Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Aplausos]
Muchas gracias Presidente y señora Bush, Presidente y señora Obama, Presidente y señora Carter,
todos los representantes aquí de los otros presidentes previos: las familias Ford, Nixon y Johnson.
Le dije a Presidente Obama que este es el ejemplo más reciente y grande
de la lucha eterna de presidentes previos de reescribir la historia
y quiero quitarme el sombrero ante el Presidente Bush.
Esta es una biblioteca bella. Las exhibiciones son
magníficas. El trabajo del Instituto Bush nos inspira.
Y lo felicité por el índice del LEED Platino de su biblioteca.
Creo que este es el segundo edificio en el sistema federal entero que lo tiene.
Y quiero decirle Sr. Presidente, una vez más,
consiguió absorber lo mejor de mí, dos veces, en las últimas semanas.
Mi biblioteca tenía un índice de LEED Platino
pero estuvo abierta por unos años antes
de que pudiéramos obtener el certificado.
Y me ganó en ser abuelo.
Y los felicito tanto a usted como a Laura por esto.
[Aplausos]
Al comienzo del trabajo con Presidente George H.W. Bush
con el Tsunami y el periódo que siguió
después de Katrina, la gente empezó a bromear que
me estaba acercando tanto a la familia Bush que
me había convertido en la oveja negra de la familia.
[Risas]
Mi madre me dijo que no hablara demasiado hoy.
Y, Barbara, no la decepcionaré.
[Risas]
Hay otra conexión que tengo que es, en general,
desconocido y eso es que un par de veces al año,
durante su segundo mandato, George Bush
me llamaba sólo para conversar sobre la política.
Y un escalofrío recorrió mi espina dorsal
cuando Laura dijo que todos sus registros estaban digitalizados.
[Risas]
¡Por Dios, ruego que no haya grabaciones de esas conversaciones
en este edificio grande y bello!
Yo quiero decir, como lo hizo el Presidente Carter,
me impresionó que Presidente Bush nos invitara a que
tomaramos diferentes decisiones, si queríamos
sobre las decisiones que él enfrentaba.
Es una de las cosas más interesantes acerca de esta biblioteca.
Quiero hablar sobre otras cosas que están
más allá de la controversia.
Primero, quiero agrader al Presidente Bush por aprobar PEPFAR.
Ningún presidente en mi partido hubiera podido lograr que se aprobara en el Congreso.
Y yo trabajo por toda Africa con nuestra Iniciativa de Accesso a la Salud,
y SIDA, tuberculosis, malaria, contruyendo
sistemas de salud. Yo personalmente he visto
las caras de algunos de los millones de personas que
viven hoy gracias a ello.
Y....[Aplausos]
Y quiero darle las gracias al Presidente Obama por continuarlo e incrementarlo.
Quiero agradecerle a usted y a Laura por continuar sus trabajos en
la salud global. Quiero agradecerle
sus esfuerzos durante su presidencia
para reformar nuestro sistema de inmigración
y mantener a los EEUU como un país de inmigrantes.
Y espero que el Congreso hará un seguimiento de los esfuerzos del Presidente Obama
y así seguir el ejemplo que usted estableció. Y le estoy agradecido por eso.
[Aplausos]
Y quiero agradecerle por el trabajo que hicimos juntos después del terremoto en Haití,
el país más pobre de nuestro hemisferio.
Hemos cerrado nuestros fondos.
Yo creo en ir delegando el trabajo al punto de no tener que continuar ahí.
Pero ayudamos a mucha gente emprender negocios
que ahora prosperan.
Y le dimos al país el primer sistema de préstamos hipotecarios
que nunca había tenido.
Así pues, le estoy agradecido, Sr. Presidente.
[Aplausos]
No puedo...Probablemente no debería de decir esto,
pero lo haré de todas formas.
Su mamá me enseñó unos de sus pinturas de paisajes
y de animales y pienso que son muy buenas.
Verdaderamente buenas.
Y seriamente pensaba en llamarle para
pedirle que hiciera un retrato de mí. . .
hasta que ví los resultados del robo de
de correo electrónico de su hermana.
Esos dibujos de los baños son maravillosos.
Pero a mi edad creo que debo de mantenerme trajeado.
[Risas]
Me cae bien el Presidente Bush.
Hasta. . . y damos muchos discursos juntos.
Y me gusta cuando tenemos desacuerdos.
Es encantadoramente directo.
Estábamos discutiendo sobre el cuidado de salud en uno de sus discursos,
Y yo hablaba mucho sobre el cuidado de salud en Alemania y el me dijo:
"Yo no sé nada sobre el cuidado de salud en Alemania".
[Risas}
Pienso que probablemente usted salió ganando el argumento.
[Risas]
Estamos aquí para celebrar el país que todos amamos.
Un servicio que todos proveemos.
Y el debate y las diferencias son importantes para cualquier sociedad libre.
Al pedir que nos unamos a él en las decisiones que él ha hecho,
y al invitarnos a implementar diferentes decisiones si queremos,
él ha honrado esa profunda tradición estadounidense.
Por todas estas cosas, como ciudadano estadounidense,
estoy muy agradecido.
[George Bush] ¡Muy bien dicho, amigo!
[Aplausos]