Tip:
Highlight text to annotate it
X
Padres e hijos por Ivan Turgenev CAPÍTULO 22
EN SILENCIO, sólo rara vez intercambiar algunas palabras, nuestros amigos viajaron hasta
Fedot.
Bazárov no estaba contento del todo con él mismo, y Arkadi estaba disgustado con
él.
Él también se sentía presa de la melancolía sin causa, que sólo muy jóvenes
la gente experimenta.
El cochero cambiado los caballos y levantarse a la caja, le preguntó: "A la derecha
oa la izquierda? "se estremeció Arkadi.
El camino a la derecha llevó a la ciudad, y desde allí a casa, el camino a la izquierda liderado
al lugar de Odíntsova. Miró a Bazárov.
"Evgeny", preguntó, "a la izquierda?"
Bazárov se volvió. "¿Qué locura es ésta?", Murmuró.
"Sé que es una locura", respondió Arkadi. "Pero, ¿qué daño hace?
No es la primera vez. "
Bazárov tiró la gorra sobre la frente.
"Como quieras", dijo al fin. "Gire a la izquierda", gritó Arkadi.
Los tarenta salió en la dirección de Nikolskoe.
Pero después de haber decidido cometer la locura, los amigos mantienen una situación aún más
obstinado silencio que antes, y parecía positivamente mal humor.
Ya, por la manera en que el mayordomo les salió al encuentro en el porche de Odíntsova de
casa, los amigos podía adivinar que había actuado imprudentemente en dar forma de manera
que pasa de repente a un capricho.
Fueron, evidentemente, no se esperaba. Se sentaron por un buen tiempo en el
Sala de dibujo con las caras más estúpidas. Al fin Odíntsova llegó a ellos.
Ella los saludó con su habitual cortesía, pero mostró su sorpresa por el rápido retorno,
ya juzgar por la deliberación, de sus gestos y palabras, no había terminado
contento al respecto.
Se apresuraron a explicar que sólo habían pedido que en su camino, y dentro de los cuatro
horas deben continuar su viaje a la ciudad.
Se limitó a una exclamación leve, preguntó Arkadi para transmitir sus saludos a su
padre, y mandó llamar a su tía.
La princesa apareció, medio buscando el sueño, lo que dio la cara arrugada, incluso una
una expresión más hostil. Katya se encontraba bien y no dejar a su
habitación.
Arkadi se dio cuenta de que era al menos tan ansioso de ver a Katya, como para ver
Anna se Serguiéievna.
Las cuatro horas pasan en una pequeña charla acerca de una cosa u otra, Anna Serguiéievna tanto
escuchó y habló sin sonreír.
Fue sólo cuando ya estaban diciendo adiós que su amistad primero parecía
de alguna manera se vuelva a encender en ella.
"Tengo un ataque de bazo en este momento," dijo ella, "pero no prestar atención a que,
y vienen aquí de nuevo - Yo digo que a los dos - en poco tiempo ".
Tanto Bazárov y Arkadi respondió con una reverencia silenciosa, tomaron sus asientos en el
transporte, y sin dejar de nuevo en cualquier lugar, a casa directamente a Maryino,
donde llegó a salvo en la tarde del día siguiente.
Durante todo el trayecto ninguno de ellos tanto como lo mencionó el nombre de la señora
Odintsov; Bazarov, en particular, apenas abrió la boca, y se quedó mirando hacia los lados
en el camino con un tipo de concentración amargado.
En todo el mundo estaba muy contento Maryino para verlos.
La prolongada ausencia de su hijo había comenzado a hacer Nikolai incómodo, sino que
lanzó una exclamación de alegría y rebotó hacia arriba y abajo en el sofá, con las piernas colgando,
cuando Fiéniechka corrió a él con brillantes
los ojos y anunció la llegada de los "señoritos", e incluso Pável
se sentía en cierta medida gratamente emocionado, y sonrió con indulgencia al estrechar la mano con la
los vagabundos devueltos.
Discusión y preguntas rápidamente seguido, Arkadi hablado más, sobre todo en la cena, que
duró hasta mucho después de la medianoche.
Nikolai ordenó algunas botellas de cerveza negra que acababa de ser traídos de
Moscú, y él mismo hizo feliz hasta que sus mejillas se volvió púrpura, reír en repetidas ocasiones
con una risa en vez de niño, pero nervioso.
Incluso los funcionarios se vieron afectados por la alegría general.
Dúniashka corría arriba y abajo como un poseso, los portazos de vez en
tiempo, mientras que Piotr a las tres de la mañana todavía estaba tratando de jugar un cosaco
el vals en la guitarra.
Las cadenas emiten sus sonidos dulces y lastimero en el aire inmóvil, pero
a excepción de algunos breves preliminares florece el ayuda de cámara culta de los esfuerzos
no produce ningún ajuste, la naturaleza tenía
le otorgó el talento para la música no más de lo que tenía para nada más.
Pero mientras tanto, las cosas no habían ido muy bien en Maryino, y el pobre Nikolai
estaba teniendo un momento difícil.
Cada día se presentaron dificultades en la granja - sin sentido, las dificultades angustiosas.
Los problemas con los trabajadores contratados se había vuelto intolerable.
Algunos dieron aviso o pedido por salarios más altos, mientras que otros se marchó con los salarios que tenían
recibidas por adelantado, los caballos se enfermó, el arnés fue dañado como si no tuviera
sido quemado, el trabajo fue hecho por descuido, un
la trilla de la máquina de Moscú ordenó que resultó ser inservible porque era
demasiado pesada, y otra máquina de aventar se arruinó la primera vez que se utilizó;
la mitad de los cobertizos de ganado fueron quemadas
porque una anciana ciega en la granja fue con una tea ardiendo en tiempo ventoso
para la fumigación de su vaca ... por supuesto, la anciana sostuvo que el accidente fue toda
debido al plan de la maestría de la introducción de novedosas quesos y productos lácteos.
El alguacil se volvió de repente perezoso y comenzó a crecer la grasa como todos los rusos engorda cuando se
consigue una vida fácil.
Cuando vio a Nikolai en la distancia, que trataría de
demostrar su celo por tirar un palo a un cerdo que pasa, o con la amenaza de un medio
golfa desnuda, pero para el resto del tiempo se fue en general el sueño.
Los campesinos que habían sido introducidos en el sistema de alquiler no pagar a tiempo y le robaron la madera
del bosque, casi todas las noches a los vigilantes atrapados los caballos de los campesinos en el
praderas agrícolas y, a veces les retira después de un partido de práctica.
Nikolai fijaría una multa de dinero por daños y perjuicios, pero el asunto terminó por lo general
por los caballos que se devuelven a sus dueños después de que se había mantenido por un día
o dos en el forraje del maestro.
Además de todo esto, los campesinos comenzaron a pelear entre ellos, los hermanos le preguntó
de su propiedad que se divide, sus esposas no podían seguir adelante juntos en un
casa, de repente una pelea se encendiera,
todos ellos se elevaría a sus pies, como si a una señal dada, iría a la
porche de la oficina de bienes, y se arrastran ante el amo, a menudo en un estado de ebriedad
Estado con las caras golpeadas, exigiendo
la justicia y la venganza; un alboroto y el clamor se produciría, los gritos estridentes de
las mujeres se mezclaba con las maldiciones de los hombres.
Las partes contendientes tenían que ser examinados, y uno tenía que gritar a sí mismo ronco,
sabiendo de antemano que era en cualquier caso, casi imposible de alcanzar una solución justa
acuerdo.
No había manos suficientes para la cosecha, un vecino hacendado, en la mayor parte de la
de manera benevolente, contratada para suministrándole segadores de una comisión de dos rublos
por acre - y engañado él en la mayor parte de la
manera desvergonzada, y sus mujeres campesinas exigieron precios exorbitantes, y mientras tanto el maíz
tengo echado a perder, la cosecha no se encontraba en la propiedad común, pero el mismo tiempo
Consejo de Guardianes emitió amenazas y
exigió el pago inmediato y completo de los intereses vencidos ...
"Está más allá de mi poder", exclamó Nikolai varias veces en la desesperación.
"No puedo azotar a mí mismo, para enviar a la policía - está en contra de mis principios, pero
sin el temor al castigo que se puede hacer absolutamente nada con ellos! "
"Du calme, du calme", Pável comentaría en estas ocasiones, pero él tarareó
sí mismo, frunció el ceño y se torció el bigote.
Bazárov se mantenía al margen de todas las "disputas", y de hecho como un invitado que era
No corresponde a él inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Al día siguiente de su llegada a Maryino se puso a trabajar en sus ranas, su infusorios,
y sus experimentos químicos, y pasaba todo el tiempo sobre ellos.
Arkadi, por el contrario, consideró que era su deber, si no para ayudar a su padre, por lo menos
para crear una impresión de estar dispuesto a ayudarlo.
Él lo escuchó con paciencia y en ocasiones le dio su consejo, no que él esperaba que
se actúe sobre ellos, pero con el fin de mostrar su preocupación.
Los detalles de la gestión agrícola no se opusieran a él, que incluso entregó a
sueños agradables sobre el trabajo agrícola, pero en este momento su mente estaba preocupada
con otras ideas.
Para su propia sorpresa, Arkadi encontró que estaba pensando sin cesar de Nikolskoe, anteriormente
habría sólo se encogió de hombros si alguien le había dicho que podía sentirse aburrido
bajo el mismo techo que Basárov -
sobre todo en su propia casa -, pero ahora estaba aburrido y deseos de huir.
Trató de caminar hasta que él estaba muy cansado, pero eso no ayudó tampoco.
Un día, cuando hablaba con su padre, se enteró de que Nikolai poseía
una serie de cartas muy interesantes, por escrito a su esposa por Odintsova de
madre, y Arkadi no le dio paz hasta que
que le había quitado las letras, por lo que Nikolai se vio obligado a hurgar en
veinte cajones y cajas diferentes.
Después de haber tomado posesión de estos documentos se desmoronan, Arkadi alguna manera se calmó como si
había obtenido una visión más clara de la meta hacia la que ahora debe moverse.
"'Yo digo que a los dos'", se repetía a sí mismo ", esas fueron las palabras
agregó. Voy a ir allí, voy a ir, pasar de todo! "
Entonces recordó su última visita, la recepción frío y su embarazo anterior,
y la timidez lo abrumó.
Pero el aventurero audaz de la juventud, el secreto deseo de probar su suerte, para probar su
competencias con independencia, sin nadie más protección-se impuso en el último.
Antes de diez días habían pasado después de su regreso a Maryino, con el pretexto de ir a
estudiar la organización de las escuelas dominicales, salió galopando de nuevo a la ciudad, y de
ahí a Nikolskoe.
Ininterrumpidamente instando al conductor hacia delante, se lanzó sobre como montar un joven oficial
a la batalla, él se sentía a la vez asustado y alegre y sin aliento, con
impaciencia.
"Lo más importante es - No debo pensar", continuaba diciendo a sí mismo.
Su chofer resultó ser un hombre de espíritu elevado, que se detuvo frente a todas las posadas
y exclamó: "Una bebida?" o "¿Qué pasa con un trago?", pero, para compensar la que, después de la
bebida que no escatimó ni a sus caballos.
Por fin llegó a la vista el alto techo de la casa familiar ... "Lo que será
hacer? "de repente pasó por la mente de Arkadi.
"De todos modos, no puedo dar marcha atrás!"
Los tres caballos aceleró alegremente; el conductor gritó y silbó a ellos.
Ya el pequeño puente se hizo eco de las ruedas y los cascos de los caballos, y el
avenida de pinos podados se acercaba ... él alcanzó a ver una mujer
vestido de color rosa se mueve entre el verde oscuro
árboles, y un rostro joven se asomó por debajo de la franja de luz de una sombrilla ... él
reconocido Katya, y ella lo reconoció.
Arkadi ordenó al conductor que pare los caballos al galope, saltó de la
carro y se acercó a ella.
"¡Eres tú", murmuró ella y poco a poco se sonrojó todo, "vamos a ir a mi hermana, ella es
aquí en el jardín, que estará encantado de verte ".
Katya Arkadi llevó al jardín.
Su encuentro con ella le pareció un presagio particularmente feliz, que estaba encantado
a verla, como si fuera alguien cercano a su corazón.
Todo había pasado tan agradablemente, sin mayordomo, no hay ningún anuncio oficial.
En un recodo en el camino vio a Anna Serguiéievna.
Ella estaba de pie, de espaldas a él, oyendo sus pasos, ella se volvió con suavidad
todo el año.
Arkadi se hubiera sentido avergonzado de nuevo, pero las primeras palabras que pronunció
de inmediato lo puso en la facilidad.
"Bienvenido, fuera de control", dijo con su voz suave caricia, y se acercó a
reunirse con él, sonriendo y entornando los ojos del sol y la brisa.
"¿Dónde lo encontraste, Katya?"
"Te he traído algo, Anna Serguiéievna," empezó a decir, "que sin duda
no esperes ... "" Usted se ha traído, que es mejor
que cualquier otra cosa. "