Tip:
Highlight text to annotate it
X
J'ai peur qu'ça m'démange (Tengo miedo que el ardor)
que ça recommence (pueda comenzar)
j'ai peur d'oublier (tengo miedo de olvidar)
le mal que ça fait (el mal que me hace.)
Comme une revanche (Como una venganza)
sur le manque et l'absence (de la necesidad y de la ausencia)
vers cinq heures du soir (hacia las cinco de la tarde)
quand le ciel s'en va (cuando el cielo se va)
Même si ça dérange ( Incluso si molesta,)
ma vie et le bon sens(mi vida y el sentido común)
je ne peux pas (no podría)
m'en passer comme ça ( dejarlo pasar)
Tu reviens et ça recommence (Regresas y todo reaparece )
je veux croire encore à la chance ( voy a creer otra vez en la posibilidad)
je m'abandonne à l'évidence ( renuncio a la realidad,
même si j'ai peur, je suis mon cœur (incluso si tengo miedo , yo sigo a mi corazón)
Toujours en partance ( Siempre a punto de partir)
vers une longue errance (hacia un largo errar)
au cœur de nulle part (en medio de nada)
où l'amour se noie( donde el amor se ahoga)
J'ai peur de l'offense (Tengo miedo de la ofensa)
des profonds silences ( de los silencios profundos)
j'ai peur de ta voix (tengo miedo de tu voz)
qui ne répond pas ( que no me responda)
J'ai peur de la confiance (Tengo miedo de la esperanza)
perfide et ignorante ( traidora e ignorante
sur un mur de pourquoi ( que en el muro del porque
se cogne tout droit (se golpea de frente)
Tu reviens et ça recommence ( Regresas y todo se repite)
je veux croire encore à la chance (voy a creer otra vez en la posibilidad
je m'abandonne à l'évidence ( renuncio a la realidad)
même si j'ai peur, je suis mon cœur (incluso si tengo miedo, sigo a mi corazón)
j'ai peur qu'ça m'démange (Tengo miedo que el picor )
que ça recommence ( se repita)
quand le bonheur est là (cuando la felicidad esta ahí)
tout casser pour toi..(despedazar todo por ti)
hanks to Wordreference.com Language Forums and
http://lyricstranslate.com Submitted by Luvya