Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nueva York.
¿Te acuerdas? ¿Las veces que soñábamos juntas con eso?
"VIEJAS PROMESAS" Subtítulos de propiedad de late2knight. Traducidos por malexita y revisados por Sombra y Maripuri
Nada de acusaciones ni de justificaciones.
Sólo tú y yo.
Nunca has estado ahí en otoño.
Nunca has visto cómo las hojas cambian del color en Central Park.
Daríamos de comer a los patos, comeríamos perritos calientes...
... disfrutaríamos de los últimos rayos del sol.
Vente conmigo, empecemos de nuevo. Allí, juntas.
Sólo tú y yo.
Lejos de aquí y de... de todo este asunto.
Rebecca, me gustaría muchísimo decirte que sí, pero...
Pero acordamos que primero debo resolver el caos que he provocado.
Sí, lo habíamos acordado.
Pero ya no creo que sea posible solucionarlo.
Me siento igual que tú.
Pero si huimos de ese modo...
No.
No, lo que necesitamos es un nuevo comienzo, claro y limpio, para todos los involucrados.
Por favor, intenta comprenderlo.
No puedo fingir que todo está bien.
Bueno, Nueva York no irá a ninguna parte.
Y, de todos modos, es más bonita en primavera.
Así que... ¿lo entiendes?
Cuanto más lo pienso...
Quiero decir, Tristan quería pasar contigo...
la luna de miel en mi apartamento.
Así que no sería del todo libre de cargas.
No.
¿No quieres que te ayude con todo esto?
Gracias, pero es mejor que me ocupe yo sola.
Bueno, entonces...
- ¿Me llamarás? - Sí...
Puede que más pronto de lo que tú quieres.
Eso es imposible.
Y si no puedes soportarlo más...
... por sobra tu familia o...
... por Tristan... tal vez puedas irte tú sola a Nueva York...
No, está todo bien.
¿A Nueva York?
Sí, Rebecca tenía dos billetes.
Dios, cuánto me hubiera gustado decir que sí.
E irnos lejos de... todo esto.
He estado pensando.
¿Por qué no he cedido mucho antes a mis sentimientos por Rebecca,
aunque fueran más fuertes de lo que sentía hacia Tristan?
Miedo a los conflictos.
Quiero decir, ¡hola!, toda mi vida he estado obsesionada con los hombres.
Dejé de contarlos desde Sebastian.
Creo que tenías 10 años.
De repente enamorarme de una mujer...
...todavía no lo tengo asimilado.
¿Y ahora qué?
Primero, empezar de cero.
He tirado los planes de Tristan...
...nuestros planes... a la basura.
No sé cómo continuar.
Te voy a decir una cosa: con lo más obvio.
Y lo mejor es...
... ahh... que no estás sola.
Oh, dios mío.
...¡sigue!
Rebecca, ¿qué pasa?
Estoy en el lago.
Lo he hecho, ¿verdad?
Solo necesitamos tornillos y tuercas, pero todos sabemos que eso es lo que requiere más tiempo.
Hasta pronto.
Vamos a tener una gran ayuda.
Va a venir Rebecca. Creo que le irá bien distraerse un poco.
Si no te distrae del trabajo, no hay problema.
Gracias otra vez por ayudar. Es genial.
Tranquila. Un poco de trabajo no hace daño.
Ni hablar...
Es imposible.
¿Qué pasa?
Maldita sea, estamos sin electricidad, ¡eso es lo que pasa!
- ¿Está Tristan aquí? - Sí.
¿Quieres un café?
No se va a quedar mucho rato.
¿Qué puedo hacer por ti?
Creí que ya te quedó muy clara mi respuesta.
Si, lo era y por eso he pensado que deberíamos hablar del tema.
Cómo seránlas cosas. Aquí, por ejemplo.
- Tal vez sea demasiado pronto para... - Ya he hablado con mi abogado.
Ha encargado a un asesor para calcular el valor actual de "No Limits"...
... en cuanto se haya establecido un precio, compraré tu parte.
¿Me vas a excluir?
Tristan, "No Limits" ha sido idea mía.
Puede que tú hayas decido el color de las paredes, y que lo hayas pagado también.
Pero creo que la mayor parte de los gastos han estado a cargo de mi familia.
¿O lo ves de otra manera?
Yo... yo no he pensado concretamente en eso...
...en cómo deberían seguir las cosas.
Si, pensar concretamente no es precisamente tu punto fuerte, como todos sabemos.
Tristan, siento mucho que todo haya terminado así. No quería hacerte daño.
Te repites.
Así que creo que es lo mejor para ti también si vamos por caminos separados.
Me pondré en contacto.
¿Dudas sobre cómo tratarme?
¿Por qué?
Oh, vale...
Antes de que te fueras a Nueva York, nos juntábamos mucho y...
... nunca pensé que mi hermana y tú ibais a...
Bueno, Marlene y yo no estamos juntas.
No como piensas tú. No realmente, al menos.
¿Puedes hacerte a la idea?
Bueno, lo más importante es que Marlene esté bien.
La compañía eléctrica no ha cortado la luz. Así que el problema está entre la central y nosotros.
Vale, ¿y cuándo van a enviar a alguien?
No antes de la próxima semana.
¿Le has dicho que necesitamos la electricidad para casi todo?
He rogado y suplicado, pero no pueden hacer nada.
Tenemos que posponer la inauguración, no hay nada más que podamos hacer.
Si mal no recuerdo... en los establos de tu casa hay un pequeño generador, ¿verdad?
Un pequeño generador... cocinar requiere mucha electricidad.
No importa. Tengo una cocina de gas.
Sólo necesito la electricidad para las luces, la música y la nevera.
- Eso sería factible. - Entonces llama. Por favor...
{Tose}
- ¿Hola? - Hola. Ah.
Hagen ha tenido que irse enseguida.
Me ha pedido que os dé este generador.
Perfecto.
Eres Ricardo, ¿verdad?
- Sí. - Thomas Wolf.
Nos hemos conocido antes. En la boda de su hija Kim.
Una boda muy especial. ¿Como los novios?
No tienes hijas, ¿verdad?
Entonces te has perdido algo.
Las bodas de mis hijas... eran todas especiales.
Bueno, no importa.
- ¿Para qué lo necesitáis? - Para el bar de Emilio.
- ¿Por qué no tiene electricidad? - La tenía hasta hace muy poco.
- ¿No ha pagado la factura? - No, no, la ha pagado.
Hay problemas con los cables.
No sé por qué, pero tengo la impresión de que no está progresando mucho.
Bueno, no sé cómo era antes pero...
... ahora está muy bien.
Creo que el bar tendrá mucho éxito.
Es bueno saberlo, señorita von Lahnstein.
Como suegro, espero que construya...
- ... algo sólido. - Lo ha hecho.
Sí, chiringuito de salchichas al lado un lago lleno de fango.
Que no logra poner en marcha sin mi ayuda.
- ¿Ha estado ahí alguna vez? - No.
- Aún no lo ha abierto, ¿verdad? - Pero lo hará pronto.
Si usted viene, podrá ver que Emilio tiene mucho potencial.
- Tal vez durante el almuerzo... - Tengo cosas que hacer. Pero... oh, vale.
¿En honor a las salchichas?