Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tenía diecinueve años cuando llegé a la ciudad,
le llamavan el verano de amor.
Quemavan cigarros
y quemavan banderas.
Los alcones contra las palomas.
Me tomó un trabajo en el Steamie
abajo en la calle Cauldrum.
Y me enamoré de una chica
de lavandería
que estaba trabajando junto a mí.
Oh era especial,
fina como un ala de abeja.
Tan fina que un soplo de aire
podría echarla a volar.
Era un niña perdida,
corrí salvaje.
Dijo "Siempre y cuando no
hay precio en el amor, me quedaré.
Y no me quieres
de otra manera.
Pelo castaño zig-zag alrededor de su cara
y una mirada de sorpresa.
Como un zorro atrapado en los faros,
con una mirada fiereza.
Dijo "Joven, oh no puedes ver que
no soy el tipo de fábrica.
Si no me sacas de aquí seguramente
voy a perder la cabeza.
Ella era una cosa especial,
fina como el ala de una abeja.
Tan fina que podría
aplastarla donde yacía.
Era un niña perdida,
corrí salvaje.
Dijo Siempre y cuando no hay
precio en el amor, me quedaré.
Y no me quieres
de otra manera.
Caminamos alrededor del mercado
y recogió frutas en Kent.
Tocamos lámparas artesanas y ollas
y cuchillos dondequiera que fuimos.
Y yo le dije que podríamos sentar cabeza,
conseguir unos pocos acres.
Fuego ardiendo en la chimenea y
los bebés en la alfombra.
Ella dijo Oh hombre insensato
que sin duda suena como el infierno.
Usted puede ser el señor de la mitad del mundo,
no me posee también.
Era especial,
fina como un ala de abeja.
Tan fina que un soplo de aire
podría echarla a volar.
Era un niña perdida,
corrí salvaje.
Dijo Siempre y cuando
no hay precio en el amor, me quedaré.
Y no me quieres
de otra manera.
Estábamos acampando por el Gower
el trabajo era bastante bueno.
Ella pensó que no debemos esperar a que
la helada y pensé que tal
vez deberíamos.
Estábamos bebiendo más en esos días
y los ánimos llegado a un punto.
Y como un tonto la dejo correr
con las ganas que tenía.
La última vez que supe que ella
está durmiendo mal en Derby.
Caballo blanco en el bolsillo de su cadera
y un perro lobo a sus pies.
Y dicen que incluso se ha casado una vez,
un hombre llamado Romany Brown.
Pero incluso una caravana de gitanos
fue demasiado establecerse.
Y dicen que su flor se desvaneció ahora,
el clima duro y el alcohol duro.
Pero tal vez eso es sólo el precio
que paga por las cadenas que se niegan.
Ella era una cosa rara,
fina como el ala de una abeja.
Y la echo de menos más que nunca,
las palabras podrían decir.
Si tan sólo pudiera saborear
toda su fiereza ahora.
Si yo pudiera tenerla
en mis brazos hoy.
Bueno, yo no querría que
de otra manera.
traducido por Zoë Hazel.