Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nangoku - La'cryma Christi Subtitulado: Diego Altamirano
Letra: Taka, Shuse Música: Shuse
Cuando las flores del hibisco florecieron por encima del techo
Sopladas por un viento fuerte y permanecieron quietas
El perfume se dispersó a través del aire por esta isla misteriosa
Desbordando una felicidad fascinante
Expandiendo por encima del fluido mar esmeralda
Aún sus delgados pies desnudos sienten las ondas
Continuando alrededor de la choza en el agua
Una cortina de pez tropical bajo sus ojos
¡Qué mar tan maravilloso en el que estoy!
Tu silueta retozando en la arena de estrellas
Somos demasiados jóvenes para quedarnos dormidos
Intoxicado en cámara lenta
Quemado por los tonos del ecuador
Esas aves azules existiendo obstinadamente
Queriendo volar en el cielo interminable
Sujetando flores de placer mundano alrededor de mi cuello
Sujetándote cerca, sujetándote apretadamente
Tus hombros delgados se derriten en el bronceado
Aferrate
¡Qué mar tan maravilloso en el que estoy!
Las caracolas blancas, carentes de vitaminas
Somos demasiados jóvenes para quedarnos dormidos
Iluminado por la puesta de sol
Quemado por los tonos del ecuador
Esas aves azules existiendo obstinadamente
Queriendo volar en el cielo interminable
Sujetando flores de placer mundano alrededor de mi cuello
Las lágrimas de dos personas en secreto entran corriendo a este mar profundo