Tip:
Highlight text to annotate it
X
Proyecto de unidad global
[♪música contemplativa de fondo♪]
Película del proyecto de unidad global
¿Cómo sería la verdad?
Me gustaría creer que este planeta está experimentando una evolución espiritual--
[Ven. Tenzin Palmo, monja budista]
--pero no veo señales de ello.
[♪música contemplativa de fondo♪]
Aún seguimos tratando de colonizar la mente del otro.
[Cliff Curtis, actor]
Todavía seguimos tratando de decirle a los demás lo que deben pensar.
[♪música contemplativa de fondo♪]
¿Cuánta gente vive en un mundo--
[Orland Bishop, activista comunitario]
--en el que su propio mundo ya no les importa porque no tienen dinero?
[♪música contemplativa de fondo♪]
¿Están dispuestos los Estados Unidos a hacer lo que deben--
[Angel Kyodo Williams. Maestra de Dharma, escritora y activista social]
--para cultivar verdaderamente el principio de una distribución más equitativa de recursos en el mundo?
[♪música contemplativa de fondo♪]
[Don Alverto Taxo, Maestro lachak del pueblo Atis]
En el mundo occidental, oficial o industrializado,
tienen una idea de que la Madre Naturaleza es para explotarla.
[un árbol es derribado][♪música contemplativa de fondo♪]
[♪continúa la música contemplativa de fondo♪]
Podemos llegar a destruir todos nuestros recursos--
[Medha Patkar, activista social]
--y también las comunidades existentes.
[♪música contemplativa de fondo♪]
Nos encontramos ante un desafío.
[Dean Radin, director científico en el Instituto de Ciencias Noéticas]
¿Podemos nosotros, como tribu global, actuar en conjunto lo suficientemente rápido para cambiar nuestra conducta colectiva lo suficientemente rápido?
[♪música contemplativa de fondo♪]
Ni siquiera Buda, Jesús o Mahoma pudieron cambiar la mentalidad de la gente.
[♪música contemplativa de fondo♪]
Es un gran desafío--
[Sami Awad. Gandhiano, director de The Holy Land Trust (Fundación de Tierra Santa)]
--porque da sensación de seguridad quedarse en la narrativa.
Es seguro no cuestionar esa cubierta que nos rodea.
[♪música contemplativa de fondo♪]
Creo simplemente que no debemos darlo por hecho.
Sólo tenemos que enfrentarlo,
enfrentarnos con la verdad.
Debemos dejar de lado la historia de los Estados Unidos como país salvador.
[♪música contemplativa de fondo♪]
¿Cómo debo ser yo para que otros sean libres?
[♪música contemplativa de fondo♪]
El desafío es cuando hablamos de estar parados en terreno deshabitado, sin fundamento, en ese futuro,
y saber que ese futuro está vacío.
El desafío se transforma en lo que podamos hacer que honre y respete a cada individuo que habita esta tierra
y la historia de cada uno de ellos, sus identidades, sus propias narrativas,
y al mismo tiempo, con este respeto por sus historias e identidades,
crear un futuro que les haría decir:
"No encajo fácilmente en esto. Quiero ser parte de esto.
Mi identidad personal y mi propio sistema de creencias llegará a un nivel superior
al apropiarme de esta nueva historia y esta nueva narrativa".
[♪música suave de guitarra♪]
Los seres humanos tienen la capacidad de hacer tanto la paz como la guerra--
[Nozizwe Madlala-Routledge. Ex-viceministra de salud de Sudáfrica]
--y lo verdaderamente ideal es buscar en cada uno lo que nos hace humanos,
lo que nos infunde el deseo de vivir y de disfrutar de las libertades.
Si trabajamos de esta manera, es realmente posible encontrar una solución a los conflictos.
Muchas veces, los conflictos que sacuden al mundo,
ya sean conflictos por recursos, conflictos entre hombres y mujeres,
o entre religiones, son conflictos provocados por lo negativo que hay en nosotros,
que se avivan cuando demonizamos al otro,
cuando nos consideramos incapaces de compartir y lograr un entendimiento común.
[♪música suave de guitarra♪]
[♪música lúgubre de fondo♪]
La mayoría de las personas se resisten a todo lo que implique renunciar a sus comodidades.
Siempre habrá gente que en apariencia estará dispuesta a hacer algo,
pero las personas que realmente importan, a ellas no les interesa.
Vemos que incluso en Asia, hay cada vez más gente de clase media;
pero eso sólo se traduce en más poder adquisitivo, más consumo y más uso de los recursos de la Tierra.
Y nadie les dirá: "No, no debe ser así. Deben conformarse con poco,
dejen de utilizar automóviles, refrigeradores, etc".
¿Quién hará caso?
Responderán: "Pues bien, que los estadounidenses lo hagan primero".
"Son ellos quienes nos lo ordenan, pero ¿y ellos?"
"Queremos tener lo que ustedes siempre han tenido. No nos pidan que renunciemos".
[♪música lúgubre de fondo♪]
Ahora hay miles de millones de personas que piensan así en Asia, China, India.
Todos con el sueño del automóvil, el televisor, el refrigerador, etcétera, etcétera.
No tienen ninguna intención de volver a lo que tenían, que era muy poco y los conformaba.
Los medios, en todas partes, avisos, avisos, avisos,
películas que muestran personas, aun las llamadas "comunes", viviendo como dioses.
Y es entonces cuando todos piensan: "Eso es lo que quiero".
[♪música contemplativa de fondo♪]
No es tan fácil ¿verdad?
[♪música contempaltiva de fondo♪]
Los políticos pueden hablar, pero al final del día la población crece más y más,
y considero que ésta es la mayor amenaza para el mundo.
Tanta gente. ¿Cómo podrá el mundo mantener a tanta gente?
[♪música contemplativa de fondo♪]
Entonces la respuesta para ellos puede ser: "Pues bien. Volaremos medio mundo y habrá lugar para los que quedan".
[♪música contemplativa de fondo♪]
Tenemos sistemas y estructuras que aprueban la agresión y la violencia siempre que estén consentidas por el estado y el gobierno.
Tenemos sistemas y estructuras que crean y engendran separaciones
cada vez más extensas y profundas, y les dan algún tipo de plataforma para que parezcan razonables,
en lugar de engendrar y fomentar una solidaridad y una unidad cada vez más profundas.
De manera que cuando esos sistemas y esas estructuras se socaven y se desmantelen,
entonces recién veremos cambios, pequeños cambios de dirección, pero no una transformación.
Hasta que los sistemas y las estructuras en sí ya no puedan mantener esas sensibilidades sociales que dañan a la humanidad,
no nos transformaremos como sociedad.
Esos sistemas y esas estructuras fueron creadas por individuos, y permanecen inamovibles,
de manera que es un ciclo, un círculo que se encierra sobre sí mismo.
[♪música lúgubre de fondo♪]
Tenemos el derecho de producir.
A todos se les debe dar el derecho de producir.
No debemos estar siempre limitados por un sistema económico,
que ha hecho que las condiciones de esclavitud en el siglo XXI sean peores que en el siglo XVII.
[♪música lúgubre de fondo♪]
Porque la gente tiene la ilusión de participar pero no puede.
Desea vivir un mundo de unidad pero no puede.
[♪música lúgubre de fondo♪]
Porque todos los sistemas les dicen que son libres--
[♪música lúgubre de fondo♪] [un niño ríe]
--cuando eso no es cierto.
[♪música lúgubre de flauta♪]
La sed de justicia es uno de los valores fundamentales que debe guiarnos,
porque si estamos convencidos de que queremos justicia, igualdad, libertad,
de que queremos vivir una vida segura, libre de violencia,
ése es el pensamiento que nos llevará a involucrarnos
para que la otra persona también disfrute de ese mismo sentido de la justicia, de la libertad.
[♪música lúgubre de flauta♪]
Construir un futuro que respete esa identidad, que me respete como palestino,
como árabe, que respete a una persona siendo judía, o budista,
pero crear un futuro que tenga independencia de ese pasado étnico.
El desafío es entonces crear esta nueva identidad global.
Es una identidad que incluye a todos y no está en contra de otras cosas o personas.
[♪continúa la música de flauta♪]
Hay un determinado tipo de desarrollo que está ocurriendo en el planeta,
tanto en la naturaleza como en los seres humanos, que no debemos explotarlo más.
Hemos llegado a un punto en que debe haber mutuo consentimiento sobre si participará la naturaleza y otros seres humanos en los sistemas mundiales.
No podemos obligar a la gente a hacer nada más.
Hemos llegado a un punto en que ese tipo de explotación de las capacidades humanas ha terminado.
La gente no lo toleraría.
Esto es parte del mundo del terrorismo.
Esto es lo que ha producido, que la gente diga: "No permitiremos que nos exploten".
El fundamentalismo está produciendo un cierto límite.
Cuando no queremos compartir el mundo, lo único que queda es el fundamentalismo.
[♪música suave de guitarra♪]
No se trata de uniformidad,
no se trata de hacer, por ejemplo, que el mundo tenga una sola cultura.
Eso significaría desechar muchas culturas,
muchas formas de manifestación y de relación ante la naturaleza.
Lo que buscamos las diferentes culturas
es que, sin perder la diversidad,
podamos contribuir, podamos ayudarnos unos a otros,
con nuestra forma de ser, con nuestra particularidad, con nuestra diversidad,
para que sea una sociedad que respete la diversidad
y vivamos en un mundo de mucha riqueza cultural,
de formas diferentes de relación con la naturaleza,
unas formas diferentes de relación con el gran espíritu de la vida.
Ésa es la riqueza que no queremos terminar.
Es peligroso buscar la unidad en donde se termine la diversidad.
[♪música suave de guitarra♪]
Creo que el poder del que hablamos es la capacidad y el deseo de crear la transformación.
Y la transformación debe ocurrir de un entorno a otro.
Ese entorno es la identidad básica con la que nacemos; es la realidad.
Yo nací como palestino. Mi documento de identidad dice que soy palestino.
Aunque personalmente diga que soy un ser humano, parte de la familia humana,
el primer puesto de control, aeropuerto o paso fronterizo me volverá a esta identidad única
que el mundo me ha conferido y con la cual me reconoce.
El desafío está en poder distinguir entre nuestra identidad y lo que hace a nuestra identidad,
entre las interpretaciones que nos han llevado a crear animosidades, conflictos y tensiones con otras identidades.
El mundo sería muy aburrido y apagado si fuéramos todos una misma identidad,
pensándonos como el único pueblo que habita este mundo.
Considero que hay creatividad, arte, cultura, talento, filosofía
cuando se combinan todas estas identidades diferentes, cuando se las reconoce y se las respeta,
cuando se abre el debate de la igualdad entre las identidades.
No es que haya una identidad étnica mejor que otra, una religión mejor que otra,
u otra sociedad mejor que otra; somos todos iguales.
La igualdad como premisa es lo que creará una oportunidad para que esta nueva identidad global se desarrolle.
[Voz de Martin Luther King (hijo)] Tengo el sueño de que algún día, en Alabama
con sus racistas salvajes, con un gobernador cuyos discursos están cargados de palabras de interposición y anulación,
los niños y niñas de raza negra
puedan unir sus manos con los niños y niñas de raza blanca como hermanos y hermanas.
Hoy tengo un sueño.
[♪música lúgubre de fondo♪]
Mientras hablo, los automóviles en Boston y las fábricas en Beijing están derritiendo los cascos polares en el Ártico,
reduciendo las costas del Atlántico y provocando sequías en las granjas, desde Kansas hasta Kenya.
Las amapolas de Afganistán llegan a Berlín en forma de heroína.
La pobreza y la violencia en Somalía engendran el terror del mañana.
El genocidio en Darfur avergüenza la conciencia de todos nosotros.
En este nuevo mundo, estas peligrosas tendencias se mueven más rápido que nuestros esfuerzos por contenerlas,
y es por ello que no nos podemos pemitir estar divididos.
[♪música lúgubre de fondo♪]
Éste es nuestro momento.
Éste es el momento de abrir puertas de oportunidad a nuestros hijos, de restaurar la prosperidad y promover la causa de la paz,
de soñar y reafirmar esa verdad fundamental de que todos somos uno,
de que mientras respiremos hay esperanzas y donde seamos recibidos con cinismo y dudas, y a aquéllos que nos dicen que no podemos,
responderemos con ese credo sin tiempo que resume el espíritu de un pueblo:
Sí, podemos.
Gracias. Que Dios los bendiga. [la multitud lo aclama]
[♪música alegre de fondo♪]
No sé la respuesta.
Si la supiera, me haría millonaria vendiéndola.
>>¿De veras?
Bueno, podrían construirse gran cantidad de conventos y monasterios con millones.
Quiero decir que si uno supiera la respuesta, ¿no sería maravilloso?
Muchos hablan de esto; muchos sueñan con esto;
millones de personas que quieren que suceda.
Es el sueño de mucha gente.
Por ahora lo vemos como algo utópico,
muchas cosas que ahora vemos como cotidianas
antes eran utópicas.
Ahora es cotidiano.
[♪música alegre de fondo♪]
Podemos dividir el átomo. Lo hicimos.
Podemos ir a la luna. Lo hicimos.
Ésta es la imaginación.
Podemos hacer aun más con el poder del amor.
[♪música alegre de fondo♪]
Que paremos un momento y miremos más ampliamente nuestra vida
y vamos a darnos cuenta de que hay muchas cosas más importantes
que pasar todo el fin de semana en los supermercados,
tratando de comprar todo lo que puede
para tener una satisfacción momentánea.
[♪música alegre de fondo♪]
Dentro de la propia experiencia hay una experiencia mayor,
en la que es posible trascender a la experiencia inmediata
y buscar eso humano que nos une como seres humanos.
[♪música alegre de fondo♪]
¿Qué pasaría si esta realidad cambiara?
¿Cómo sería esa realidad?
[♪música alegre de fondo♪]
Si fue posible para un puñado de pequeños hombres blancos en Inglaterra
transformarse en el imperio más grande del mundo por una milésima de segundo en la historia de la humanidad,
una hazaña sorprendente en verdad,
pues también es posible que la humanidad piense:
"¿Por qué nos vamos hacia la izquierda en lugar de ir hacia la derecha?"
[♪música alegre de fondo♪]
Producido y dirigido por Emmanuel Vaughan-Lee
Editado por Adam Loften
Música: H. Scott Salinas
"Buscando la esperanza", escrito y realizado por H. Scott Salinas (ASCAP), Adam Schiff (ASCAP). Producido por H. Scott Salinas
Entrevistas filmadas por Denise Zabalaga, Tom Tanquary
Grabación de sonido: Tom Tanquary, Denise Zabalaga, Emmanuel Vaughan-Lee, Reza Williams
Regrabación de diseño de sonido y mezclas: D. Chris Smith
Gráficos: Adam Loften, Elias Koch, Shawn Collins
Asistente de producción: Elias Koch
Productor de adquisiciones visuales: Rivkah Beth Medow
Un agradecimiento especial para Gayatrikoshan Banksy
Entrevistados: Sami Awad, Nozizwe Madlala, Orland Bishop, Angel Kyodo Williams, Tenzin Palmo,
Don Alverto Taxo, Cliff Curtis, Dean Radin, Medha Patkar
Secuencias adicionales: Blacklight Films, Louie Schwartzburg, BBC Motion Gallery, Prelinger Archive, Getty Images, iStock Photo, FramePool, Corbis
Proyecto de unidad global - www.globalonenessproject.org