Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Han pasado tres d’as.
Tres d’as desde que Fitz me conto que Darcy hizo que Bing y mi hermana se separaran. Y tres
d’as desde que le he hablado a alguien sobre el tema. Ni siquiera a Charlotte, porque
Darcy es el asesor del jefe del jefe de Charlotte o algo as’, y yo no la puedo dejar que lo odie
como yo lo odio. Y yo s’ que
lo odio.
Mas que nunca. Y no sab’a que eso era posible. Mi nombre es Lizzie Bennet,
y no lo puedo contener m‡s.
Los pasados d’as Charlotte ha estado muy abrumada con el ultimo invento
de Ricky Collins: El desarrollo del ‡nimo de los empleados. B‡sicamente esto no es obligatorio pero incluye
eventos en la oficina como el
d’a del bigote y el d’a de ponerse ropa de cuadros escoceses como que es 1992.
Culminado con la fiesta de Noche de Brujas en el restaurante que queda al cruzar la calle.
La ventaja de esto es que Charlotte ha estado muy ocupada para editar o ver mis œltimos
videos, as’ que permanece dichosamente ignorante. Yo no creo que ella pudiera aguantar
estar en el mismo lugar que Žl si supiera.
Yo se que yo no podr’a. Una parte de mi quiere gritarle y decirle que es un idiotaÉ pero
tengo miedo de terminar estrangulandolo.Lo que no estar’a bien,
considerando que Žl esÉ
algo de Charlotte.
[tocan la puerta]
Charlotte: Hola Lizzie, Àestas lista?
ÀD—nde esta tu disfraz? Lizzie: No creo que voy a poder ir. Charlotte: ÀPor quŽ?
Lizzie: ÀTengo un dolor de cabeza?
Charlotte: ÁOh, por favor! ÁSi me est‡n obligando a ir disfrazada como un condimento gigante, lo menos que puedas hacer es
ser una gatita por cinco minutos! ÀPor favor?
Lizzie: Es que no tengo ganas de disfrazarme y ir a charlar ahora mismo.
Charlotte: Ah, Darcy.
No creo que evitarlo es la mejor manera deÉ Lizzie: Charlotte por favor no sigas insistiendo. Charlotte: Bueno.
No es tan importante.
Yo te excusarŽ. Ricky: ÁOh Senorita Lu!
ÁNosotros debemos retirarnos inmediatamente a travŽs del bulevar!
ÁLos empleados se han reunido y est‡n ansiosamente esperando el anuncio de cual
disfraz ha ganado el certificado de regalos por $25 para el restaurante de comida rapida
de su selecci—n!
ÁÀSe–orita Bennet, usted no esta lista?Á Charlotte: Oh, Lizzie esta muy cansada. Eh, tiene como
jet lag atrasado. Ella no va a ir a la fiesta.
Ricky: Oh pero Se–orita Bennet no puede perderse elÉ Charlotte: ÁEl tiempo, Sr. Collins! ÁNo podemos llegar tarde a nuestro propio anuncio! Ricky: ÁOh, usted tiene la raz—n como siempre Se–orita Lu!
Oh, espero que se sienta mejor Se–orita Bennet. Lizzie: [articula] ÁGracias!
Charlotte tiene raz—n acerca de una cosa. Estoy muy cansada.
Cansada de tener mi vida oscurecida por una nube de miseria llamada William Darcy.
ÀQuiŽ se cree el para tener tanta influencia en mi vida y en la vida de los que amo? Solo
para torturarme a mi misma decid’ releer todas las postales, los correos electr—nicos y textos que
Jane me ha enviado desde que se mudo a Los Angeles.
ÀY sabes quŽ, Darcy?
Ella no est‡ feliz. Aqu’ esta el que me env’o con el paquete de regalitos:
Todav’a no he visto a Bing pero estoy segura de que recibir‡ el mensaje que le env’e.
El trabaja muy duro. El trabajo nuevo es fant‡stico, esperando poder hacer amistad con mis nuevos compa–eros de trabajoÉse siente un poco
desolado aqu’. Finalmente vi a Caroline. Ella dice que Bing esta tan ocupado con un nuevo socio
de estudio que no puede ni contestar sus correos electr—nicos. Se supone que m‡s temprano nos encontr‡ramos para almorzar,
pero se le olvid— el d’a. Ya ni modo.
Sabes en retrospectiva, pensar’a que si alguien tuviese voz en quien sale con Bing
o no ser’a Caroline la que lo influenciar’a. DespuŽs de todo, ella tendr’a que ser
la cu–ada de quien termine con Bing. Y eso explica por que rechazo a Jane como
si fuera una papa caliente. ÀPero que diablos le importa a Darcy?
ÁMe imagino que ese es el punto!
A el ni le importa a quien hiere, o que da–o causa. ÁSi no le agradas, o
si de alguna manera piensa que eres inferior a el, te tira a un lado! Probablemente
hago bien en evadirlo, porque si
tratara de estrangularlo ahora mismo, podr’a terminar el trabajo. As’ que por
su bien,
si nunca vuelvo a ver a ese falso, insensible, robot soci—pata otra vez
ser’a muy pronto.
Darcy: Con su permiso Lizzie.
Lizzie: ÁDarcy! [articula] ÀQuŽ?