Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anteriormente en Beauty and the Beast...
Catherine, en todos estos años
que te he estado vigilando,
todo lo que quería
era conocerte.
Vincent, no eres un monstruo.
Me salvaste la vida.
¡Papá!
La sangre de Catherine no contenía
ningún identificador
en común con tu padre.
No la entiendo.
No hay ninguna coincidencia
entre Catherine y tu padre.
Formaba parte de una unidad de súper
soldados de alto secreto.
Esos tipos de Muirfield,
no pararán hasta
- que hayan ocultado su desastre.
- Vincent, Muirfield está
ahí fuera intentando cazarte.
¡Vincent!
¡No dispares! Es mi hija.
Vamos.
Vamos, maldita sea, te necesito vivo.
Forbes.
¿JT?
Hola, Cat.
¿Cómo te va a las 5 de la mañana?
Solo comprobando para ver si
tienes alguna pista sobre Vincent.
¿Quieres decir desde que me
preguntaste hace 8 horas?
No fueron ocho horas, fueron... nueve.
Cat, esto ha estado sucediendo
desde hace casi tres meses.
Tal vez deberías? no sé...
tomarte un pequeño descanso.
De todas formas, ¿algo?
Vale, bien, todavía estoy hackeando
las cámaras de vigilancia de la ciudad,
escaneando las redes sociales,
cruzando los resultados con su foto
con reconocimiento facial,
pero hasta ahora, nada.
Vincent está en algún lugar
ahí fuera. Lo sé, lo siento.
Muirfield pudo haberlo matado
fácilmente, pero no lo hicieron.
Lo capturaron,
eso significa que deben
quererlo para algo.
Lo que significa que nosotros somos
los únicos que podemos salvarlo
de todas las cosas horribles
que le han hecho a él.
Vamos, Cat, ¿no crees que ya sé eso?
¡Yo también me preocupo por él!
Quiero decir, he estado tratando
de salvar a Vincent por,
¿cuánto, diez años?
Se lo debo.
Pero le quiero.
Y no me importa si tiene sentido para ti
o para alguien, pero no
voy a parar hasta encontrarle.
Lo siento.
No, está bien, lo entiendo.
Es solo...
seré honesto, no estoy
solo preocupado por él,
también estoy preocupado por ti.
Quiero decir, tienes a Vincent,
toda la locura de la comisaría,
tu padre fallecido.
Hace cuánto, como, ¿un mes del funeral?
Vale, no te preocupes por mí.
¿Vale?
Solo... no pares de buscar a Vincent.
Por favor.
No sé si te has dado cuenta,
que es probable que no
porque has estado mayormente ausente
sin permiso por aquí últimamente...
no es que me queje? lo siento.
La cuestión es,
la carga de trabajo se ha
duplicado desde entonces
el ayudante del fiscal volcado
en el caso de Joe.
Y aunque estoy acostumbrada
a cubrirte...
otra vez, no me gusta, me importa...
No, debería.
Es solo...
Mira, sé lo mucho que querías al chico,
pero creo que tengo derecho a saber
cuánto tiempo mas va a durar esto.
Hasta que lo encuentre, Tess, ¿vale?
Cierto, ¿pero y si no puedes?
Mira, lo siento.
Soy tu amiga. Se me permite atenuar.
Es una de las ventajas.
Mira, no quiero ser el
tipo malo aquí, no quiero,
pero sabes tan bien como yo
que las probabilidades de encontrar
a una persona desaparecida después de...
Suenas como JT.
¿Os estáis poniendo en mi contra?
No me daré por vencida
hasta que lo encuentre, Tess.
Eso es gracioso.
Eso es exactamente lo que dijo Joe
sobre encontrar al
asesino de su hermano:
"Yo no me doy por vencido."
Era lo único que le importaba,
pero le impedía
concentrarse en todos los demás casos,
y eso fue lo que causó
este lío y le costó su trabajo.
Y a mí mi novio.
Solo asegúrate de que sabes lo que
esto te está costando, Cat, ¿vale?
Asegúrate de que vale la pena.
Sé lo que me está
costando, Tess, créeme.
A veces cuando estoy sola,
y es tarde y está tranquilo,
solo... solo quiero llorar.
Por Vincent, por mi padre.
Pero no puedo.
No voy a permitírmelo, no
hasta encontrar a Vincent.
Tengo que ser fuerte.
Es un juego peligroso,
ponerse en espera de esa manera.
Va a ponerse al día contigo
antes o después.
Lo sé.
¡Catherine!
Hablando de bestias.
Catherine, necesito hablar contigo.
En privado.
Mejor que sea bueno.
Porque no me importa si el fiscal
del distrito te ha puesto a cargo,
- no tengo que escucharte.
- Lo sé, pero...
Tal vez no he estado mucho últimamente,
pero ya sabes lo que estoy haciendo,
y no espero ningún fuego antiaéreo,
porque si no te hubiera salvado
la vida, ni siquiera estarías aquí.
Y sabes lo agradecido que estoy.
Y, honestamente, cuando no pudiste
ayudarme a encontrar a Vincent,
que era la única razón
por la que te salvé el
culo en primer lugar.
Debí haber dejado las cosas como estaban
cuando tu lado bestia murió,
¿sabes lo que quiero decir?
- No te ofendas.
- No lo hago.
Y, para que conste...
Catherine, JT encontró a Vincent.
No podía ponerse en contacto
contigo, así que me lo envió a mí.
¿Él te envió qué?
* Beauty and the Beast *
* Who Am I? *
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-
¿Estás seguro de que es Vincent?
El reconocimiento facial
aún está trabajando en ello.
Espera, ¿qué?
Dijiste que era él cuando llamaste.
No, dije que podría ser él.
Bueno, si no estás seguro,
¿por qué me enviaste esto?
- Lo siento, ¿ni siquiera nos gustas?
- Vamos, vamos.
Deberías ver el trozo entero.
Claro.
¿Cuánto tiempo hace
que encontraste esto?
Justo antes de enviároslo.
¿Qué? ¿Qué tipo de software usas?
No hay nada malo con mi software.
¿Entonces por qué no hay coincidencia?
No lo sé.
Tal vez porque no es él.
Déjame intentar algo.
No toques mis cosas.
¿Hay alguna razón
por la que quieres que sea
Vincent tan malamente?
Sólo estoy diciendo,
la última vez, fue porque
querías matarlo porque
así podría salvarte.
¿Qué tengo que hacer para
probarte que ya no soy una bestia?
Tal vez donar tu cuerpo a la ciencia.
¿Catherine? ¿Qué estás haciendo?
¿A dónde vas?
Voy a salvar a Vincent,
o quien quiera que sea.
¡Vamos, vamos!
¡Fuera del camino!
Tess, me dirijo a
Broklyn Shipyards, muelle 48.
Puede que necesite
refuerzos. ¿Cuál es tu...
¡Idiota!
hora prevista de llegada?
¿Cat, eres tú?
¿Heather?
Sabes, pensaba
que al fin respondías a mi llamada
pero viendo que me llamaste Tess...
Heather, yo... lo siento mucho.
Solo por curiosidad,
¿cuándo fue la última
vez que estuviste en casa?
No tengo tiempo para explicártelo ahora.
¿Puedo llamarte luego?
Cat, ese es el problema.
Ya nunca tienes tiempo.
Desde el funeral,
has sido, como, imposible
ponerme en contacto,
y estoy preocupada por ti.
Estás como, ¿en secreto o algo?
O algo.
¡¿No ves la luz intermitente?!
Cat, escucha, necesito estar segura
de que vendrás esta noche,
porque no puedo hacer
este discurso sin ti.
¿Qué discurso?
El tributo a papá que le están
haciendo en la firma de abogados.
Lo está haciendo un socio
en su nombre, ¿recuerdas?
Espera, ¿eso es esta noche?
Cat, prometiste que estarías ahí.
Sé que has estado ocupada y
eso, pero esto es por papá.
Esto importa.
No te preocupes, estaré ahí, ¿vale?
Bien.
Y luego tal vez podemos hablar.
De verdad necesitamos hablar.
Es sobre papá.
Sabes, deberías sentirte alagado.
No me arriesgaría
a salir al aire libre
por cualquiera.
Pero viendo cuántos años
he estado buscándote...
quería asegurarme de
que realmente eras tú.
Mírame.
Mírame.
¿Sabes quién soy, verdad?
Sí, eres alguien al que quiero matar.
¿Por qué?
¿Solo porque soy el que
te convirtió en una bestia?
Una buena razón, ¿no crees?
Supongo que si estuviera en
tu lugar, pensaría lo mismo.
Pero para ser justos, cuando primero
me hice cargo de Muirfield por mi padre,
solo era un niño,
un científico genético
buscando un trabajo.
El gobierno llamó a mi puerta,
billetera en mano,
preguntándome si podía
hacerles un súper soldado.
Y aquí estoy.
Y aquí estás.
Un experimento que salió
mal, pero no obstante,
potencialmente rentable
en el mercado abierto.
Tú eres una valiosa arma, Sr. Keller,
al menos... ahora que te he capturado.
¿Qué te hace pensar que no
te he capturado yo a ti?
Porque... tú eres el único encadenado.
Aleación de acero y titanio.
Lo olvidaste.
Sé exactamente de lo que eres capaz.
Después de todo,
yo te hice.
Es hora de hacerte aún más valioso.
¡Detenerlo!
Vamos.
¿Dónde está?
¿Lo ves?
¿Vincent?
¡Gracias a dios que te he encontrado!
Vincent....
Vincent.
¿Qué, me habéis seguido hasta aquí?
- ¿Tienes más dardos en esa cosa?
- Sí.
Pero una es lo que
necesitamos la última...
vez.
¡Ahí está! ¡Dispárale!
Eso es imposible.
¡Cuidado!
Está bien. Está bien.
Se acabó.
Eh, vas a ponerte bien.
Su cicatriz se ha ido.
Todo lo que importa es
que has vuelto, a salvo.
Nunca paré de buscarte.
¿Quién eres tú?
Por lo menos déjame
quedarme hasta que despierte,
solo para estar seguro.
No necesito que me protejas de Vincent.
Catherine, sé que aún no
me he ganado tu confianza,
pero la única manera
que puedo compesarte
es seguir intentándolo, y eso
empieza con ayudarte con él
y protegerte.
No necesitamos tu ayuda.
- ¿Qué?
- Mira, no me gusta ese tío más que
a ti, pero, ¿no estás un
poco preocupada por lo que
le hizo Muirfield a Vincent?
Quiero decir, seamos sinceros.
Es diferente.
Y, sinceramente, da un poco de miedo.
Miedo, JT, ¿en serio?
¿Qué tienes, seis años?
Vamos, necesitó tres
dardos tranquilizantes
para pararle. Tres.
Él incluso no te reconoció, Cat.
Vale, ¿dónde estoy?
Está bien, está bien, solo...
tómalo con... tómalo con calma.
Vale, estás en casa.
¿Casa?
Está bien, simplemente relájate.
Vincent, mírame.
¿Me recuerdas?
Soy Cat.
Catherine.
Catherine.
Sí.
No. Lo siento.
Vale. ¿Sabes quién es él?
¿Tu marido?
Vale, mira, pareces buena gente,
sinceramente, lo pareces de verdad, y
estás muy buena,
pero, por desgracia,
creo que me confundes
con otra persona,
con lo que me limitaré...
Todo está bien.
Todo va a volver a ti. Solo...
¿Recuerdas algo sobre los últimos
tres meses? ¿Siendo capturado?
¿Qué te ha pasado?
Tengo que irme.
¿Irte? ¿Irte a dónde?
¿Le reconoces, grandote?
Esos somos nosotros,
tomada hace 11 años.
Lo que significa que tú y yo... nos
conocemos desde hace mucho tiempo.
He perdido completamente
la noción del tiempo.
Le prometí a mi hermana que estaría
allí para el homenaje a mi padre.
Está bien. Yo me encargo.
Lo digo en serio.
Eso es importante. Vete.
No puedo solo dejar a Vincent,
no después de que finalmente
lo encontramos.
No lo estás dejando. Lo tengo.
De acuerdo.
Pero hagas lo que hagas,
no dejes que se vaya, promételo.
No te preocupes. No irá a ningún lado.
Vale.
Te lo estoy diciendo,
alguien me tendió una trampa.
Me hicieron creer que por
fin había encontrado a Keller
así el podría sacarme
a la luz y matarme,
¡y quiero saber quién!
Bueno, primero de todo, Zhao,
tú no me dices que hacer.
No trabajo para ti, tú trabajas para mí.
No lo entiendes.
Alguien va a por mí, Reynolds.
¡Y quienquiera que sea robó mi fórmula
y convirtió a Keller en la bestia
en la que iba a convertirlo!
Mira,
tal vez es hora de cerrar Muirfield.
¿Cerrar Muirfield? Yo soy Muirfield.
Vale, escúchame. Bueno,
antes te lo advertí.
Tan pronto como tu experimento empiece
a salirse fuera de control, nosotros...
Mis experimentos nos han dado
muchísimo dinero,
así que no me amenaces.
Y solo para que quede claro,
si yo caigo, tú también.
Hace 15 años el FBI vino a mí,
y no al revés.
Puede que sea mi creación,
pero vosotros sois los que quisisteis
operaciones encubiertas,
así que si intentáis acabar conmigo,
hablaré con la prensa, ¿queda claro?
Keller me ha costado mucho dinero,
y lo quiero de vuelta.
¿Qué ha pasado?
Aún no lo sé, pero
Zhao todavía está vivo.
- ¿Sabe que le tendimos una trampa?
- Todavía no.
Tenemos que hacer que Vincent
vaya tras él de nuevo. Si no,
Zhao se librará para siempre.
¿Ya ha dado señales Vincent?
No y tampoco está en el bote.
Ni siquiera sé por dónde
empezar a buscarle.
Yo creo que sí.
Zhao dijo que un policía se metió
en medio esta mañana.
Una mujer policía.
¿Quiere probar uno?
¡Hola! ¡Aquí estás!
Hola. Lo siento mucho, llego tarde.
No pasa nada,
me alegro de que estés aquí.
Mírate. ¡Estás preciosa!
No, solo... quería arreglarme para papá.
Bueno, ¿y qué es eso que
insistías tanto en contarme?
Aquí no, Cat. No ahora.
Es muy importante, pero
hablamos luego, ¿vale?
- Lo siento.
- Sí. No.
- ¿Tienes un segundo?
- Sí.
Y no lo olvides,
prometiste dar un discurso
para nosotros esta noche.
- Sí.
- Vale.
- Sí.
¿Srta. Chandler?
Soy Bob Reynolds.
Solo quería presentarme,
y hacerte saber cuánto
siento tu pérdida.
Tu padre era un muy buen hombre.
Gracias. ¿Cómo lo conociste?
Coincidimos en un par de casos
al cabo de los años.
- Soy agente del FBI.
- ¿De verdad?
Vaya, mi padre nunca mencionó
que hubiese trabajado para el FBI.
Sí, probablemente no quería aburrirte.
Sí.
Dijo que eras detective, ¿es eso cierto?
Sí, estoy en la 125.
¿Homicidios? ¿Antivicios?
No, en realidad estaba
en Crímenes Especiales,
pero ahora mismo
solo estoy ayudando con un caso
de personas desaparecidas.
Personas desaparecidas.
A veces son muy frustrantes.
Y desgarradoras.
Dímelo a mí.
Ha sido un placer conocerte.
Igualmente.
Por cierto...
deberías saber que tu padre
hablaba de ti todo el tiempo.
Estaba muy orgulloso de ti.
Preocupado, pero orgulloso.
¿Cómo de preocupado?
No lo sé, nunca lo dijo.
Me imaginé que no le gustaría
tu novio o algo por el estilo.
Los padres nunca creen que
alguien sea lo suficientemente bueno
para sus hijas.
Cierto.
Sí.
Creo que sé dónde está Vincent.
Así que... ¿nos divertimos mucho?
No, no. Simplemente tenemos
una gran barra de bar.
- ¿Y la cámara acorazada?
Y esto, ¿cajas de seguridad?
¿Para qué las usamos?
Bueno, en realidad...
¿Seguro que no recuerdas nada de esto?
Si lo hiciera, ¿estaría preguntando?
No, lo siento, no importa.
La verdad es que...
esto era un club para hombres
hace mucho tiempo
y estaba vacío, así que...
nos mudamos.
¿Solo nosotros dos?
Sí, tú y yo.
Pero como amigos.
Buenos amigos,
los mejores amigos, pero amigos.
Solo.
Esto no
ayuda, ¿eh?
¿Qué hay de la chica?
¿La chica? Quieres decir... ¿Cat?
Sí, hizo que pareciese
como si estuviésemos...
juntos o algo. ¿Lo estábamos?
No, estáis.
En serio, es como...
rozando lo épico.
¿Qué recuerdas?
Nada.
A ver, parece como...
si supieras lo que hacías
en el almacén esta mañana.
Lo que significa, por definición,
que debes haber almacenado y procesado
algo en los bancos de tu memoria.
Mira, pareces un buen tío;
pero, sinceramente,
si sigues haciendo preguntas
voy a tener que partirte el cuello.
Así que,
yo no seguiría.
¿Hola?
Lo siento, ¿quién?
¿Condor? No, creo que te has equivocado.
Tengo que irme.
¿Qué? No, no puedes irte.
- Lo siento, llego tarde.
- ¿Tarde?
¿Tarde para qué? No.
Vincent, tienes que quedarte.
Se lo prometí a Cat.
Dile que no pudiste pararme.
Por favor no hagas
que vuelva a dispararte.
¿Qué? ¿Qué pasa?
¿Por qué estás sonriendo?
En su propio beneficio,
Tomas hizo más trabajo
para el bien público
que cualquier otro abogado que conozca
y, por eso y más,
honramos su nombre en nuestro
encabezado esta noche
y en adelante.
¿JT, va todo bien?
No.
Vincent se ha ido.
¿Qué? ¿Cómo has podido dejar que pasara?
En realidad, no...
tuve opción.
Y ahora...
¿Dijo adónde iba?
...hija, Catherine, dirá unas palabras
en nombre de su familia.
¿Cat?
JT, háblame, joder.
Lo siento.
No puedo.
¿JT? ¿JT?
¿JT?
Lo siento mucho.
No puedo creer que Vincent
te disparase un tranquilizador.
Nunca te haría eso. Toma.
Quizás no el antiguo Vincent.
Se ha ido, Cat.
Ya sé que se ha ido, JT.
No, quiero decir
ido mentalmente.
Por lo que sé, no recuerda nada de ti,
de mí, de la universidad,
su infancia, nada.
Es como si le hubieran limpiado
la memoria.
No sé
si volverá a recordarnos.
Yo no me lo creo.
¿Qué estás haciendo?
Dices que Vincent dijo
que llegaba tarde a algo.
A lo mejor tiene que ver
con el tío que escapó.
Ahí. Envíaselo a Gabe.
Que revise las identidades en todas las
bases de datos a las que tenga acceso.
Si encontramos a quien
estaba siguiendo Vincent,
podremos encontrar a Vincent.
Mantenme informada.
Espera, ¿a dónde vas?
A hacer un poco de vigilancia.
Joder.
Oye, así que no arruinemos más casos,
¿puedes echarle un vistazo a esto?
¿Nunca llamas a la puerta?
Lo siento, un viejo
hábito. Siempre lo olvido.
Joe se ha ido y tú estás al
mando ahora. Por alguna razón,
mi cerebro no puede procesar
eso. Vete tú a saber.
¿Reconoces a este hombre?
- No, nunca le había visto.
- Ese es el problema.
No existe en ningún
lado o base de datos.
¿Cómo alguien se queda fuera
de la red en estos días y edad?
No lo sé. ¿Amigos en las
altas esferas tal vez?
¿Es este un caso en el
que estamos trabajando?
No, es un caso en el que
está trabajando Catherine.
¿Y ella te pidió ayuda?
¿Que, ha perdido la cabeza?
No, ha perdido a Vincent.
Y la última vez que le vio,
iba detrás de quien
sea que este hombre,
que es lo que estoy
intentando averiguar.
Lo que sea. Dime
si tengo suficiente
para un arresto, ¿vale?
Me voy a casa.
¿Así que es eso? ¿No te importa?
¿Cat? Siempre.
Vincent...
No lo sé.
Personalmente, me gusta...
al menos me gustaba...
pero estoy cansada
de verle arruinar su
vida. Ya es suficiente.
¿Te preocupa que pudiéramos
ser capaces de salvarle
como Catherine me salvó?
Lo siento, ¿cuándo dices "nosotros",
te refieres a nosotros los humanos
o nosotros las bestias?
Y con "nosotros", quiero decir tú.
Tess, ya no soy una bestia.
Si lo fuese, ¿no crees que Muirfield
- también seguiría yendo a por mí?
- No lo sé,
¿vale? Toda esa mierda
me da dolor de cabeza,
y desearía no haberlo sabido nunca.
Pero lo sabes, lo que significa
que estabas destinada a saberlo,
lo que significa que
estabas destinada a ayudar.
Estés harta de ello o no.
¿Qué es eso?
Es una coincidencia.
Apareció en la base de datos SEC
de todos los lugares.
Quien quiera que estuviera
cubriendo sus huellas debe
haber olvidado mirar allí.
¿Li Zhao?
Li Zhao, ¿quién es?
Es el genetista que intenté encontrar
cuando empecé a buscar una cura,
hasta que me di cuenta de que
él es quien creó Muirfield.
Vincent va tras el hombre que
lo convirtió en una bestia.
Condor.
¿Qué ha pasado?
Señor, no lo sé.
Dejé a Zhao pensar
que me había atrapado.
Y le tenía,
pero...
Señor, ¿quién es Catherine Chandler?
Nadie por quien debas preocuparte.
Sí, pero ella parecía conocerme
y... la he creído.
¿Y? ¿Estás intentando
decirme que te sorprende
que tuvieras una vida antes de esta?
¿Nunca te ha pasado?
Por supuesto que no,
señor, pero cuando...
Entonces olvídalo.
No puedes dejar que nada
te distraiga, ¿entendido?
Tienes un trabajo que hacer, soldado.
Para esto fuiste elegido,
y por eso te entrenamos.
Eso es todo lo que necesitas recordar.
Ahora ve tras el rastro de Zhao
antes que desaparezca otra vez
y elimínale esta vez, ¿entendido?
Entendido, señor.
¡Páralo!
La jugada valió la pena.
Volvió.
No hay nada malo con su
memoria a corto plazo.
¿Qué está haciendo?
Está merodeando.
Si Gabe tiene razón,
él está siguiendo a Zhao,
aunque no tengo ni idea de cómo.
No trataría de detenerle si fuera tú.
No lo soy.
Si está detrás de Muirfield,
quiero estar ahí cuando le encuentre.
¿Hablamos de venganza?
No, justicia. Te volveré a llamar.
Vale, JT, me rindo.
No tengo ni idea de cómo Vincent
está rastreando a Zhao.
Puede que lo sepa.
Según la muestra de sangre
del dardo tranquilizante, parece
que como si todo formase parte
del nuevo Vincent.
- Estoy escuchando.
- Ha habido un pequeño
pero significante cambio en su ADN.
En pocas palabras, Vincent puede frenar
y redirigir la hemoglobina en su sangre
para aumentar sentidos específicos.
- Vale, no te sigo.
- Mira, cuando tú y yo
caminamos por una calle,
nuestros sentidos solo nos dicen
que está pasando en ese momento,
¿verdad? Sin embargo, un depredador...
puede usar sus sentidos para rastrear
a otro animal que haya
pasado por el mismo lugar
horas o incluso días antes.
JT, hay ocho millones
de personas en esta ciudad...
¿Cómo podría Vince rastrear...
¿Sabes que los osos
pardos han sido conocidos
por rastrear a su presa a más de
20 millas a través de la naturaleza?
Sí, un oso pardo,
tal vez, pero no una...
¿Una bestia?
¿Quién te hizo esto?
¿Para quién estás trabajando?
¡Vincent!
¡Vincent!
¿Quién te envió?
Vincent, ¿dónde estás?
Vincent...
¿Qué?
Así es como nos conocimos.
Me salvaste.
Tanto si lo recuerdas como si no,
estábamos predestinados.
Nuestra investigación preliminar
indica que la explosión
no está relacionada con
ninguna forma de terrorismo.
Dicho esto, sin embargo,
la investigación está en curso.
Malas noticias.
Ninguno de los cuerpos de la
escena coincide con el ADN de Zhao.
Se escapó otra vez.
Maldición.
Al menos Muirfield está destruido.
Sí, pero mientras Zhao siga suelto,
no pasará mucho tiempo antes de que
encuentre la forma de empezar otro
Muirfield, y nosotros estaremos
justo donde empezamos.
¿Entonces, qué hacemos?
Contar con Vincent para seguir órdenes.
Espero que mi hija no se
interponga en el camino de nuevo.
Aquí, siéntate.
No, estoy bien, de verdad.
Siéntate.
Es una pena que no te puedas
curar a ti mismo nunca más.
Eso es diferente, también.
Mira, yo solo quiero
decir que lo siento.
¿Por qué?
Por no recordar nada de esto,
no...
no recordarte.
Está bien, lo harás.
El lado bueno, mientras tanto,
tenemos que hacer que se enamoren
el uno del otro de nuevo.
¿Qué te hace estar tan
segura de que lo harán?
Porque no tenemos otra opción.
Te lo he dicho, estamos predestinados.
Realmente crees eso, ¿verdad?
Lo hago.
Y sé que tú también.
Tú solo...
no recuerdas todavía.
Pero tú me crees, ¿verdad?
¿Sobre nosotros?
Sí.
Pero... yo...
¿Pero qué?
Vincent, ¿qué es lo que no me dices?
Puedes confiar en mí, podemos
confiar el uno en el otro.
Siempre lo hemos hecho.
¿Zhao te ha hecho esto?
¿Esto solo iba de venganza...
- Déjalo ir.
- No.
Por favor, no.
Yo solo...
Yo solo quiero ayudarte.
Yo... odio lo que ellos te hicieron.
Yo.. odio que sigan lastimándote
y no entiendo por qué.
¿Por qué no pueden...
por qué no pueden
simplemente dejarte en paz?
No lo sé.
Pero no puedo
contestar más preguntas, ¿lo entiendes?
Sí.
Sí, está bien.
Lo siento. Es solo que...
Han sido tres largos meses.
Todo lo que importa
es que has vuelto,
y que Muirfield se ha ido,
y ellos no pueden...
dañar a nadie más como
nos han dañado a nosotros.
- Zhao se escapó.
- Lo sé.
Lo sé, y le encontraré, lo prometo.
Pero esta noche no.
Esta noche,
no te vayas, por favor.
No lo haré.
Ya he perdido demasiado.
No puedo perderte a ti también.
¿Hola?
Cat, soy Tess. ¿Dónde está Vincent?
Tess. ¿Qué?
Vincent. ¿Sabes dónde está?
Creo que será mejor que vengas.
- ¿Qué ha pasado?
- Tengo que decirte algo, Cat,
esto va a ser muy difícil
de mantener en secreto.
¿Por qué? ¿Quién es la víctima?
Li Zhao. Pero hay algo peor.
No solo fue asesinado,
fue mutilado hasta la muerte,
como por un animal salvaje.
¿Dónde está Vincent?
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-