Tip:
Highlight text to annotate it
X
Soyuzmultfil, Moscú 1959
PRONTO LLOVERÁ, un cuento vietnamita
Escrito por Michael Volpin, Le Min khi Yen
Dirigido por: Vladimir Polkovnikov, Director de arte: Alexander Trussov.
Cámara: Michael Druyan, Música: Karen Khachaturyan, Sonido: Nikolai Prilutsky, Director de guión: Arcady Snessarev.
Asistentes: Le Min Hien, Tchyong Kua E. Novoselskaya
Líder de animación: Fyodor Khitruk, Roman Davydov
Animadores: G. Karaveva, Marina Voskaniants, A. Grunina, Ye. Vershinina, Victor Shevkov, E. Treskin, Alexnder Davydov, Galina Barinova,
Vladimir Karp, Valentin Karavaev, Anatoly Petrov, B. Aliev, Joseph Kuroyan, Valentin Kushnerev, I. Berezin, V. Kharitonova, V.Zarubin, O. Stolbova, G. Zolotovskaya
Artistas: Irina Svetlitsa, V. Valerianova, O. Ghemmerling
Actores de doblaje: Anatoly Kubatsky, G. Novozhilova, Elena Ponsova, Michael Pogorzhelsky
Kwa.
Kwa.
Kwa.
Kwa.
Kwa.
Kwa.
Kwa, Kwa, kwa.
Esto siempre es así:
Si la rana empieza a croar
Entonces la lluvia pronto vendrá
¿Y saben por qué?
¡¿No lo saben?! Está bien, les contaré.
Hubo una vez...
Cuando todavía no habitaban personas en la Tierra,
ocurrió lo siguiente:
On Zey, señor de los cielos
estaba jugando ajedrez con la vieja madame Sequía.
¡Mira!
De esta manera, así y así
¡Mate!
Has ganado otra vez...
Bueno, toma cualquier estrella.
Esa.
No, no quiero jugar más por estrellas.
Estoy harta de las estrellas.
Bueno, entonces juguemos un juego más por algo que te gustaría.
Bien, de acuerdo. Acepto.
- Juguemos por las cascadas. -¿Por las cascadas?
¿Y por qué tú, madame Sequía, querrías las cascadas?
Oh, estimado On Zey,
Oh gran y sabio señor de los cielos,
¿No sabes que las cascadas -
son la fuente principal de agua en la Tierra?
Pero ¿Quién querría entorpecer las aguas, querida Sequía?
Me molesta, el agua.
El agua es vida.
¿Y quién querría evitar la vida, madame Sequía?
¡Yo!
¿Recuerda honorable On Zey
de lo que hablamos hace casi dos millones de años atrás?
Espera un minuto, espera un minuto...
Lo olvidé.
Le rogué que no le diese a la Tierra ni una sola gota de agua.
Ah, sí, sí, sí, vagamente recuerdo algo parecido.
Ordena tus piezas, por favor.
Pero no me ha estado escuchando, Señor de los cielos.
-¿Y qué ocurrió? -¿Qué ocurrió?
En la Tierra empezaron a crecer las flores y la hierba.
Así es - Flores y hierbas.
¡Y luego los peces!
- ¡Y aves! - Así es, así es.
- ¡Los animales! - Luego los animales.
Si esto continúa, tal vez aparezcan humanos.
Los humanos ciertamente aparecerán.
Pero los humanos lucharan contra la sequía.
Hasta que un día me destruirán.
Ciertamente lo harán.
Esa es la razón de por qué quiero las cascadas.
Bueno, si las quieres, juguemos por ellas. Tú mueves.
Las bestias se dirigen al abrevedero,
Ellas dejan una pista de juego.
Al agua los animales van,
Guiando a sus crías hasta ella.
Los animales van allá,
Donde los manantiales de agua aguardan a los pies de las montañas.
Donde desciende rápida y clara,
con agua de los Alpes.
¡Mira!
Mate.
Sí...
Bueno, en tiempos de problemas sólo suspirar no ayuda.
¡Síganme, síganme compañeros animales!
Allá hacia la montaña, debiese haber un río.
Un maravilloso río.
Oh, hoy no tengo suerte para el ajedréz.
Aguarda allí Sequía, juguemos un juego más.
Por favor. ¡Por lo que más quieras!
Por todos los ríos y riachuelos, que existan en la Tierra.
¿Aceptas?
Si quieres los ríos, jugaremos por los ríos.
Y los riachuelos.
Y los riachuelos.
¿Cantaremos?
Donde las bestias van al abrevedero,
Ellas dejan una huella de juego.
Hacia el agua los animales van,
Y guian a sus crías hacia ella.
¡Mate!
Dime, por favor pez, ¿No había un río en las cercanías?
Había.
Sólo que de pronto ha desparecido.
Sólo hay algunas piedras mojadas y este pequeño charco que ha quedado.
Queridos animales, sólo hoy
mi pequeña niña ha eclosionado del huevo.
Ella sigue siendo un bebé
No beban por favor de este charco
Se lo beberán todo
Y ustedes no quedarán satisfechos,
pero mi hija morirá.
[Llanto]
[Llanto]
Gracias, buen elefante.
Mejor ve directo sobre las rocas.
Este río solía fluir hacia un lago muy profundo
allí debería estar disponible para beber.
Bueno, juguemos otra ronda.
Te lo imploro, honorable Sequía, sólo una jugada más.
- La última. -Está bien.
Por los lagos.
Todos los lagos que hay sobre la Tierra.
¿Cantaremos?
[Risas pícaras]
Sí, de verdad perdí.
Qué extraño, pensé que iba a ganar.
Esto es una desagracia para los animales, un desastre.
Un millón de años estuve durmiendo en el fondo de este lago.
Y de repente toda el agua se había ido a algún lugar en las alturas.
Y ustedes son desafortunados
Y yo también soy desafortunado
¿Qué haremos?
[Suspiro]
En lo alto, en la cima de esa columna de piedra
Vive en su palacio On Zey -
Señor de los cielos.
Deberíamos ir con él a quejarnos.
Bueno, saben qué, animales -
Espérenme aquí abajo,
Y cuiden de nuestros niños.
Pero oso, tigre y zorro vengan conmigo.
Espérenme allí tras esas piedras,
Mientras voy a hablar yo mismo con On Zey.
[Tocando el Gong]
Oigan ustedes gallos luchadores, ¡Vengan aquí!
Allí hay una rana de la Tierra cantando al sonar el gong.
La criatura más insignificante quiere husmear en mi palacio.
¡Les ordeno, tomen a esa rana
y arrójenla de vuelta a la Tierra!
¡¿Entendido?! - ¡Entendido!
Si quieren pelear, peleemos.
Pero primero déjenme ponerme mi armadura de batalla.
Sólo un minuto.
¡Ku-ku-ri! Koh-Koh-Koh.
[Cacareo]
Oigan, ustedes perros guardianas vengan aquí!
Si quieren pelear, peleemos.
¡Pero esperen un minuto! Déjenme ponerme mi armadura de batalla.
[Ladridos y jimoteos]
Si quieres pelear, peleemos.
¡Pero espera un minuto! Déjame ponerme mi armadura de batalla.
Oh, gran señor de los cielos, ¿Qué has hecho?
Sí, sí.
Tuve un día horrible, sin suerte.
¿Cómo llegaste hasta aquí, miserable criatura?
Escalé el pilar de piedra.
Bueno, bueno...
¿Y cómo evadiste a los guardianes?
Rompí sus bloqueos.
Bueno, bueno...
¿Y qué quieres?
Oh gran señor de los cielos
Dejaste a la Tierra sin una sola gota de agua.
¡Ai-yi-yi!
Bueno, me temo que he perdido toda el agua en un juego de ajedrez.
Y tú corazón,
¿También lo has perdido?
Mira lo que está pasando en la Tierra.
Ai-yi-yi.
Ai-yi-yi.
Eso es algo muy problemático...
Y no puedo hacer nada para ayudar.
Perdí toda el agua contra madame Sequía.
Primero las cascadas, luego los ríos y luego los lagos.
¿Y las nubes?
Las nubes de lluvia... ¿Las perdiste también?
No, esas no.
Por las nubes jugamos un empate.
¿Las nubes?
Esto es maravilloso.
Lo más importante... tengo tantas como desees.
Sígueme, rana.
[Aplaude con las manos]
Él ciertamente tiene a sus seres amados
Hay una gran cantidad de nubes.
Nubes lejanas y cercanas.
Nubes altas y nubes bajas.
Esponjosas como el oso de un bosque,
Ovaladas - como los peces.
Las nubes tienen su majestuosidad,
en enormes cantidades.
[Salpicando agua]
Bajo cerradura y llave, ahora tengo toda el agua de la Tierra.
Nunca más alguien podrá amenazarme,
Bajo cerradura y llave, ahora tengo toda el agua de la Tierra.
¿Qué es esto?
¿A dónde crees que vas?
¡Alto!
[Salpicando agua]
[Aplaude con sus manos]
De verdad deberás disculparme...
Me dejé llevar.
Sí, bueno, eso le puede pasar a cualquiera.
Adiós Señor de los cielos.
Gracias y buena suerte.
Hasta pronto, querida rana.
No debes hacer aquel dificultoso viaje
¡Sólo dímelo desde la Tierra gritando!
Así que ya lo saben
Por qué la gente dice:
"Si la rana croa, lloverá pronto"
El Fin, Subs en español por Anónimo