Tip:
Highlight text to annotate it
X
Discurso del Presidente Obama sobre Libia, 28 de marzo 2011
Universidad de Defensa Nacional, Washington, DC
EL PRESIDENTE: Esta noche, me gustaría actualizar al pueblo estadounidense
en el esfuerzo internacional que hemos llevado en Libia -
lo que hemos hecho, lo que vamos a hacer, y por qué esto es importante para nosotros.
Quiero empezar por rendir homenaje a nuestros hombres y mujeres en uniforme
que, una vez más, han actuado con valentía,
profesionalismo y patriotismo.
Ellos se han movido con velocidad y fuerza increíble.
Porque de ellos y nuestros diplomáticos dedicados, una coalición ha sido
forjado y un sinnúmero de vidas se han salvado.
Mientras tanto, en estos momentos, nuestras tropas están apoyando a nuestro aliado ***ón,
dejar Irak a su pueblo, parando el impulso de los talibanes en
Afganistán, e ir tras al Qaeda en todo el mundo.
Como Comandante en Jefe, estoy agradecido a nuestros soldados, marineros, aviadores,
Infantes de marina, guardacostas, y para sus familias.
Y sé que todos compartimos los estadounidenses en ese sentimiento.
Durante generaciones, los Estados Unidos de América ha jugado un papel único
como un ancla de la seguridad global y como un defensor de la libertad humana.
Consciente de los riesgos y costos de la acción militar, que son naturalmente
renuentes a usar la fuerza para resolver los muchos desafíos del mundo.
Pero cuando nuestros intereses y valores están en juego, tenemos una
responsabilidad de actuar.
Eso es lo que ocurrió en Libia en el transcurso de estas últimas seis semanas.
Libia se encuentra directamente entre Túnez y Egipto - dos naciones que
inspirado en el mundo cuando su pueblo se levantó para tomar el control de
su propio destino.
Durante más de cuatro décadas, el pueblo libio ha sido gobernado por una
tirano - Muammar Gaddafi.
Él ha negado su libertad de las personas, explotar sus riquezas, asesinado
opositores en el país y el extranjero, y aterrorizó a personas inocentes en todo
el mundo - incluidos los estadounidenses que fueron asesinados por agentes libios.
El mes pasado, el agarre de Gadafi de miedo apareció para dar paso
a la promesa de libertad.
En las ciudades y pueblos de todo el país, los libios salieron a las
calles para reclamar sus derechos humanos básicos.
Como Libia, uno de ellos dijo: "Por primera vez, por fin tenemos la esperanza
que nuestra pesadilla de 40 años se acabará pronto. "
Frente a esta oposición, Gadafi comenzó a atacar a su pueblo.
Como Presidente, mi preocupación inmediata era la seguridad de nuestros ciudadanos,
por lo que evacuó a nuestra embajada y todos los estadounidenses
que buscaban nuestra ayuda.
Cuando tomamos una serie de pasos rápidos, en cuestión de días para responder
La agresión de Gadafi.
Nos congeló más de $ 33 mil millones de activos en régimen de Gadafi.
Unirse con otras naciones en el Consejo de Seguridad, que
ampliado nuestras sanciones, impuso un embargo de armas, y Gadafi permitido
y los que le rodean a rendir cuentas por sus crímenes.
Me dejó en claro que Gadafi había perdido la confianza de su pueblo
y la legitimidad para dirigir, y me dijo que necesitaba
que abandonara el poder.
A la vista de la condenación del mundo,
Gadafi decidió intensificar sus ataques,
el lanzamiento de una campaña militar contra el pueblo libio.
Personas inocentes fueron blanco de asesinatos.
Los hospitales y las ambulancias fueron atacadas.
Los periodistas fueron detenidos, asaltado sexualmente y asesinado.
Los suministros de alimentos y el combustible se ahogó.
De agua para cientos de miles de personas en Misurata se apagó.
Ciudades y pueblos fueron bombardeados, las mezquitas fueron destruidas, y
edificios de apartamentos reducidos a escombros.
Aviones militares y helicópteros de combate se lanzaron sobre la gente
que no tenían medios para defenderse contra las agresiones
desde el aire.
Frente a esta represión brutal y la amenaza de una
crisis humanitaria, que ordenó los buques de guerra en el Mediterráneo.
Aliados europeos declararon su voluntad de comprometer recursos para
detener la matanza.
La oposición de Libia y la Liga Árabe hizo un llamamiento al mundo para
salvar vidas en Libia.
Y así, bajo mi dirección, Estados Unidos lideró un esfuerzo con nuestros aliados en la
Consejo de Seguridad para aprobar una resolución histórica que
autorizó una zona de exclusión aérea para detener los ataques del régimen desde el aire,
y además autorizó a todas las medidas necesarias
para proteger al pueblo libio.
Hace diez días, después de haber intentado poner fin a la violencia sin recurrir a la fuerza,
la comunidad internacional ofreció Gadafi una última oportunidad para detener su
campaña de asesinatos, o enfrentar las consecuencias.
En lugar de retirarse, sus fuerzas continuaron su avance,
llevando abajo en la ciudad de Benghazi,
el hogar de cerca de 700.000 hombres, mujeres y niños
que buscaban su liberación del miedo.
En este punto, los Estados Unidos y el mundo se enfrentó a una elección.
Gadafi declaró que él muestra "sin piedad" a su propio pueblo.
Les en comparación con las ratas, y amenazó con ir de puerta en puerta
para infligir un castigo.
En el pasado, hemos visto pasar los civiles en las calles,
y matar a más de mil personas en un solo día.
Ahora hemos visto las fuerzas del régimen en las afueras de la ciudad.
Sabíamos que si queríamos que - si hemos esperado un día más, Benghazi,
una ciudad casi del tamaño de Charlotte, podría sufrir una masacre que
han resonado en toda la región
y se tiñeron la conciencia del mundo.
No estaba en nuestros intereses nacionales a dejar que eso suceda.
Me negué a permitir que eso suceda.
Y así, hace nueve días, después de consultar a los dos partidos
líderes del Congreso, que autoriza una acción militar para detener
la muerte y hacer cumplir la Resolución 1973.
Hemos golpeado las fuerzas del régimen acerca de Benghazi para salvar a la ciudad
y la gente dentro de ella.
Llegamos a las tropas de Gadafi en la vecina Ajdabiya,
permitiendo a la oposición para llevarlos a cabo.
Llegamos a la defensa de Gadafi de aire,
que allanó el camino para una zona de exclusión aérea.
Nos centramos en los tanques y efectivos militares que habían sido eliminar las vías de
pueblos y ciudades, y cortar la mayor parte de su fuente de suministro.
Y esta noche, puedo informar que hemos dejado de
Avance mortal de Gadafi.
En este esfuerzo, Estados Unidos no ha actuado solo.
En su lugar, se han unido por una coalición fuerte y en crecimiento.
Esto incluye a nuestros aliados más cercanos - las naciones como el Reino Unido,
Francia, Canadá, Dinamarca, Noruega, Italia, España, Grecia y Turquía
- Todos los cuales han luchado a nuestro lado durante décadas.
Y que incluye a los socios árabes como Qatar y los Emiratos Árabes Unidos,
que han elegido para cumplir con sus responsabilidades, que defienden
el pueblo libio.
Para resumir, entonces: En sólo un mes, los Estados Unidos ha trabajado
con nuestros socios internacionales para movilizar una coalición amplia, segura
un mandato internacional para proteger a los civiles, detener a un ejército que avanza,
evitar una masacre, y establecer una zona de exclusión aérea
con nuestros aliados y socios.
Para dar cierta perspectiva sobre la rapidez con que este militar y
respuesta diplomática se reunieron, cuando la gente estaba siendo brutalmente
en Bosnia en la década de 1990, se llevó a la comunidad internacional más de un
año para intervenir con la fuerza aérea para proteger a los civiles.
Nos tomó 31 días.
Por otra parte, hemos logrado estos objetivos coherentes con la
promesa que hice al pueblo de Estados Unidos al comienzo de nuestra
las operaciones militares.
Me dijo que el papel de Estados Unidos sería limitada, que no pondría
las tropas de tierra en Libia, que se centrará nuestras capacidades únicas
en la parte delantera de la operación y que transferiría
responsabilidad para con nuestros aliados y socios.
Esta noche, estamos cumpliendo con esa promesa.
Nuestra alianza más efectiva, la OTAN, ha tomado el mando del
la aplicación del embargo de armas y la zona de exclusión aérea.
Ayer por la noche, la OTAN decidió asumir la responsabilidad adicional de
proteger a los civiles libios.
Esta transferencia de los Estados Unidos en la OTAN
se llevará a cabo el miércoles.
En el futuro, el liderazgo en la aplicación de la zona de exclusión aérea y
proteger a los civiles en el suelo pasará a nuestros aliados y socios,
y estoy plenamente convencido de que nuestra coalición se mantenga la
presión sobre las fuerzas restantes de Gadafi.
En ese esfuerzo, los Estados Unidos jugará un papel de apoyo -
incluyendo la inteligencia, apoyo logístico, de búsqueda y rescate
asistencia, y las capacidades de comunicaciones régimen de mermelada.
Debido a esta transición hacia una más amplia, la OTAN - la coalición basada en
el riesgo y el costo de esta operación - a nuestras fuerzas armadas
y para los contribuyentes estadounidenses - se reducirá de manera significativa.
Así que para aquellos que dudaban de nuestra capacidad para llevar a cabo esta
operación, quiero ser claro: Estados Unidos de América ha hecho
lo que dijimos que haríamos.
Eso no quiere decir que nuestro trabajo se ha completado.
Además de nuestras responsabilidades de la OTAN, vamos a trabajar con
la comunidad internacional para proporcionar asistencia al pueblo de
Libia, que necesitan comida para el hambriento y el cuidado médico para los heridos.
Nosotros protegeremos a los más de $ 33 mil millones que fue congelado a partir de la
Gadafi régimen de modo que está disponible para la reconstrucción de Libia.
Después de todo, el dinero no pertenece a Gadafi oa nosotros -
pertenece al pueblo libio.
Y nos aseguraremos de que lo reciban.
Mañana, la secretaria Clinton irá a Londres, donde se reunirá con
la oposición de Libia y consultar con más de 30 países.
Estos debates se centrarán en el tipo de esfuerzo político es
necesarias para la presión Gadafi, al mismo tiempo apoyar la transición
para el futuro que el pueblo libio se merece - y porque mientras nuestros
misión militar está estrechamente centrado en salvar vidas,
seguimos buscando el objetivo más amplio de una Libia
que no pertenece a un dictador, pero a su pueblo.
Ahora, a pesar del éxito de nuestros esfuerzos durante la semana pasada,
Sé que algunos estadounidenses realizar más preguntas
sobre nuestros esfuerzos en Libia.
Gadafi no ha renunciado del poder, y, hasta que lo haga
Libia seguirá siendo peligrosa.
Además, incluso después de Gadafi no poder salir, de 40 años de la tiranía
Libia ha dejado fracturado y sin fuertes instituciones civiles.
La transición a un gobierno legítimo, que responda a
el pueblo libio será una tarea difícil.
Y mientras que Estados Unidos va a hacer nuestra parte para ayudar, será una tarea
para la comunidad internacional y - más importante - una tarea para
el pueblo libio sí mismos.
De hecho, gran parte del debate en Washington ha presentado una falsa
elección cuando se trata de Libia.
Por un lado, algunos se preguntan por qué Estados Unidos debe intervenir en absoluto -
aunque de manera limitada - en esta tierra lejana.
Ellos argumentan que hay muchos lugares en el mundo donde inocentes
la población civil frente a la violencia brutal a manos de su gobierno, y
Estados Unidos no se debe esperar que la policía del mundo,
sobre todo cuando tenemos tantos problemas urgentes aquí en casa.
Es cierto que Estados Unidos no puede utilizar nuestras fuerzas armadas
donde se produce la represión.
Y teniendo en cuenta los costos y riesgos de la intervención, siempre debemos
medida de nuestros intereses en contra de la necesidad de una acción.
Pero eso no puede ser un argumento para no actuar
en nombre de lo que es correcto.
En este país - Libia - en este momento particular,
nos enfrentamos a la perspectiva de la violencia a una escala impresionante.
Tuvimos una capacidad única para detener la violencia:
un mandato internacional para la acción,
una amplia coalición dispuesta a unirse a nosotros,
el apoyo de los países árabes,
y una petición de ayuda del pueblo libio sí mismos.
También tuvimos la posibilidad de detener las fuerzas de Gadafi en sus pistas
sin poner las tropas estadounidenses en el terreno.
Para dejar de lado la responsabilidad de los Estados Unidos como un líder y -
más profundamente - nuestras responsabilidades para con nuestros compañeros
los seres humanos en esas circunstancias habría sido un
la traición de quienes somos.
Algunos países pueden ser capaces de hacer la vista gorda a las atrocidades
en otros países.
Los Estados Unidos de América es diferente.
Y como Presidente, se negó a esperar a que las imágenes de
masacre y las fosas comunes antes de actuar.
Por otra parte, Estados Unidos tiene un interés estratégico importante en la prevención
Gadafi de invadir a los que se oponen a él.
Una masacre se han llevado a miles de nuevos refugiados
través de las fronteras de Libia, poniendo una enorme presión sobre el pacífico -
pero frágil - transiciones en Egipto y Túnez.
Los impulsos democráticos que se amanece en toda la región se
eclipsado por la más oscura forma de dictadura, como los líderes represivos
llegó a la conclusión de que la violencia es la mejor estrategia para aferrarse al poder.
El recurso de las Naciones Unidas del Consejo de Seguridad habría sido
demostrado ser poco más que palabras vacías, paralizando de esa institución
credibilidad en el futuro para mantener la paz y la seguridad mundiales.
Así que mientras no se minimicen los costos involucrados en la acción militar,
Estoy convencido de que la falta de acción en Libia se han llevado a una
precio mucho mayor para Estados Unidos.
Ahora, al igual que hay quienes han argumentado en contra
la intervención en Libia, hay otros que han sugerido que
ampliamos nuestra misión militar más allá de la tarea
de proteger al pueblo libio, y lo que sea necesario
para reducir Gadafi y marcar el comienzo de un nuevo gobierno.
Por supuesto, no hay duda de que Libia - y el mundo -
estaría mejor con Gadafi en el poder.
Yo, junto con muchos otros líderes mundiales, han adoptado ese objetivo,
y activamente se persiguen a través de medios no militares.
Sin embargo, la ampliación de nuestra misión militar para incluir el cambio de régimen
sería un error.
La tarea que me asignó a nuestras fuerzas - para proteger al pueblo de Libia
de un peligro inmediato, y para establecer una zona de exclusión aérea -
conlleva un mandato de la ONU y el apoyo internacional.
Es también lo que la oposición libia nos pidió que hiciéramos.
Si se trató de derrocar a Gadafi por la fuerza,
nuestra coalición se astilla.
Que probablemente tendría que poner
EE.UU. tropas sobre el terreno para llevar a cabo esa misión,
o el riesgo de muerte de muchos civiles desde el aire.
Los peligros que enfrentan nuestros hombres y mujeres en uniforme
sería mucho mayor.
Por lo que los costos y nuestra cuota de responsabilidad
para lo que viene después.
Para ser francos, nos fuimos por ese camino en Irak.
Gracias a los extraordinarios sacrificios de nuestras tropas y la
la determinación de nuestros diplomáticos, tenemos la esperanza sobre el futuro de Irak.
Pero el cambio de régimen no ***ó ocho años, miles de estadounidenses y
Vida de los iraquíes, y cerca de un billón de dólares.
Eso no es algo que puede darse el lujo de repetir en Libia.
Como la mayor parte de nuestro esfuerzo militar trinquetes hacia abajo, lo que podemos hacer -
y lo hará - es apoyar las aspiraciones del pueblo libio.
Hemos intervenido para detener una masacre, y vamos a trabajar con nuestros
aliados y socios para mantener la seguridad de los civiles. Vamos a negar
régimen de los brazos, cortar sus suministros de dinero, ayudar a los
oposición, y trabajar con otras naciones para acelerar el día en que
Gadafi deja el poder.
No puede suceder durante la noche, como muy debilitada Gadafi intenta
desesperadamente de mantenerse en el poder.
Pero debe quedar claro para los alrededor de Gadafi,
y para todos los libios, que la historia no está del lado de Gadafi.
Con el tiempo y el espacio que nos han proporcionado para el pueblo libio,
que será capaz de determinar su propio destino,
y así es como debe ser.
Permítanme terminar frente a lo que dice esta acción sobre el uso de
El poder militar de Estados Unidos, y una mayor liderazgo de Estados Unidos en el
mundo, bajo mi presidencia.
Como Comandante en Jefe, no tengo mayor responsabilidad
que mantener este país seguro.
Y ninguna decisión me pesa más que cuando el despliegue
nuestros hombres y mujeres en uniforme.
He dejado claro que nunca voy a dudar en utilizar nuestras fuerzas armadas
rápidamente, con decisión, y unilateralmente cuando sea necesario para
defender a nuestro pueblo, nuestra patria, nuestros aliados y nuestros intereses fundamentales.
Es por eso que vamos después de Al Qaeda
donde quiera que buscar un punto de apoyo.
Es por eso que seguimos luchando en Afganistán, así como hemos terminado
nuestra lucha contra la misión en Irak y elimina más de 100.000 soldados
de ese país.
Habrá momentos, sin embargo, cuando nuestra seguridad no está directamente
amenazado, pero son nuestros intereses y nuestros valores.
A veces, el curso de la historia plantea retos que amenazan a nuestro
humanidad común y nuestra seguridad común -
responder a los desastres naturales, por ejemplo;
o la prevención del genocidio y el mantenimiento de la paz;
garantizar la seguridad regional, y mantener el flujo del comercio.
Estos no pueden ser problemas exclusivos de Estados Unidos,
pero son importantes para nosotros.
Son problemas que vale la pena resolver.
Y en estas circunstancias, sabemos que los Estados Unidos, como el
la nación más poderosa del mundo, a menudo se llama a ayudar.
En tales casos, no debemos tener miedo de actuar -
pero la carga de la acción no debe ser exclusivos de Estados Unidos.
Como hemos hecho en Libia, nuestra tarea es más bien para movilizar a la
la comunidad internacional para la acción colectiva.
Porque contrariamente a las afirmaciones de algunos dirigentes, Estados Unidos no es
simplemente una cuestión de ir solo
y teniendo todos los mismos carga.
El verdadero liderazgo se crean las condiciones y las coaliciones para
otros para aumentar, así, a trabajar con aliados y socios para que
que asuman su parte de la carga y pagar su parte de los costos;
y al ver que los principios de la justicia y la dignidad humana
están contemplados por todos.
Ese es el tipo de liderazgo que hemos demostrado en Libia.
Por supuesto, incluso cuando actuamos como parte de una coalición, los riesgos de cualquier
acción militar, elevado.
Esos riesgos se hicieron realidad cuando uno de nuestros aviones
falló en Libia.
Sin embargo, cuando uno de nuestros aviadores en paracaídas en el suelo, en un
país cuyo líder tantas veces demonizado los Estados Unidos -
en una región que tiene una historia tan difícil con nuestro país -
este estadounidense no encontró enemigos.
En su lugar, se encontró con personas que lo abrazó.
Un libio jóvenes que acudieron en su ayuda, dijo, "Somos sus amigos.
Estamos muy agradecidos a los hombres que están protegiendo a los cielos. "
Esta voz es sólo uno de muchos en una región donde una nueva generación
negarse a ser privados de sus derechos y oportunidades más.
Sí, este cambio va a hacer el mundo más complicado por un tiempo.
El progreso no será uniforme, y el cambio vendrá de manera diferente
a diferentes países.
Hay lugares, como Egipto, donde este cambio se nos inspiran
y aumentar nuestras esperanzas.
Y luego se coloca, como Irán,
donde el cambio es fuertemente reprimida.
Las fuerzas oscuras del conflicto civil y la guerra sectaria tendrá que ser
evitado, y difícil de los problemas políticos y económicos
tendrá que ser abordado.
Los Estados Unidos no será capaz de dictar el ritmo y el alcance
de este cambio.
Sólo el pueblo de la región puede hacer eso.
Pero podemos hacer una diferencia.
Yo creo que este movimiento de cambio no puede dar marcha atrás, y
que tenemos que estar junto a aquellos que creen en el mismo núcleo
principios que nos han guiado a través de muchas tormentas: nuestra
oposición a la violencia contra su propio pueblo, nuestro apoyo a una
conjunto de derechos universales, incluida la libertad de manifestar
sí mismos y elegir a sus líderes; nuestro apoyo a
los gobiernos que son en última instancia, responder a las aspiraciones
de las personas.
Nacido, como nosotros, de una revolución por los que deseaba
ser libre, le damos la bienvenida al hecho de que la historia está en marcha en el
Oriente Medio y África del Norte, y que los jóvenes son
a la cabeza.
Porque dondequiera que la gente anhela ser libre, que se encuentra un amigo en
los Estados Unidos.
En última instancia, es que la fe - los ideales - que son los verdaderos
medida del liderazgo estadounidense.
Mis compatriotas, yo sé que en un momento de agitación en el extranjero - cuando
la noticia está llena de conflictos y el cambio - que puede ser tentador
a su vez lejos del mundo.
Y como he dicho antes, nuestra fuerza en el exterior se basa en nuestra
fuerza aquí en casa.
Que debe ser siempre la Estrella del Norte - la capacidad de nuestra gente
alcanzar su máximo potencial, para tomar decisiones inteligentes con nuestros recursos, a
aumentar la prosperidad que sirve como una fuente de nuestro poder, y
para vivir los valores que tanto apreciamos.
Pero recordemos también que durante generaciones, hemos hecho el disco duro
el trabajo de proteger a nuestro pueblo, así como millones
todo el mundo.
Lo hemos hecho porque sabemos que nuestro futuro es más seguro,
nuestro propio futuro es más brillante, si más de la humanidad puede vivir con
la brillante luz de la libertad y la dignidad.
Esta noche, vamos a dar gracias por los estadounidenses que están sirviendo a través de
estos tiempos difíciles, y la coalición que está llevando a
nuestro esfuerzo hacia adelante.
Y vamos a mirar hacia el futuro con confianza y esperanza no sólo para
nuestro propio país, sino para todos aquellos que anhelan la libertad
todo el mundo.
Gracias.
Que Dios los bendiga y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.
[Aplausos.] Gracias.
CC Zona clásico vídeos con subtítulos en HD