Tip:
Highlight text to annotate it
X
Como bien sabrán, he lanzado un nuevo libro,
y se llama "Sopa de escorpión"
y mientras que mi novela "Timbuctoo" era realmente enorme,
"Sopa de escorpión" es bastante pequeño
pero verdaderamente lo quería escribir, pues era una especie de obsesión para mí.
una especie de pasión,
que fue despertada por este libro,
y les diré algo...
algo que siempre he amado, desde la muerte de mi padre, hacia fines de 1996.
es darle una hojeada a sus libros,
es decir, en la biblioteca aquí en Dar Khalifa
y justo allí, detrás de la cámara,
hay una gran biblioteca repleta con los libros de mi padre
y con el correr de los años, lo que he podido encontrar
es... no sucede de repente, pero lentamente, uno a la vez...
y de vez en cuando... que un libro se revela por sí mismo
y es un libro que seguramente lo habré visto miles de veces antes
pero quizá era un libro que no estaba buscando, o para el cual aún no estaba preparado
con los años, comencé a pensar más y más acerca de cuentos, y la narración de historias
y en "Las Mil y una noches"
y como también sabrán escribí un libro llamado "In Arabian Nights"
acerca de la cultura marroquí y el arte de narrar cuentos en en dicha cultura
y acerca de mi propia niñez,
una niñez en la cual los cuentos eran una especie de presencia muy importante
y en aquellos tiempos, pensé que ya conocía todos los libros que había escrito mi abuelo, Sirdar Ikbal Ali Shah
quien era realmente un extraordinario narrador de cuentos...
escribió montones de libros, durante los años 20, 30 y en los 40.
y era un hombre excepcional, pues fue el puente entre oriente y occidente
de cierta manera tal como lo fue mi padre también, pero en otra época
en un tiempo en cual, quizá, las relaciones entre oriente y occidente eran mucho menos tensas
de lo que son actualmente
así fue que pensaba que conocía todos los libros de mi abuelo
pero uno se había escapado por entre la red
y un día lo vi, lo tomé del estante... se llama "El peregrinaje dorado"
fue publicado en 1933, y esta es la copia de mi padre... tiene su monograma aquí.
soy muy feliz de tener su ejemplar...y es la única que tengo!
y fue publicado en Londres por una editorial pequeña, Dennis Archer
y por qué este libro es tan importante para mi?
pues utiliza un artilugio literario, que es central en "Alf Layla Wa Layla"... "las mil y una noches"
un artilugio llamado mise en abyme o relato enmarcado
gracias al cual, un cuento comienza, y dentro del mismo, empieza otro cuento
y luego dentro de ése, otro, y quizá otro cuento más comienza allí
En ocasiones tales cuentos terminan prolijamente y volvemos nuevamente a la superficie...
Pero lo que es tan importante de "Las mil y una noches",
es por lo general que estos cuentos no tienen un final...
o si lo tienen, es un final no-feliz... algo que realmente atrapa la atención del lector
y algo que en occidente no es tan popular
pues en occidente, amamos los finales, y especialmente los finales felices.
Entonces, este libro, "El peregrinaje dorado" escrito por mi abuelo
es la historia de varias personas que hacen el peregrinaje rumbo a la Meca
y en las noches, alrededor de fogatas y en caravasares, relatan cuentos... cuentos que se interconectan entre sí
y también cuentos que conducen hacia otros cuentos...
y es un artilugio increíblemente sofisticado
esta idea del relato enmarcado cuando es utilizado de este modo.
y también fue utilizado por Geoffrey Chaucer... y de muchas maneras,
"El peregrinaje dorado" se parece bastante a los "Cuentos de Canterbury" de Chaucer.
así que yo también utilicé tal recurso.. realmente como un punto de partida...
para mi libro de cuentos, con la técnica de relato enmarcado... "Sopa de escorpión"
y realmente espero que
quienquiera que esté mirando este video quizá quiera sumergirse en el tema,
y quizá sea también inspirado a escribir cuentos propios... cuentos enlazados unos con otros.