Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mamá, apareciste mientras ayudábamos a estudiar a Emirhan, nos dijiste muchas cosas ¡y luego te fuiste furiosa!
¡Claro que si! ¿Qué estabas haciendo allí a la hora del almuerzo en medio del vecindario?
¿Y con esa mujer viuda llamada Jülide, en la casa de té?
¿Qué dices mama? ¡Soy el maestro de Emirhan!
Él no vino a la escuela y estudiamos juntos. Tú lo sabes.
Lo sé, hijo. Yo sé todo pero tú no sabes que yo lo sé.
¿Qué quieres decir, madre?
Sabes lo que quiero decir, Safak.
Esa mujer llamada Jülide trata de acercarse a ti usando a su hijo.
¿Tú crees eso? No estoy de acuerdo.
Mamá, por favor, no hables así.
Además de vergonzoso es un pecado.
Te lo dije antes. Pasa algo con esa mujer.
¿Por qué ella sigue alrededor tuyo, eh?
Ahora ella se interpone entre mi hijo y yo.
Las cosas que mi respetuoso hijo dice ahora cuando nunca antes había escuchado una mala palabra de su boca.
]Ahora veo cuánta razón tenía en lo que creía.
Pero esto lo vi venir.
- No tenía miedo por nada. - Basta, madre.
Basta no, señor. Esa mujer tiene intenciones muy claras. Ella quiere que caigas en sus redes.
- Y mi inocente hijo cada vez- - Mamá, no digas una palabra más. Basta.
Nadie está atrapando a nadie.
¿Qué clase de lenguaje es ese? ¿En qué te has convertido?
Además, la Sra. Jülide es una dama correcta y racional.
Y mira la edad que tengo. Te estás comportando de manera ridícula.
Romper el corazón de tu madre por esa mujer...
la paz del hogar ha desaparecido, y yo soy la ridícula, ¿eh?
No. Claramente no se puede hablar contigo.
Mis palabras no significan nada. Vas a seguir haciendo lo que estás haciendo.
Como sea, me voy.