Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: ¡Hola a todos!
Aún estoy en Collins & Collins, pasándola muy bien con Charlotte.
En verdad no tenía idea de cuánto necesitaba un tiempo lejos de casa hasta que llegué.
No es que no ame a mi familia, pero
bueno, han visto los videos.
Ya saben.
Es una bocanada de aire fresco el salir de esa habitación.
Pero no me puedo quedar aquí.
¡Tengo clases!
Y hermanas. Y una vida.
Bueno, tengo un videoblog.
Mi nombre es Lizzie Bennet y no puedo creer que esté considerando aceptar una propuesta de Ricky Collins.
Es decir, es tentador…
Pero a quién engaño. Las clases empiezan en menos de una semana.
Y sólo me falta un semestre. Definitivamente no dejaré la escuela.
Charlotte: ¿Sabes? Apuesto a que el Dr. Gardiner te permitiría tomar un semestre de estudios independientes.
Lizzie: Ya estoy usando mi diario como proyecto de tesis.
Charlotte: Pues no uses el diario.
Podrías hacer un estudio de una empresa cada mes,
escribir un reporte y un análisis de cada una,
y al final del semestre no sólo tendrías créditos suficientes para graduarte,
sino que tendrías contactos en la industria.
Lizzie: No lo sé, ya tenía mi último semestre planeado.
Charlotte: ¿Qué te impide decir que sí?
¿Estás entusiasmada de asistir a la clase de Medios de Cuarta Generación?
Lizzie: Sí, Dr. Gardiner, claro que lo estoy.
Charlotte: ¿O hay algo más que te retenga en casa?
¿O alguien?
Lizzie: ¿Alguien?
¿Te refieres a George?
Charlotte: Vi el video de sus abdominales. Fue interesante.
Lizzie: Sí, pero ¿también viste que nunca fue algo serio y que está saliendo con otras chicas?
Charlotte: Sí, pero eso fue lo mejor. No creo que fuera el chico adecuado para ti.
Lizzie. No puedo creer lo tonta que me hizo ver.
Charlotte: El encanto y los abdominales tienden a hacer eso.
Lizzie: De todos modos, según Lydia ya tiene una novia seria.
Charlotte: ¿Y Lydia cómo sabe estas cosas? ¿Tiene espías?
Lizzie: Ya sabes, me siento mejor si no pregunto.
Charlotte: Entonces, ¿Vas a ser mi inquilina extra ilegal?
Lizzie: Oh, vamos. Mamá se va a apanicar.
La única razón por la que puede lidiar con la ausencia de Jane es que
está segura de que va a encontrar marido.
Charlotte: ¿Porqué no le preguntas, en lugar de asumir que dirá que no?
Lizzie: Por que ya sé lo que va a decir durante esa conversación.
Charlotte: ¿Trajiste esto contigo?
Lizzie: ¡Hay que estar preparada!
Charlotte como Lizzie: Hola mamá, soy Lizzie.
Lizzie como la sra. Bennet: ¡Oh, Elizabeth! ¿Cómo te va allá, sola?
¿Ya vas a regresar?
Charlotte como Lizzie: De hecho, mamá, estaba pensando en quedarme aquí con Charlotte.
Lizzie como la sra. Bennet: ¿Ya botó el Sr. Collins a su prometida?
Charlotte como Lizzie: Um, no...
Lizzie como la sra. Bennet: ¿Estás comprometida?
Charlotte como Lizzie: No.
Lizzie como la sra. Bennet: ¿Jane está comprometida?
Charlotte como Lizzie: No que yo sepa...
Lizzie como la sra. Bennet: ¿Entonces para qué me llamas?
Charlotte: Um.
¿Qué fue todo eso?
Lizzie: Mamá no se va a apanicar menos aunque yo esté en casa, ¿verdad?
Charlotte: Tal vez no.
Lizzie. Disculpen. Tengo que hacer algunas llamadas.
Lizzie: ¡Wow! Media docena de llamadas, tres faxes y dos Zanax después,
el Zanax fue para mamá, no para mí,
está hecho.
Junté cuatro estudos independientes más mi proyecto de tesis
y ese será mi último semestre de posgrado.
Ahora lo que necesito es
hacer todo el trabajo.
Cuatro estudios independientes
más mi proyecto de tesis,
todo yo sola.
¿Por qué pensé que esto sería una buena idea?
Charlotte, ¿tenemos algo de
Zanax?
Sólo bromeo.
Lizzie (labios): No bromeo.