Tip:
Highlight text to annotate it
X
Previamente en Ciencia al Límite:
¿Ha contactado a
nuestra agente Dunham?
Está en el Otro Lado.
Concentrada en su misión.
¿Cómo Io hiciste?
¿Reemplazar a nuestra Olivia?
Me pase Io que me pase,
esto empezó como una misión...
...pero se convirtió...
- En algo más.
Está infectada por un parásito mortal.
- ¿Qué ves?
- Según el ultrasonido...
...no estás infectada,
estás embarazada.
Me he enterado de la noticia.
Tendrás todos los recursos
que necesites.
Al fin y al cabo, eres
la madre de mi futuro nieto.
Ya casi está.
¿Cuándo nos darán los resultados?
Pedí que hagan las pruebas aquí.
Lo sabremos al final del día.
Bueno, si Rachel la tenía...
Cielo, tú no eres tu hermana.
No hay nada seguro.
Rosa, ¿te importaría hablar con ella?
La eclampsia viral permanece latente
hasta el embarazo...
...y se detecta
ocho o diez semanas antes.
Hasta que veamos los resultados de hoy,
no hay nada seguro.
Puede que no seas portadora.
Está bien.
Pero me cuesta creerlo. Tengo
un 80 por ciento de probabilidades.
En promedio.
Y sí, que Rachel tuviera la enfermedad,
te coloca en el grupo de riesgo.
Está bien que quieras prepararte.
Sé que es más fácil decirlo
que hacerlo, pero mi consejo...
...para las dos,
es que vayan paso a paso.
No nos precipitemos.
Todavía es posible.
Mamá, no la escuchaste, ¿o qué?
Las probabilidades de tenerla
son ocho de diez.
Si es así, solo en unos pocos casos
la madre o el bebé...
...sobrevivieron a un parto con eclampsia.
Así que no tengo elección.
Y la verdad, estoy sola.
Mi trabajo me exige al máximo.
Mi vida no es propicia
para ser madre.
Bueno, ¿y qué pasa con el padre?
Ya Io hemos hablado.
Conociste a alguien en un bar
cuando Frank no estaba.
Eso no es propio de ti.
No dije que fuera
uno de mis mejores momentos.
- Perdona. No pretendo...
- ¿Juzgarme?
Juzgarte. Pero...
Solo quiero que cuentes
con el apoyo que necesitas.
Y Io tengo.
Lincoln y tú deberían
juntarse y compadecerse.
ÉI tampoco está contento con esto.
Eso no cambia el hecho
de que algún día serás una madre genial.
Mamá.
Bueno, gracias por traerme.
¿Segura que estás bien?
Puedo subir contigo, si quieres.
No. Estoy bien.
Bien. Llámame en cuanto sepas algo.
Sea bueno o malo.
- Lo haré.
- Te quiero.
Y yo a ti. Hasta luego.
- Dunham.
- Hola, soy yo.
Hola.
¿Estás bien? Pareces distraída.
No. Estoy bien.
Será que estoy paranoica.
En realidad, no vi a nadie.
Dijiste que ayer
habías visto a alguien.
Eso creo. Bueno,
fue Io que me pareció.
Voy a enviar a un equipo.
Lincoln, no tienes que hacer eso.
Bueno, soy tu superior,
tu permiso es irrelevante.
Además, si te preocupa que te sigan,
será por algo.
Estarán ahí en una hora.
De acuerdo. Gracias, Lincoln.
Espera tranquila, Liv.
ECLAMPSIA
VIRAL
CIENCIA AL LÍMITE
DIVISlÓN ALTERNA,
NUEVA YORK
Bromeas.
¿Saliste con la de los bichos?
Eres irritante.
Al menos, yo Io intento.
Tú ni intentas salir.
Porque mi nuevo puesto
ocupa todo mi tiempo.
Una excusa irritante.
Disculpe, señor. El equipo
que pidió ya está en posición.
- Avíseme cuando entren.
- Sí.
Gracias, agente.
Ya te dije
que no te voy a decir señor.
Háblame de la de los bichos.
Bien. Primero, se Ilama Mona.
- ¿Mona?
- Tomamos un té y...
...no va a pasar de ahí.
- ¿Por qué no?
Amigo, ¿por qué no dejas
de concentrarte en mí?
Reconoce que estás loco por Liv.
Eso es absurdo.
Aunque creía que si engañaba
a Frank con alguien...
Pero, no es asunto mío.
Sabía que te estabas volviendo loco.
Agente Lee.
¿Qué?
¿Cuándo?
Señor, sé que tiene sus reservas...
DEPARTAMENTO
DE DEFENSA
...pero sabemos que Peter es
el único que puede activar la máquina.
Si no descubrimos un modo confiable
para cruzar entre universos...
Ya le dije Io que pienso.
No vamos a experimentar con niños.
Ya se Io he dejado claro.
¿Sí?
Señor secretario. División Alterna
de Manhattan. Agente Lee.
Agente Lee, ¿qué pasa?
- Secuestraron a Olivia, señor.
- ¿Qué dice?
Dunham sospechaba
que la estaban siguiendo.
El equipo encontró indicios de fuerza.
Ysu puerta estaba abierta.
¿Ha habido algún contacto?
Aún no. Hablé con ella
hace 40 minutos, fue hace poco.
- ¿Contactó a Echelon?
- En cuanto me enteré.
Están activando el satélite.
No hace falta que le diga,
agente Lee...
...Io crucial que es que este caso
se resuelva con seguridad.
Quiero información continua.
Sí, señor secretario.
Satélite Echelon buscando en línea.
Dame buenas noticias.
- La tenemos, señor.
- ¿Dónde?
North Moore Street,
va al Este, hacia el puerto.
A 50 kilómetros por hora.
¡Vamos!
Vamos.
Prepárense para el traspaso.
Avíseme cuando estén preparados.
Dejó de moverse.
Esquina de Mason con Tobey.
A sus puestos.
Cubran la parte delantera y trasera.
- Vamos. Vamos.
- Ahora. Adelante.
ACTIVO
CONECTAR
Maldito.
Sabían que Ilevaba un localizador.
Sí.
¿ Y ahora qué?
La fase uno ha alterado
el proceso regulador.
Ahora, todas las proteínas inhibidoras
deberían estar bloqueadas.
Doctor, está volviendo en sí.
Es muy fuerte.
Ya nos Io advirtieron.
Hay que dormirla de nuevo.
Esto le quitará el dolor.
Bien.
Debería notarlo de inmediato.
Avísenos cuando esté preparada.
¿Qué está haciendo?
Usted intente descansar.
Volveré a verla pronto.
Los localizadores podían ser secretos.
Fue una gran pérdida de tiempo.
Los localizadores
son tecnología orgánica.
Bien ¿Qué significa eso?
Son específicos de cada persona.
No son rastreables sin el protocolo.
Si los secuestradores sabían eso,
solo hay una opción.
O esto es una misión interna,
o alguien les vendió la información.
Disculpe, me dijeron que quería verme.
Sí, necesito hacer una base de datos.
Quiero los nombres
de todos...
...Ios que tienen acceso
a nuestro protocolo.
Sí, señor. Mientras tanto,
creo que querrá ver esto.
Revisé el tráfico
en un radio de tres manzanas...
...cerca de la casa de Dunham.
Hay una anomalía.
El mismo vehículo...
...pasó por su edificio
seis veces la semana pasada.
Las probabilidades
son de una entre 756,000.
Es una estadística clara.
Hablaste de un vehículo.
Es un vehículo rentado.
OPUS
LA PAVA REAL
Sí. Está loco.
¡División Alterna!
¡Manos sobre el volante!
¡Salga del coche!
¿Qué prefieren que haga?
¡Salga del coche!
Bien. Bien.
Dese la vuelta.
- ¿ Y su identificación?
- En el asiento delantero.
- ¿ Y la agente Dunham?
- ¿Qué?
¿Por qué pasó por su casa?
Soy taxista, paso por todas partes.
De acuerdo. Estaba preocupado
por ella, nada más.
A veces, paso por ahí para ver
si está bien. No es un delito.
Bien. Henry Arliss Higgins.
Vive en Hastings Avenue.
Su esposa se Ilama Jasmine.
Su hija, Laura.
¿Por qué la conoce?
No juegues, Henry.
La agente Dunham
es una muy buena amiga mía.
Pues no Io parece.
Eso no es Io que me ha contado.
¿Conoces a Dunham?
Sí. Y a ustedes también.
Es la segunda vez que me apuntas.
La primera fue el día que la conocí.
¿Eres el taxista de la gasolinera?
Tú la ayudaste a escapar.
Bueno, me amenazó.
¿Dónde está?
¿ Y yo qué sé?
No esperaba que fuera a volver.
¿Que fuera a volver a dónde?
No se mueva, por favor.
Suba a 50 miligramos.
Eso la dejará inconsciente.
¿50 miligramos?
¿Hay algún problema?
No, doctor.
Bien.
¿Cómo está éI?
Muy bien.
Circunferencia abdominal,
160.
Cabeza, 170.
Diámetro biparietal, 40.
No debería de tardar mucho.
Veré que esté todo preparado.
Le daré los sedantes.
Tómese esta pastilla.
- No.
- Es por su propio bien.
No hay tiempo para discutir.
¿Me va a hacer Ilamar
a los enfermeros?
Buena chica.
Ahora, relájese.
Solo sé que estaba asustada.
Decía que estaban
intentando convencerla...
...de que era otra persona.
- ¿Quién?
La gente de la que huía.
Ustedes, supongo.
¿ Y dijo que quería irse a casa?
Sí. Con un tal Peter.
¿Peter?
Se Ilamaba así.
Yo no quería involucrarme, pero ella...
Me conmovió.
Y después de Ilevarla
a la Isla de la Libertad...
...¿no volviste a verla?
No esperaba verla más.
Hasta que me la encontré
hace semanas por la calle.
Actuó como si no me conociera.
Como si le hubieran lavado el cerebro.
Cuando alguien te conoce
y de pronto, no te reconoce...
...no sé. Me preocupé.
Miren, no pretendo hacer enojar a nadie.
Hay cosas que alguien
como yo no debería saber. Lo entiendo.
Pero empiezas a oír cosas
sobre otro universo...
...y no puedes ignorarlas.
¿Qué has dicho?
¿ Y qué pasa con mi taxi?
De acuerdo. Esto es un desastre.
Sabe muchos detalles
para estar mintiendo.
¿En qué piensas?
¿Recuerdas la crisis de Liv,
cuando volvió al equipo?
Me preguntaste si creía posible
que hubieran cambiado a nuestra Olivia.
Y me dijiste que estaba loco.
¿ Y si no Io estás?
¿Hola?
¿Marilyn? Soy Rosa.
Le he dejado varios mensajes a Olivia,
pero no logro hablar con ella.
Le habrá surgido algo en el trabajo.
¿ Ya tienes los resultados?
Sí.
Lo siento.
Olivia es portadora de eclampsia viral.
Quiero que Olivia se reúna
con el psicóIogo de la plantilla...
... Beau Amaral. Es magnífico.
ÉI puede hablar con ella.
Seguro que eso la ayudará mucho.
¿Marilyn?
Sigo aquí.
Dile a Olivia que me Ilame
cuando hables con ella.
Quiero fijar la intervención
Io antes posible...
... antes de que su salud
pueda correr algún riesgo.
Sí. Se Io diré en cuanto me Ilame.
Gracias, Rosa. Adiós.
Doctor, estamos listos.
¿Qué me están haciendo?
¿ Y todo eso se Io dijo un taxista?
Sí.
Con el debido respeto...
...si Io que dice es verdad,
podría ser una pista.
Necesito saberlo.
¿Cambió a nuestra agente Dunham
por la suya?
Así es. Sí.
Durante ese tiempo, nuestra agente
se infiltró en su División Alterna.
Me gustaría haberlo sabido antes.
No se le informó
porque era secreto.
Nuestra agente Dunham regresó
a este lado hace unas semanas.
¿ Y la suya?
Fue enviada de vuelta a casa.
Empiezo a pensar que...
...no haber compartido
esta información...
...ha afectado
sus opciones de encontrar a Olivia.
¿En qué está pensando?
¿Cree que esto
está relacionado con su secuestro?
La agente Dunham
está embarazada de mi nieto.
No formaba parte de la misión.
Pero mientras estuvo en el Otro Lado,
las vidas de Olivia y mi hijo se cruzaron.
Pensé que Olivia y el bebé
estarían más seguros si nadie Io sabía.
¿Quién más Io sabe?
Por Io que yo sé, solo Olivia y yo.
¿Cree que han podido secuestrarla
invasores del Otro Lado?
Imagino que es posible.
Aunque como usted sugiere...
...esto podría ser una misión interna.
Todos nosotros tenemos enemigos.
¿Cree que Io hacen
para atacarlo a usted?
Ya me arrebataron a mi hijo,
agente Lee.
La idea de perder a mi futuro nieto
es, simplemente, imposible.
Responderé a sus preguntas.
Le daré acceso total
a los archivos de la misión de Olivia.
Lo que sea. Pero encuéntrela.
Haré Io que pueda.
¿ESTÁ VACUNADO
DE LA FIEBRE TIFOIDEA?
¿Cómo están sus ligamentos?
Flexibles. Los químicos
están funcionando.
Bien. Calibre el tensor de extremidades
a 18 grados.
Si su hueso Io soporta,
súbalo hasta 23.
Hemoglobina, 6,7.
Eso es bajo.
Así es, está al límite.
El flujo sanguíneo uteroplacental
es inadecuado.
¿El tratamiento de dolor
va según Io previsto?
Sí, doctor. Le di el úItimo sedante
hace 20 minutos.
Adminístrele
otras 12 unidades de plasma.
Será su quinta transfusión.
Entendido.
Una aceleración a ese ritmo es difícil
en las mejores circunstancias.
- Con sus constantes...
- Tomaremos las medidas adecuadas.
No sé si las hay.
Si su cuerpo no está preparado...
Tenemos un horario.
No se producirán ajustes.
Inicie fase dos.
¿Ha vaciado su vejiga?
Sí. Estoy muy mareada.
¿Ha vaciado su vejiga?
¿Es enfermera obstetra?
Seguro que para hacer algo tan generoso
necesita una vocación.
Ayudar a las mujeres
a traer a sus hijos al mundo.
Creo que tengo eclampsia viral.
De hecho,
es muy probable que la tenga.
Mi hermana y su bebé
no sobrevivieron al parto.
A las dos se les paró el corazón.
No puede aprobar
Io que me están haciendo.
Si no los detiene, me matarán...
...y matarán al bebé que Ilevo dentro.
No tiene que hacer...
...nada.
Solo tiene que dejarme a solas
durante un minuto.
Por favor.
¿Lo hará?
La siguiente fase comenzará
en 22 minutos.
Y créame, no querrá
estar de pie cuando ocurra...
...así que deje de perder tiempo.
Vacíe su vejiga
y acabemos con esto de una vez.
El que secuestró a Olivia sabía
que Ilevaba un localizador subcutáneo.
Los empleados de nivel cinco...
...tienen acceso
al protocolo de rastreo.
Pero sin otra variable,
la lista es bastante extensa.
Tenemos otra.
Lo que vamos a contarte
tiene confidencialidad de nivel diez.
- Señor, yo no tengo ese nivel.
- Para este asunto, sí.
¿De qué se trata?
La agente Dunham está embarazada
del nieto del secretario Bishop.
Entiendo.
Buscaré a los agentes autorizados...
...y a los que tenían acceso
al historial médico de Dunham.
Avísame en cuanto hayas acabado.
Vino Marilyn.
¿La Ilamaste?
Ya es hora de que Io sepa.
No quiero decírselo.
Bien. Yo hablaré con ella.
Tú ocúpate de Travis Bickle.
Vamos ¿Coppola?
"¿Hablas conmigo?"
Ni idea.
De acuerdo. Henry ya habrá terminado
su declaración.
Yo me ocupo de Marilyn.
Gracias, Charlie.
De nada, amigo.
Estamos siguiendo cada pista.
Todos los agentes hacen Io que pueden
para encontrarla.
¿Cuánto tiempo Ileva desaparecida?
Sabía que había pasado algo malo.
La doctora Oporto dijo
que no respondía a sus Ilamadas.
¿Quién es la doctora Oporto?
Su obstetra.
Es posible que...
...su secuestro...
...esté relacionado con su embarazo.
No puede tener al bebé.
No tiene ninguna opción
de tener al bebé.
¿La ayudo con las zapatillas?
No.
Vas a sacarme de aquí.
Está cometiendo un grave error.
¡Auxilio!
No puede irse.
O me voy, o tú mueres desangrada.
¿Dónde está?
No te preocupes. No Ilegará lejos.
¡Oiga! ¡Oiga!
¡Por favor! ¿Puede dejarme pasar?
¡Oiga!
¡Auxilio!
No puedes conducir.
Tienes que esperar a la policía.
Servicio de valet, ¿no?
Sé que tienes preguntas,
pero tienes que saber...
...que hemos hablado
de información confidencial.
Tranquilo, no voy a hablar.
Además, nadie me creería.
Agente Lee.
Dios mío. Olivia ¿Dónde estás?
En Chinatown.
No sé exactamente dónde.
Mira a tu alrededor y dime Io que ves.
Bien. Veo un dragón. Es rojo.
Y una tienda de tallarines.
Lincoln, necesito un médico.
Creo que voy a dar a luz.
¿Qué?
Han acelerado mi embarazo.
No te preocupes.
No. Tienes que hablar con mi madre...
Me duele.
Liv, ¿qué te pasa?
Olivia, ¿me oyes?
¡Hay que rastrear esa Ilamada!
¡Se hizo desde Chinatown!
- ¡Sí, señor!
- Conozco un atajo.
- ¿Sí?
- Soy taxista. Conozco todos los atajos.
- ¿Qué le pasa?
- Necesita ayuda.
Dios. Necesito ayuda.
No se acerquen.
Llamó desde una cabina.
Canal con Market.
¿Lo tienes?
- Canal y Market. Sí.
- Estamos cerca.
¿ Y el equipo médico?
Va en camino.
Diles que está por parir.
Eso es imposible.
No. Aceleraron su embarazo.
Lincoln, escúchame.
Hablé con Marilyn.
Hay un problema.
No sobrevivirá al parto.
¡División Alterna! ¡Apártense!
¡Ya Io oyeron! ¡AIterna!
Lincoln, voy a dar a luz.
Ayúdame a Ilevarla adentro.
Olivia.
Me Ilamo Henry.
Ayudé a nacer a mi hija
en el asiento de mi taxi.
No es que sea médico, pero te ayudaré
hasta que Ilegue la ambulancia.
Puedes confiar en éI.
Bien. Encantada de conocerte, Henry.
Sí. Lo mismo digo.
¿Puedo?
- Claro.
- Bien. Sube las rodillas, ¿sí?
Despacio. Está bien. Con cuidado.
Lincoln, ¿hablaste con mi madre?
Dios.
- Ahora...
- Apriétame la mano...
...todo Io fuerte que quieras.
- ¿Tienes ganas de pujar?
Tranquila. El bebé está en camino.
Mírame. No pienses
en una hora, ni en un minuto.
Vamos a pensar en el presente.
Estamos tú y yo.
Tengo miedo.
Apoya la barbilla contra el pecho.
Te ayudará. Vamos, puja.
- Una. Dos.
- Sigue pujando.
Tres. Sigue pujando.
Sigue así. Cuatro. Cinco.
Así, bien. Muy bien.
Quédate hasta que esto acabe.
No tengo a dónde ir.
Eso es. Muy bien. Ya casi está.
Vamos. Puja.
Uno. Dos.
Te quiero.
Prométeme que salvarás al bebé.
Liv.
Prométemelo.
Te Io prometo.
¡Dios mío! ¡Ya le veo la cabeza!
Bien. Tienes que seguir.
Sigue. Sigue. Sigue.
¡Ya está aquí! ¡Ya está aquí!
¡Ya está aquí!
Está bien. Está bien.
¿Escuchaste eso?
¿Liv?
Lo logró.
¡Está bien!
Tienes un hijo.
Es precioso.
¿Qué nombre le va a poner?
¿No te Io ha dicho?
No.
Te daré una pista.
No es Lincoln.
No sabes nada, ¿ verdad?
No. Pero te engañé por un momento.
No creo que Liv sea madre.
Oye, buen trabajo, señor.
Broyles estaría orgulloso.
Un momento ¿Has dicho "señor"?
No te acostumbres.
¿AIguna novedad?
Encontramos el lugar donde la tenían.
Un edificio abandonado
en Bayard Street.
Los técnicos están ahí.
- ¿Encontraron algo?
- Aún no.
Quiero seguridad permanente.
Hasta que descubramos quién Io hizo,
Dunham y su bebé siguen en peligro.
Avisé a Servicios Secretos.
Hay un agente vigilando su habitación.
Gracias, agente Lee.
Su esfuerzo será recompensado.
Voy a conocer a mi nieto.
Sí, señor.
Tendría que habérnoslo contado.
¿Qué parte?
Es un milagro.
Dijeron que fue por la aceleración.
El virus no pudo multiplicarse
tan rápido como el embarazo.
Sea cual sea la razón científica...
...sigue siendo un milagro.
No sé...
Colocaron a una impostora
en nuestro equipo...
...para proteger su misión.
Haz cuentas.
Cuando volvió Olivia,
¿no fue cuando desapareció Broyles?
Sí.
Me pregunto
cuántas cosas más no sabemos.
Sí. Ya Io creo.
En cuanto supe Io del embarazo,
Io único que hice...
...fue pensar
si tendría o no la enfermedad.
No dediqué ningún tiempo a pensar...
...en ser madre.
Así que...
Ahora...
No sé si estoy preparada.
La verdad, Io único
que debes hacer es quererlo.
Lo demás, ya Io irás descubriendo
con el tiempo.
Voy a necesitar tu ayuda.
Eso espero.
Siento interrumpir.
¿Cómo se encuentra?
- Bien.
- Sí.
Ahora vuelvo.
¿Le importa que la acompañe?
En absoluto.
Sí.
Eres un niño muy guapo, ¿ verdad?
Pobrecito.
Envíalo al laboratorio.
Qué bueno eres.
Tranquilo. Tranquilo, cariño.
Le devuelvo a su nieto.
Claro que sí.
Qué valiente eres.
Sí.
Está ocurriendo.
¿Por qué le contó todo eso a Lincoln?
Es un buen agente.
Inteligente.
Una mentira
Io hubiera hecho sospechar.
Y confiaba en que usted no fracasaría.
Y no Io hicimos.
[Latin American Spanish]