Tip:
Highlight text to annotate it
X
Muchas gracias.
¿Es Narcóticos?
Póngame con Charles Sturgis. Deprisa, por favor.
- No está. - Pues con Murphy. Es urgente.
Aquí Murphy.
¿Qué tal, Sr. Murphy? No puedo localizar a Charlie.
- ¿Le da un mensaje de mi parte? - Dígame.
Creo que ha dado resultado.
El hombre que va a venir es de Philadelphia y le llaman Mack.
Es Frank McNally, estoy segura de ello.
- Nadie le ha visto. Ya sé que nadie le ha visto...
- ... pero él es nuestro hombre. - ¿Qué les ha dicho?
Creen que soy toxicómana.
Escuche...
...he quedado aquí y luego iremos a un club.
El Thirsty. ¿Mandará a alguien a seguimos?
Claro.
- Charles, a ser posible. - ¿Está bien?
Sí, estoy bien. Temblando como una hoja.
- Pero ya pasará. - Tenga cuidado.
Hasta luego.
Hola, preciosa.
Te has puesto muy elegante.
Debí vestirme para la ocasión.
Permíteme, nena.
POLICÍA INTERNACIONAL
Busca una mesa para limpiar.
Frank, Joe no quiere que trabajes para...
- Piérdete, nena. - Habla con él, por favor.
Lo de siempre, Joe.
¿Seguiré vendiendo tu mercancía? Siempre se me ha dado bien, ¿verdad?
- ¿Cómo va todo? - Como un reloj suizo.
- Aún no puedo entenderlo. - A estas alturas ya deberías.
Sí, ya lo sé. No me entra en la cabeza.
Puedo entender que alguien quiera sacar tajada.
Es normal, ya me comprendes. Pero esto, ni hablar.
¿Cómo es posible que alguien se enganche de esta manera?
Pero vaya, el negocio marcha. Todos contentos. Es dinero.
Joe, quiero que me hagas un favor. Busca a Jack.
Dale algo de pasta y que se pierda un par de semanas.
Algo se cuece en la otra orilla y quiero ocuparme de ello personalmente.
Ya veré a Jack cuando vuelva.
- Como un reloj. - Lo que yo digo.
Adiós, Joe.
Siento mucho lo de tu hermana. No hemos podido llegar a tiempo.
Vamos, circulen. Se acabó el espectáculo.
Váyanse. Circulen.
- Whisky solo. - Enseguida.
*** y Martini.
Está colgada. También tenemos clientes así, pero...
...dan buenas propinas.
¡Richard!
¡Richard!
¡Hombre! ¿Dónde te has metido?
En la escoria de los bajos fondos.
Buscando camellos y yonquis.
Es la misma porquería día tras día.
Yo también estoy harto.
Si tuviera acceso a un par de millones de una Fundación de ésas...
...procuraría que se descubriera por qué la gente se inyecta ese veneno.
Aunque tengo suficiente con investigar cómo entra la droga en este país.
Nuestro trabajo es importante, pero...
Estoy desilusionado.
Con frecuencia traemos a algún camello enganchado que está tan hecho polvo...
...que sólo gana medio pavo por cada dosis que vende.
Ni siquiera saben quién es. Les da igual para quién trabajan.
No tiene sentido, ¿verdad?
¿Es todo?
No. Hay algo más.
Si dejaras de jugar al vengador solitario...
...y pasaras más tiempo en el Departamento, sabrías qué llevamos entre manos.
¿Y qué llevamos entre manos?
Hemos traído al sujeto que está sustituyendo a la camarera.
¿Otro pobre diablo en las últimas?
Bueno, quién sabe.
Escucha.
Tu contacto dijo que se llamaba Cashling.
No recuerdo su nombre.
¿Podrías reconocerlo?
Supongo.
Si lo viera.
Tengo una sorpresa, Mosker. Vas a verlo ahora mismo.
¿Es este el hombre?
Sí.
Lleváoslo.
Siéntate, Cashling.
Queremos saber más sobre ese amigo tuyo.
¿Cómo se llama? ¿McNally?
Ayer ya les dije todo lo que sé de él.
¿Sabes lo que es la morfina y qué efectos te causa?
Eso me lo preguntó ayer también.
Sabes que no puedes comerciar con ella de esa manera.
Bueno, yo...
...oigan...
...todos compramos más por si acaso.
Hablaste de un hombre que habías conocido en un bar de Burdeos.
Queremos contrastar ciertos nombres.
- ¿De qué habla? - Empieza por el del sujeto del bar.
Aquello fue un encuentro casual. No oí su nombre.
Entonces dinos los nombres que oíste.
Van a meterme en un buen aprieto.
Cashling, ya estás metido hasta el cuello.
Será mejor que te dejes de evasivas.
Dinos todo lo que sepas.
No sé mucho.
Oí hablar de unos hombres que se llaman Salko y Nick.
Continúa.
Bueno, también estaba ese tal Mac.
¿McNally? Háblame de él.
Cuéntanos todo lo que sepas de él.
Pues... ese tipo es un pez gordo.
Frank McNally se llamaba entonces.
Pero suele cambiar de nombre con frecuencia.
Puede llamarse O'Conell o también O'Hara.
La INTERPOL cree que sigue con los mismos negocios pero con nuevo nombre.
Sí, que hay.
Mensaje de la INTERPOL de Londres al Dpto. de Narcóticos de Nueva York.
Hemos recibido información de que el socio de McNally...,
...Salko, vive aquí con documentación falsa.
- ¿Quiere que le detengamos? - No, continúen vigilando.
Murphy.
Te he dicho más de 100 veces que Salko estaba en Europa.
Y si eso es así, McNally no andará lejos.
Déjate de tonterías y envíame allí ahora.
Sí. Ya lo pensaré.
Eso es lo único que sabes hacer.
Deja de considerarlo tu guerra particular. Ya te avisaré.
¿Qué mosca le ha picado?
Quiere detener a McNally.
Bueno. ¿Por qué no?
Pasó antes de que tú te incorporaras.
La hermana de Sturgis trabajaba para nosotros.
McNally la asesinó.
Hasta entonces, Sturgis fue el mejor hombre que había tenido.
Y todavía lo es.
Para la INTERPOL de París.
Notificar a Londres...
...que nos interesa Salko.
Ruego paralicen toda acción.
Esperen llegada mañana de nuestro representante Charles Sturgis.
Día a día, la INTERPOL hace el mundo más pequeño a la delincuencia internacional.
Consultando una ficha sabemos si un granuja fuma cigarrillos turcos...
- ... si arruga la nariz al hablar... - ¿Si le gustan los espaguetis?
¿Y a Salko qué le gusta?
Bien.
Operaba en el Mediterráneo donde su banda causó graves problemas.
Tánger, Marsella, Nápoles...
Tráfico de tabaco. La cosa se puso muy fea al final.
Aparecieron muertos muchos de aquellos tipos y algunos se esfumaron.
Creemos que los supervivientes se dedican a la morfina, heroína y esas cosas.
Es la especialidad de McNally.
Lo que tenemos de él...
...es una especie de imagen mental. Nadie lo ha visto. No hay fotografías.
Se escuda tras otras personas.
Dicen de él que está loco.
Sólo lo encontraremos a través de uno de sus compinches.
¿Qué saben de Salko?
¿De Salko?
Ha hecho un poco de todo en el hampa. Incluso trata de blancas.
Aunque ahora parece que es más precavido.
Ha cambiado muchísimo.
De métodos, de costumbres, de nombre...
Incluso de cara.
Se ha desmontado completamente.
Pero volveremos a juntar las piezas. Como a Humpty Dumpty.
Le preparamos una gran sorpresa.
Con la ayuda de otros 4 países.
Mire. Échele un vistazo al sujeto.
Ahora lo encontrará cambiado, naturalmente a peor.
Le haremos una visita hoy a última hora.
Entra.
Podéis iros.
Cierra el pico.
¿Cuánto hace que estás con nosotros?
¿Cuánto llevas en la Organización?
¿Qué dices? No te oigo.
Tengo mucha prisa.
Si todo está bien, ¿por qué no me das el maletín?
¿Por qué tanta prisa?
Quédate un rato.
¿Sabes qué pienso?
Que eres preciosa.
¿Qué le habrá pasado a Salko?
Sam, que venga Allison con su pincel.
Me parece que alguien ha hecho trizas a Humpty Dumpty otra vez.
Vaya, una mujer.
Un buen muestrario de huellas.
Mejor que si las hubiera dejado en Comisaría.
- Siga a ver si descubre algo más. - Sí, señor.
Vaya, mira quién está aquí.
¿Y Frank?
Por favor, diles que se marchen.
No puedo estropear la fiesta tan pronto, empezó ayer.
- Pero tengo que hablar contigo... - Sí, tenemos que hablar. Acompáñame.
Has sido una niña muy mala. Ahora vuelvo, asuntos de negocios.
Una niña muy traviesa.
Sé lo que ha pasado.
¿Estás asustada, pequeña?
Comprendo cómo te sientes. El primer asesinato impresiona.
No sabía que tuvieras tanta puntería.
Deberías tomar tranquilizantes antes de ir a dormir.
No te burles, Frank.
- Si tú no me ayudas, no sé quién lo hará. - Te ayudaré, muñeca.
Lo que pasa es que será un poco caro, eso es todo.
Me encargaré del asunto. Mi socio no es una gran pérdida.
Sólo tienes que preocuparte por seguir así de guapa.
Quisiera que alguien te pintara. Ojalá pudiera ser yo.
Preferiría verte colgada en la Real Academia a verte colgada a secas.
Mi socio no se dejaba ver últimamente. No lo echaré de menos.
En fin, quiero que hagas algo por mí.
No.
Todo se mueve deprisa. Voy a necesitarte.
Búscate otra.
También yo te hago falta, Gina.
- Me las arreglaré yo sola. - ¿Sola?
¿Tienes idea de qué te pasaría si te dejara sola?
¿Sabes qué les sucede a las chicas que matan un hombre?
La Ley es muy estricta. Dice que no puedes...
...disparar a la gente por repugnantes que te parezcan sus pretensiones.
Terriblemente ridículo.
Pero así es.
Si tienes buenos amigos que se encarguen de todo, ya está.
En breve me iré. Debo ver a unas personas esta noche.
Salgo para Roma por la mañana. Quiero que vayas a Lisboa.
Estos son tus billetes y la dirección donde has de ir.
Recogerás una cosa para mí y la llevarás a Roma.
¿De qué se trata?
De algo que quiero que recojas, cielo.
¿Nos veremos en Roma?
Todo está arreglado.
No te preocupes por lo que ha ocurrido hoy.
Sólo deberías preocuparte si decides no ayudarme.
Es así, muñeca. Nos necesitamos.
Aquí tengo un regalo para ti.
Puede que más tarde te lo pida, pero de momento es tuyo.
- Sólo quieres que lo pase por la aduana. - No seas tan vulgar.
Dile a tu madre que te lo di. Saluda a los chicos de mi parte.
- Frank. - ¿Sí?
A veces creo que estás un poco loco.
Tengo un certificado que dice que no. Seguro que tú no tienes uno.
- Está llegando ahora, señor. - Vaya...
Más rápido de lo que esperaba. Estamos de suerte.
Identificadas las huellas de 8-4-5 como las de Gina Broger.
Lleva pasaporte griego número 8241...
...expedido en Atenas el 10 de abril de 1950.
No está fichada pero se la relaciona con McNally Salko.
Actualmente en paradero desconocido.
- Muy bien. Gilling. - Diga, señor.
¿Podremos encontrarla?
Eso creo.
Tome nota.
A la INTERPOL de París.
Excelente, muchas gracias.
Hagan el favor de informar a todas las agencias...
...y advertir a las autoridades de inmigración.
- ¿Cuánto dinero lleva? - Unos 5000 escudos.
- ¿Cuánta moneda portuguesa lleva? -7000 escudos.
Disculpe un momento, por favor.
Son extraordinarios estos países, ¿no?
Supongo que nunca ha estado en Bolivia.
Le daré un consejo.
Nunca llegue a Bolivia en sábado.
Domingo o miércoles.
Perdóneme por haberla hecho esperar.
- Gracias. - A usted.
INTERPOL Lisboa, INTERPOL Londres.
Gina Broger llegó esta mañana.
Se registró en el Hotel Gran Nacional, Estoril.
¿Mantenemos vigilancia?
Creo que es conveniente, responda que sí.
¿Cuánto tardaría en llegar allí?
- ¿Está seguro de que es lo mejor? - Completamente.
Que París informe a Lisboa que Charles Sturgis va para allá.
¿Señora?
Busco un maletín o una cartera de ese tipo.
¿Para cartas o para joyas?
Me recomendó su tienda el Sr. Salvany, de París.
- Pensó que tendría lo que necesito. - Tenemos justo lo que busca.
Aquí lo tiene.
Está hecho a mano, en piel finísima. Gracias, señora.
- Gracias otra vez. - Adiós.
Al aeropuerto, deprisa.
Quiero hacer una llamada personal a Roma.
El nombre es *** Martinelli.
Roma 4-9-8-6-2-9.
Sí. Creo que sé quién es.
De acuerdo.
El americano...
.. será ese tipo de quien nos han hablado.
Ahora está siguiendo a la chica.
Muy bien. Abre los ojos.
Si aparece por aquí me encargaré de él.
O quizá tú.
¿Qué hay, Baris?
¿Qué dijiste que iba a llevar esta vez?
- ¿Qué cargamento? - No dije nada.
- Heroína o morfina? - ¿Qué más te da a ti?
Me parece que la heroína se vende más cara en Estados Unidos.
Por eso es heroína.
- Has estudiado el mercado, ¿verdad? - ¿Por qué quieres llevarlo a Atenas?
¿Quién va a pensar que el opio libanés...
.. procedente de Nápoles viaje a Nueva York vía Atenas?
Es brillante, ¿no crees?
- ¿Cuándo zarpas? - Cualquier día a partir del 10.
Cuando carguen el barco todo queda fuera de mi control.
¿De qué cantidad se trata?
Bueno, necesito saberlo.
Para calcular el espacio y hacer los arreglos oportunos.
Unos 70 kilos.
¿70 kilos?
No pensaba en una cantidad como ésa.
¿Te das cuenta de que puede valer 3 millones de dólares?
Si que has estudiado el mercado...
Tengo entendido que has hecho buenas inversiones en Tánger, en...
...diamantes industriales.
Con eso cubrirás de sobra los gastos.
No veo razón para no sacar provecho yo también.
No, no, no. En estas circunstancias...
...no puedo venderte mis servicios por menos de...
...50000 dólares o el equivalente.
¿No?
- Quizá prefieras buscar a otra persona. - No vamos a pelear por eso, Baris.
Ahora no hay tiempo.
Qué niños tan monos, despiertan al hombre...
- ¿No vamos a pelearnos? - No. No vamos a enfadarnos.
Pero quiero hacerte una advertencia.
No intentes chantajearme nunca más o reñiremos.
Hasta la vista.
Por favor, abróchense los cinturones.
¿Quiere apagar el cigarrillo, por favor?
- ¿Cómo está? - Bien.
Bienvenido. ¿Han tenido buen viaje?
Hola, Sr. Foster. ¿Me recuerda?
Déjeme.
Oh, lo he confundido.
Creí que era un viejo amigo que se le parece.
Discúlpeme.
- Varolli. Capitán Varolli. - Encantado de conocerle.
El maletín, por favor.
- Gracias. - No hay de qué.
Llamada para la Srta. Broger.
Llamada para la Srta. Broger.
Gracias, señora.
Mire, aquí está.
Seguro que hay más de lo que se ve a simple vista.
Es posible.
El otro avión...
- ¿Puede averiguar su destino? - Por supuesto.
Con el aeropuerto, por favor. Quiero hablar con el Sr. Borgese.
Aquí Borgese.
Aquí el Capitán Varolli. ¿Puede decirme qué avión salió hace una hora?
Sí, Capitán.
Era el número 11 hacia Nápoles.
Llega a destino a las 18::32.
Sí.
De un momento a otro.
- Hay mucho material, podrás retirarte. - Eso pretendo. Ocúpate de esto.
- ¿Cuánto? - Cinco mil.
- Digamos 5.500. - No. Ni hablar.
Corro un gran riesgo esta vez.
Es tu problema. Dame las llaves, tengo prisa.
Trabajando contigo no saldré de pobre en la vida.
La vida es muy dura, amigo.
- Plan de costumbre. - Bien, jefe.
Me vuelvo a Roma. Quiero que vengas después.
- ¿Con el coche qué hacemos? - No importa. A trabajar.
¿Cómo has entrado aquí?
No debes dejar la llave en la cerradura.
Podría colarse cualquiera.
Un chiflado. ¿Quién sabe?
Gracias por lo del maletín.
¿Algún problema en la aduana?
¿En la aduana?
No.
¿Cómo está mi chica viajera?
Supongo que has venido a por esto.
No. Estas pulseras te quedan mejor a ti que a mí. Además...
...hay otros problemas.
Estoy más preocupado por cierto caballero que parece interesado en ti.
Tendrá algo que ver con lo de Sarko...,
...pero también podría estar buscándome. En fin, te sigue la pista.
- Frank, no puedo continuar con esto. - Tonterías, nena.
Son las diez. Quiero que te arregles y salgas en media hora.
¿Por qué no vas a dar una vuelta? ¿Conoces las catacumbas?
No puedes irte de Roma sin visitar las catacumbas.
Ahí debe acabar tu paseo.
Nos vemos a las doce.
La llave, cielo.
Ciao..
A las catacumbas, por favor.
¿Qué pasa? ¿Estáis locos?
¡Compren guías de las catacumbas!
No se pierdan dentro de las catacumbas. Con esto sabrán dónde están.
Aspirinas, linternas.
¿Una bolsa de hielo?
Señora, todo el mundo necesita una guía.
- Si la compra podrá distinguir los huesos. - Gracias.
Cristianos de huesos paganos, ¿eh?
Completa información histórica...
¿Qué tal una linterna?
Las catacumbas son oscuras.
Ni tropezará ni se hará una carrera en las medias.
¿Nadie quiere una linterna?
¿Quiere cuchillas de afeitar?
Tengo de todas las clases. Americanas, de acero.
¿Y una linterna?
Ahí dentro está muy oscuro.
Le irían bien estas cuchillas. Son del mejor acero.
¿Y estas preciosas fotos?
Tengo otra idea. Unas gafas de sol para las catacumbas.
- Es broma. - Si tuvieses gafas de sol, las compraría.
¿Quiere una pluma?
Llegamos ahora a lo que podría ser...
...la explicación de la denominación de las catacumbas de Roma.
El nombre topográfico de esta zona fue ad catacumbas..
De él, derivó el nombre que se dio a este lugar.
Y que más tarde se usó para referirse a cementerios subterráneos.
En el siglo IV los enterramientos eran habituales en estos lugares.
Se fueron haciendo más escasos hacia final de siglo...
.. para desaparecer completamente en el siglo V.
Les ruego que no se separen de mí.
La estructura de las catacumbas es muy complicada.
Por aquí.
Vas a seguir viajando.
- Pero, ¿por qué? - No tengo que darte explicaciones.
Dentro de unos días irás a Atenas.
De momento vuelve al hotel.
Por ahí no.
Por la otra salida, y date prisa.
Durante el siglo III, los Cristianos eran perseguidos y buscaban refugio en las catacumbas.
La gran mayoría de aquellos desgraciados, sufrió martirio.
Aquí, donde buscaban amparo.
Ahora veremos las tumbas de 4 obispos asesinados en las catacumbas.
Debí prevenirles. Las máscaras se esculpieron tras las muertes.
Señorita.
Espere.
- ¿Puedo ayudarle? - Por un momento creí que sí.
- ¿Seguro que no quiere cuchillas? - Uso maquinilla eléctrica.
Tiene cara de tener problemas.
- ¿Y quién no los tiene? Yo también soy de Nueva York.
De la avenida Amsterdam 121.
Tuve mala suerte, ¿sabe?
A veces se confunde a una persona con otra y...
...puede que esa persona estuviese metida en un buen lío.
Y antes de que te des cuenta te ves delante de un tribunal.
Pero yo no me quejé.
Aunque podría haberlo hecho.
Me llamo Amalio.
Aquí no me las apaño mal. Ya me entiende.
Pavo va, pavo viene, hace ya seis años.
La verdad es que voy tirando.
Conozco el idioma, me gustan los espaguetis y me relaciono.
Por eso creo que estoy en situación de serle muy útil.
En serio.
Considérelo un favor.
Espero que no se ofenda si le digo que...
...ella no saldrá, amigo.
Al menos hoy.
Busca agua en un pozo seco.
Ella y sus amigos se fueron.
No les verá el pelo.
¿Qué amigos?
Se han acabado los regalos de promoción, lo siento.
A partir de ahora, hablamos de negocios.
No me estará... pidiendo dinero, ¿verdad?
Le diré qué voy a hacer por usted.
Exponerle una interesante propuesta.
Tengo una idea bastante clara de qué pasa.
Usted es poli o algo así...
Ya lo comprendo.
Primero haré algunas preguntas en ciertos sitios...
...a ver quién es el individuo con el que ella se citó abajo, al cual...
...yo podría reconocer.
¿Le interesa?
Todo depende de quién sea él.
Haré unas llamadas y averiguaciones y a cambio me dará un premio.
¿Qué tal... digamos...
...unos 50?
Digamos 25.
Le anoto la dirección donde nos vemos esta noche.
Si aparezco con algo que le sea útil...
...usted me da...
...250.
Depende de lo que tengas.
Estoy a su disposición.
Por si se decide.
- No seas tonto, vamos a bailar. - Nos vemos luego.
- Salió mal, nunca se usó. - ¿Y después?
Habló con el americano que trapichea en las catacumbas.
Es confidente de la poli.
¡Mira por dónde!
A ver si podemos servirle algo en bandeja.
Algo muy especial para el Sr. Sturgis.
Aún sigue a la chica.
- Llámala. Quiero hablar con ella. - ¿Pero qué hace aquí?
Espere, amigo.
Tengo algo para usted.
No me siento seguro aquí esta noche. Ya me entiende.
He visto uno o dos sujetos que no he reconocido.
¿Podemos charlar un rato mientras paseamos?
-250, ¿eh? - Depende de lo que sepas.
Ese individuo que le interesa...
...¿cómo dijo que se llamaba?
- ¿Mc no sé qué? - Podría llamarse McNally.
¿Crees que se trata de él?
Aún no tengo esa información.
Creo que hace dos años tuvo que eclipsarse por un asunto en Tánger.
¿A qué te refieres?
Esfumarse. Ir de incógnito, escabullirse.
Se consiguió una buena colección de pasaportes.
Y se hizo unos arreglos de cirugía plástica.
El nombre que usa depende del día de la semana.
Sé esto porque no es muy popular en ciertos ambientes.
La competencia del negocio, ya sabe.
¿Qué negocio?
Droga.
Amalio, creo que debo avisarte.
Cuando alguien intenta engañarme...
...me enfado.
Eh, amigo.
Habíamos hablado de 250 dólares.
El primer plazo.
Le llevaré hasta ella.
En el hotel, subiendo por esa calleja.
Primer piso. Habitación 7.
Entre. Le está esperando.
Hola, guapo.
¿Me das fuego?
Su amigo me dijo que quería verme.
- Aquí estoy. - Seré muy breve.
Siéntese.
Cada vez que la he estado siguiendo...
...o algo me ha sucedido a mí...
...o ellos la han hecho desaparecer muy rápido.
Una historia fascinante.
Los traficantes dejaron de fascinarme hace mucho tiempo.
Hágase la valiente si quiere, pero está en un buen lío.
Y muy peligroso.
Lo que quiero de usted es a Frank McNally.
Si me ayuda a encontrarlo...
...haré lo que esté en mi mano por ayudarla.
¡Eh! ¡Guardia!
¡Genio!
Por décima vez...
Alguien ha cometido un error.
¿Podría llamar al Capitán Varolli? Dígale que Sturgis está aquí.
Que envíe a alguien para que me saque de esta pocilga.
Precisamente está aquí por orden del capitán Varolli.
Eso no puede ser.
Es por su propia seguridad.
Ya me ocupo yo de mi seguridad. Llame a Varolli.
- Creo que no será necesario. - ¿Qué quiere decir con eso?
Siéntese, Sr. Sturgis.
¿Cómo se le ha ocurrido encerrarme?
Creo que mis hombres ya se lo han explicado.
Por favor, siéntese.
Puede que le interese saber...
...que ahora es el objetivo de los hampones de Roma.
Sólo hay uno que me preocupa.
Lo entiendo, pero hay cosas que usted no comprende.
Yo no trabajo sólo para, sino con la INTERPOL.
La INTERPOL es una organización que depende más...
...de la cooperación, que de cualquier imprudente...
...acción individual que pueda usted realizar.
El comisario Breckner, en Londres, y Bruger en París...
...no sólo son colegas, sino también amigos míos.
Cuando me piden que haga algo, lo hago.
He intentado colaborar con usted...
...y protegerlo. He hecho lo posible.
Y mis hombres también.
Incluso es probable que uno de ellos le salvara la vida anoche.
Si quiere nuestra cooperación en el futuro debe ofrecemos la suya.
Trabajaremos juntos.
Evitemos malentendidos.
Bueno, me equivoqué. ¿Dónde está la chica?
¿Lo sabe?
Partió de Roma hacia Atenas esta mañana.
La Policía griega...
...ha arrestado a alguien que le interesará más que la Srta. Broger.
Un hombre, si se le puede llamar así.
- Cuyo nombre es Etienne Fayala. - ¿Cómo encaja en esto?
Londres me informó de que trabajaba para Salko.
Y posiblemente para McNally.
INTERPOL Atenas a INTERPOL Roma.
Etienne Fayala ha confesado que trabaja para Salko...
...y McNally.
Stop.
Salko debe estar en Atenas.
Se cree que está vivo y se esconde aquí. Stop.
Detenemos todo acción hasta su llegada.
Muy interesante.
Si va al aeropuerto de Ciampino puede conectar con el vuelo Londres-Atenas.
Con esto podrá subir al avión.
Allí verá al Sr. Curtis, de Londres.
Se dirige a Atenas para identificar a Fayala.
Y también... para cuidar de usted.
Mejor no ocupe mi celda. Puede que vuelva.
- ¿Cómo le fue? ¿Encontró a la chica? - Sí.
Pero olvidaste decirme que estaba con seis amigos.
Eh, no se equivoque conmigo.
¿Estaría aquí si hubiera querido traicionarle?
Ni lo intentes.
¿Sabe dónde se encuentra ahora?
- En Atenas. - ¡Atenas!
¿Por qué iba a largarse a Atenas?
Porque está chiflada. Oye, Mario...
...si necesitas dinero extra nos vemos allí.
Ya me conoce, odio el dinero.
Siempre quise visitar Atenas. Bella ciudad.
Pásame otra vez la foto de Fayala.
- Intenté hacer lo que dicen pero... - Fayala...
- Nos estamos cansando de seguirte por ahí. - Ayudaste a Salko.
Así que debes saber dónde está.
Nunca está en un sitio más de...
...más de dos días. Siempre se está moviendo.
Se me ocurre una idea.
Tengo un amigo que puede echarles una mano.
Vamos si quieren, ¿eh?
Adelante.
Vigila la calle.
Vamos.
¿Dónde estamos?
¿Por qué me traes aquí?
Estoy agotado.
No tengo fuerzas para viajar.
¿Por qué no paramos y...?
Te he traído porque es dónde quiero que estés. No te preocupes.
Yo me encargo de ti.
Tienes todo lo que necesitas. No te muevas de aquí.
Quiero volver a ver a la chica.
Quiero verla otra vez.
Tengo algo que decirle.
Hace calor.
La herida me arde. Creo que voy a morir.
Me duele.
Firma estos papeles. Sí, pero firma primero.
Necesito dinero para seguir con el plan.
Todo es en beneficio de nuestra sociedad, así que firma.
Salko.
Debemos darnos prisa. Tu avión sale a las cinco.
No voy contigo, Frank.
No vamos juntos. Nos veremos en Nueva York.
Ve directa a Belleview, en Lexington.
Por cierto, necesito las pulseras. Voy corto de pasta.
Pero en dos semanas tendré todo el dinero...
...que un hombre puede darle a una mujer.
Ten, el pasaje.
Frank.
- ¿Sí? - Lo he dicho en serio, no volveré contigo.
Nunca más dejaré que me digas qué debo hacer.
Chica estúpida.
Ten el pasaje.
¿No te das cuenta de que podría tener...
...a cualquier muñeca trabajando para mí?
Pero yo no quiero una muñeca.
Nos vemos al otro lado del charco.
Si no lo haces, acuérdate de Salko.
Procura que coja ese avión.
Estaré ocupado unas horas.
No me busques a no ser que sea algo muy urgente.
- No puede... - Es información especial.
- ¿Tiene un momento? - ¿Qué has descubierto?
Siempre doy con algo. Es mi oficio.
Y mis intereses son los suyos.
No, no me andaré con rodeos.
Le traigo noticias.
Oigámoslas.
He pensado que podría sufragarme los gastos del viaje.
El papeleo. Ya me entiende.
Tengo un flamante pasaporte. Me ha costado 100 pavos.
Iré directo al grano.
Es un cargamento de los grandes...
...va hacia los Estados Unidos y puede valer 5 millones.
Han localizado a Gina Broger en Atenas.
Sí, y he descubierto por qué no hablará su chica.
Lo tiene muy mal en las dos orillas.
Llenó de agujeros a un sujeto en Londres...
...y el nombre del tipo era...
...Silko, Salker, Salke...
...un nombre absurdo que no recuerdo. Ya se enterará.
- ¿Tienes la dirección? - Sí.
- ¿Tienes la dirección? - Sí.
- Vamos. - Un coche.
Señores, por favor. No pueden pasar.
Disculpe, ¿me da fuego?
Me quedo. No quiero perder de vista a un tipo que hay fuera.
Juega bien y tendrás prima.
Estoy buscando a McNally. Es urgente.
¿En el muelle?
Bien. De acuerdo.
¿Es el puerto? Quiero contactar con el Río Alegre.
Es muy importante.
Nada.
Un momento, por favor.
Lamento esto.
¿Conoce a este hombre?
No puede ser.
Imposible. No puedo creerlo.
Estaba muerto. Muerto. Muerto...
Le disparó. Es verdad.
Pero no lo mató.
Alguien ha tenido ese placer.
Alguien que usted conoce muy bien.
Capitán. ¿Qué es eso de que han de subir a bordo una nevera para usted?
Para enfriar las cervezas. La he pagado de mi bolsillo.
- ¿Y retrasa la salida tres cuartos de hora? - Llegará en cualquier momento.
- Zarparé en cuanto la suban a bordo. - Por favor, cumpla los horarios.
Zarpará en cuanto yo vuelva al muelle, con sus caprichos o sin ellos.
No va a ganar nada guardando silencio.
Por última vez, ¿qué nos dice sobre McNally?
¿Este billete de avión a Nueva York se lo dio McNally?
- ¿Se lo dio él? - Me matará.
¿Le dio McNally el billete de avión?
Sí.
¿Iban a encontrarse en Nueva York?
Responda.
¿Se iba a encontrar con él sí o no?
- Lo va a pasar mal... - Lo estoy intentando. En serio.
Si de verdad quiere ayudamos...
...díganos todo lo que sepa de McNally.
¿Qué aspecto tiene?
Cualquier detalle, aunque no le parezca importante.
Tiene unos 40 años.
De altura y constitución medias.
Ojos azules, de mirada penetrante.
¿Recuerda algún rasgo peculiar?
Llamada para el Sr. Sturgis. Es urgente.
Diga.
Hola. Hace rato que intento hablar con usted.
Tengo una información de primera.
El individuo al que seguí, parece intentar pasarle un mensaje a McNally.
Llamó a los muelles preguntando por un barco.
El río no sé qué...
No recuerdo el nombre.
Sí. ¿Y qué?
Ha salido hace un momento en una furgoneta ciega.
- ¿Tienes la matrícula? - Sí, la tengo.
A-1595. Por cierto...
...creo que esta información puede valer...
Un vaso de agua.
Ese es.
Capitán Baris...
...8-2-4-1 detenido por la Policía.
Es el pasaporte de Gina Broger.
Vamos.
- ¿El capitán Baris está en esta compañía? - Sí, señor.
Es el capitán del Río Alegre.
¿Y dónde está?
Se hizo a la mar hace 10 minutos.
- ¿A Nueva York? - Sí. Directo.
¿Cuánto hace que Baris trabaja aquí?
No mucho. Es del personal suplente.
Gracias.
Llego a Nueva York jueves a las 22:00, hora local.
Las autoridades portuarias avisarán si el Río Alegre...
...atraca en algún punto de la ruta hacia Nueva York.
Se sospecha que el barco transporta drogas ilegales.
Se sospecha que el barco transporta drogas ilegales.
Que la aduana se prepare para inspeccionar a fondo. Charles Sturgis.
Hola.
- ¿La chica está aquí? - Sí. Está en Comisaría.
- ¿Tiene su declaración? - Sí.
Siéntate, cariño.
- ¿Viaje provechoso? - Sí.
- ¿Algún problema? - Que se acaba el material.
¿Recuerdas lo que te pedí que hicieras por mí?
- ¿Jack? Claro. No ha vuelto. - Quiero verlo enseguida.
Dentro de poco llegará un barco.
Cuando tenga la mercancía todo cambiará.
- Hey, Joe. - Como un reloj.
Cárgalo en mi cuenta.
¿Hubo suerte?
Cuatro días removiendo las tripas de ese trasto para no encontrar nada.
Sólo ha faltado desmontar el casco.
Venga muchachos, vámonos.
Bueno, se acabó. Vamos. Ve tú delante. Luego te veo.
No sé qué intentas conseguir pero lo harás.
A tu modo, como siempre.
- ¿Cuánto tardarás? - Unos cinco minutos.
¿Cuántos viajes tendrás que hacer?
Supongo que tres.
Volveré mañana a la misma hora.
¿Cómo pasarás la mercancía?
No te preocupes, todo está pensado.
- Ve con cuidado. - Desde luego.
¡Eh! ¿Qué está haciendo aquí?
¡Eh! ¡Oiga!
¡Alto o disparo!
¡Eh! ¡Largo de ahí!
Muy bien. Acompáñeme, amigo.
Aquí Murphy.
Han matado a un hombre en el muelle. Puede ser McNally.
¿Cómo?
Necesitamos identificarlo antes de llevarlo al depósito.
Sólo puede identificarlo una persona.
Sturgis dice que la traiga.
De acuerdo.
Preparen a Gina Broger para salir en 5 minutos.
Espero que sea el último cadáver que deba identificar.
Bien, ya está.
Vamos, circulen. No hay nada que ver.
Vamos, llévenselo.
Eh, amigo. Amigo.
Mi hermano Amalio me ha pedido que le buscara.
No ha podido venir porque debe quedarse en Italia.
Sólo por un tiempo. Ya me entiende. Un par de años.
Dice que me dé a mí el dinero que le debe de un trabajo.
Dile que cuando salga, habrá algo para él.
Gracias, amigo.
Y si quiere un recibo yo se lo enviaré.
No deje que le engañen, ¿eh?
Hasta la vista.
Saludaré a sus amigos de la otra orilla.