Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ah, ¿tenemos esa comunicación? Ah, bueno, menos mal. Pues vamos a terminar el programa con algo muy lindo
para nuestros oyentes, una sorpresa realmente. Sí, estamos en comunicación con Londres,
vamos a conversar con los integrantes de London Inspection.
Bueno digamos, antes que nada, que no fue nada fácil conseguir esta entrevista,
ellos no le dan entrevistas a nadie...
¿Son muy famosos?
No, nadie se las pide. Eh... hello!
Hello!
Hello!
Hello, sí!
Ah, ¿era usted? Eh... ¿podrían decirnos para Argentina y América Latina... eh... ¿y qué les pregunto?
Algo interesante para nuestra tertulia.
¿Podrían decirnos qué hora es en Londres en este momento?
Eleven forty.
¡Traducí!
¡No sé!
¡Ah, está bien!"Eleven".
¿Qué es eso?
Se ve que no escuchan bien, que eleven la voz.
"Forty"... más fuerte.
¡Ahora le vamos a hablar más "forty"!
Por favor, ¿podrían presentarse para el público de Radio Tertulia?
¡Oh, yes! We are the group...
Somos el grupo...
London Inspection.
En lo hondo del pecho. ¿Podría decirnos cada uno su nombre?
I'm Oscar Bird.
Hay moscas verdes.
Terry Bill Wells.
Huele terrible.
Stan Commodore.
Están cómodos.
Ahora, ¡qué tipos raros! ¡Huele terrible, hay moscas verdes pero ellos están cómodos!
Eh... ¿Hace mucho que se conocen?
Seven years.
Que se venían, dice.
¿Hace mucho que se conocen?, les pregunté.
Ah, "seven".
¿Qué es eso?
Que hace mucho que se ven.
¡Ah, "se ven". Lo pronuncian mal, no se les entiende. Qué inglés cerrado, ¿no? Deben ser de algún suburbio.
Sí, me parece que estos son de Temperley, no más. Eh... ¿Podrían contarnos cómo fue su debut como grupo musical?
It was in a Christmas party.
Les partieron la crisma.
In that party we met the great manager Buster Lyndon.
Que va a estar lindo.
We didn't know him, but somebody told us: "this person is the manager".
El manager... este... estaba disperso.
He liked our music very much.
Era muy macho.
And the manager said...
El manager tenía sed.
Come on. Trust me!
Eh... "continueishon".
He was... he was a wonderful son of a ***.
Magnífica zona de bichos.
Then I said: I want you!
¿Tiene sed? ¡Aguante!
I believe you!
¡A Bolivia!
¿Qué es eso?
Ah, no, la primera gira.
¿Londres-Bolivia?
Está bien, no, no, el único peligro es que si vienen a Bolivia después vengan acá.
Eh... bueno, y ahora ya, para ir... este... "redondieiting",¿podrían decirnos para Argentina y América Latina...
Y el cono urbano también.
¿Podrían decirnos cuál es su mayor deseo?
We want... peace!
No, no, está bien, está bien, pero digo, pero... ¿los tres a la vez?
Yes, peace!
Ah, bueno, eh... no queremos seguir reteniéndolos... ni que ellos sigan reteniendo... ¡Qué bárbaro nos salió!
¡Es fantástico! Estos reportajes así, qué importante es saber idiomas.
Bueno, ya son las diez de la mañana, vamos a ir terminando el programa.
Esto ha sido todo por hoy, queridos oyentes. Hasta mañana, querido Murena.
Hasta mañana, Ramírez. Aquí finaliza otro programa de...
Tanto tiempo que no los vemos.
¡Finaliza el programa!
¡Finaliza el programa!