Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vamos!
Nos han disparado poco.
Tráeme mi sombrero, Evans?
Aquí lo tienes.
Greiner, haz una nota de la torre de artillería.
Muy bien, Digger.
Si, no está nada mal?
- Dame fuego - Aquí tienes.
Aquél camión alemán fué un objetivo muy tentador.
Ud también cuando rompió formación.
¿Cómo lo supo? ¿No podía recorrer la torre de artillería antiaérea?
Sabe lo que tiene que hacer, Gillibrand?
No, señor.
Le recomiendo una medalla.
Muchas Gracias, Skipper. Le agradezco.
Cuando lo vea regresar con su cola intacta.
Roy, ¿qué vas hacer cuando te vayas?
Voy a dormir por 3 días.
¿Con quién?
Yo voy directamente hacia Hyde Park.
¿Por qué Hyde Park?
Le dije que estaba terminada la temporada de patos
No, ese tipo de pajarracos es para después.
Como tú, Scott?
Yo no quiero ver ningún avión.
El Capitán Barratt quiere verlo señor.
Dice que es urgente.
Scott, ten cuidado por esa misión.
- Si, Skipper. - ¿Qué sucede?
Gracias.
Hola, Roy.
Don, ¿qué sucede?
Tenemos visitantes.
- Señor. - Adelante, Barratt.
Le presento al Comandante Grant y el líder del escuadrón Adams.
El Vice Marshal Davis y el Teniente Bergman.
Un placer conocerlo, Grant.
- ¿Como le va? - ¿Como está?
Tomen asiento, caballeros.
Felicitaciones, Grant.
Escuché que la operación fué un éxito.
Todos regresamos, señor.
Bien. No va haber más operaciones...
...para su escuadron en los próximos 17 días.
¿Quiere decir que nos vamos, señor?
No es así.
Sus vidas están condicionadas hasta nuevas órdenes.
El escuadrón 633 está asignado para una operación urgente y secreta.
Sus hombres se entrenarán para ello.
Es todo lo que necesitan saber.
¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Si? - ¿Por qué nuestro ecuadrón?
Qué quiere decir?
Algunos hombres han estado en combate 12 veces en dos semanas.
Estan cansados y ansiosos por descansar.
Tendrán que esperar. Todo descanso será cancelado.
Desde que Ud asumió...
...nuestro escuadron alcanzó un alto grado de eficiencia.
Tome esto como si fuera una recompenza.
Lo intentaré, señor.
Ahora, para la operación.
Los alemanes tienen construído misteriosos bloques concretos...
por toda Francia y Bélgica.
Inteligencia vino con la respuesta de lo que están haciendo.
Son bases lanzadoras de cohetes.
Tienen en sus manos una nueva base operacional.
El Día D es inminente.
Estos cohetes pueden desencadenar en una invasión...
y tienen listos a miles.
¿Por qué no usan combustible?
Sin combustible especial, son mucho más veloces.
Llegamos porque Lieutenant Bergman está aquí.
Es uno de los líderes de la Linge Noruega...
la resistencia.
Ellos descubrirán la ubicación...
de una fábrica que los Nazis tienen momentáneamente...
capáz de crear combustible para estos cohetes.
Está en Fiordo al norte de Bergen.
Bergen. Aquí está Fiordo.
Es llamado Swartsfjord...
El Fiordo de agua negra.
Es el lugar exacto de la fábrica...
Voy a dejar que Lieutenant Bergman le diga.
Primero, tengo que explicar que fábrica es...
si no es un objetivo.
¿No es un objetivo?
La fábrica está protegida a prueba de bombas.
¿Entonces a qué vamos a bombardear?
La montaña.
Ustedes volarán el peñasco entero...
y enterrarán la fábrica.
Puedo explicar porque no podrán bombardear encima.
Tenemos geólogos que estudian la montaña.
Existe un fisura debajo que sobresale.
Si se vuela la cima, encendemos el peñasco...
iremos abajo, y esperamos.
La única manera es estar en posición...
si se vuela por encima del fiordo debe ser en 200 piés.
Nuestras manos están puestas en la fuerza de artillería sobre la boca del fiordo.
vuele sobre los 200 piés, o será mandado al infierno...
o me traen de nuevo a Bergman.
A una hora extacta del día M, del día de nuestra misión...
Bergman y sus hombres neutralizarán sus puestos de artillería antiaérea.
Si todo sale bien...
debemos tener el camino despejado para liberar el paso del Fiordo.
Si todo sale bien.
La fábrica estará llevando combustible en 18 días.
Sus bombas especiales estarán listas en 17 días.
Hoy es el día "M" menos 17.
Sus ordenes son destruir el objetivo cueste lo que cueste.
¿Alguna pregunta?
El Teniente Bergman estará trabajando junto a ustedes.
El conoce muy bien al objetivo.
¿Cómo entrenaremos?
Encontraremos un valle en Escocia.
No es tan duro como el Fiordo...
pero es lo mejor que podemos hacer.
- ¿Barratt? - Señor?
Aquí tiene los horarios y rutas exactas...
...para comenzar el entrenamiento.
Deben comenzarlo inmediatamente.
Eso es todo caballeros.
¿Tiene alojamiento necesario para Lieutenant Bergman?
Sí señor.
Me gusta tenerlo con nosotros, Teniente.
Muchas gracias.
Comandante!
Me gustaría decirle cuan satisfecho estoy con Ud...
ellos lo eligieron para esta operación.
Estoy contento con Ud, Teniente. Me gustaría sentir lo mismo.
Ud me da la impresión que hace cosas difíciles.
Hago lo que me ordenan.
Eso es muy importante.
Eso es lo que siempre dicen.
Suena muy cínico.
¿Lo soy?
No ve que lo Nazis cerraron la cerca.
- Cerraron lo suficiente. - En el aire, si.
Lo he visto en mi propio país...
torturando y matando personas inocentes.
¿Entonces quiere enterrarlos bajo esa montaña?
Si, en el caso que ayude a ganar la guerra.
Mírelo, como si estuvieramos trabajando juntos...
Nos podemos entender.
haremos el mejor trabajo trabajo posible ...
pero sólo es un trabajo, no el Santo Grial, OK?
Voy a tratar de recordarlo.
Inténtelo.
Suba Teniente. Lo llevaré a su alojamiento.
Gracias.
"X" marca el lugar exacto.
Nuestra subida es lenta.
Tenemos que aumentar nuestra velocidad de aproximación a 290.
Como vamos a bombardear el objetivo...
¿si tenemos velocidad de aproximación?
Es lo que estamos por descubrir.
Haga ocho pazos alrededor, un pié sobre el otro.
Skipper, vamos a lograr esto.
¿No confía en mi, Hoppy?
Como mi querida madre...
pero un poco mas peligrosa.
Le dije que quiero ver a Escocia.
Si, pero no mirando para abajo.
Tiene un buen día, Grant.
No lo suficientemente bien. Intentaré nuevamente mañana.
Esto es ayer, hoy, mañana.
Tres días de 17, Roy.
Posiblemente tomes el escuadrón.
Muy bien.
Me gustaría ver una manera de ver el objetivo.
Podría describirte cada detalle.
¿Bissel no es un artista?
El Pico central es más alto.
¿Este?
Si. Y el peñasco cuelga más.
Bien.
¿Qué es esto, Capitán?
Ya vió suficiente.
Ya veo. ¿Es muy confidencial?
¿Está seguro que éste es el camino?
¿Tal como lo recuerda?
Sí. Como buen fotógrafo.
Bien. Gracias, Bissel.
Señor.
Bissel, ¿cómo haces para estar sin Mary?
- ¿Mary Blake? - Sí.
Es muy confidencial...
...nos vamos a casar.
Ella está fuera de sí.
¿No apruebas las guerras de matrimonio?
No. No para mí.
¿No quieres cada accesorio?
Es cierto. ¿Qué tan lejos está el fiordo?
A no más de 200 yardas.
¿Qué hay en el otro lado del fiordo?
Un lago.
Un gran lago.
¿Qué es esto?
Un barco de vela.
Con mi hermana solíamos navegar ahí.
Ella está en Inglaterra ahora.
¿Cómo escapó ella de Noruega?
Nos escondimos en un barco de pesquero...
...después que nuestros padres fueron asesinados.
Y sus padres, Roy, ¿dónde estan?
Mi madre murió.
No veo a mi padre desde que era niño.
Me siento más afortunado.
Mis recuerdos antes de la guerra eran de felicidad.
¿Qué hizo después de la guerra?
Estaba estudiando medicina...
...hasta que los nazis llegaron
aprendía a curar
ahora aprendo a matar.
Les voy a avisar!
Con todos esos refuerzos
¿piensa que van a cancelar el ataque?
No si Erik puede ayudar.
Hay demasiados alemanes.
Nos vamos a separar un poco y comenzaremos a patrullar 24 horas.
Gracias.
Tranquilos, caballeros.
Los convoqué aquí...
porque recibí un mensaje de Inteligencia.
Los alemanes se han movilizado con otro regimiento...
...en una fila de vehículos de artillería aniaérea de 1,5 km...
...directo hacia nuestro objetivo.
En tierra no podremos acabar con otro regimiento alemán.
No tenemos hombres suficientes.
Consiga algunos.
Por más que consigamos, no están entrenados.
¿Qué tal un ataque de paracaidistas?
No va a funcionar.
No tenemos lugar para lanzar al grupo.
Comandos. Ellos puden trabajar para llegar al fiordo.
Descartamos es idea muchas veces.
Tenemos que envíar mas hombres entrenados o no entrenados.
¿Podríamos tener más tiempo?
No hay más tiempo. El Día-M se aproxima.
En este caso, haremos lo mejor que podamos.
Entendido, Grant?
No digo nada, señor.
No, pero puedo oír que está pensando.
Bajo las nuevas circunstancias, ¿usted está dispuesto a entrar?
¿Me pregunta para que sea voluntario?
No, maldición, no. Le estoy dando una orden.
En ese caso, soy voluntario.
¿Cómo haremos?
Perfecto. Quisiera que los alemanes esten ahí.
Trata de alinearla.
Velocidad... 295, constante.
Altitud... 200 piés, y la mantengo baja.
Salgan de la formación en este órden...
Scott...
Gillibrand...
Singh.
No se por qué dejó aquella mina de carbón.
Es lo que va a hacer ahora...
una bella, profunda, enorme mina de carbón.
Si falla en esto...
estará más hundido que cualquier mina de carbón.
Scott, anda!
Gillibrand, anda!
En sus puestos, Singh. anda!
Ahora!
Eres un idiota! Un Australiano idiota!
Me voy a casar. Trata de recordármelo ¿si?.
¿Cómo podría olvidarlo?
Me estaba imaginando a una viuda.
Adoro su raro amor colonial.
Maldito aborígen!
Demasiado cerca Gillibrand. suba antes.
OK, Capitán!
¿Piensa que lo lograrán?
Déles una semana. Y lo harán.
Mire!
Por aquí!
- Gracias. - ¿Por qué?
- Usted salvo mi pellejo. - ¿Por qué no debería?
Es un maldito afortunado de que no le pegaren.
Cuidado!
Escuchen, aquí estaba...
con este Messerschmitt llegando a las 12 horas.
Estaba sin municiones.
¿Qué hiciste entonces?
Abrí la escotilla de fuga, salté...
me tomé del rabo y lo derribé.
Ahora tengo una vista muy bonita.
¿Nunca viste dos piernas antes, pedazo de animal?
No como las suyas, corazón.
¿Qué pasa con Ud, australiano?
No lo dejan ver mujeres que estén por encima de los 40 años?
Ellos no tienen mujeres en Australia.
¿No tienen qué?
- Aquí viene Rosie! - Agárrense, muchachos!
Detengánse. Vamos.
- Ven aquí! - Déjala en paz.
Le pido que me deje pasar, señorr.
La dejo pasar, si sale afuera conmigo.
No lo escuhe a él.
Nos vamos a Australia a criar canguros.
- Cásese conmigo. - Péguele.
¿No va a aceptar a un hombre con una mano?
Depende que haga con ella.
Córtenla, muchachos. Yo voy a ayudarla.
En fin caballeros. Aquí estamos.
Manténganse sanos y fuertes a los 90.
Ese es nuestro lema, Rosie.
Sanos y fuertes hasta los 90.
¿Para qué se supone que serán esas bombas especiales?
No para qué, para quién.
Conseguí esto de una ayudante de la Fuerza Auxiliar Femenina.
Son para papel de envoltorio.
¿Berchtesgarten?
Wow!
Una de aquella balas me cortó la mano.
Este médico viene y dice...
"¿Debo llevarlo para la enfermería señor?"
Y digo, "No, pero no se detenga hasta la cochera."
Esto es para mí. Es mi tipo.
¿No te hace pensar que podría morderte?
Viejo chico. Discúlpeme.
Quisiera saber si podría convidarla a Ud...
a disfrutar de una copa?
- Erik! - Hilde!
Ha pasado tanto tiempo.
Tres años.
A veces pienso que nunca te volveré a ver.
Tú me conoces mejor que nadie.
Seguro. Déjame mirarte.
Que lindo uniforme. Es de la marina, ¿no?
Sí. Desafortunadamente una marina sin naves.
No me importa.
Estas más a salvo, que en Noruega...
Pienso que eché a perder nuestra fiesta.
Vamos a los reservados.
Tengo muchas preguntas y respuestas...
No sé por donde empezar.
Algunos camaradas tienen toda la suerte.
No seas tonto.
Es la hermana del teniente Bergman.
Tengo una hermana.
¿Quieren ver una foto?
¿Qué se puede ver en esa foto?
Tal vez, ella probablemente se va como tú.
Lo mismo otra vez, Mr. Kearns.
Esta ronda es para mi hermana.
Rosie! ¿Qué tal la música?
¿Quién es el próximo?
Vamos a conseguir otra dosis.
Bienvenido a bordo, Capitán!
Entren niñas! No sean tímidas!
Aquí estás! Siéntate aquí, cariño!
Juguemos!
- ¿Qué está tomando, Capitán? - ¿Qué es lo que tiene?
- Whisky? - Es lo que estamos bebiendo.
¿Ey, niñas, niñas?
¿Cómo huirán del cuartel?
Roy Trajo una espada ¿no?
- Esa es otra historia. - Aquí tiene, Capitán.
Ha llegado justo a tiempo para la fiesta completa!
- Aquí estan las niñas! - Todas ellas!
No encontré a todas.
No encontró a la hermana de Bergamn.
Ella está en otro cuarto.
Brindemos por las chicas que tenemos.
Continúa.
Eso es todo. Fué así como llegué a Inglaterra.
¿Y ahora trabajas para los ingleses?
Sí, con el escuadrón de RAF como oficial encargado...
Pero eso es todo lo que te puedo decir.
Suficiente sobre mí. ¿Qué has hecho?
Estoy trabajando para el pueblo...
...por los niños que fueron evacuados de los bombardeos.
Roy, ven aquí.
Me gustaría presentarle a mi hermana Hilde.
- Comandante Grant. - ¿Cómo está?
Recién tomé un trago en homenaje a Usted.
Gracias. Mi hermano me habló sobre Usted.
¿Usted es la chica que se salvó en el bote?
¿Bote?
Le estaba contando a Roy de aquellos tiempos...
..que estuvimos navegando en nuestro lago.
Si, lo recuerdo, era mucho más jóven en ese tiempo.
Los últimos 3 años parecen 300 más.
Usted es una mujer muy bonita.
Gracias, de nuevo...
pero no tiene que pagarme con elogios.
Sólo cuide a mi hermano.
Nos cuidamos mucho. Somos Sociedad de Cuidados Mutuos.
Roy? Tu trago está esperando
Discúlpeme. Estaba sólo mirándote.
Apuesto que estaba ahí.
¿Es su prometida?
Me imaginé que ibas a decir eso.
No, creo que él no la tomará enserio.
Siento que no se toma nada enserio.
Pero todos son así diferentes a nosotros.
Cuánto más sienten algo, menos demuestran.
Hoy algunos de sus amigos estan muertos...
y esta noche estan bebiendo muy alegres.
Y tu crees que sea indispensable...
..para cualquiera que hace esto?
Sí. Seguro.
Buenos días.
Buen giro, Gillibrand.
Roger. Fuera.
Ahora!
Líder Azul a Jones, está arriba. Detónelo.
OK, Capitán!
¿Qué falló?
Acabó la suerte de ellos.
Líder Azúl a escuadrón.
Regreso a base.
Adelante.
Disculpe interrumpirlo. Me gustaría hablar con Usted Señor.
Adelante.
¿Qué sucede?
Vine a decirle adiós.
¿Adiós?
Si. Davis fué informado por la resistencia.
No podemos reunir los hombres suficientes.
Me dejarán esta noche.
¿Cómo van a conseguir más hombres?
Tenemos una unidad operando en las montañas...
justo en el norte del fiordo.
Pienso que puedo ser capaz de traerlos.
Si puede pasar las líneas alemanas.
Si.
Hola. Soy Grant. Páseme con Operaciones.
Aguarde.
Yo lo llevaré.
Están listos para asignar a Mitchell.
Al carajo con Mitchell. Yo voy a dejarlos.
Hola, Jerry? Prepare mi avión.
Bajaré esta noche. Ok.
No debe correr riesgos innecesarios.
Mire quien habla.
Me gustaría ver a Hilde antes de partir.
Ok. La veremos después de hablar con Davis.
Planeamos ir a una fiesta esta noche.
Una fuesta para Bissel y Mary.
¿Ellos se van a casar?
Es gracioso.
Dos se mueren, dos se casan. Que eventos interesantes acontecen.
Escuché que Usted está en contra del casamiento.
Y contra la muerte también...
pero soy felíz de todas formas.
Me sentiría mejor si puediese llevarlo señor.
Ya se lo ordené a Mitchell...
para arrojar unas bombas al mismo tiempo.
¿Puedo volar con Mitchell?
Usted esta solo para el Día-M.
¿Solo? ¿Desde cuándo?
Tomé una decisión.
Scott puede liderar los entrenamientos que restan.
¿Qué tipo de decisión es ésta?
Usted es demasiado importante como para arriesgarlo.
Si, señor.
Está bien que lo lleve al avión...
o es un gran riesgo?
Podemos arriesgarnos.
Gracias, señor.
Cuando la guerra finalice podemos llevar a Roy a navegar a nuestro lago.
¿Vas a ir, Roy?
Seguro, iré.
Y podemos ir a pescar antes.
¿Le gusta pescar?
Sí, me gusta pescar.
Genial.
¿Será solo cuestión de esperar?
Hilde?
Cuídela bien, Roy.
Buena suerte cuando llegues.
Y para tí en el aire.
Muy bien.
¿Está enojado conmigo?
No. ¿Por qué debería de estarlo?
Ud. no parece muy amigable.
Vamos, soy amigable. Tengo muchas cosas en mi mente.
Ahora me tiene a mí en su mente.
¿Es eso lo que estaba pensando?
No.
Le prometo no seré incómoda...
pero le pido un favor.
Avíseme si tiene noticias de Erik.
Seguro. Déme su dirección y se lo haré saber.
Estaré aquí hasta que sepa que está a salvo.
No. No creo que sea una buena idea.
¿Por qué no?
Está lleno de hambrientos personajes por aquí
Pienso que no me entiende.
Erik es todo lo que me queda en este mundo para mí...
y ahora se fué.
Si, entiendo.
Disculpe.
¡Me perdona!
Días felices, viejo.
y noches.
Rosie!
Rosie!
¡Ya voy!
Vamos! ¡Te vas a perder el champagne!
¿Qué tal está?
¿Es todo lo que conseguiste?
Hay una guerra, sabía.
Me podría estar engañando.
Voy a buscar más copas.
Suena como si hubiera una fiesta. ¿Quiere divertirse?
No. No estoy de humor para fiestas.
Sólo quiero subir a mi habitación.
Muy bien
No se preocupe por mí.
Le pometí a Erik que la cuidaría.
Sé lo que es esto.
No me quiere ver jugar junto a esos personajes hambrientos.
Exacto.
¡Aquí viene la novia!
Capitán! ¿Quiere besar a la novia?
Apueste a que si.
¡Es solo un minuto! ¡Suficiente!
Buena suerte, Bissel.
Se ve afortunada conmigo.
Vamos, muchachos!
No se preocupe. No es contagioso.
¿Está segura?
Si, estoy segura.
Buenas noches, y gracias.
Buenas noches. ¿Hilde?
¿Si?
Estaré solo.
¿Solo?
No voy a volar por unos días...
y estaba pensando...
Si mañana estará libre, tal vez...
Si me está invitando, la respuesta es si.
Buenas noches.
Buenas noches.
Erik!
Es bueno que hayas vuelto. ¿Estas bien?
- Estoy bien. - Abajo!
Ellos no patrullaban aquí antes.
Pasó hace tres días. Estan por todas partes.
20 rehenes fueron fusilados ayer...
por la explosión de un puente.
Ustedes tienen órdenes. Nada de ataques
Su hermana fue violada.
Tenemos que esconder los paracaídas.
Con todas las patrullas alemanas...
sería mejor esperar a que oscurezca.
No podemos.
Estas armas llegaran a nuestras unidades.
Calma.
Vaya lento hasta la barricada.
Ve!
Por el puente! yo te cubro!
Vayan! por el puente!
Qué hacía antes de la guerra, Roy?
Era un acróbata.
¿Acróbata?
Circos aéreos, aeróbicos, cosas como esas.
Ahora Ud. vuela en guerra.
¿Odia a los alemanes?
Nunca conocí a ninguno.
Los únicos que ví fueron apuntados en un arma.
No es la mejor forma de ser presentado.
¿Por qué estuvo en guerra tan pronto?
Tenía que hacer algo.
El circo aéreo se incorporó, y me uní al Escuadron Águila.
Es diferente conmigo.
Donde yo crecí, todo era más seguro.
Tengo uno.
Traígalo antes de que se escape!
No, podría safarse del anzuelo.
La idea es darle un poco de cuerda.
Es una sardina!
Una sardina noruega.
¿Cómo llegó aquí?
Todo bien, pequeña sardina, regresa a tu fiordo.
Ahora, ¿quiere tenerlo así?
¿Tienes la línea afuera?
Eso es. Llévelo directo ahora.
Es muy buena.
Solía hacer esto para los pescadores.
A veces me llevaban en su barco.
Don, llegas tarde.
Roy... capturaron a Erik.
La Gestapo lo tiene...
y lo tienen desde las 8 de la mañana.
Sabes lo que esto significa.
Ellos lo hacen trabajar...
y lo van partir en mil pedazos para hacerlo hablar.
La operación está en peligro a menos que podamos interrumpir esto.
¿Cómo?
No conocemos el lugar donde lo tienen...
El cuartel de la Gestapo está en Bergen.
Este lugar debe ser bombardeado.
Creemos que es un simple Mosquito...
podría llegar esta noche y acabar con ellos.
¿Quieres un asesino, cierto?
Necesitamos a un hombre que haga el trabajo.
Quieres un asesino.
Escucha, Roy...
te acuerdas de Charlie, aquel collie que tenía ?
Recuerdas, como cuidamos de el cuando fue atropellado?
No fue bueno.
Estaba sufriendo, entonces le tuve que disparar.
No me importan las historias de amor de sus caninos.
Estamos hablando de la vida de un hombre.
Estamos hablando sobre la vida de muchos hombres!
Estoy solo, recuerda?
Esa orden puede ser rescindida debido a estas circunstancias.
¿Qué circunstancias?
Si Ud es voluntario.
¿Es su opción?
Si.
Es un infierno su opción.
¿Quién será mi acompañante?
Bissel se ofreció.
Díle que tenga listo mi avión.
Voy a salir en media hora.
Te estaremos esperando.
¿Me trae el Cisne ***.
¿Cómo se siente, Teniente?
Muy agradable.
Escucheme, Teniente.
Le voy hacer algunas preguntas.
Las va a tener que responder tarde o temprano.
Se salvará de mucho dolor si responde ahora.
¿Qué estaba haciendo en Inglaterra, y qué es lo vió?
No estaba en Inglaterra.
Vamos, Teniente...
Y que son aquellas cajas y armas que encontramos.
No sé nada de ellas.
Ud. está ofendiendo nuestra inteligencia.
Vamos a intentar con algo mas hogareño.
¿Cuál es la localización del cuartel de su resistencia?
No tengo nada que decir.
¿Seguramente no va a negar que es miembro?
No tengo nada que decir.
Me parece que debo persuadirlo.
Sácale su ropa.
Aviso Inteligencia que un avión ha despegado...
en camino al objetivo noruego pre-designado.
Si. Podemos encontrarlo aquí en el cuartel de Sutton Craddock.
Vamos a esperar.
Debe estar cruzando la costa ahora.
Si Bergman habla...
No va a hablar.
Luego lo sabremos.
Continúe, Teniente. ¿Qué más?
Bien, Teniente?
Ahí está el edificio.
Líder Azul a control.
Líder Azul... Control.
Volante abajo pero una luz está mostrando.
No creo que esté preso.
Todos los equipos de emergencia.
Todos los equipos de emergencia preparense para el aterrizaje.
Aguante, Bissel, esto puede ser un poco duro.
Oh, mi Dios. Bissel!
Aguanta, hijo!
Sáquenme de aquí!
Está seguro de que aquél era el cuartel de la Gestapo?
Sí, señor.
Tenemos que asumir que Bergman está muerto.
Sí, señor.
Grant, esto va a parecer irónico para Ud...
pero lo voy a recomendar para una medalla...
por lo que hizo hoy.
Ud. mantuvo a salvo toda la operación.
Debo darle la noticia, a la hermana de Bergman, Roy?
Claro, no va a mencionar su partcipación.
No, le voy a decir a ella.
Caballeros, no podemos correr riesgos...
...y nada más puede salir mal.
Estoy al frente de la operación.
Despeguen a las 3:30 horas mañana a la mañana.
Pero, señor, ¿Qué hay de esas bombas?
Estarán aquí esta noche.
Adams, entre en contacto con la Linge.
Dígales el plan de ataque para mañana.
Sí, señor. ¿A qué hora?
Al anochecer.
Grant, es mejor que descanses
¿Señor?
¿Cómo va a ser un hombre sin rostro y ciego?
Terrible, ¿no es cierto, señor?
Lo asesiné, Hilde.
El estaba en el cuartel.
Y lo sabía.
Ud. sabía que lo estaban torturando.
Ud. detuvo eso.
Erik no puede agradecerlo, Roy.
Así que le digo gracias por él.
Adiós, Hilde.
¿Adiós?
¿Otra misión?
Estaré esperándolo.
Me alegro.
Por favor vuelva.
Por favor hazte regresar.
Tenemos una cita.
Las bombas que utilizaremos son bombas de terremoto...
y literalmente es el propósito...
de causar un terremoto... hacia abajo...
hasta dar en la fábrica...
que los alemanes construyeron bajo de ese acantilado.
Caballeros, regresen a sus asientos.
Líder del Escuadrón Adams continúe con las instrucciones.
Este es el plan de vuelo de Sutton Craddock.
Por esta curva, las chances de perder...
el elemento sorpresa sobre el mar son escasas.
Si son detectados...
en esta ruta los enemigos los detectarán...
y pensarán que atacarán a sus embarcaciones.
Comandante Grant, algo que agregar?
Sólo me gustaría recordarle a estos hombres...
que soltaremos las bombas a 50 yardas de nuestra ubicación...
en intérvalos de 10 segundos.
Los geólogos calculan que 12 bombas de este tamaño...
explotarán de esta forma, y romperemos la salida.
Capitán, disculpe, Me gustaría hacerle una pregunta.
Adelante.
No es probable que cada avión se destruya...
por la explosión de la bomba frontalmente?
No si nuestros cálculos son correctos.
Espero que sea un buen calculador.
Con todas esas posiciones de tiro...
...la artillería será asesina, ¿no?
La resistencia noruega atacará a exactamente a las 6:30.
Lo que quiere decir que Ud no va estar entrando al fiordo...
no antes de las 06:55 y no después de las 07:05.
Líder del Escuadrón Adams.
Sincronicen sus relojes.
Comienzará a las 2:47 en...
5, 4, 3, 2, 1, listo.
Nuestra señal de llamada es Everest.
El código para la conclusión exitosa...
...de la operación es Vesuvius.
Suena como una montaña...
que podría transformarse en un maldito volcán.
Sí, y esperamos que los alemanes esten debajo de ella.
¿Alguna pregunta más?
Si, señor, Tengo una pregunta.
Sólo una gran curiosidad, realmente...
...que puede hacer esa fábrica?
Se los diré cuando vuelvan.
Eso es todo lo que puedo decirles
Jamás un escuadrón fué enviado...
en una operación tan crítica e importante.
Eso es todo, caballeros.
Excepto... buena suerte.
Gracias, señor.
Bien, Roy...
¿Qué es esto?
Pedí permiso médico a Davis para poder ir.
sin un comando, por supuesto.
Está un poco atrasado, ¿no?
¿Qué quiere decir?
Que Ud. no ha participado de ningún entrenamiento
Despegamos en media hora.
Estudié cada detalle del ataque.
Sé que puedo seguirlos.
¿Por qué quiere arriesgar su pellejo?
Estará loco si supiera, Roy.
OK, Don.
Puedes tomar el lugar de Jones. Puedes Liderar la Sección Roja.
Gracias.
¿Cómo te sientes ahora?
Asustado. ¿Y tú?
Asustado.
Johansen!
Johansen!
Alterarán el Día-M.
Quieren que ataquemos a las 06:30 horas.
Es tiempo de enviar "Matterhorn."
Estamos comenzando el ataque.
Emboscada! Emboscada!
Tierra a la vista en 9 minutos, Capitán.
Positivo a las 07:03.
Right.
ETA 0703, señor.
633 control de Operación.
Es para Ud., señor.
Davis aquí. Si.
¿Qué?
Ya veo. Gracias.
Inteligencia reporta que los alemanes emboscaron la Linge...
Seguirán algunos de los sobrevivientes a escondidas de ellos...
y destruirán todo.
Armas, comunicaciones, hombres... todo.
- ¿Cuándo aterrizarán? - 07:03.
Envíe este mensaje al Comandante Grant.
"Linge destruído."
"Fuego enemigo anti-aéreo intacto.
"Tiene permiso de abortar."
- ¿Cómo? - Abortar.
Líder Azúl a todas las secciones.
Fuego anti-aéreo enemigo intacto.
Mantengan los ojos abiertos. Estamos yendo.
Capitán, lo voy a recomendar para una medalla...
y cuando vuelva, se la voy a pegar directamente en su ...
- ¿Qué? - en su falda.
Ahí está Noruega.
Y es toda suya.
Tenemos bandadas arriba nuestro, muchachos.
Bandadas encima. Manténganse abajo.
- ¿Está bien? - Sí.
Agarra el extinguidor, Reynolds. Reynolds!
Capitán.
Líder Azúl a la Sección Blanca.
Vuelvo para cubrirlos.
Entendido, Líder Azúl!
¡Arrójala!
Cuatro impactos.
Tres aviones perdidos.
Dos tripulaciones varadas en el fiordo.
Tienes bandadas a las siete en punto, Clark.
Maniobra, Clark!
Sección Verde, estás atrás.
Vamos, Sección Verde.
¡Suelten Bombas!
¡Suelten Bombas!
¡Apague!
¡Apague esta porquería ahora!
Vayan para el fiordo.
Gillibrand, vayan para el fiordo.
- ¿Cuántos disparos? - Seis.
Enviélos.
- Aquella montaña no va a caer? - Enviélos!
Seis... disparos... directos.
Nueve... aviones... perdidos.
Una... bomba... lanzada.
Estoy entrando al objetivo ahora con un motor detenido.
¡Ahora!
¡Capitán! Está llegando! Está llegando!
Vesuvius, señor.
Vesuvius!
Todo bien, Scott, Vamos salir de aquí.
Tu lideras, y yo te cubro.
Entendido, Capitán.
Capitán.
Capitán!
¿Está bien?
Si, Capitán.
¿Puede moverse?
¿Dónde le duele?
Por todo.
No puedo alcanzarlos, señor.
Sigue intentando!
Si.
Está volviendo la línea, señor.
Davis, aquí, señor.
Vesuvius, señor.
Misión exitosa.
Gracias, señor.
Por lo menos no funcionarán los cohetes.
claro que sí.
Pero no vamos a comenzar mañana este mes o en el Día-D...
y eso es importante.
¿Cuál es la suma de todo?
¿Todo el sacrificio de ellos?
Una operación exitosa.
Pero probablemente están muertos...
Todo el Escuadrón 633.
Ud. no puede matar un Escuadrón.