Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tócame con tus manos, tócame.
No tengas miedo de verte en mí,
que yo me miro en ti.
Mírame con tus ojos, mírame,
no tengas miedo de mirarme
como miras una tarde cuando languidece.
Soy como tú, lo sé,
cristal y acero,
sangre y barro,
odio y placer.
Que la vida, la vida,
se va.
Gracias, buenas noches. Gracias.
Hoy, si venía la luna muerta, el amor cantaría
que llama a la puerta.
Y si nos llegaba con joroba a poniente,
el amor cantaría en cuarto creciente.
¡Luna, moneda de cobre
en el aire, tráenos fortuna
entre las doce y la una!
Si la luna era redonda y roja,
el amor cantaría, el amor loco.
Mas, ay, si viene blanca, redonda y blanca,
el amor cantaría que la puerta cierra.
¡Luna, moneda de cobre
en el aire, tráenos fortuna
entre las doce y la una!
Y si lleva la luna una joroba a levante,
el amor cantaría el amor menguante.
Y si nos llegaba con joroba a poniente,
el amor cantaría en cuarto creciente.
¡Luna, moneda de cobre
en el aire, tráenos fortuna
entre las doce y la una!
¡En el aire, tráenos fortuna!
¡Gracias!
Gracias por estar aquí hoy.
Gracias.
Gracias.
Días, ideas y amor
que queman como el fuego.
Días, ideas y amor
que pasan como un juego.
Días azules, de tierra caliente
aunque es fresca la lluvia
y llama a tu corazón.
Días azules, de tierra caliente
aunque es fresca la lluvia
y llama a tu corazón.
El alma de la tierra
el alma de la tierra
y vivir es delicioso.
Días, ideas y amor
que queman como el fuego.
Días, ideas y amor
que pasan como un juego.
Días largos de vida tranquila
es tierna la noche
y digo tu nombre.
Días largos de vida tranquila
es tierna la noche
y digo tu nombre.
El alma de la tierra
el alma de la tierra
y vivir es maravilloso.
Días, ideas y amor
que queman como el fuego.
Días, ideas y amor
que pasan como un juego.
Te amo como si todo fuese eterno
pero somos agua y polvo
en medio del todo...
Te amo como si todo fuese eterno
pero somos agua y polvo
en medio del todo...
El alma de la tierra
el alma de la tierra
y vivir es misterioso.
Lo mirabas todo,
todo era un impacto para tus ojos,
caminabas sin desasosiego;
sabías que aquel viaje era de fuego,
y lo observabas todo
minuciosa, minuciosamente.
No había ninguna pena que escribir en ningún papel,
sexo y placer inundaban tu cuerpo y mi cuerpo.
Y caminábamos, y escuchábamos
el grito de un barquero.
Era bajo el cielo de enero
junto al mar de Mármara.
Y no podíamos decir no a ninguna noche
ni a ningún lecho.
Oh, sensación perfecta de confort.
Te amo y te lo digo.
E invoco mi yo más puro
porque esta canción pregunta por ti
y no sé dónde estás, ni sé si te volveré a ver.
Te amo y te lo digo.
Y llamo a mi yo más puro
para dejar de sentir
que los hilos se han roto.
La luna se ha hundido
sobre el mar de Mármara.
Y rezo a mi yo más puro.
¿De qué hablas habanera
cajita de la nostalgia
canción de seda?
Los que un día te cantaron
los que fueron y volvieron
¿Qué trajeron aquí,
qué dejaron allá?
¿Dónde está el olor, el color, el calor,
el charol, el vaivén de La Habana?
Habanera: la canción sencilla es buena
por lo que dice y lo que esconde,
pero ¿qué esconde la habanera?
De historias tristes de entreguerras
nació la canción de seda,
de historias tristes
escondidas en la arena.
Y el corcho del Empordà
cada tapón tapó las penas.
Y las barcas de Altafulla
acunaban la pobreza.
¿Dónde está el olor el color, el calor,
el charol, el vaivén de La Habana?
Habanera
¿de qué no hablas?
¿De qué no hablas?
¿Qué olvidas?
¿Dónde está el olor, el color, el calor,
el charol, el vaivén de La Habana?
Habanera
¿de qué no hablas?
¿De qué no hablas?
¿Qué olvidas?
¿Dónde está el olor, el color, el calor,
el charol, el vaivén de La Habana?
Habanera
¿de qué no hablas?
¿De qué no hablas?
¿Qué olvidas?
Mi abuelo se fue a Cuba
a bordo del ''Català''
el mejor barco de guerra
de la flota de ultramar.
El timonero y el contramaestre
y catorce marineros,
habían nacido en Calella de Palafrugell.
Ouando el ''Català'' salía al mar
los chicos de Calella
bebían un cremat
manos a la guitarra
solían cantar:
¡Viva Cataluña, viva el ''Català''!
Llegaron tiempos de guerra
de perfidias y traiciones
y en el mar de las Antillas
retumbaron los cañones
y los marineros de Calella
y mi abuelo en medio de todos
murieron en cubierta, al pie del cañón.
Ouando el ''Català'' salía al mar
gritaba mi abuelo:
''¡Vamos chicos, que es tarde!''
Pero los valientes de a bordo
no regresaron,
tuvieron la culpa los americanos.
Ouando el ''Català'' salía al mar
los chicos de Calella
bebían un cremat
manos a la guitarra
solían cantar:
¡Viva Cataluña, viva el ''Català''!
¡Viva Cataluña, viva el ''Català''!
Es la luz dorada del atardecer
de un día de otoño
que veo en tus ojos y que me ofrecen su temblor.
Es ese deje cansado, como de llegada
después de un infortunio
al esperado cobijo, donde todos los sueños
encuentran la paz de los puertos.
Es la sonrisa leve, la voz sonora
de haber amado ya tanto
que me toman dulcemente y se me llevan
sin saber adónde van
Es la luz dorada del atardecer
de un día de otoño
que veo en tus ojos y que me ofrecen su temblor.
Es ese deje cansado, como de llegada
después de un infortunio
al esperado cobijo, donde todos los sueños
encuentran la paz de los puertos.
Es la sonrisa leve, la voz sonora
de haber amado ya tanto
que me toman dulcemente y se me llevan
sin saber adónde van
Es la sonrisa leve, la voz sonora
de haber amado ya tanto
que me toman dulcemente y se me llevan
sin saber adónde van
De Rosa Leveroni, a la memoria.
¿Qué será Navidad
si no hay paz en el mundo
ni en tu corazón,
si el tiempo no lo borra todo?
¡Y no he pedido perdón!
Si la vida es como un juego
y no valoras el tesoro.
Si te cae levemente encima
la tristeza de las estrellas.
Si nacemos rotos
y no damos la mano
a los desesperanzados.
Si olvidamos a los olvidados
y no damos la mano
a los desafortunados.
Si no llueve sobre los sembrados,
¿qué será Navidad?
Si nacemos rotos
y no damos la mano
a los desesperanzados.
Si olvidamos a los olvidados
y no damos la mano
a los desafortunados.
Si no nieva en las cimas más altas,
¿qué será Navidad?
Ay, corazón desolado,
mira la ternura,
mira la belleza
pasando por tu lado.
Ay, corazón desolado,
mira la ternura,
mira la belleza
pasando por tu lado.
Pasando por tu lado...
Esta canción va por ti, Diana,
y Pasqual Maragall,
por la lucha que estáis llevando
y la que llevaréis.
Por vosotros, porque os quiero.
Madre del Mundo
que la vida nos dé un poco, un poquito de todo.
Que nos haga mejores,
que nos limpie el corazón,
Madre del Mundo.
Madre del Mundo
que el cielo sea azul y nos consuele de todo.
Que en nuestro corazón
sobreviva el amor,
Madre del Mundo.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón,
y una velita, también.
Madre del Mundo
que se nos vaya de la cabeza todo lo que nos quita felicidad.
Te lo pido, ahora y siempre
y en cada momento,
Madre del Mundo.
Y yo llevaré
Y yo llevaré una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón,
y una velita, también.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón
y una velita, también.
Gracias.
Yo creo que el primer sonido
que escuché cuando nací
seguramente debió ser
el latido del corazón de mi madre, que en el cielo esté,
y el del encaje de bolillos.
Seguramente, estos dos sonidos debieron ser los primeros.
Pero algún hermano mío podría decirme
que el primer sonido debió ser...
de algún... burro,
de algún pollino,
de algún animal,
porqué nací...
de algún asno, porqué nací
el 17 de enero, el día de San Antonio,
el día de los burros.
Los encajes de bolillos.
La Virgen María
cuando era niña iba a costura
a aprender a leer.
En su cestito
con cuatro manzanitas
y avellanitas
a aprender a leer.
Duerme mi niño
Duerme mi niño
y un balanceíto
para el niño chico.
Duerme mi niño
Duerme mi niño
y un balanceíto
para el niño chico.
Los encajes de bolillos de El Vendrell, del Baix Penedés.
Ha venido un amigo del País Vasco.
Con su trikitixa.
El gran Kepa Junquera.
Escucha el canto de los pájaros,
el viento en las veletas
cuando no hay mucha luz,
vuelo de alas sobre el trigo,
de donde viene, apenas despierto,
el primer soplo de aire.
En su áspero corazón,
lleno de un tesoro intacto,
la nostalgia de la golondrina.
Ya no lucha contra el miedo
hiriendo las puntas del miedo,
curva sutil, saeta.
Señoreando caminos,
sigue sueños adentro,
pues te guía la alegría.
Señoreando caminos,
sigue sueños adentro,
pues te guía la alegría.
Kepa Junkera.
¿Qué canción cantaremos
que todos conozcamos?
¡La de los contrabandistas!
Que fueron a Banyuls
a cargar tabaco
todos juntos.
Pero al pasar por Fortià
toparon de frente
con el temido espía,
que a Figueres huyó a chivarle al capitán:
''¡He visto contrabandistas!''
El capitán va gritando:
''¡Soldados, adelante!
¡Pulid la puntería!
Ahí donde los encontremos bayonetas calaremos.
¡Qué locura!''
Pasando por Sant Aniol
la tarde se vistió de luto
por tantas traiciones,
daga triste, tiro cobarde que la vida habéis quitado
a los más bravos de los bravos contrabandistas.
Kepa Junquera.
Este es un poema del señor Salvador Espriu,
que tanto Raimon como yo le decíamos señor Espriu,
que él dedica al poeta mallorquín Bartomeu Rosselló-Pòrcel.
Amado amigo mío,
si pudieras venir,
con la barca del tiempo,
con el viento de Levante, al Alguer,
y juntos sintiéramos qué vivo está, enraizado y tan claro
nuestra habla:
catalán del Alguer,
como dice tu nombre, como dice tu nombre,
y sonríe la ciudad,
ausente amigo mío, ausente amigo mío,
ausente amigo mío,
que ahora estás bajo el ciprés,
el lugar donde comienza el olvido,
el recuerdo
el velero, y el camino
por ti tan querido,
el camino del mar del Alguer.
Si pudieras venir,
con la barca del tiempo,
con el viento de Levante,
con la barca del tiempo,
como dice tu nombre,
como dice tu nombre,
y sonríe la ciudad,
ausente amigo mío,
ausente amigo mío,
ausente amigo mío,
si pudieras venir,
con la barca del tiempo,
con la barca del tiempo...
Pensamientos, siempre arriba, siempre en el aire,
subid a la cima de las montañas,
donde todavía llegan los aromas
de las flores que acarician los vientos de mi país.
Avanzad hacia levante hasta las lslas,
atravesad las fronteras hacia tramontana
Patria mía, tan bella y maltrecha,
recuerdo querido y fatídico.
Canto rebelde de la voz de los poetas,
no enmudezcas hoy ni te apagues;
haz que tu esperanza reviva de nuevo,
y recuérdanos aquello que fuimos.
Recuerda el tiempo que fuimos
un solo pueblo con un solo estandarte
Y confórtanos con sabias palabras
a la espera de nuestro porvenir.
Canto rebelde de la voz de los poetas,
no enmudezcas hoy ni te apagues;
haz que tu esperanza reviva de nuevo,
y recuérdanos aquello que fuimos.
Recuerda el tiempo que fuimos
un solo pueblo con un solo estandarte
Y confórtanos con sabias palabras
a la espera de nuestro porvenir.
Suave, suave.
De una muchacha el yugo
sufre el caballero
tan triste y enamorado
que pierde su ser.
Contempla desde lejos
el sombrío contorno de su castillo
y noche tras noche
a su entorno gira.
Y no tiene valor el desgraciado
para decidirse.
Y pasan los días
sin que le llegue al hermoso amante
el consuelo ansiado.
¡Ay niña! ¿Qué has hecho
del corazón que el tuyo retiene prisionero?
Un tiempo vendrá en que añorarás
al que solo para ti ha estado,
caballero enamorado.
De una muchacha el yugo
sufre el caballero
tan triste y enamorado
que pierde su ser.
Contempla desde lejos
el sombrío contorno de su castillo
y noche tras noche
a su entorno gira.
Y no tiene valor el desgraciado
para decidirse.
Y pasan los días
sin que le llegue al hermoso amante
el consuelo ansiado.
¡Ay niña! ¿Qué has hecho
del corazón que el tuyo retiene prisionero?
Un tiempo vendrá en que añorarás
al que solo para ti ha estado,
caballero enamorado.
Dios te salve María lmmaculada,
Virgen Santa de los Remedios,
vuelve tus ojos, Reina, piadosa,
sobre la Plana de Urgell.
Sobre la Plana de Urgell.
Eres toda nuestra vida
y la esperanza
de este castillo de los Remedios.
A ti, te reza y suspira,
bien confiada,
toda la Plana d Urgell.
Toda la Plana d Urgell.
Pide a tu Hijo, por nosotros,
amorosamente,
Virgen Santa de los Remedios.
Y venga la Gracia de Dios
abundantemente
sobre la Plana d'Urgell.
Sobre todo el Liceu.
Unos fragmentos del poema ''Canto Espiritual'' de Joan Maragall.
Si el mundo ya es tan hermoso, Señor, si se mira
con la paz vuestra dentro de nuestros ojos,
¿qué mas nos podéis dar en la otra vida?
Por eso estoy tan celoso de estos ojos, y del rostro,
y del cuerpo que me habéis dado, Señor, y del corazón
que late siempre ¡y temo tanto a la muerte!
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
¿Con qué otros sentidos me haréis ver
este cielo azul detrás de las montañas,
y el mar inmenso, y el sol que siempre brilla?
Dadme, en este sentido, la paz eterna
y no querré más cielo que este cielo azul.
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
Si habéis hecho las cosas a mis ojos tan bellas,
si habéis creado mis ojos y mis sentidos por ellas,
¿por qué cerrarlos buscando otro qué?
Dejadme creer que estáis aquí.
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, otros más grandes
para contemplar vuestra inmensa faz.
Y cuando llegue...
Con la luz de tu mirar
has llenado mi vida,
si me quisieras amar
mi ilusión fuera cumplida
y viviría tan contento
que en mi rostro se vería
la luz del agradecimiento
y sin cesar cantaría
una canción para tus rizos
que yo mismo compondría,
una canción para tus ojos
para que entre tantos escollos
ellos fuesen mi guía.
Rosó, Rosó, ¡luz de mi vida!
Rosó, Rosó, ¡no destruyas mi ilusión!
Prisionero en todo momento
de tu voz tan clara
que aleja los malos pensamientos
y la bondad sólo ampara,
porque es fresca y es suave
y es un chorro de poesía
y se parece al cielo azul
que al corazón nos trae alegría.
Pues me tienes prisionero
un día y otro día
y tan a gusto me siento,
Roser, mi Roser,
ven a hacerme compañía.
Rosó, Rosó, ¡luz de mi vida!
Rosó, Rosó, ¡no destruyas mi ilusión!
Rosó, Rosó, ¡luz de mi vida!
Rosó, Rosó,
¡no destruyas mi ilusión!
iGracias!
Y esta canción es para Neus Català,
que ha venido de muy lejos para estar aquí entre nosotros.
Neus Català sólo quiero darte las gracias
por toda tu fortaleza
y por todo lo que todos hemos aprendido de ti.
Que vivas muchos años.
Mil años.
Neus Català esta canción es para ti, porqué sé que te gusta
y la hemos cantado juntas.
Dulce Cataluña,
patria de mi corazón:
cuando de ti se aleja
de añoranza muere.
Dulce Cataluña
patria de mi corazón:
cuando de ti se aleja
de añoranza muere.
Adiós, hermanos; adiós, padre mío,
¡para siempre adiós!
iAy! Si en el lugar donde mi madre yace,
yo un lugar tuviera.
En ningún lugar veré, ciudad de Barcelona,
tu hermosa catedral;
y digo llorando,
a bosques y a riberas;
¡adiós!
Oh marineros, el viento me destierra,
me hace sufrir.
Estoy enfermo.
Llevadme a tierra,
que en ella quiero morir.
Dulce Cataluña
patria de mi corazón:
cuando de ti se aleja
de añoranza muere.
Cuando de ti se aleja...
Cuando de ti se aleja...
Cuando de ti se aleja
de añoranza muere.
A las percusiones, Aleix Tobias.
Al contrabajo, Miquel Àngel Cordero.
Al piano y al mellotron, Xavi Lloses.
A las guitarras del Mediterráneo,
a la dirección musical,
mi ángel, mi ángel de la guarda,
Eduard lniesta.
Una doncella de la costa de levante
al estallar la clara luz en el horizonte
oía en sueños las palabras del amante
que la dejó triste y sola en el dolor.
¿Ay, dónde está mi amor,
que no lo tengo ante mí?
¿Qué se ha hecho del juramento
y del hechizo de sus palabras?
¡Ay, amor! ¿Por qué has huído?
Confía en las palabras que yo digo,
le decía el amado encendido de amor,
contigo veo el mundo más bello, mucho más bello.
iTe quiero, mi amada, junto a mi corazón!
Escucha, preciosa,
eres la doncella más amada.
Escucha, preciosa,
por mí jamás serás olvidada.
No olvides tú, no olvides tú,
el amor más constante,
no olvides tú, no olvides tú,
el santo y puro amor.
¡Levantina! ¡Levantina!
Te seré siempre fiel
y en mis ojos verás un cielo
que revive el gozo de la divina paz.
¡Levantina, cree en mí!
La doncella enamorada
queda triste y sola,
porque se ve abandonada
por el amante y se desconsuela.
Y vencida de añoranza,
para calmar su sufrir
prefiere, sin esperanza,
¡morir!
¡Gracias!
Es para mí un placer
el descubrimiento de esta orquesta de percusiones.
''Coetus Orquestra de Percussions lbèriques.''
Adiós, rosa de abril,
adiós, rosa encarnada,
mañana, lejos de tu rosal,
de añoranza moriré.
Adiós, rosa de abril,
adiós, rosa encarnada,
mañana, lejos de tu rosal,
de añoranza moriré.
Cuando te hablen de mi fin,
llora por mí,
que por ti lloro,
llora por mí más dulcemente,
que tu llanto no es amargo.
Enjuga el llanto,
no llores mucho,
que te marchitaría el paso del aire.
No llores nada,
no llores, no.
Por ti y por mí, yo que ya sé, bien puedo llorar mejor.
No llores nada,
no llores, no.
Por ti y por mí, yo que ya sé, bien puedo llorar mejor.
Adiós, rosa de abril,
adiós, rosa encarnada,
mañana, lejos de tu rosal,
de añoranza moriré.
Cuando te hablen de mi fin,
llora por mí,
que por ti lloro,
llora por mí más dulcemente,
que tu llanto no es amargo.
Enjuga el llanto,
no llores mucho,
que te marchitaría el paso del aire.
No llores nada,
no llores, no.
Por ti y por mí, yo que ya sé,
bien puedo llorar mejor.
No llores nada,
no llores, no.
Por ti y por mí, yo que ya sé,
bien puedo llorar mejor.
Gracias.
Dios se paseó en primavera
y todo cantaba a su paso.
Aún la tierra hoy canta
y canta que cantará.
Canta el pájaro, el río, la planta;
cantan la luna y el sol.
Trabajando la mujer canta
y también canta al pie de la cuna.
Somos y seremos gente catalana
tanto si se quiere como si no,
que no hay tierra más lozana
bajo el cielo protector.
Dios se paseó en primavera
y todo cantaba a su paso.
Aún la tierra hoy canta
y canta que cantará.
Somos y seremos gente catalana
tanto si se quiere como si no,
que no hay tierra más lozana
bajo el cielo protector.
Dios se paseó en primavera
y todo cantaba a su paso.
Aún la tierra hoy canta
y canta que cantará.
Canta el pájaro, el río, la planta;
cantan la luna y el sol.
Trabajando la mujer canta
y también canta al pie de la cuna.
Somos y seremos gente catalana
tanto si se quiere como si no,
que no hay tierra más lozana
bajo el cielo protector.
Somos y seremos gente catalana
tanto si se quiere como si no,
que no hay tierra más lozana
bajo el cielo protector.
Nosotros también tenemos canciones de peregrinos.
Esta sólo tiene 100 años, pero es la nuestra.
Rosa de Abril, Morena de la sierra,
estrella de Montserrat,
iluminad la tierra catalana,
guiadnos hacia el cielo,
guiadnos hacia el cielo.
Con sierra de oro los ángeles serraron...
Con sierra de oro...
estas colinas para haceros un palacio,
para haceros un palacio.
Reina de los Oielos que los serafines serraron,
Reina de los Cielos,
dadnos abrigo en vuestro manto azul,
en vuestro manto azul.
Rosa de Abril, Morena de la sierra,
estrella de Montserrat,
iluminad la tierra catalana,
guiadnos hacia el cielo,
guiadnos hacia el cielo.
Quédate cualquier cosa de mí,
aunque sólo sea
un color, un olor,
aunque...
aunque...
aunque sólo sea esto.
Me quedaré algo de ti,
aunque sólo sea
tu nombre,
tu mundo,
aunque...
aunque...
aunque sólo sea esto.
¿Qué me quedará de ti?
¿Qué te quedará de mí?
Cuando vayas por el mundo,
mi nombre ¿qué te dirá?
Si ni de ti,
ni de mí,
ni de tu mundo,
ni de mi nombre,
nada,
nada,
nada quedará.
Esta es la canción que salvó del olvido
la madre de Mossèn Cinto Verdaguer.
La otra, el ''Virolai'',
es una canción de caminantes, de peregrinos.
¡Cataluña, triunfante,
volverá a ser rica y plena!
¡Atrás toda esta gente
tan ufana y tan soberbia!
¡Buen golpe de hoz!
¡Buen golpe de hoz, defensores de la tierra!
¡Buen golpe de hoz!
¡Ahora es hora, segadores!
¡Es hora de estar alerta!
¡Para cuando llegue otro junio,
afilemos bien las herramientas!
¡Buen golpe de hoz!
¡Buen golpe de hoz, defensores de la tierra!
¡Buen golpe de hoz!
Que tiemble el enemigo
cuando vea nuestra enseña:
como abatimos espigas de oro,
¡cuando conviene segamos cadenas!
¡Buen golpe de hoz!
¡Buen golpe de hoz, defensores de la tierra!
¡Buen golpe de hoz!
Buen golpe de hoz...
¡Buen golpe de hoz!
Madre del Mundo
que la vida nos dé un poco, un poquito de todo.
Que nos haga mejores,
que nos limpie el corazón,
Madre del Mundo.
Madre del Mundo
que el cielo sea azul y nos consuele de todo.
Que en nuestro corazón
sobreviva el amor,
Madre del Mundo.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón,
y una velita, también.
Madre del Mundo
que se nos vaya de la cabeza todo lo que nos quita felicidad.
Te lo pido, ahora y siempre
y en cada momento,
Madre del Mundo.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón,
y una velita, también.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón.
Muy cerca del corazón.
Y yo llevaré
una estampita cerca, cerca del corazón...
y una velita, también.
¡Gracias!
¡Gracias!
El ''Cor Vivaldi Petits Cantors de Catalunya''.
¡Gracias!
¡Gracias!
¡Gracias!
La orquesta de percusiones ibéricas ''Coetus''.
Ortí y Molina, a las tenoras.
El gran Kepa Junquera.
¡Que se cumplan vuestros sueños!
¡Gracias!