Tip:
Highlight text to annotate it
X
Steve: “Bienvenidos a Racket TV, episodio #4”
“Al haber re-mezclado Radiation en 2013 ¿planean ahora re-mezclar otros álbumes de Marillion? Y ¿cuál fue su reacción ante el trabajo de re-mezcla de Michael Hunter?
H: “Mike Hunter es un mago del sonido y un completo Dios”
Steve: “Un sujeto muy ameno”. H: (confirma lo que Steve dice). “¿Cuál era la primera parte de la pregunta?”
Mark: “Si vamos a re-mezclar otros álbumes” Steve: “Hablamos acerca de ello”
Mark: “Hay posibilidades. Si nos preocupa ver qué tan bien puede sonar entonces lo haríamos, ¿entiendes?; acercarnos al objetivo al menos. Hay uno o dos que podríamos revisar pero todavía no hemos realmente decidido cuál”
H: “TSE quizás” Mark: “Sí, creo que ese sería uno”
H: “Creo que él (por Mike Hunter) lo mencionó”
Mark: “Si Mike cree que es un trabajo que puede mejorar en cuanto a sonido entonces vale la pena tener lo que opina en cuenta”
H: “Sí. Si particularmente tiene entusiasmo de hacerlo y lo disfruta, entonces le pagaremos”
Steve: “¡Le pagaríamos de todos modos!”
H: “Bueno, lo podría hacer por diversión” (Risas).
H: “Lo interesante es que recibí muchos correos electrónicos de personas que decían: ‘Este es el álbum que menos escuché cuando salió,
pero con el correr de los años volví a él y ahora lo escucho mucho más seguido’. Y además les parece que la re-mezcla hizo que sonara genial.
Y no sólo la re-mezcla sino que lo sienten diferente ahora; es un set de canciones con fuerza.
Tal vez fue como demasiado en aquel entonces para nuestros fans, por la razón que fuese”.
“Ahora que algo de tiempo pasó desde el lanzamiento de Sounds That Can’t Be Made ¿Siguen estando orgullosos de este álbum? Y, ¿Hubo reacción positiva en vivo ante esas canciones cuando se tocaron en gira?”
All: “Sí, sí” (muestran acuerdo afirmativo).
H: “Es absolutamente sorprendente que haya salido así y que haya sido tan bien recibido porque llegando al final del proceso todo descendió de la anarquía, realmente.
Nadie sabía nada de lo que el otro estaba haciendo en las canciones, incluyendo mi productor”. (Risas)
“Estábamos todos agregando overdubs y cositas extra en habitaciones de hotel mientras estábamos de gira por América y a través de Europa.
Se fue a lo nativo, realmente, se escapaba hacia donde quería. (Risas).
Pete: “Llegamos a un punto en Escandinavia en el cual tuvimos que sentarnos a escucharlo todo.
Y la verdad es que no queríamos hacerlo porque pensamos que tendríamos una gran discusión y que todo se desmoronaría,
y estábamos en medio de la gira escandinava. Así que nos dijimos: ’Vamos a hacer esto pero seremos muy cuidadosos para no tener que tomar el vuelo a casa a mitad de camino’, ¿sabes?”.
H: “Es difícil de decidir qué seleccionar de todas las ideas que se van grabando por separado.
En determinado momento de la canción yo podría agregar un ruido de susurro,
Steve podría poner una guitarra (H hace gesto de sonido de guitarra) o Mark podría meter ‘¡Djing!’
y lo fundamental es decidir al final qué es lo que va a quedar de todo eso; no todo puede aparecer al mismo tiempo porque sonaría como el infierno.
Así que fue importante pasar por ese proceso final de selección de sonidos. Creo que lo sobrellevamos muy bien"
“¿Tienen alguna canción favorita de Sounds That Can’t Be Made?”
Ian: “Gaza” y “The Sky Above The Rain”
Steve: “Sí, concuerdo en ambas elecciones”
H: “’Sounds That Can’t Be Made’. Pero es difícil de elegir una sola”.
Pete: “Esto es un poco extraño pero disfruté mucho de tocar ‘Montréal’, en serio. Por ejemplo, me esperaba que en Montréal tuviese muy buen recibimiento.
Sabía que se iba a tocar allí y noté que estuvo a una altura mayor que otras canciones del álbum, como ‘The Sky Above The Rain’ y ‘Gaza’.
‘Pour My Love’ sonó muy bien también. Tiene el sonido que creo le corresponde”
Entrevistadora: “Entonces no tienen UNA canción favorita”. (Risas)
Pete: “Es que estamos hablando de un set de canciones con fuerza”
Mark: “’Lucky Man es la menos favorita, por ejemplo. Pero fue muy divertida de tocar en vivo”
Pete: “Es verdad, en vivo es muy buena”
Steve: “Probablemente sea mejor en vivo, más bombástica”
Pete: “La tocamos mejor en las pruebas de sonidos que durante el show”
Steve: “Para mí el único problema con el último álbum es el hecho de tener que hacerle la continuación en algún punto, y esa será la verdadera presión”.
“Han mencionado que se juntarían en otoño (primavera en América Latina) para empezar a componer canciones para el próximo álbum ¿Hay alguna fecha estimativa de lanzamiento? Y ¿¡cuándo saldrá realmente una vez mencionada esa fecha estimativa!?
Pete: “Bueno, cuando decimos que vamos a ponernos de acuerdo en realidad dependemos de Michael”
Steve: “Creo que vamos a hacer unas tres o cuatro Convenciones más en 2015. Si somos realistas diría que para principios, mediados o fines de 2016 el álbum estaría saliendo a la luz”
H: “Entonces cuando Steve dice “Si somos realistas...”
Steve: “¡2018!” (Risas)
Pete: “Estamos hablando de algún momento dentro de esta década”
Steve: “Sí, esta década”
Ian: “Podríamos tocar una o dos canciones nuevas durante esas Convenciones”
Steve: “Si pudiésemos, sí”.
“¿Les preocupa la cantidad de influencia que tienen sobre la gente? ¿Es acaso mucha responsabilidad?”
H: “Ni hay que pensar en ello. Lo que ofrecemos es algo positivo. No vas a encontrar maníacos diciendo que oyen mensajes satánicos en nuestra música, ¡gracias a Dios!
Parece que lo que la gente saca de ello tiene que ver con positividad, belleza, redención y sanación.
Muchos entran en momentos difíciles en sus vidas y solemos recibir E-mails de personas diciendo: ‘Esta música me ha ayudado durante un período malo’.
De hecho, de todos los E-mails que recibimos ese tipo de comentario es el más común, tú sabes: ‘Me ocurrió esto’, ‘Perdí a alguien’, ‘Me enfermé’, ‘Mi relación se arruinó’ o ‘Perdí mi trabajo’...
Cosas que indican que tuvieron dificultades y pasaron por dolores en sus vidas y que gracias a nuestra música pudieron salir adelante”
Pete: “Sí”
H: “Eso es maravilloso. Pero no es bueno que nosotros pensemos demasiado en ello. Sí hay que estar agradecidos. El saberlo nos hace pensar que estamos haciendo lo correcto.
Te da confianza para continuar, sabiendo que estás yendo por buen camino.
‘Sky Above The Rain’, por ejemplo, me preocupaba mientras la estábamos componiendo porque era demasiado personal, muy íntima.
‘¿Se sentirá cómodo el público general escuchando esa letra?’ Y la manera en que la gente respondió me hizo ver que no podía estar más equivocado.
Entonces algo bueno se ve que estamos haciendo”
“¿Qué se siente ser admirado por sus fans pero a la vez poder caminar por las calles sin llamar tanto la atención, especialmente durante un Marillion Weekend?, por ejemplo”
Pete: “La verdad es que es algo fantástico; muy lindo”
Steve: “Sí, se siente muy bien”
Pete: “Podemos seguir siendo personas reales, lo que es muy importante; poder ir a la tienda y hacer lo que uno quiera.
Otras personas tienen que vivir en tal burbuja que pierden contacto completo con la realidad”
Mark: “Nos detienen en la calle pero hasta el punto en el que es algo lindo, sin sobrepasarse. No es que nos acechan ni nada parecido”
Steve: “Nuestros fans son muy respetuosos. En Port Zelande puedes salir a caminar o montar tu bicicleta sin ser acechado.
Demasiada fama... no quieres llegar al punto en el que los paparazzi se ponen a acampar en donde te encuentres. Eso no es divertido
Así que creo tenemos lo mejor de ambos mundos. Nos sentimos famosos por un fin de semana y luego volvemos a la normalidad”
H: “Tengo suficiente con tres días” (Sonríe).
Mark: “Es como llegar a Montréal y ser recibido como alguien como Robbie Williams; a donde quiera que vaya es reconocido.
Sería horrible, realmente. No es que sea horrible por un fin de semana, no me malinterpreten”.
Pete: “No querrías tener ese tipo de atención todos los días”
Steve: “No quieres decepcionar a tus fans cuando tienes la chance de conocerlos
Para ellos significa mucho hacerlo, entonces no quieres estar de mal humor a la hora del encuentro
A veces, cuando uno está exhausto después del concierto... eso absorbe mucho de uno”. (Risas)
Ian: “Nuestros fans son geniales. El staff de Port Zelande simplemente los adora. Creen que ellos son de lo mejor y que nunca traen problemas”.
Steve: “Es sorprendente como Wolverhamton se vio transformado por la presencia de no sé cuántos fans de Marillion.
Tocamos allí algunas veces. No es un mal lugar pero se nota que es diferente cuando los fans se hacen presentes en los pubs y clubs”
Pete: “Sí, sé a lo que te refieres”.
H: “Los chicos de Relish, hablé con ellos, en uno de los actos de apertura, que vienen de Irlanda del Norte.
Decían que notaban la vibra que había en el pueblo al salir a caminar. La gente se les acercaba y les decían:
‘Oh, ustedes están con Marillion ¿no es así? ¿Cómo están? ¿Quieren tomar algo?’ Son las cosas que transforman a la atmósfera de un lugar determinado”
Pete: “A Montréal le pasa algo similar. Tendemos a ver qué es lo que pasa en cierta medida, y recibimos alguna reseña de ello.
Por supuesto, todo está ligado a la Convenciones”