!
¡La canción me entristece, no sé por qué!
- ¡Vamos! ¡Huyamos! - Muy bien: ¡con la espada!
¡No! ¡Ay, detente!
Santo Dios, es ella
- Apenas sería digno - Sí, mejor paciencia
¡Ahora estoy perdido si sigue cantando!
¡Oh, queridísimo amigo! ¡Que yo te cause tanta aflicción!
¡Amigo Sachs! ¡Oíd sólo una palabra!
- ¿Quién está en la ventana? - ¡Con qué empeño os tomáis los zapatos!
- Es Magdalena - La verdad es que los había olvidado
A eso lo llamo devolverla
- Mucho os valoro como zapatero... - Casi tengo que reírme
- ...y aún más os honro como artista - ¡Cómo anhelo que esto acabe y huir!
Me gustaría que empezara ya
Alta opinión tengo, creedme, de vuestro juicio
Por eso os ruego que escuchéis esta cancioncilla...
...con la que quisiera ganar mañana...
...y ver si os parece bien
¡Vaya!
¿Así que queréis embaucarme?
No me dejaré reprender de nuevo
Desde que el zapatero se cree poeta...
...mal le van las cosas a vuestro calzado:
Veo cómo da de sí y se deforma por todas partes
Por eso dejo ahora sencillamente las rimas y los versos en casa
También razón e ingenio, y conocimiento, y os hago para mañana los zapatos nuevos
¡Dejad eso ya! Era sólo una broma
Mejor escuchad...
...lo que abriga mi corazón
Sois honrado por el pueblo...
...y también la hija de Pogner os estima:
quiero ante todo el mundo pretenderla mañana...
...¡decid! ¿No sería mi perdición si no le gusta mi canción?
Así que escuchadme con calma, y, cuando cante, decidme...
...qué os gusta, qué no, para que luego pueda corregirla
¡Oh! Dejadme en paz, ¿por qué recae en mí un honor tal?
Lo que he escrito son sobre todo cancioncillas callejeras:
por eso las canto a las calles, y golpeo en la horma
¡Maldito bribón!
¡Voy a perder el juicio...
...con su canción llena de grasa y brea!
¡Callad! ¿Queréis despertar a los vecinos?
Están acostumbrados. Nadie presta atención
"¡Oh, Eva! ¡Eva!"
¡Oh, malvado compañero!
Jugáis hoy conmigo la última burla:
¡Si no calláis en este instante...
...os acordaréis de esto, lo juro!
Estáis celoso, nada más:
Aunque penséis que sois más listo
Que otros sirvan también para algo os irrita horriblemente:
¡Creedme, os conozco por fuera y por dentro!
Que no fuerais aún elegido como censor...
...eso es lo que atormenta a este zapatero amargado
¡Muy bien! Mientras Beckmesser esté vivo...
...y aflore aún una rima en sus labios
Mientras aún valga de algo entre los maestros
Si Núremberg prospera y crece...
...le juro al señor Hans Sachs que jamás será nombrado censor
¿Fue esa vuestra canción?
¡Que el diablo la lleve!
Pocas reglas, sí, pero sonaba realmente orgullosa
¿Queréis oírme?
En nombre de Dios, cantad: yo clavaré el cerco de las suelas
Pero, ¿os estaréis callado?
Vamos, cantad, veréis cómo yo también avanzo en mi trabajo
¿No vais a dejar esos malditos golpes?
¿Cómo iba a fijaros las suelas como es debido?
¿Qué? ¿Queréis estar dando golpes y que yo me ponga a cantar?
A vos debe saliros la canción y a mí los zapatos
¡No quiero ningún zapato!
Eso decís ahora:
En la escuela de canto me lo volveréis a echar en cara
Pero, ¡oíd! Quizá pueda arreglarse
Mejor le va al hombre si dos se ponen de acuerdo
Como no puedo dejar el trabajo...
...me gustaría aprender el arte de censor
En eso no tenéis igual:
No lo aprenderé nunca si no es de vos
De modo que cantad, que estaré atento y marcaré...
...al tiempo que seguiré con mi trabajo
Marcad, pues, y aquello que no consiga...
...tomad vuestra tiza y señaladmelo
¡No, señor!
Así no avanzarían los zapatos:
Con el martillo en la horma emitiré mi juicio
¡Maldita maldad! ¡Dios, y se hace tarde!
¡Al final la muchacha se me irá de la ventana!
Empezad, que hay prisa: si no cantaré yo para mí
¡Deteneos! ¡Eso sí que no! ¡Demonio! ¡Qué desagradable!
Si queréis ser audaz como censor...
...muy bien, marcad con el martillo sobre la horma:
Pero sólo a condición de que infrinja las reglas...
...pero nada que sea conforme a las reglas
Conforme a las reglas...
...como sabe el zapatero, al que el trabajo le quema entre las manos
¿Por el honor de maestro?
¡Y coraje de zapatero!
Ni un error: liso y bueno
¡Entonces iríais descalzo mañana!
¡Qué atrocidad! Parece un sueño
- ¡Sentaos aquí! - Dejadme ponerme aquí
- ¿Por qué tan lejos? - Para no veros...
...como es costumbre de la escuela en presencia del censor
Allí no os oiré bien
El volumen de mi voz puedo atenuar dulcemente
¡Qué maravilla!
¡Muy bien, pues! ¡Comenzad!
"Veo aparecer el día, lo que me agrada"
"Y mi corazón es presa..."
"...de un buen y renovado..."
¿Estáis de broma? ¿Qué es lo que estaba mal?
Es mejor cantar:
"Y mi corazón es presa de un buen, renovado?"
¿Y cómo iba a rimar eso con:
"veo aparecer"?
¿No os ocupáis de la melodía? Creo que han de encajar tono y palabra
¿Pelear con vos?
¡Dejaos de golpes, que si no os acordaréis de mí!
- ¡Ahora continuad! - ¡Estoy muy confundido!
Entonces empezad de nuevo:
Ahora descansaré tres golpes
Lo mejor es que no le preste atención:
¡Ojalá esto no confunda a la muchacha!
"Veo aparecer el día, lo que me agrada"
"Y mi corazón es presa..."
"...de un buen y renovado ánimo:"
"Entonces no pienso en morir..."
"...sino en pretender..."
"...la mano de una joven doncella"
"¿Por qué éste ha de ser..."
"...el más hermoso de los días?"
"Aquí lo digo a todos:"
"Porque una hermosa mujer por su querido señor padre..."
"...como él ha prometido..."
"...está destinada al matrimonio"
"Quien se atreva..."
"...que venga y vea"
"Allí está la adorable doncella..."
"...en la que pongo toda mi esperanza..."
"...por eso es el día de un azul tan hermoso..."
"...como descubrí en un principio"
¡Sachs! ¡Mirad, me estáis matando! ¿Querréis callar ahora?
¡Mudo estoy! Marcaba los errores; luego hablaremos:
Entretanto las suelas avanzan
¿Ella se aparta? ¡Pst! ¡Pst!
¡Dios mío, tengo que seguir!
¡Sachs, os recordaré esta provocación!
¡Censor en su lugar, proseguid!
"Hoy me brinca el corazón al pretender a la joven..."
"...pero el padre lo ligó a una condición..."
"...para quien haya de heredarle y también pretenda a la joven doncella"
"Probo maestro de la corporación, quiere bien a su hija..."
"...pero muestra al mismo tiempo cuánto valor da al arte:"
"Debe obtener el premio en el canto de maestro..."
"...quien quiera ser su yerno"
"Se necesita arte..."
"...para que, con vuestro permiso..."
"...sin vulgar ni doloroso artificio..."
"...le sonría la obtención del premio..."
"...a quien lo anhele con verdadero ardor..."
"...para pretender a la muchacha"
- ¿Ya habéis acabado? - ¿Por qué lo preguntáis?
Casi he terminado los zapatos
Los llamaré auténticos zapatos de censor:
¡Oíd también mi versillo de censor!
"Que me llame a mí mismo maestro..."
"...lo probaré hoy de buena gana..."
"...porque he de arder por el premio, pasar hambre y pasar sed"
¿Quién diablos hay aquí? ¿Y allí enfrente?
- "Ahora invoco a las nueve musas..." - "Leedlo claramente y reparad en ello..."
¡Es Lena...
...lo veo claramente!
"Conozco bien todas las reglas..."
- "...medir y contar bien" - Una buena canción requiere métrica:
Quien la enreda, aunque sea el escribano con la pluma...
...se lo martillea en el cuero el zapatero
¡Haya paz! Es hora de dormir
¡Ese es quien le gusta más que yo!
¿Está eso permitido a estas horas de la noche?
¡Te curtiré el pellejo!
"Soltero, traje aquí mi pellejo, mi honor, oficio, dignidad y pan"
- "Para que mi canto os agradara..." - Id ahora en paz: buenos zapatos tenéis...
- "...y la joven doncella me eligiera" - ...el pie dentro no los agrietará...
...la suela les guardarán el paso!
¡Callad y largaos!
¡Aullad, chillad y gritad en otro sitio!
¡El diablo te lleve, maldito bribón!
¡Ah, cielos! ¡David! ¡Dios, qué jaleo! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
- ¡Van a matarse! - ¡Maldito muchacho!
- ¿Vas a soltarme? - ¡Seguro! ¡Te romperé los huesos!
¡Eh! ¡Por aquí! Hay pelea:
Dos están estrangulándose
¡Por aquí! ¡Por aquí! ¡Hay trifulca!
Si no os soltáis, nos liamos a golpes
¡Son los zapateros!
¡No, son los sastres!
- ¡Los borrachos! - ¡Los muertos de hambre!
¿Qué luchas y peleas son estas?
¡Seguro que aún hay mamporros! ¡Ojalá no esté envuelto mi padre!
¡Ahí veo a los carpinteros!
¡Seguro que son los carniceros!
- ¡Son los tejedores! - ¡Son los curtidores!
¡Los que arruinan los precios!
Oíd, ¿qué quiere esa vieja?
¿Es que estáis todos dispuestos a luchar y a pelear?
Ya se aprestan los tenderos con azúcar cande y palos de caramelo...
...con pimienta, canela, nuez moscada, huelen bien...
...y permanecen resguardados
- ¡Eh, aquí hay pelea! - ¡Esperad, bribones!
- ¡Estafadores! - ¡Fuera los gremios!
- ¡Bien dado! - ¡Vamos, decididos, les estamos arreando!
¡Volved ahora a casa, o si no la tendréis con la mujer!
¿Qué os ¡importa si no quiero?
¡Ah! ¡Ahí va eso! Plaf, ¿has visto eso? ¡Directo a la nariz!
¡Ah! Ahí va eso: ¡craj! ¡Una tunda de golpes!
¡Qué alboroto! ¡Qué jaleo!
¡Vamos, traed agua! ¡Echadsela por la cabeza!
¡Vamos, quien aún se atreva!
¡Apartaos, aquí es la cosa!
¡Pedid auxilio, gritad fuerte!
¡Gritad asesino!
¡Po Dios! ¡Eva! ¡Cierra! ¡Veré si abajo está tranquilo!
¡Venga, más! ¡Hei! ¡Yuju! ¡Que siga la diversión!
¡No cedáis! ¡Con valentía por todas partes!
¡Agua aquí! ¡Llenad todo y echádsela por la cabeza!
- ¡Eh! ¡Lena! ¿Dónde estás? - ¡A casa, señorita Lena!
Oíd, gentes, y dejad que os diga...
...que el reloj ha dado las once:
¡Guardaos de espectros y fantasmas...
...que ningún mal espíritu encante vuestra alma!
¡Alabad a Dios, el Señor!
¡Enseguida, maestro! ¡Aquí!
Los zapatos han sido entregados en la casa del señor Beckmesser
Pensaba que me habíais llamado
Hace como si no me viera
Si no habla es que está de malas
¡Ah, maestro! ¿Me perdonaréis?
¿Puede un aprendiz ser perfecto?
Si conocierais a Lena como yo...
...de seguro que me perdonaríais
Para mí es tan buena, tan dulce...
...y a menudo me mira con tanta ternura
Cuando me golpeáis, me acaricia...
...a la vez que me sonríe dulcemente
¡Si he de ayunar, me da de comer...
...y en todo es cariñosa!
Sólo ayer, cuando fracasó el hidalgo, no logré que me diera la cesta
Eso me dolió
Y cuando descubrí que alguien estaba frente a su ventana...
...y le cantaba, y gritaba como un loco...
...le golpeé de lleno en la espalda:
¿Cómo pudo armarse tan gorda por eso?
¡Ha sido también bueno para nuestro amor!
Lena me ha aclarado todo y me ha regalado flores y cintas para la fiesta
¡Ah, maestro! ¡Decidme una sola palabra!
¡Querido Sachs de Núremberg!