Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wasteland 2 Subtitulos por TotoroCraft
Gracias reclutas
Un fiambre, un hombre barbudo que llevaba un uniforme de ranger
y un maltratado sombrero de cowboy. El general Vargas
camina con un baston pero él no está indefenso. El lleva un revolver
perlado en la cartuchera, y hay un montón de balas en el tambor.
Totoro: Gracias por darnos una oportunidad, pero, está seguro que
estamos preparados?
Vargas: Si, lo se. Apenas estás con nosotros y ahora te envío a
a una misión en la que ya hay un Ranger muerto. Bien, desearía
tener otra opción pero los Rangers del desierto no han crecido
demasiado y no hay manos más experimentadas de sobra.
La siguiente generación va a tener que llevar la carga.
Totoro: Cual es la misión, señor?
La misión es esta. Busca en el area donde el cuerpo de Ace se
encontró, manejatelo para recuperar sus registros y las
unidades repetidoras, entonces llamanos y reportate. Si
encuentras los repetidores, podríamos finalizar su misión.
Ahora, se que estás tentado en cazar a los asesinos de
Ace por el camino, y si los encuentras, genial. Pero nuestra
en cambio, es encontrar la señal. La venganza por la muerte
de Ace no es más importante que evaluar la amenaza a
nuestras seguridad.
Vargas: Bien, hablaremos de eso cuando vuelvas, recuperar
esos repetidores es más importante.
Totoro: La seña es una amenaza, Señor?
Vargas: La voz de esa emisión me perturba mucho. Habla sobre
locuras donde el hombre y la máquina serían uno. Lo peor es
que hablan sobre nosotros los Rangers del Desierto, especificamente
Dice que vienen a por nosotros.
Totoro: Donde está ese área, señor?
Vargas: Está a un día de camino al este de aquí. Lo marcaré en tu
mapa.
Ahí vas a ir.
Totoro: Unidades repetidoras, Señor?
Vargas: Cuando tu vuelvas a la Ciudadela, habla con nuestro
experto en radio, Wade Woodson, si quieres conocer más
sobre los detalles técnicos. Lo que se es que los repetidores
actualizan las torres y nos permiten deshabiliatar la misteriosa
señal.
Totoro: Llamada entrante, señor?
Vargas: Si, llamanos por radio. La radio es tu camino a la Ciudadela.
Te llamaremos con alertas y noticias de tus misiones, y te enviaremos
a nuevas misiones cuando recibamos llamadas de emergencia. Como
Rangers, es nuestro deber responder a esas llamadas. Ese el
contrato que hicimos con la gente de Arizona cuando abrimos el
negocio hace algunos años.
Totoro: Cuando vamos a poder entrar en la Ciudadela, Señor?
Vargas: Una vez que demostreis vuestra valía, la Ciudadela
será vuestra nueva casa. Considerad esta misión como una prueba
final del entrenamiento. Si teneis éxito, sois bienvenidos dentro de
los muros. Si fallais, entonces no teneis pasta de Rangers y no
os dejaremos pasar.
Totoro: Que pasa si demostramos nuestra valia destrozando las
las puertas de la Ciudadela, Señor? (opción Prove)
Totoro: Por favor, señor, si nos envía tras el asesino de Ace,
es porque ya ha decidido que somos dignos. Podemos entrar ya?
Vargas: Ja, besando culos ya, no?
Bien, quizá hay gente en los desechos que pueden ser persuadidos
besandole el culo, pero no a todo el mundo. Me han peloteado los
mejores y ya me conozco esos trucos. Cuando lo demostreis
con hechos cruzareis las puertas, no con palabras, reclutas.
Igualmente, buen intento.
Totoro: Como murió Ace, Señor?
Vargas: Ace había intentado localizar la fuente de la señal de
radio que ultimamente nos traía preocupados. Le dimos tres
repetidores y lo enviamos a instalarlos en tres torres de radio.
Eso nos permitiría reparar la señal. Trístemente, Ace fue asesinado
por asaltantes desconcidos después de piratear la primera torre,
sus registros y los dos repetidores fueron robados.
Totoro: Gracias Señor. Lo haremos lo mejor que podamos.
Vargas: Buena suerte allí fuera, reclutas.
Granadero Mayor Nur Giebitz: Es bueno veros reclutas. Pero por
desgracia, no os puedo abrir la puerta.
Descripción: Un Ranger antiguo pero con una immaculada armadura, está atento de pie delante de la puerta. El nos saluda amigablemente.
Totoro: Déjarnos entrar? Ja, intenta detenernos. (Opción Rebeldía)
Giebitz: Hablas mucho, no? Bien, no te voy a dejar cruzar la puerta
pero me gusta tu estilo. Debes estar interesado en penetrar esa
dureza que tienes. Tengo un pequeño juguete para ti
si le das caña, te interesa?
Totoro: Puedes apostar. Que es?
Giebitz: La llamo la Mula del Mississippi, porque puede patear como
ninguna, es una pistola de doble cañon que puede convertir a tus enemigos en una pasta roja. Era mi acompañante
cuando salía a patrullar pero desde que estoy en esta puerta no le doy demasiado uso. La puedes tener si le prometes un buen uso.
Totoro: Seguro, es una promesa que puedo mantener.
Giebitz: Genial. Aquí la tienes. Trátala bien y hará lo mismo por ti.
Toroto: Adiós.
Giebitz: Nos vemos luego.
Angela Deth: Joder, Ace. Nunca debiste dejar las herramientas y coger una pistola.
Descripción: Mirada pensativa, pelirroja, con decadas de sol, viento y una dura vida en su cara angulosa, está de pié en las sombras. La viste en el funeral. Con las mangas arriba, se le ven varios tatuajes en sus brazos nervudos (todos calaveras). Las lágrimas recorren sus mejillas y salpican una herramienta que sostiene en sus cicatrizadas manos.
Angela: Snif...Perdón por las lágrimas. Estoy bastante destrozada por la muerte de Ace. Soy Angie. Niños, debeis ser los nuevos reclutas que Vargas ha entrenado. Por dios, sois unos bebés.
Totoro: Te vimos en el funeral de Ace. Lo conocías bien?
Angela: Todos duelen, pero este... hombre.
Ace no era un Ranger. Por lo menos no al principio. Era un mecánico que conocimos en Quartz. Se cabreó con alguien y lo encerró. Lo resolvimos y el empezó a ir con nosotros y nunca paró. Vargas eventualmente le dió el uniforme y el sombrero, pero creo que nunca firmó oficialmente. Simplemente.. siempre estaba aquí. Y ahora él... el está...
Dios, Ace. Sabía que esto traería problemas. Lo sabía!
Totoro: Sabías que la misión de Ace era problematica?
Angela: Si, el estaba trabajando en lo mismo que trabajaba Vargas. Intentando deshabilitar la señal de radio más alla de los bordes del mapa. Todo me parecía un poco aburrido y científico, pero entonces, Ace empezó a decir que pensaba que alguien le seguía.
Cuando le encontre en Rail Nomads para darle los repetidores, le pregunté si podía ir con él, pero el me pidió que volviera a la base. Dijo que estaba en las sombras (sigilosamente) porque las transmisiones le asustaban.
Debería haber ido con el. ¿Por qué no fuí con él?
Totoro: Háblame de Rail Nomads.
Angela: Podría ser un bonito lugar si los Atchinsons y los Topekans se besaran y arreglaran. Ni recuerdo cual es el problema, disponen de tecnologia antigua del tren, y si trabajasen juntos, el área tendría un verdadero sistema ferroviario. En cambio, pretenden joderse los unos a los otros. Idiotas.
Totoro: Donde está Quartz?
Angela: No estoy segura si podría recordar. Hace un montón de tiempo que no voy por ese camino. Incluso desconozco si está aún en el mapa. Pregúntale a Thrasher. El lo sabrá.
Totoro: Donde está Thrasher ahora?
Angela: Mejor llámale Gilbert ahora. Es gracioso, volvimos a los días en los que parecía un gran oso. Fuerte como un buey estaría mejor dicho. Pero él se destrozó en nuestra lucha con los robots de Ease, Cochise y él nunca volvieron a patrullar.
Otro comandante los hubiera puesto a realizar papeleo, pero Vargas no desecha a sus viejos amigos, así que empezaron a trabajar en museo con él. No sabían que el antiguo oso le pillaría el tranquillo a la cartografía. Gradualmente cartografió nuestro rincón de mierda desde entonces. Quién se lo imaginaría!
Totoro: Sabes algo más sobre esas unidades repetidoras?
Angela: Realmente desconozco los detalles. Todo es un montón de cháchara sobre transmisores en el axis norte-sur y señales rebotando en las nubes. Pregúntale a Woodson sobre ello. Él es nuestro genio en radio.
Totoro: Conoces a Woodson? Angela: Radio técnico Wade Woodson. Él es el chico que hace que escuches a Vargas cuando estás de patrulla. Mantiene las máquinas funcinando y con la señal clara. También te puede hablar sobre circuitos, frecuencias y no se de qué mas historias. Pero se bueno con él. Es tu linea directa con la base.
Totoro: Has escuchado alguno de esas extrañas difusiones?
Angela: Ace me enseñó alguna antes de morir. Difícil de distinguir algo en ellas, pero lo que escuché me puso los pelos de punta. Alguien hablando sobre transformar hombres en máquinas o máquinas en hombres o alguna mierda así, pero la locura vino cuando empezó a hablar de los Rangers. Diciendo que éramos todo el problema del mundo, y teníamos que ser expulsados para que su glorioso futuro pudiera nacer. Quiero decir, ¿quién es ese tipo? ¿Donde está? ¿Y que coño tiene en contra nuestra?
Totoro: ¿Que fue la base Cochise?
Angela: Una vieja instalación militar de antes de la guerra, y la mayor batalla que los Rangers tuvieron nunca. Una máquina se volvió loca allí dividiendo a los robots y enviandolos a matar gente. Fue un infierno de lucha. Ganamos nuestras cicatrices allí, literalmente. Allí es donde me convertí en capitán.
Totoro: Un ordenador estuvo haciendo los robots?
Angela: Si. La inteligencia artificial de la Base Cochise. Desconozco que estaba erróneo en ella. Rota, creo que estaba. Pensaba que todo el mundo era su enemigo. Intentaba eliminar el planeta entero.
Totoro: ¿Bebés? ¿Nosotros?
Angela: Lo siento, pero lo sois. Tan lindos como gatitos pequeñitos. Me recordais a nosotros -Snake, Razor, Thrasher y yo- cuando justo empezamos. Pensando que ibamos a salvar el mundo para el futuro. Pensando que ninguno de nosotros moriría nunca. Yo...
Dios. Lo siento. No me escucheis. La juventud es buena. El optimismo es bueno. Si todos empezaramos hastiados como yo, nadie intentaría cambiar el mundo. Por eso niños, id adelante e intentadlo. Quizá funcione esta vez.
Totoro: ¿Que le pasó a Hell Razor?
Angela: Otro de los que no están con nosotros. Se fué a patrullar hace unas semanas y nunca volvió a casa. No sabemos si él está muerto, desaparecido, se ha unido a los Skorpions. Todo lo que se sabe es que no ha llamado, y que nadie ha escuchado sobre él o lo ha visto.
Echo muchísimo de menos a Hell Razor. No hablaba demasiado. No hacía amigos fácilmente. No tenía habilidades sociales. Pero era tan leal tal como llegó, y cuando la mierda empezaba a salpicar era el tipo que querías en tu retaguardia. No ganó el nombre por accidente. Afilado como una navaja, espantoso como el infierno.
Totoro: ¿Entonces General Vargas solían llamarlo Snake?
Angela: Si. Él era un culo inquieto hijo de puta todo el día, pero creo que el peso de sus responsabilidades lo ha reducido a lo que es ahora. No ha estado en una pelea de bar decente en... mierda, ¿una década quiza?
Totoro: Los Red Skorpions?
Angela: No has sido informado de esos jodidos durante tu entrenamiento? Bien, dejame introducirte. Sabes cuando nos dejamos la prisión y nos mudamos a la Ciudadela? Bien, los Skorpions son los memos que se trasladaron a la prisión cuando ya no estabamos.
Solo eran un puñado de asaltantes entonces, pero ellos se han organizado. Se llaman a si mismos una milicia, e intentan actuar como los Rangers del Desierto de Arizona Este. Un puñado de mierda. Una estafa que no protege a nadie. Ellos han saqueado todas las ciudades por dinero, y si los comercios no entran se los cepillan. Los Rangers no son así. Obtenemos donaciones o buenas excavaciones antiguas.
Totoro: ¿Qué puedes decirnos del Este de Arizona?
Angela: Básicamente todo lo que hay entre la prisión y las nubes radiactivas hacia el este. Hay alguna pequeña población y granjas allí, que los Skorpions han reclamado como suyas. Los Rangers patrullabamos por alli antes de mudarnos aquí, y nos lo conocemos bien. pero muchos cambios pudieron ocurrir en quince años. Quien sabe, quizá está tan limpio y bonito, sin crimen como los Skorpions dicen que es, pero yo tengo mis dudas.
Totoro: Nubes radiactivas?
Angela: Los límites del mapa, niñitos. Grandes zonas calientes a las que no podemos ir sin cocernos hasta crujir. Las nubes se mueven con el viento y el clima, pero hay puntos clalientes en cada lado nuestro, norte, sur, este y oeste. Hasta que no empezamos a oir esas extrañas transmisiones, yo pensaba que llegaban al infinito y que Arizona era el último lugar en la tierra. Pero quizá hay más gente allá fuera. Quizá el mundo entero está bien y somos los único que estamos en el infierno. No sería gracioso?
Totoro: Adiós.
Angela: Espera, escucha. Vargas te ha pedido que mires donde murio Ace porque cree que estoy demasiado triste para ser una profesional sobre ello. El no me quiere medio loca disparando por toda Arizona buscando a su asesino. Pero voy a encontar al tipo. Ace y yo... bien.. hemos luchado juntos casi veinte años. No voy a dejarlo morir sin venganza.
Entonces, se que es ir contra las órdenes pero si me llevas y estoy allí para matarlo, bien, te ayudaré a encontrarte los pies allí fuera. Quizá darte algunos consejos durante el viaje. Puedo ser vieja y lenta, pero conozco estos terrenos como la palma de mi mano. ¿Que vas a decir?
Genial. No hace falta que le digamos a Vargas por qué me he unido a vosotros. Si alguien pregunta, simplemente os ayudo a orientaros, ¿correcto?
Ranger Brass Knucks: Cansado del graffiti. ¿Cuanto tiempo me va a llevar esta mierda?
Radio: Equipo de Rangers Echo, aquí comandancia Ranger, adelante.
Totoro: Aquí equipo de Rangers Echo.
Radio: Entendido, Echo uno. Simplemente comprobamos que la radio funciona. Yo seré el vuestro mensajero con el exterior. Tambíen os podré echar un cable con el problema del agua. Si tienes las cantimploras llenas, deberías tener suficiente agua como para llegar al lugar donde Ace murió de sobras, pero si te dedicas a explorar podrás rellenar agua en cualquier oasis que puedas encontrar.
Recuerda, tu prioridad es recuperar los unidades repetidoras que Ace llevaba. Claro que debemos llevar a los asesinos de Ace a la justicia, pero de momento, es esencial descubrir la localización de esa señal.
Totoro: Entonces, es importante estar en contacto por radio?
Radio: Es vital que todos las unidades estén en contacto conmigo aquí en la base. Recibimos llamadas de peligro de toda nuestra jurisdicción, y a veces, de más allá. Pueblos, granjas o minas pueden ser atacadas por los bandidos, bestias mutantes y demás. Recibimos estas llamadas aquí y le asignamos el trabajo al equipo que esté más cerca del problema. Me vais oir mucho!
Totoro: Eso significa que no siempre estás al otro lado de la radio?
Radio: Hasta ahora, Woodson siempre estaba en la rádio, pero la muerte de Ace me ha hecho dar cuenta que llevo demasiados años en la oficina, marginado del mundo y de sus cambios. Necesito saber que está pasando fuera y creo que la mejor manera es escuchar los problemas que la gente tiene ahí fuera. Por eso he decidido que estaré recibiendo las llamadas y hablando a los equipos que salen al exterior.
No dejes que eso te cohiba.
Totoro: Roger corto.
Radio: Diez Cuatro, Echo Uno, adelante. Comandancia fuera.
Msg: Has encontrado un oasis. Quieres rellenar la cantimplora de los miembros de tu equipo?
Msg: Combate! Hay bandidos peligrosos acercandose a vuestra posición. Atacar o correr?
Msg: Éxito. A veces la violencia no es la respuesta... a veces.
Msg: Has descubierto la Torre de Radio.
Msg: Quieres entrar en la Torre de Radio?