Tip:
Highlight text to annotate it
X
¿De dónde dirían que soy por mi aspecto?
¿De India?
¿México?
¿Italia quizá?
¿Y Kirguistán?
Son algunos países de los que la gente cree que soy.
En realidad soy mitad japonesa, mitad irlando-estadounidense.
Hay un término que se suele usar para identificar a gente como yo,
y es "hafu".
En mi experiencia diaria en ***ón,
la gente se sorprende al saber que soy hafu.
Gente que no conozco me pregunta:
"Okuni wa doko desuka?"
o, ¿De dónde eres?
Cuando saben que mi apellido es Nishikura,
lo siguiente que preguntan es: "Nihonjin to kekkon sarete masuka?"
o, ¿Estás casada con un japonés?
Suelo responder: no, mi padre es japonés.
"Jitsuwa otousan ga Nihonjin desu".
Pero lo que quiero decir es: es que soy japonesa.
Tengo suerte de venir de una familia encantadora
que tenía medios para hacer
que pasara los veranos en Estados Unidos.
Así que crecí entre 2 mundos distintos.
Recuerdo ir a festivales locales en ***ón, los matsuris,
y hacer todo lo posible para atrapar la carpa
con esa cuchara de papel, pero siempre fallaba.
En Estados Unidos, recuerdo ir a los centros comerciales
y estar asombrada por cómo las tiendas se alargaban y alargaban.
Era el paraíso para una niña.
Pero allá donde iba, cuando no tenía el consuelo de mi familia,
sentía que no encajaba.
Quería encajar, creo que es un deseo humano natural.
En ***ón, quería que mis profesores de la escuela primaria
no me prestaran tanta atención por saber inglés.
En Estados Unidos, quería tener coletas rubias
como las niñas del barrio de mi abuela.
Tenía suerte de que no se metieran conmigo en la escuela,
pero sabía que había otra gente con la que sí.
Ya sea por inocencia o malicia,
ya sea por la forma en que se nos habla o mira,
se nos recuerda que no somos como la gente de nuestro entorno,
que no encajamos.
Y a veces, ese deseo es tan grande
que queremos esconder o cambiar parte de lo que nos hace distintos.
Pero no es tan simple como comprar un armario nuevo
para encajar con los niños "cool".
Negar lo que somos, aunque sea una parte,
crea un sentimiento de asfixia, de que no somos lo bastante buenos.
Incluso hoy mismo, me he visto por un momento en el espejo
de un restaurante en el que comía con mi familia
y pensé: "Parezco muy distinta.
¿Cómo es que somos familia?
¿Es este mi lugar?"
Un momento después, me emocioné.
Fue por pensar que, aún con diferencias,
tanto culturales como raciales,
mis padres se enamoraron.
Esas diferencias eran tan grandes
que mis abuelos lucharon en bandos opuestos.
Conociendo el valor de respetar y amar ambas culturas,
mis padres me criaron para que pensara que era japonesa y estadounidense.
Sin embargo, en ***ón sobre todo,
a la sociedad le cuesta reflejar eso.
La gente ni siquiera me reconoce como medio japonesa,
me ven como extranjera.
Algunos dirán que es comprensible
en un país en el que solo el 2 % de la población es extranjera
y con muy pocas minorías étnicas.
Pero como alguien que ha crecido aquí, y es japonesa de nacimiento,
¿por qué resulta tan difícil ser reconocida como tal?
¿Qué significa ser japonesa?
Parece que hay una definición tácita.
Hay que parecer japonés, hablar japonés
y adherirse a todas sus costumbres y tradiciones.
Y si alguien no lo hace todo, entonces seguro
que esa persona no es japonesa.
Pero la gente como yo somos cada vez más comunes.
Hoy, 1 de cada 18 matrimonios es internacional,
y, por ello, uno de cada 49 bebés nace de esas parejas.
Eso supone más de 20 000 hafus al año.
Con una demografía que cambia tanto, creo que lo que se considera
japonés debe cambiar.
[Una nueva definición del ser japonés]
Esta definición del ser japonés debe ampliarse e incluir a los hafus.
"Konna kao demo Nihonjin de arieru shakai ni nattehoshii".
Se puede tener mi aspecto, mi voz y ser japonesa.
Como directora de cine, explorar estos temas fue algo natural,
mediante la lente de una cámara.
Empezó en el colegio, donde hice varios cortos
sobre mi identidad personal y sobre mi familia,
hasta después de licenciarme, cuando produje vídeos
para organizaciones que combaten los prejuicios raciales
y fomentan el entendimiento entre culturas.
Todo ello lleva a este momento,
cuando, a través del proyecto hafu,
conocí a 3 mujeres como yo,
y juntas dirigimos un largometraje.
A través de 5 historias rodadas en un año, hicimos estas preguntas:
¿Qué significa ser hafu y qué significa ser japonés?
(Video) Mujer: Le empezaron a llamar de todo:
"No eres japonés, eres Eigo-jin".
Chico: Se metían conmigo todos los días.
[¿Qué significa ser mestizo en ***ón?]
Hombre: Resaltaba por donde iba, y la gente no me trataba igual.
Y yo pensaba, ¡trátenme normal!
¡Háblenme como a cualquier otro!
Mujer: Quería de verdad pensar que era japonesa.
Y de pronto sentí que no encajaba en ningún sitio.
Nadie quiere ser distinto de joven,
quieren ser como el resto.
Hombre: Me sentía distanciado de ***ón.
[Cada año nacen más de 20 000 bebés japoneses mestizos]
Mujer: Siento que ***ón cambia.
Cada día se ven a estos niños japoneses mestizos por la calle.
Hombre: Descubrí que hay mucha gente con orígenes similares.
Mujer: Se dio cuenta de que no tenía que intentar ser alguien
que el resto espera que sea.
Hombre: Siempre hay prejuicios y racismo.
Quiero juntarme con gente que me acepte como soy.
Mujer: Si no rechazamos lo distinto
y lo aceptamos y aprendemos de ello,
***ón tendrá un futuro mejor.
[SOPHIA Australia y ***ón]
[EDWARD Venezuela y ***ón]
[FUSAE Corea y ***ón]
[FAMILIA OI México y ***ón]
[DAVID Ghana y ***ón]
[***ón está cambiando]
[HAFU]
[Conoce a la nueva generación de japoneses mestizos]
(Aplausos)
MN: Desde que empezamos a rodar, la respuesta ha sido enorme.
Los hafus y sus familias nos escriben de todos los rincones del mundo,
y nos ofrecen su apoyo y ánimo.
Para mí, es una prueba de que las partes que sentimos que no se reconocen
quieren ser escuchadas.
La película se terminó en abril y ahora se está proyectado en todo el mundo.
Ninguno de los hafus elegimos nacer así.
Sin embargo, el tener 2 padres
que proceden de culturas o fenotipos distintos,
por nuestra mera presencia,
se nos ha dado la oportunidad de empezar esta conversación
sobre las etiquetas que la sociedad nos coloca.
Creo que estas etiquetas de separación
son lo que nos lleva a la exclusión, discriminación, conflicto y a la guerra.
Finalmente, creo que esto no trata solo de ser reconocidos como parte de ***ón,
lo que de verdad buscamos
es que se nos vea de verdad en nuestra totalidad,
tanto las partes que son japonesas como las que no lo son.
Lo que al final he podido entender es que depende de cada uno de nosotros
decidir quiénes somos
y no estar restringidos por los límites que buscan definirnos o excluirnos.
En ese acto de conocernos y aceptarnos,
hacemos que el resto también sepa que para nosotros también es bueno ser así.
Me llamo Nishikura Megumi.
Con este nombre y este rostro, soy japonesa, estadounidense y hafu.
Gracias.
(Aplausos)