Tip:
Highlight text to annotate it
X
En este tiempo sin Jelly, una chica ha sido asesinada hace poco y el asesino sigue por ahí, Texas conocía a la chica y un asesino entre rejas llamó a Texas para que fuera a vivitarle, ella accedió porque querían saber qué sabía él sobre el asesinato porque parece que es un imitador suyo...
-Asesino imitador-
-Asesino imitador-
Hola. Texas... (¿De qué conocemos a esta rubia?)
Hola, ¿alguna novedad?
Sólo quería agradecerte por ir a ver a Silas (el asesino entre rejas)
¿Cómo te sientes? ¿Estás bien?
Entonces ¿ahora qué pasa?
Bueno, vamos a seguir interrogándole.
Pero no hay nada contundente que podamos sacar de tu visita.
Entonces ¿fue una pérdida de tiempo?, simplemente me utilizasteis.
No. Bueno, ¿se lo vais a decir a la gente, verdad? Dijo que alguien iba a morir hoy a las 2 en punto.
Silas disfruta teniendo audiencia, lo que ha dicho es bastante improbable, además no queremos crear pánico.
¿Ah no?, ¡yo tengo pánico! ¡Es un psicópata!
No puede hacer daño a nadie, está encerrado.
Sí, probablemente tiene a alguien fuera matando por él.
Po... ¿Podrías darnos un minuto?
Así que no vais a hacer nada...
No he dicho eso, estoy poniendo más agentes en las calles.
¡Tenéis que hacer que la gente se quede dentro!
Me temo que no puedo hacer eso. ¿Por qué no? ¡Esto no ha acabado! ¡Va a volver a pasar!
Sé que estás disgustada y a lo mejor es culpa mía por pedirte que fueras a verle, lo siento.
¿Cuántas chicas tienen que ser estranguladas esta vez?
¿Por qué no está contándoselo a la gente en vez de leer el periódico?
Supongo que tendré que decírselo yo misma a la gente.
No quiero asustaros pero ¿os acordáis de la chica que asesinaron la semana pasada? Tenéis que decirles a vuestras amigas que tenéis que estar juntas, tenéis que estar a salvo, ¿vale? ¡Tenéis que estar a salvo!
¿Tú conocías a Lynsay verdad? De vista...
No deberías ir por ahí sola, de verdad no deberías.
Lo que intenta decir es que alguien va a ser asesinado.
¿Y cómo lo sabe? Silas se lo dijo, tú podrías ser la siguiente.
¿Qué estáis haciendo? Sólo intentado advertir a la gente.
No estás ayudando Leanne.
Yo cuidaré de Texas.
Está bien. Nada está bien, Silas dijo que alguien iba a morir hoy a las dos en punto.
Quería liarte la cabeza.
Volvamos a tu piso. Lynsay dijo que alguien iba a morir y nadie la hizo caso ¿y luego qué pasó?
Vamos. ¡No puedo! ¡No voy a dejar que pase!
¡Texas tienes que calmarte!, ¿vale?
¿Por qué no vamos a que te tomes un café o algo? ¿sí?
Hola. Hola. ¿Dónde está Tilly?
Está ocupada pero se reunirá con nosotras en la cafetería luego.
Hola cielo, ¿quieres beber algo?
No, gracias. Sinead, creo que será mejor que nos vayamos.
Esperad un momento chicas, no voy a dejar que salgáis solas, no después de lo que le pasó a la pobre Lynsay.
¿Qué? ¿no creerás que is idea mía, verdad? La verdad es que llevo tiempo queriendo volverme a poner unos vaqueros...
¡Ey!, 2,27 kilos he perdido con la clase de Hula Hoop, dadnos un segundo, iré a por mi bolso.
Vale, si nos vamos ahora no se enterará de que nos hemos ido.
Y creéis que vosotras tenéis problemas... Me ha estado amenazando a mí con llevarme a una de sus clases de Hula Hoop, es como una religión para ella.
¿Sabes algo de George? ¿Vaya sorpresa verdad?, Esther consiguiendo un puesto en la misma empresa...
Me sentí fatal diciendo que no era lo suficientemente mayor pero me alegro de que al final lo consiguiera.
Sinead tenemos que movernos. ¿Te apetece un poco de terapía de entretenimiento?
Oh... no. Debería empezar a buscar trabajo para el año que viene...
Vale cariño, te ayudaré cuando vuelva ¿vale?
Bueno, ¡la que tuvo retuvo chicas! Mamá... ¡Oh, venga no os voy a cortar el rollo!
¡Divertiros! Adiós.
Imagínatelo la gente está aterrorizada... Y tampoco es bueno para el negocio...
Hola, quiero un café pero nada de pijadas de esas como el latte. Oh sí.
??? ¡Oye, esto es serio!, pobre Texas, imagínate por lo que está pasando...
Yo pediré las bebidas.
Creía que habias dicho que Tilly se reuniría con nosotras aquí.
Sí, será que va a llegar tarde.
Por favor trata de relajarte y deja que la policia se encargue de ello ¿sí? Vale, sólo un café entonces...
¿Creéis que Silas....?
Till soy yo otra vez, ¿dónde estás?, llámame.
¿Todavía sin repuesta? ¡Esto es muy raro en ella!
Perdón ¿cuánto tiempo lleva desaparecida? ¿Qué? Tu amiga.
Oh, no he dicho que esté desaparecida. ¿Sabes que Lynsay fue asesinada la semana pasada y todavía no han encontrado al asesino?
¡Tex! Estoy segura de que estará bien.
Fui a ver a Silas y me dijo que otra chica iba a ser asesinada.
¿Tú crees que puede estar en peligro de verdad? Oh, mirad, la encontraremos, iremos todos.
Prometí a Amy que cuidaría de los chicos. Pues vamos entonces, ¿grupos de dos, vale?, venga.
-Maddie llamando- -Ignorar- 73 00:06:05,00 --> 00:06:09,00 -Tills soy yo otra vez ¿dónde estás?, llámame.-
¡¡Ahhh!!
Peliroja... 168 cm, lesbiana...
¿Y eso por qué es importante? Simplemente intento que se haga una imagen.
Vale, muchas gracias.
Mira, seguramente nos estamos preocupando por nada... Cariño es estudiante, seguramente se ha vuelto a meter a la cama.
¡Ajj!, ¡vamos a llegar demasiado tarde!
¿Qué demonios está pasando?
Estábamos discutiendo sus opciones para el año que viene.
Siendo sus opciones si meter o no la lengua por la garganta a su profesora...
Ya no soy su profesora, está de parón por las vacaciones.
Ohh.. Está de parón y tú estás atrapada aquí, qué bien te viene...
No soy una niña Diane, sólo hay un par de años de diferencia entre nosotras dos...
Eso es exactamente lo que eres, una niña,
y tú me dijiste que no estaba pasando nada entre vosotras. Bueno, no la había cuando me lo preguntaste.
Nos encontramos por casualidad la semana pasada.
No lo planeamos, simplemente pasó.
No puedes evitar lo que sientes...
Ohh, ¿podríais hacerme las dos el favor...?
Esto puede ser muchas cosas pero no es Jane Austin.
No se lo vas a decir a nadie ¿verdad? ¡Tilly!. Tilly ¿estás bien?
Sí, estoy bien. Todo el mundo ha estado buscándote, ella creía que estabas muerta, ya sabes por el asesino que anda suelto...
Tills ¿dónde has estado?
Umm.. Jen la encontró. Gracias.
Estamos muy contentos de que estés bien...
Venga, vámonos, adiós cariño.
¿Qué estabas pensando?
No lo sé. Pero ¿estás enamorada de ella?
No. ¿Sabes Jen?, me has puesto en una situación muy incómoda.
No vas a decir nada ¿verdad?, puede arruinar mi carrera.
Olvídate de tu carrera. Jen te podrían arrestar.
Mira, a mí también me ha pasado, tener 17 y estar coladita por mi profesor
pero lo mires como lo mires, te estás aprovechando de una chica menor.
Tienes que poner fin a esto ahora o diré algo.
De verdad tengo que verla. ¿Por qué no nos vamos a casa?
No, no, no hasta que la haya visto.
(Un sugus para quien sepa de qué conocemos a la rubia!)
¿Puedo ayudarte Texas? Ya han pasado las 2 en punto ¿Por qué no estáis haciendo nada?, sólo porque hemos encontrado a una chica, no significa que otra no esté muerta, tenéis que buscar algún cadaver.
Llevamos bastante tiempo buscando y no hay ningún cuerpo.
Este es Peter Benson, es un psicólogo forense,
ha lidiado con Silas y otros muchos como el.
Ella es Texas... La hermana huérfana de India.
Um... Siento tu pérdida, Silas ha estado jugando contigo.
Pero ¿por qué? Está obsesionado con la muerte de Lynsay, también por el premio, encontrar la pieza del puzzle que falta.
????, vámonos.
¿Lo que estás diciendo es que el simplemente se inventó que alguien más iba a morir?
Silas tiene que tener el control, y la única manera de asegurarlo es a través del miedo.
Quiere que la gente crea que va a matar a alguien, pero la verdad es...
Que tiene un desorden mental y que seguramente esté encerrado el resto de su vida.
Entonces ¿no puede hacer daño a nadie?
No. Ya no tienes que tener miedo Texas.
¿Lo ves?, se ha acabado.
Hola. Hola.
No. ¿Por qué? No podemos.
Diane no va a decir nada...
No me voy a arriesgar...
Entonces... ¿vas a terminar conmigo?
Nunca escuchaba a mi propia madre, no voy a escuchar a ninguna otra...
Sólo tenemos que ser más cuidadosas, eso es todo.
Entonces, podemos seguir viéndonos...
Tengo el presentimiento de que este va a ser un verano muy bueno...
¿Queréis ayuda? No, no, lo tenemos controlado.
Puedo cortar más vegetales... Lo que puedes es salir de la cocina, vamos, eso es, agradéceselo a los vegetales...
????? Sí, no sé lo que haría sin ellos...
-Dodger tose- Y sin tí, has estado genial.
¿Estás bien? Sí, sólo cansada, no dormí mucho anoche...
Y Silas me ha tenido correteando por todo el pueblo por nada, ¿Sólo quería jugar conmigo, verdad?, como hacía con Lynsay.
Sí, está enfermo. Pero ya se acabó ¿vale?. No tienes nada de que preocuparte.
Voy a volver a ir a verle.
¿Qué? Tengo que mirarle a los ojos y decirle que ya no estoy asustada.
Tex, no puedes, eso es exactamente lo que el quiere.
Dodger necesito hacerlo, sino no seré capaz de seguir con mi vida...
Entonces ¿dónde estábamos? (El chico es Will, el hermano de Dodger)