Tip:
Highlight text to annotate it
X
LA VERGÜENZA
He tenido un sueño extraño.
¿Sabes qué?
Que estábamos enmedio de una orquesta, uno al lado del otro,
para una repetición de los cuatro de Bradenburgo.
Todo estaba lejos.
Parecía una pesadilla.
Me desperté mientras lloraban.
Yo empecé a llorar mientras tocaban.
Era el adagio, ya sabes, el pasaje...
¿No te afeitas?
Si te apetece.
- ¿Por qué estás enfadada? - Yo no me enfado.
Estás de un humor de perros estos días.
Tenemos que coger el barco, date prisa.
Debemos estar en el pueblo a las 9.
¡Como si fuese culpa mía!
No fui yo quien montó toda esta guerra.
Si queda algo de dinero, compremos vino.
¿Qué dices?
Eres horrible.
Vístete.
Me está saliendo una muela del juicio.
¿Pero el dentista todavía está aquí?
Veremos.
Es terrible el dolor de la muela del juicio.
Una vez la tuve en el lado derecho.
La tuvieron que quitar trozo a trozo.
Hizo falta un día entero.
Sin anestesia.
Estuve con fiebre durante semanas.
Espero que esta no sea tan grave.
Échale un vistazo si quieres.
No, todo bien.
Pero yo noto todo esto hinchado.
Me voy a vestir.
¿Pagaste el teléfono?
Vaya, ¡se me olvidó!
Pero para qué pagar...
...si nunca funciona.
Que vengan a repararlo...
...si no, no pago.
Necesitamos el teléfono.
Claro.
Pero no recibimos demasiados pedidos.
Sin teléfono más vale dejarlo.
No tienen más que llamar a casa de los Olsson.
Les compensaremos.
¿Escuchas las campanas?
¿Es una fiesta, o qué?
No, estamos a viernes. ¿Qué significará?
Nada. Vamos que llegamos tarde.
Odio escuchar las campanas entresemana.
- ¿Qué hora es? - Las seis y cinco.
Quizás signifique que va a llover. Ponte la chaqueta.
¡Jan!
¿Qué haces ahí todavía?
No te pongas así.
No me puedo acostumbrar.
Domínate.
¡Cállate!
Y para acabar, olvidé mi chaqueta.
Cuantos soldados hay estos días...
Jan, no quiero que te entristezcas.
También es mi culpa.
Mañana, hará exactamente cuatro años...
...que llegamos a esta isla.
Y hace un año que el abuelo murió.
Habrá que ponerle flores.
¿Qué te ha dicho?
En la radio se habla de la amenaza de invasión.
Llevan años hablando de eso.
¡Maldita radio siempre estropeada!
¡Como el coche!
Si no la arreglaras sin parar...
Más vale no saber nada.
¡Tú y tu política de avestruz!
No quiero discutir.
Nos comeremos el pescado a la noche.
Que bien.
Viéndote hablar con Filip, me estaba volviendo a enamorar de ti.
Eres adorable.
Si, de lejos.
Íbamos precisamente a su casa.
Encantado de verla.
Le traemos arándanos.
Te trajimos arándanos.
Hola sra. Rosenberg.
Mi esposa y yo fuimos a cuidar nuestra casita de veraneo.
Le he dicho a Maire que os hemos traído unos arándanos.
Es que... Vamos a casa de nuestro hijo...
No se preocupe, se las llevaremos.
¿No os molestará?
Para nada. ¿Hay alguien allí?
Si, la criada. No tienen más que llamar al timbre.
Venid entonces una noche.
Tocaremos un poco de música.
¡Un placer!
Nuestras tardes musicales se echan de menos.
Yo también.
Desde que a Kreisler le han llamado...
Una pregunta:
Esos convoys militares, ¿qué significan?
La situación se está agravando.
La radio dice tantas cosas, es...
La nuestra está siempre estropeada.
Hay que esperar a ver...
No podemos prevenir lo que ocurrirá.
Mi hermana me ha escrito, ha sido evacuada...
Está en un campo de tránsito, que bombardean cada día.
Ya llegamos.
Intentaremos veros una tarde.
Os llamaremos por teléfono.
Saluda a tu hijo.
¿Probamos esta calle?
Vamos.
¡Me han pagado más de lo que pedí!
Vamos a comprar algo de vino.
Parece que no está.
No sale nunca.
¿Así que a ti también te han llamado ?
¿Habéis visto cómo me han vestido?
¡Hace 20 años que no sostengo un fusil!
Sentaos.
No tengo a nadie para mantener la tienda.
Pero no tiene importancia.
¿Qué puedo hacer por vosotros?
Quisiéramos vino.
Me quedan algunas botellas.
Tengo una cosa para enseñarles.
Es mi pieza más bella.
¿Antiguo, no?
Del siglo XIII. Meissen.
¿De dónde lo has sacado?
Herencia materna. No lo venderé jamás.
Pruébela, ya vengo.
¿Escuchan la radio?
No, está averiada.
Intenté repararla, en vano.
Ayer, nuestra radio amenazó cosas terribles.
Hoy, la suya nos felicitaba por nuestra derrota.
Esa serenata se escucha desde hace años.
No hay que preocuparse demasiado.
¡Bueno no quise decir eso!
Probad, que éste es del bueno.
Queremos comprar una botella.
Esta es mi ronda.
¡Que vino!
¿Que es? A ver....
De este me queda muy poco.
1959.
¿Nos lo podemos permitir?
Creo que si.
Sentado a solas, entre mis objetos...
me siento muy deprimido.
No sé porqué. Nadie me echará de menos...
...si no vuelvo. Ni siquiera la Sra. Prins.
¿La señora Prins?
La asistenta.
Viene una vez a la semana y hacemos café.
Y también hacemos el amor.
No, no me echará de menos.
Estarás de vuelta enseguida.
¿Cuánto te debo?
Te la dejo por 10 coronas. Te haría una oferta,
pero necesito dinero para la señora Prins.
Ella se ocupará de mis asuntos hasta mi vuelta.
Se hace tarde para tomar el barco.
Tengo dolor en un pie. Es muy molesto.
¿Lo tendrán en cuenta?
¿Me emplearán en las oficinas?
Seguramente. A mi no me quieren.
Quizás te hagan venir de vuelta a casa.
Lo esencial es mostrar la buena voluntad...
...de no presentar un certificado médico.
Pero tú díselo y te aseguro que te libras.
Hasta la vista y gracias.
- ¡Buena suerte! - Eso espero.
Adiós.
Brindemos por Filip y su pescado.
¡Y por mi cocina!
¡y por tu cocina!
La radio ya funciona, ¿lo sabes?
- ¿La has arreglado? - Sí, al final pude.
Eres inteligente.
Cuando quieres.
Lo soy siempre.
¿Sabes lo qué pienso?
Yo también soy inteligente.
Voy a aprender el italiano.
Hace tiempo que dices eso.
Pero tu me has de ayudar.
Diciéndome cada tarde: ¡Tu italiano!
Y te haré recitar.
Y seré muy severo.
¿Y sabes qué?
Cada mañana, después de alimentar a las gallinas,
ensayaremos.
Por la mañana, ¿tú? Habrá que verlo.
No sería más que media hora al día.
Tenemos nuestros instrumentos.
Hay que practicar.
Quiero niños.
¡A veces lo deseo tanto!
¿Ahora?
- No ahora. - ¿Por qué no?
No podría explicarlo.
Claro que puedes.
Lo siento...
Esperemos tiempos mejores.
No pero no debe ser muy tarde.
Lo que no funciona entre nosotros
es que no tenemos hijos...
que yo, como mujer, no los tengo.
Tengo 30 años, ya es hora.
30 no es tanto. Puedes esperar hasta los 40.
Es mejor tener hijos cuando se es joven.
Yo tendré tres hijos cuando cumpla 40.
Y entonces seremos una familia.
Oye, ahora hablo en serio.
Cuando vayamos a la ciudad,
veamos a un médico.
Para que nos examine. Ya que no he tenido ningún hijo y...
Yo me encuentro bien, pero nunca se sabe...
Yo también estoy sano.
Solo estamos un poco nerviosos.
Hazte examinar...
Por si acaso... No lo tomes a mal,
pero cuando no vivíamos juntos...
ambos sabemos cómo vivías.
No hice nada.
Podría ser el motivo por el cual no tenemos hijos.
Porque estuviste con muchas mujeres y...
No es cierto...
¿Por qué hablar de esto ahora? Yo siempre te amé y seguiré amándote.
¿Y la cantante de ópera?
Eso no significó nada.
No fue nada. Siempre te amé, y lo seguiré haciendo.
No creo que sepas lo que es el amor.
Por supuesto que lo sé.
Sólo te amas a ti mismo. Tu sabes mucho de eso.
No. No soy tan egoísta como piensas.
Creo que eres terriblemente egoísta.
Voy a cambiar.
Lo prometo. Creo que uno puede cambiar si realmente lo desea.
Soy determinista.
¿Que eres qué?
¿Qué es un determinista?
Es una persona que...
No me interesa eso tanto como que arregles el fregadero mañana.
Mejor no lavemos los platos ahora.
¿Qué hacemos entonces?
¿Dónde vas?
Hay que ayudarle.
¿Y si es un enemigo? ¿Y si dispara?
¡Cobarde!
¡Un hombre se muere!
Debo llamar una ambulancia.
¿Fue uno o fueron dos los que saltaron del avión?
Vimos solo uno.
¿Mataste al piloto?
¿Por qué haría eso?
No, tú.
No te quedes allí.
Soltaron a los paracaidistas.
Bueno, voy a embragar,
Tú, empuja.
Es cuesta abajo. ¿Qué haces?
¡Date prisa!
¿Disparaste al piloto, verdad?
No, yo no he hecho nada...
Será peor si mientes.
Le encontramos moribundo.
¿No es cierto?
¿Había una patrulla?
Si, a una media hora.
Nos previnieron de vuestra llegada.
Eran una docena en 2 jeeps.
Nos dijeron que se iban rápidamente.
Bien. Cálmense.
No tengan miedo.
¿El micro está puesto? ¿La cámara también?
Vamos a decirle a la gente que vuelva a sus casas,
que no se resista.
Vamos a mostrarles a qué tipo de gente liberamos.
Las voces de la liberación 78.
¿Apellidos?
¡Más fuerte! ¡Sin miedo!
Eva Rosenberg.
Háblenos de usted.
Tengo 28 años.
Toco el violín en la orquesta filarmónica.
Estamos casados desde hace 7 años.
Vivimos aquí desde que se separó la orquesta.
¡Siga!
Eso es todo.
¿Sus ideas políticas?
No tengo.
¿Ninguna?
No, es difícil mantenerse al día,
y nuestra radio está rota.
¿No se preocupa...
del régimen bajo el que vive?
La guerra dura desde hace tanto...
se entiende mal...
¿Entonces sabe algo?
¿Se decide?
¡Perfecto! Usted...¿Nombre?
Me encuentro mal... ¿de verdad debo...?
Mi medicina...
¡La cámara! Graba el desmayo.
Rápido, volvamos
¡Intenta ayudarme un poco!
Sabes en que pensaba ?
Afortunadamente no tenemos hijos.
Después de la guerra tendremos.
No los tendremos nunca.
Ponte tus botas y vámonos.
¡Date prisa!
Vamos hacia el mar.
¿Puedes conducir? Rápido!
No tenemos nada que comer.
¿Cuando lo hubiera podido hacer?
¡Las gallinas, eso vale!
- ¿Quién las va a matar? - Yo no.
Podemos dispararles.
¡Eso no se ha visto nunca!
No puedo estrangularlas.
Yo cojo una y tú disparas.
¿Me vas a disparar?
¡Vamos, dispara!
¡No puedo!
¡Estoy harta de ti!
Hay que volver.
¡Volver a casa!
¡Vamos, un poco de brío!
Parece que...
ya están en el cruce.
¡Que ruido! ¡Es insoportable!
¡No puedo más!
Bajemos al sótano.
Es más seguro.
¡Como una rata en una trampa, no!
¿Te he dicho quien era Pampini?
Un contemporáneo de Beethoven.
Luthier en Viena, formado en la escuela italiana.
Combatió contra Napoleón en el ejercito ruso.
Perdió una pierna y se puso otra vez a hacer violines.
Este es de 1814.
El año del congreso de Viena.
Luego se murió de cólera. Se me olvidó la fecha.
Mi mano está realmente mal.
¿Quieres probar?
¿Me tienes cariño?
Si, te tengo cariño.
¿Y me quieres?
¡Di que sí!
Si, te quiero.
¿Qué pasa?
Tengo un tirón.
Ven aquí.
¡Venga, rápido!
¡Entren todos!
Me llamo Oswald.
Ya nos hemos visto.
En un concierto de beneficencia.
Era yo quien dirigía.
Hace años.
Tiene mala pinta, ¿verdad?
A veces todo parece un sueño.
No mi sueño, sino el de otra persona. Pero participo en él.
Cuando éste otro despierte, ¿le dará vergüenza?
Todo nos hace pensar...
que usted ha colaborado.
La prueba flagrante es su entrevista,
donde aprobaba la política del enemigo.
No es verdad.
Tenemos la grabación.
¿Quiere verlo?
"Hemos sufrido tanto la opresión,
"Esperado tanto la liberación."
"Espero la victoria de nuestra tropas."
¡Pero no es mi voz!
Diga la verdad sino su marido y usted...
No hemos colaborado.
¿Entonces por qué los paracaidistas han...
...liquidado a todos los civiles de la zona,...
...excepto a ustedes?
No tengo ni idea.
Llévensela, quiero hablar con él a solas.
Jan, ¡ven conmigo!
¡Sra.Rosenberg!
Siéntate aquí.
Por favor, doctor...
¿Puede levantarse ?
Nada grave. Tiene sus brazos y sus piernas .
¡Que ruina! ¡De pie!
Hay que llevarlo al hospital.
¿Como se encuentra?
Le han sacado el hombro, se lo vamos a recolocar.
Se siente mejor, ¿no?
¿Y éste? ¿No duerme?
Llévenselo, que no se muera aquí.
¿Les han dado de comer?
Lo siento pero somos nuevos
Y todavía no estamos organizados. Voy a reclamar.
¿Qué le pasa a la señora?
¿Nada? Mejor.
¿Cigarrillo?
¡Que tengan un buen día!
- ¿Estaba muerto? - No tengo ni idea.
¿Quién era?
El redactor jefe.
Se ha corrido la voz de que la invasión ha sido un éxito.
La han titulado: "¡Viva los libertadores!"
¿Y usted?
Querían que mi congregación colaborara.
Me han torturado y me han soltado.
A mi no han dejado de pegarme.
Son unos monstruos.
Mira...
El del pelo blanco decía :
"Coge esto para tu porquería de entrevista!"
¿Cuántos sois?
Ah, tres.
Coman cuando quieran.
¿Puedo ayudarle?
No, no hace falta. Solo un poco entumecido.
Parece doloroso.
¿Hace daño?
Un poco. Pero ya no tanto.
¡Pónganse en fila en el patio!
Este hombre ha colaborado
y nos ha obstaculizado considerablemente
Por orden del gobierno,
es condenado a trabajos forzados a perpetuidad.
Vosotros también tendréis una condena rebajada.
Algunos serán liberados
y enviados a sus casas.
¡Vosotros dos a mi despacho!
¿Podemos sentarnos?
¡Ni hablar!
Si Jacobi os encuentra sentados, me matará.
¿Entonces...?
Pasen.
Siéntese. He oído hablar de la entrevista.
Totalmente inventada...
Pero hacia falta un ejemplo.
¿Cómo se encuentra?
¿Sin heridas? Había dado órdenes.
Fueron bastante correctos.
Por lo menos.
Espero que podamos charlar pronto.
¿Dónde están los chóferes?
Tiene que tener ganas de volver a casa.
A partir del lunes todo irá mejor.
Voy a intentar conseguirle un coche.
Hagan el favor de enviarme un coche.
Llévelos a casa lo más rápido posible.
¡Al diablo! Sigue si quieres.
¿Juegas a hacerte la mártir?
¿Juegas a hacerte la esclava? ¡Hipócrita!
¡Como sabes despreciar!
¡Durante la guerra por lo menos nos comprendíamos!
Voy a escuchar las noticias.
¡Ve, y que no te vea más!
Jacobi nos dio la radio para que la escucháramos.
Entonces ve y deja de hacer tonterías.
Lo dijiste ayer cuando estaba aquí:
"Es bueno tener un amigo."
Nunca dije eso.
¡Si! Estabas borracha, por eso se te ha olvidado.
Le diré a Jacobi que no vuelva más.
Filip dice que eso nos causará problemas.
¡Filip no tiene porqué elegir nuestros invitados!
Si no fueras tan servil...
- ¿Y tú qué? - Yo no soy servil.
¡Si lo eres! Te arrastras
¡Repite eso y te arreo!
Eso es: te arrastras delante de él.
Cuando vuelva la paz nos separaremos.
¡Que alegría no volver a oír tus idioteces!
¡No eres el único con su vida arruinada!
Hay bastantes más.
Deja de creerte el centro del mundo.
Perdón.
Dices eso, pero no lo piensas.
¿No podemos ser amigos?
¿Qué día es?
No lo sé.
Sábado. No, eso era ayer.
Debe de ser domingo.
¿Qué hora es?
¡Apuesto a que es ese maldito Jacobi!
¿Molesto?
No demasiado.
Daba una vuelta.
Se me ocurrió pasar, si no molesto.
No, escuchábamos la radio.
Están llenas de barro. ¿Jan me presta zapatillas?
Ponlas cerca del fuego. Están empapadas.
Jan Rosenberg, ¿dónde estás?
Te he traído un regalo. Una cosa muy bonita.
El trío de Dvorak en si bemol mayor. Primera edición.
Herencia de un tío.
Podríamos tocarlo un día.
¡Fantástico!
También tengo un regalo para ti, Eva.
Espero que te quede bien. Una joya de la familia.
No deberías mimarnos tanto.
Eva, ¡háblame!
¡Eva querida!
¿Quién era?
Un vecino que nos da pescado...
Sólo un amigo.
Quiere gasolina. Nos has dado.
¡Por cierto, gracias!
Esos hombres son muy idealistas.
¿Tú no?
Eva no me quiere esta noche.
Me rechazaría un beso por tu culpa.
¿Pero me lo permites?
Pregúntaselo mejor a ella.
¿Me das un beso?
Eres tan bueno.
Conviertes la situación en delicada al venir tanto.
Entonces no queréis verme más.
No interpretes mal. Ha querido decir...
Qué pena, os tengo cariño a los dos.
Hubiera podido deportaros.
¿Tienes miedo?
¿Eres un artista o un vividor?
Un vividor, sin duda. O un artista...
Sacro santa libertad del arte.
Sacro santa vaguería del arte.
Voy a mear.
¡Si por lo menos bebiera menos!
Hay que deshacerse de él.
¡Encima ha venido Filip!
¿Sabes que los bosques están llenos de hombres?
Me pregunto qué quieren.
Confieso que ese pensamiento me espanta.
No tienen ningún motivo para torturarme. No tengo ningún secreto.
A lo mejor me quieren hacer daño.
Bromeaba.
Hay un armisticio de este lado de la isla.
Tócame.
Tócame la cabeza.
¿Me sientes? ¡Tócame los ojos!
Pon tu mano aquí.
¿Me conoces?
¿Y tú?
Claro. No comprendo...
Raramente he conocido un contacto humano real.
Y siempre ligado al dolor. ¿Vosotros también?
No, nosotros no.
Es inútil hablar de ello.
No hay nada que decir al respecto.
No podemos esconder.
sin excusas, ni escapatorias.
nada mas que culpabilidad y dolor.
Un gran miedo.
¡Que frío!
Deberías volver a tu casa.
Siento el cambio de tiempo con mi pierna.
Eva, ven que te de algo.
23.000 coronas. Mis ahorros.
No quiero tu dinero.
No seas tonta. Digamos que eres mi heredera.
¿Puedo contarte algo?
Antes de ayer... Estaba en casa de mi hijo.
Está de permiso.
Tiene un hijo de 19 meses.
Lo metía en la cama
Y le hacia comer su sopa.
El pequeño estaba acurrucado como un animal...
contra su padre.
Se durmió.
¿Te puedo decir otra cosa?
Mi madre se murió hace algunos años.
Sufría del corazón.
Una mañana, me llamaron por teléfono para decirme que estaba mal.
Fuí.
Y pregunté: "¿Puedo verla?"
Y me dijeron: "Acaba de morir."
Me quede observándola durante una hora.
Tenía esparadrapo en un dedo.
A veces, parecía respirar.
Es curioso de lo que me acuerdo...
¿Sabes por qué acepté este puesto?
Tenía elección.
Y tenía miedo del servicio activo.
¿Te arrepientes?
Nunca había engañado a Jan.
Tengo miedo cuando lo pienso.
Por eso no lo pienso nunca.
No, aquí no. Ven.
Duerme.
Voy a buscar tu bastón.
Llora, si te alivia.
¿Y este dinero?
Hay gente fuera.
Entremos para hablar.
Entren.
Hemos discutido.
Filip dice que puedo salvar mi pellejo,
porque la organización necesita dinero.
Devuélveme lo que te di.
Lo tiene Jan.
¿Qué dinero?
¿No lo tienes?
¿Pero qué dinero?
Dile a tu marido que lo de, si lo tiene.
Si los has escondido, dáselo a Filip.
No es tuyo.
No veo lo que quieres decir.
Busquemos.
¿Qué has hecho con él?
¡No sé de qué dinero habláis!
¡Cobarde!
¿Dónde lo has escondido?
No he escondido nada.
¿Dónde lo has puesto?
¿Por qué no le has dado el dinero?
Lo habrían matado de todas maneras.
No es verdad.
¡Para!
¡No disparen ! No estamos armados.
¿Tienes hambre? Te podemos dar de comer.
¡Espera!
¿Has desertado?
¿Tienes la mano herida?
Me ha mordido un perro.
Déjame ver.
Siéntate, te voy a curar.
Ten, come.
¿No tienes hambre ?
¿Cuál es tu nombre?
¿Escondido desde hace mucho?
Varias semanas.
¿Tienes una venda nueva?
En mi bolsillo.
La cojo.
¿Está lejos Hammars?
¿Por qué?
No te importa.
¿Quieres dormir?
Ya lo hemos hecho para otros.
No sé dónde están los otros.
Bebe esto.
¡Hace días que no duermo!
¿Qué tiene que hacer en Hammars?
Déjale dormir.
¡Déjame!
¡De pie!
¿Me va a matar?
¿Qué le has hecho?
Un barco sale mañana de Hammars.
Un amigo que debía irse se lo ha dicho.
Le mataron el mismo día.
¿Qué has hecho?
Cojo los zapatos. Los míos están estropeados.
¡Dime lo que le has hecho!
No voy.
Será más sencillo.
Deberíamos coger algo para comer
¿Cómo seguir si no podemos hablarnos?
Aquí está el barco.
¿Hay sitio para mi y mi mujer?
Hace falta dinero.
¿Es suficiente?
He tenido un sueño.
Recorría una calle muy bonita.
A un lado había una casa blanca...
con columnas.
Al otro un parque sombreado.
Y bajo los árboles a los lados de la calle,
corría un riachuelo verde oscuro.
Luego llegaba a un muro alto,
todo recubierto de rosas.
Entonces un avión incendió el rosal.
No era terrible porque era bonito.
Miraba el reflejo en el agua
de las rosas que se quemaban.
Tenía un bebé en brazos.
Era nuestra hija.
Se agarraba a mí...
Sentía sus labios sobre mi mejilla.
Y todo este tiempo, pensaba que debía recordar...
...algo...
pero se me ha olvidado el qué.