Tip:
Highlight text to annotate it
X
El hambre ha vuelto al
cerebro del Sr. Brooks.
Realmente nunca se fue.
Oh, Dios.
Dios ayúdame a reconocer
las cosas que no puedo cambiar.
¿Por qué peleaste tan duro, Earl?
El valor para cambiar las que pueda.
¡Vamos! Has sido un buen
chico por mucho tiempo.
Sabes que quieres hacer esto.
Y la sabiduría.
La sabiduría para reconocer
la diferencia.
La razón por la que
estamos aquí reunidos...
...es para homenajear a
nuestro gran amigo.
Tomando este mundo tal como es,
no como a mí me gustaria.
Confiando que Él pondrá las cosas
en orden si me someto a Su voluntad.
Que seré razonablemente
feliz en esta vida.
Y completamente feliz,
junto a Él, por siempre en la siguiente.
Amén.
Podría hablar y hablar sobre
el gran tipo que es Earl.
Sobre como da tan abiertamente
su tiempo y su dinero.
Incluso sobre como él, créanlo o no,
se corta las uñas de sus pies.
Vamos a dejar que Earl
suba y hable por sí mismo.
Damas y caballero
s...
...les presento a un empresario,
un filántropo y un amigo muy querido...
...y el hombre del año de la
Cámara de Comercio de Portland...
El Sr. Earl Brooks.
Muchas gracias a todos.
Lo primero que me gustaría
decir, es que yo...
...ni siquiera yo sé como me corto
las uñas de los pies.
20 años atrás...
...cuando comencé la fábrica
de cajas Brooks, nunca soñé que...
Nunca soñé que un día
estaría aquí parado.
SR. BROOKS
¿Viste el vestido de Sis Wallace?
Podías ver sus pezones.
A su edad, ella debería mantener
esas cosas escondidas.
La única cosa que hubiera hecho
esta velada aún más perfecta...
...es si Jane hubiera estado aquí.
Emma, ella llamó para felicitarme.
Ella tendrá exámenes semestrales pronto.
Creo que va a abandonar.
Veremos.
Nada de lo que ella haga
está mal para ti, ¿no?
Bien. Ella se perdió una
gran fiesta.
No es como si no
estuviera todo listo.
Ya sabes como desactivar las alarmas.
Sabes como abrir las cerraduras.
No.
Eres el maldito Hombre del Año.
- Te mereces un premio.
- No, Marshall, dije que no.
Ya te oí.
Pero tú no quisiste
decir que no.
¿Qué sucede?
Nada.
Estás frunciendo el ceño.
Estaba pensando en lo que
no dije en el discurso.
Cariño.
Fue tan conmovedor.
Nos hiciste reír a todos.
No creo que nadie se haya
sentido decepcionado.
Tienen su clase de
baile esta noche.
Podrías darte una vuelta...
...y echarles una ojeada.
No hay ningún daño en
echar un vistazo.
- No significa no, Marshall.
- Por favor.
Por favorcito.
La comida de esta noche fue muy
buena, pero no me gustó el postre.
¿Quieres detenerte en algún
lado y comer algo dulce?
De acuerdo.
No es que no quiera un cachorrito.
Los Labradores se supone
que son geniales.
Los Golty siempre han tenido
labradores...
y parecen estar muy felices con ellos.
También están los
Labradores irlandeses.
Son más pequeños.
Y también son muy juguetones.
Y los Puddles comunes.
Las personas parecen
muy felices con ellos.
Quizás rescatar uno de la calle,
¿qué dices?
Vamos a conseguirlos.
No me dejes hacer eso.
Por favor.
No quiero empezar de nuevo.
Lo prometiste, Earl.
Lo prometiste.
Por favor.
¿Por qué peleas tan duro, Earl?
Voy a quedarme levantado un rato.
Quizás vaya al estudio y
juegue con los cristales.
De acuerdo.
Voy a leer.
Si no lo estoy, despiértame
cuando vengas.
Dicho sea de paso.
Me pareció que estaba maravillosa
esta noche, Sra. Brooks.
Gracias, Sr. Brooks.
Oh, Señor, como extrañaba esto.
¡Nos vamos a divertir tanto!
Será la última vez,
Marshall, entiéndeme.
En realidad será la última vez.
No te atrevas a echarte para
atrás, pedazo de mierda.
Quiero ver qué es lo
que están haciendo.
Hola.
¡Qué demonios!
Estén tranquilos.
Siéntense.
Mierda, Earl.
¿Qué mierda es eso?
Estos malditos les gustaba hacerlo
con las cortinas abiertas.
Deberías haberlo sabido. Es un
gran error de tu parte, Earl.
Casi como si quisiera que
me atrapen, ¿no, Marshall?
¡No hagas eso!
Creo que a ninguno de
nosotros nos gustaría...
...pasar lo que nos queda de
vida esperando por la inyección letal.
Sí, señor.
Perdónenme.
Por favor, perdónenme.
Por favor, perdónenme.
Espero que ustedes, por favor,
me perdonen.
Eres un maldito artista,
te reconozco eso.
Ni siquiera pienses en eso.
Conoces las reglas.
Ahora sube y hazle el amor
a tu hermosa esposa.
¿Pueden dejar el
cuarto, por favor?
Gracias.
Hay una huella digital, justo allí.
- ¿Una de él, una de ella?
- Es lo que parece.
Este sujeto ha estado
inactivo por dos años.
Siempre reacomoda los cuerpos,
pero esto es diferente.
Normalmente es mucho
más romántico.
Abrazándose.
Besándose.
Bocas abiertas, con las
lenguas tocándose.
Las balas fueron directo
a las víctimas.
El asesino recobró los cartuchos.
¿Estas estaban abiertas o
cerradas cuando llegó aquí?
Cerradas.
Puede ser el trabajo
de un copiador.
Nunca fue revelado al público que el
asesino se llevaba los cartuchos.
Jesús, esperaba que este tipo
estuviera muerto o en la cárcel.
Hablamos con todos los vecinos,
hasta ahora nadie vio nada.
Dejarlos así.
Él debía estar muy enojado
con ellos por alguna razón.
¿Dónde guardaban la aspiradora?
Te apuesto 100 dólares, Hawkins, a que no
hay bolsa de residuos en esta aspiradora.
No tengo ni idea de
qué está buscando.
Él aspiró la casa.
Y se llevó la bolsa.
¿Y qué pasa si mata a alguien
que no tenga aspiradora?
Él no lo haría.
Nuestro mayor esperanza es si
alguien ahí dentro vio algo.
- ¿Detective Tracy Atwood?
- ¿Sí?
Hola, esto es para usted.
Ha sido citada.
¡Maldito desgraciado, estoy en el medio
de una investigación de homicidios!
- ¡Hawkins! ¿Qué pasa aquí?
- Conroy, saca a ese idiota de aquí.
¿Qué pasa?
Debe de ser la abogada de
mierda de mi ex marido...
...tratando de demostrarme lo
miserable que puede hacer mi vida...
...si no le doy lo que quieren.
¿Hay algún miembro nuevo?
De acuerdo.
Hola, mi nombre es Vaughn.
Soy una alcohólica.
Y no he tomado nada
en 10 meses.
Hola, mi nombre es Earl.
Y soy un adicto.
¿Alguien más?
Eres un maldito hipócrita.
Si fueras honesto, te
levantarías y dirías:
Hola, Soy Earl y maté a
dos personas anoche.
No me atraparon, pero preciso
de su ayuda para curarme.
Soy diferente, Marshall.
No voy a discutir contigo.
Este es el único lugar que
me ayuda ser normal.
Y estaba limpio hasta
ayer de noche.
Los últimos dos años.
Y no voy a matar de nuevo.
No voy a dejar de venir aquí
sólo porque te molesta.
Necesitamos un equipo de
limpieza para después.
Necesitamos voluntarios para eso...
Gracias, Earl, te agradezco eso.
Basado en sus requerimientos,
este es nuestro primer intento.
Sr. Brooks, su hija lo
espera en su oficina.
Espero que esto sea lo
que tenían en mente.
Si no es así, trabajaremos
más en su diseño.
Siempre es divertido probar
a nuestras máquinas.
Si me disculpan, debo ver
cuánto me va a costar esto.
Entendido.
Hijas cuestan dinero.
A mí también.
Creo que realmente lo entiende.
Matt Johnson, programamos un almuerzo
para el viernes. Puede hablar con...
- Sunday, un...
- ¿Puede esperar un segundo?
¿Jane llamó para
avisar que venía?
Nadie me dio ese mensaje Sr. Brooks.
- ¿Ella está dentro?
- Sí.
Tiene unas cajas y
unas maletas abajo.
No tenía dinero para el taxi.
¿Y tú lo pagaste?
- Gracias.
- De nada.
- No me pase llamadas.
- Seguro.
Ya te lo dije.
Cuando sea apropiado.
Usted me avisa.
¿Me puede dar un poco de agua?
Hola, preciosa.
¿Qué estás haciendo aquí?
Lo siento, papi.
Por favor, no estés enojado conmigo.
Puedo adivinar que hiciste. Pero,
¿por qué no me lo dices?
Y entonces me decido.
Dejé la universidad.
Jane.
De acuerdo.
- ¿Ya hablaste con tu madre?
- No quería hablar contigo primero.
Tendrás que contarle a ella.
Yo no lo voy a hacer por ti.
- ¿Por qué no puedes...
- Siéntate.
Y después...
...los tres juntos decidiremos...
...qué haremos de aquí en más.
De acuerdo, pero pensé
mucho en esto.
Y la universidad es una pérdida
de tiempo para mí.
¿Cómo...
¿Cómo es que alguien sabe eso
en la mitad de su primer año?
Tú ni siquiera fuiste a la universidad,
y eres muy exitoso.
Quiero venir y trabajar para ti.
Ella no te está contando todo.
Te oculta algo.
Ya lo sé.
No estoy contratando en este
momento, querida.
Muy bien, pero escúchame
por un segundo.
¿De acuerdo?
¿Qué pasaría con lo negocios si,
Dios no quiera, algo te sucediera?
Muy bien.
Probablemente Mamá tendría
que vendérselo a extraños.
Mira, estoy dispuesta a
comenzar desde abajo.
Me puedes tratar como
una empleada normal.
Quiero aprender todo lo necesario
para dirigir el negocio de las cajas.
Entonces, cuando el
momento llegue...
...quedará en la familia.
Eso es lindo, querida.
Pero tú no estás hablando de negocios,
estás hablando de emociones.
De hecho, tu madre y yo casi
vendimos el año pasado.
- ¿Qué?
- Así es.
Y si nos hubieran ofrecido
más dinero...
...y tal vez aún lo hagan,
habríamos vendido.
¿Y qué vas a hacer
sin tu negocio?
¿Sí?
Disculpe, el hombre que está afuera
insiste en que le entregue esto.
Dice que encontrará lo que
hay dentro muy interesante.
¿Quién es él, Sunday?
¿Un vendedor?
Nunca lo había visto antes.
- Le devolveré esto, y le diré que...
- No, Sunday.
Dámelo.
Gracias.
Jane.
Parte de pasar esos 4
años en la universidad es...
...para darte a ti misma una
portunidad de descubrir...
...quién eres.
Y qué es lo que quieres hacer.
Voy a hablar con Mamá.
Pero no regresaré a
la Universidad.
¿Y dónde vivirías?
Para ahorrar, volvería a casa.
Pero sin reglas ni toque de queda.
Quiero ser tratada como un adulto.
¿Pagarías alquiler?
¿Pagarías por la comida?
No, papá.
Eres un hombre muy rico, creo
que puedes mantenerme.
Sunday, ¿puedes llevar al hombre que
trajo el sobre a la sala de reuniones?
Y dile que me encontraré con él allí.
No hay problema, Sr. Brooks.
Y...
¿Qué pasó con el BMW, Jane?
Un amigo va a traerlo,
el fin de semana que viene.
Y consiga un taxi para Jane.
Llama a tu madre.
¿Me vas a dar trabajo?
Si fuera por mí, y creo que tu
madre estará de acuerdo...
Pienso que deberías regresar
derecho a la universidad.
¿Viste eso, Marshall?
¡Por esto es que no quería hacer
lo de la pareja de baile!
Termina con esa lloriqueo, Earl.
Te gustó matar a esa pareja
tanto como a mí.
Mira el lado bueno.
Él nos vió. Él no fue a la policía.
Si él intenta presionarnos,
lo matamos y listo.
Lo haremos divertido,
pero lo matamos.
Fin de la historia.
¿Qué puedo hacer por usted, Sr...?
Digamos...
...Smith.
Muy bien, Sr. Smith.
Antes de que tenga una impresión
errónea no vine aquí a presionarlo.
Entonces estas son las únicas copias
de estas fotos y usted no tiene otras.
No.
Tengo otras copias y otras
fotos y si algo me sucediera...
¿Cómo me encontró, Sr. Smith?
Usted es el Hombre
del Año, Sr. Brooks.
Su foto está en el periódico.
Y si no hubiese estado...
No sé que habría hecho.
Qué suerte la mía.
¿Con qué puedo ayudarlo?
Estuve observando a
esa pareja por meses.
Les gustaba hacer el amor
con las cortinas abiertas.
A veces... tomaba fotos.
Estímulos visuales para después.
Es una gran manera de
aliviarte. Le digo eso.
Era divertido.
Hasta que lo ví matarlos.
Y yo nunca...
...sentí esa adrenalina antes.
Sé que usted es el asesino
de la huella digital.
Ya ha hecho esto antes.
Lo que yo quiero...
Es que me lleve con usted, la
próxima vez que mate a alguien.
Y me gustaría que fuera pronto.
¿Y estabas preocupado porque
esto fuera a ser desagradable?
La respuesta es simple.
Sólo dile al Sr. Smith que decidiste
no matar nunca más.
Y él se irá.
¿Disfrutas verme sufrir, no?
En una palabra, sí.
¿Dónde crees que él
guarde las otras fotos?
Las puso en una caja
de seguridad de un banco.
Pero apuesto que el banco es el mismo
en el que él tiene su cuenta de cheques.
Y la llave...
...está en su llavero.
Realmente quiere que hagamos esto.
Él no va a ir con la policía.
¿Tenemos un trato?
Por el ángulo de esas fotos
usted vive en el 3er. piso...
...del apartamento de enfrente
de la casa de la pareja.
- Bien.
- ¿Sí o no, Sr. Smith?
Sí.
¿A qué hora llega a su
casa del trabajo?
6 y media. Siete,
dependiendo del tráfico.
Usted nunca más vendrá aqui.
Nunca me llamará.
¿Entendió?
Sí.
Mañana de noche.
No esta noche,
mañana a las 8 en punto.
Salga de su edificio
y camine hacia el Este.
Lo recogeré allí.
Si está pensando en hacer algo...
Ambos somos conscientes
de las reglas, Sr. Smith.
Pero me parece que
debo advertirle.
Si resulta que le gusta matar...
...puede volverse muy adictivo.
Puede arruinar su vida.
Voy a hacer esto.
Muy bien.
¿Cubrí todo?
No puedo pensar en nada más.
Entonces lo veo mañana
de noche, Sr. Smith.
Hablamos con nuestra clienta...
...y llegamos a un número que
nos parece más que justo.
Podemos enviar un cheque por
esa cantidad a su oficina a las 6.
Desde el principio dijimos lo que
queríamos, y eso no ha cambiado.
Pensamos que nuestra oferta
es más que generosa.
Yo pagué por todo cuando
estábamos juntos.
¿Y ahora me piden que le
dé a este tipo un bono?
¿Por pasar tiempo conmigo?
Tiempo por el que ya pagué.
Sabe tan bien como yo, abogada, que
no va a conseguir un millon y medio.
Yo no sé eso.
Ahora.
De hecho, esta es la primera
página del periódico de anoche.
"El ahorcador escapa".
"Después de torturar a sus víctimas, Thorton
Meeks, las colgaba en lugares públicos
fachadas de iglesias, balcones,
pasos de autopistas. "
¿Adónde quiere llegar
con todo esto?
Bien, su cliente capturó
al Sr. Meeks.
Vamos, Tracy, esto no es
mucho dinero para ti.
Y ambos sabemos que
asustado estaba cuando...
...Meeks dijo que iba a
escaparse para ir a matarte.
Déjeme preguntar de nuevo.
¿Cuál es su punto?
Nuestro punto es que Meeks,
o alguien como él...
...vaya tras mi cliente
para herir a la suya.
Eso es muy imaginativo, abogada.
Pero no está basado
en la realidad.
Jesse.
Deja que nosotros nos
encarguemos, por favor.
Tracy.
Jesse, ¿sabes que me haría sentir
muy segura en este momento?
Que fueras atropellado por
un camión y te murieras.
Muy bien, eso es todo.
El Sr. Vialo y yo nos vamos.
Usted amenazó a mi cliente.
Vamos a conseguir una
orden de restricción.
Nos vemos en la corte.
¿Ser atropellado por
un camión y morir?
Que se vaya a la mierda.
Se sintió bien.
No es lo que está aquí, lo que
no está aquí es interesante.
Parece que a estas personas
las hubiera matado un fantasma.
La autopsia decía que había un pedazo
de plástico en el cerebro de la víctima.
Es un callejón sin salida.
Él embolsa el arma.
Coloca un bolsa de freezer sobre
su mano y hasta su muñeca.
Un poco de plástico sale con el primer
tiro y los cartuchos caen en la bolsa.
¿Me estabas buscando?
Recibí una citación de su marido para
darle tus archivos de trabajos.
Días y horas de donde estuviste
los últimos dos años.
Él quiere chantajearme para
llegar a un acuerdo.
Mis abogados me dijeron que
esto nunca llegaría a la corte.
No puedo arriesgarme.
Casi tres cuartos de tus
casos están abiertos.
Entonces hasta que arregles tu
divorcio, te pondré en un escritorio.
Eso también es chantaje.
¿Tienes alguna idea de lo que
este tipo me ha hecho?
¿Cuando estábamos casados?
¿Cuando yo pagaba todo?
Él se acostaba con cualquier
mujer que conseguía.
Lo hizo con mis amigas
y con mi prima.
- Me hizo parecer una idiota.
- ¿Y?
¿Y qué?
¡Supéralo!
No puedes madurar como mujer...
...sin tener al menos un hombre
horrible en tu vida.
Ya le hice una oferta y no
le daré un centavo más.
- ¿Sabes que Meeks escapó?
- Sí.
Tengo a todas las
unidades buscándolo.
¿Quieres escolta?
Creo que puedo cuidar
de mí misma.
Ese es uno de tus problemas
más grandes, Tracy.
No sabes cómo pedir ayuda.
¿Qué mierda pasa?
No se preocupe.
Si estuviera aquí para matarlo,
ya estaría muerto.
Después de que se fue hoy, me di
cuenta que nuestra amistad...
...estaba un poco desbalanceada.
Entonces, mañana, cuando
nos encontremos...
...sería bueno de su parte que
trajera todas las fotos...
...y la tarjeta de memoria
de su cámara.
Así podremos agradarnos
simplemente por lo que somos.
Si usted no aparece...
...asumiré que fue a la policía.
Y voy a matarlo.
Aún cuando vaya a la cárcel
por su culpa, Sr. Smith...
...alguien va a encontrarlo,
donde sea que esté...
...y va a matarlo.
¿Sr. Brooks?
¿Sr. Brooks?
Sr. Brooks
¿Sr. Brooks?
Es bueno tenerte en casa.
No te va a gustar, pero no
es lo que esperaba.
- ¿Por qué tienes que ser asi?
- ¿Mi felicidad no significa nada?
Tienes que explicármelo
porque soy tu madre.
¿Qué pasa, chicas?
Pregúntale cuál es el verdadero motivo
por el que dejó la universidad.
Ya te dije que esa no es
la verdadera razón.
Querida, querías ir a la universidad.
Tenías excelentes notas.
Tu padre pidió favores para
meterte en esa universidad.
Si ese no es el motivo, entonces
por favor, díme la razón.
¿Por qué motivo piensa tu madre
que dejaste la universidad?
Estoy embarazada.
Pero esa no es la razón por
la que abandoné.
Estar embarazada no me impediría que
siguiera si eso fuera lo que quiero.
¿Quién es el padre?
Un tipo con el que estaba saliendo.
¿Un tipo?
¿Él lo sabe?
Claro que lo sabe, papá.
Es casado y tiene dos hijos.
No quiere saber nada conmigo.
Querida.
Querida.
No voy a tenerlo así que no
tienen que preocuparse.
Ni siquiera iba a decirles.
No habrá ningún aborto, Jane.
No, papá.
No vas a decirme qué hacer.
Es mi cuerpo y haré lo
que quiera con él.
Lo lamento, tienes razón.
Me equivoqué.
No estaba tratando de
decirte que hacer.
Lo que trataba de decir es que...
...un nieto sería un regalo
maravilloso para tu madre y yo.
¿Les gustaría tener
un nieto en serio?
¿Aunque no estuviera casada?
Sí.
El niño es lo importante.
Lo amaremos y
cuidaremos de él.
Y te ayudaremos a criarlo.
Si significa tanto para
ustedes, voy a pensarlo.
Me voy a tener que empezar a
levantar más temprano, ¿no?
Mi Dios.
Bueno, teníamos razón.
Ella estaba escondiendo algo.
El embarazo no es todo. Ella está
escondiendo algo más grande.
Algo mucho más grande.
- ¿Tú crees?
- Yo lo sé.
Y tú también.
Está más oscuro ahora de lo
que estuvo en tu noche.
Aún así...
¿Cómo haces para no tropezarte
con los muebles?
¿Estaba la luz prendida?
¿O tú la encendiste?
Porque te conozco y no te arriesgarías
a disparar en la oscuridad.
¿Dónde estabas?
¿Extrañaste la emoción de matar?
¿Qué pasa si estas están cerradas...
...porque tú las cerraste?
Lo que significaría...
...que estaban abiertas cuando
entraste al cuarto.
Gracias por su tiempo.
Lo siento.
Lo siento.
No, yo lo siento.
Estaba a punto de golpear.
Soy la detective Atwood, de
la Policía de Portland.
- ¿Cómo está esta noche?
- Bien.
¿Usted es fotógrafo, Sr. Bafford?
- No.
- ¿No?
Gracias.
No.
En realidad es un hobby
que estoy empezando.
No sé si lo sabe, pero
hubo un homicidio.
Sí, en la casa de enfrente.
¿No vio nada sospechoso o
inusual esa noche, no?
No.
Pensé en eso cuando sucedió.
Pero, no.
Lo lamento.
Se supone que debo encontrarme
con alguien y no quiero llegar tarde.
De acuerdo.
Aquí está mi tarjeta.
Si escucha algo o recuerda
cualquier cosa...
Me gustaría ser de
más ayuda, pero...
Lo siento.
Parece limpio.
Parece que está solo.
No, te digo...
...en realidad él quiere hacerlo.
Quizás deba detenerme y recogerlo.
No, sólo toca la bocina.
Quizás se muera al cruzar la
calle y nos ahorre el trabajo.
Casi.
Llueve fuerte.
Dicen que estará soleado mañana.
No confío en esos tipos.
Dicen que va a estar despejado,
y entonces llueve.
Y entonces dicen que va a llover,
y está soleado.
Creo que esto es lo
que usted pidió.
Las fotos y la tarjeta de
memoria, ¿todo aquí?
Ambos sabemos que no todas
las fotos están aquí.
E hiciste una copia de la
tarjeta de memoria, ¿no?
Pero usted entiende mi posición.
Sí, la entiendo.
Pero espero que cuando
me conozca mejor...
...se sienta cómodo como para
entregarme todo lo que le pedí.
Suena justo.
Pensé que tal vez le
interese esto.
Esta es la policía que
lo está buscando.
Nunca tuvimos a alguien
buscándonos antes.
Tenemos que descubrir todo
acerca de esta...
...mujer.
Esto está muy cerca, Marshall.
Demasiado cerca.
Entonces...
¿Cuál es el plan?
¿Qué vamos...
¿Qué vamos a hacer esta noche?
Manejamos hasta que veamos a
alguien que disfrutaríamos matando.
¿En serio?
¿No tiene a nadie en mente?
Yo no disfruto esto, Sr. Smith.
Lo hago porque soy
adicto a hacerlo.
Antes de que entrara en mi vida,
yo juré nunca volver a matar.
Así que esta es su fiesta.
Puede escoger a quien
usted quiera.
Y lo haremos juntos.
¿Podría ser alguien
que conozco?
No.
Nunca mate a alguien
que conoce.
Es la forma más fácil
de ser atrapado.
Colócate el cinturón.
Muy bien.
Te pareces un poco
al chico ese de E.T.
¿Te acuerdas de esa película?
Él volaba en la bicicleta.
- Sí, si.
- Sí.
Me encantó esa película.
¡Jesucristo!
¡Que se joda!
Es su culpa.
Es un imbécil.
Jódete.
¿Tal vez el Sr. Smith quiera matar
al conductor de la camioneta?
¿Qué te parece el conductor
de la camioneta?
¿Que tal si lo matamos a él?
¡Sí!
Siempre quise matar a alguno
de esos que manejan así.
Bien.
¿Quieres matar al conductor de
la camioneta o al dueño?
Tal vez no sea el mismo.
El conductor.
Muy bien.
Manejaremos hasta que lo
veamos a él o a ella.
¿Te incomoda matar a una mujer?
No, no.
Un imbécil es un imbécil.
Yo no estaba en la
ciudad esa noche.
Mi compañero de cuarto estaba,
quizás vio algo.
- ¿Puedo hablar con él?
- Está en camino a Tokyo ahora.
Es un aeromozo.
¿Las víctimas alguna vez dejaban
sus cortinas abiertas?
Todo el tiempo.
No sé si pensaban que no se les
veía hacerlo, si es lo que pregunta...
...o no les importaba.
Esta es mi tarjeta. Si puede hacer
que su compañero me llame...
...las personas de este número saben
donde encontrarme a cualquier hora.
No estaré aquí, pero le
dejaré una nota.
- Muy bien, gracias.
- De acuerdo.
¿Lo reconocerías si vieras la foto
de su licencia de conducir?
Sí.
Memoricé el número de
matrícula, tú anótalo.
Ya lo tengo.
Cuando llegues a casa,
entra en Internet.
Descubre todo lo que
puedas sobre este tipo.
- ¿No vamos a matarlo esta noche?
- No.
Podríamos.
Pero de esa manera no
estaríamos en control.
Podríamos dejar cabos sueltos.
Y ambos sabemos
el riesgo de eso.
Sí, lo sabemos.
¿Qué está haciendo?
¿Qué está haciendo?
Mírame.
- Mírame.
- ¿Por qué?
- Cierra tus ojos.
- Muy bien.
Ciérralos.
¿Cuál es el número de matrícula?
Mierda.
P... 4...
No.
Sé que es de Oregón.
¿Por el dibujo del árbol?
No te sientas mal.
He hecho esto por mucho tiempo.
Lápiz y papel.
Mira por la ventana y anótala.
¿Cómo fue su primera vez?
Realmente no quieres saber
tanto de mí, Sr. Smith.
Creo que estaba en lo
correcto. Regresa.
Muy bien, entramos.
Con todos los impuestos
que pagamos...
...creerías que sería más difícil
hackear los archivos de la policía.
BANCANDO LO
IMBANCABLE.
Su padre es John Atwood.
¿Por qué me parece familiar?
¿Alguien con quien has
hecho negocios?
¿Alguno que matamos?
No, no es alguien que
hayamos matado.
Déjame ver aquí.
MBA en la universidad.
Ha sido policía por 12 años.
Casada con el Dr. Carlson.
Divorciada del Dr. Carlson.
Casada con Jesse Vialo.
Un restaurador.
Separada de Jesse Vialo.
En juicio por la pensión
para Jesse Vialo.
Ve a un psiquiatria por
culpa de Jesse Vialo.
Atrapó a mucha gente.
Y mira aquí.
Esta no es la primera vez que
está detrás nuestro.
Muy bien, aquí vamos.
Jesse Vialo.
Buenmozo.
Un poco más joven que ella.
Joven. "Restauranteur"
Se casó con él como rebote
por lo del Doctor.
Apuesto que él se casó con ella
por su dinero y sus conexiones.
Sólo porque su viejo es rico no
significa que ella sea rica.
Quizás sea de esos tipos que prefiere
darle dinero a la ópera y no a sus hijos.
¿Ella no tiene que declarar todas sus
entradas y salidas financieras?
Eres...
Eres un genio.
La ópera no recibió mucho.
¿Por qué una mujer que vale
60 millones de dólares...
...y que probablemente
aún valga más...
...quiere ser policía?
Me gusta eso de ella.
Eres un maldito snob, Earl.
Te gusta porque es rica.
No, me gusta porque halló
algo que es de ella.
No es el negocio familiar
y es buena en eso.
Quiero que Jane encuentre
algo así para ella.
Algo en lo que pueda ser buena.
Es exactamente por eso que
Atwood me asusta tanto.
Ella es una policía que
no precisa dinero.
Y nos está buscando.
Eso la hace un malditamente
peligroso ser humano.
El hecho de que no estés equivocado,
no me hace admirarla...
...menos.
- Hola, Nancy.
- Hola, Tracy.
Gracias por verme aquí.
- Te pedí un café.
- Gracias.
¿Podemos caminar y conversar,
mientras escucho tu gran idea?
Seguro.
- ¿Quieres arreglar esto?
- Si pudiera.
Quiero usar a tu padre.
No.
Mi padre no hace nada por nada.
Tracy, lo entiendo. Pero tu padre
tiene mucho poder político.
Su apoyo no hará desaparecer todo,
pero será una enorme ayuda.
Absolutamente no.
Tienes razón. Podríamos haber
hecho esto por teléfono.
Si quieres jugar y estar tras un escritorio,
lo podríamos cerrar en 1.25 o 1.5.
- No me voy a sentar en un escritorio.
- Entonces la única otra opción es tu padre.
O dinero.
Uno y medio y eso es todo.
Muy bien.
Les llamaré hoy.
Necesito resolver esto
lo más rápido posible.
Con eso es que Jesse
está contando.
Te llamo cuando tenga algo.
¡Tracy!
Tu marido dice que hay una foto
de él sosteniendo un trofeo.
¿Qué foto?
¡Él tiene todo!
Él dice que es su foto favorita, y
tú la pusiste con tus maletas.
- Buscaré.
- Lo sé.
Una lástima.
Divorciarse.
Gracias por el café.
Te dije que volvería por ti.
Ya encontré el lugar
donde voy a colgarte.
Pero primero...
...voy a mirarla a ella
divertirse contigo.
Después ella va a ver como
me divierto yo contigo.
Conoces el procedimiento.
¡No te muevas!
¡Dispara!
¡Dispara, hijo de puta!
Cinco vertical.
Demonio del sueño.
Demonio del sueño.
Incubo.
Quizás él se fue con otro.
- ¿Aún puedes ver la camioneta?
- Sí.
No es la clase de persona
que deja su camioneta...
...en un estacionamiento
desprotegido toda la noche.
- ¿Cómo sabes eso?
- Alguien no hizo sus deberes.
"Villano de Tom Sawyer"
Tom Sawyer.
- Yo..
- Déjame a mí.
- Joe el Indio.
- Sí.
¿De dónde conocemos
a aquel tipo?
En serio debes de prestar más
atención a lo que lees, Earl.
Para eso es que te tengo, Marshall.
Su foto estaba en primera plana hace
unos días porque escapó de prisión.
Es el asesino que
llaman "Ahorcador".
¿Recuerdas esa policía
que te gusta?
¿Atwood?
¿La que nos persigue?
Fue ella que lo atrapó.
Bueno, bueno, bueno.
¿Qué sería de la vida
sin sorpresas?
Allí está.
¿Sabe qué es lo increíble?
Ese tipo debe de tener planes
para hoy y mañana de noche.
Y no tiene idea de que ya
va a estar muerto.
No podrá hacer nada.
No creo querer
matar a ese tipo.
¿Qué?
Me encanta lo que estás pensando.
No tienes idea de lo
que estoy pensando.
Sí que la tengo.
Y es maravillosamente torcido.
Espera un minuto.
Tú lo prometiste.
Sé que dije que lo haríamos.
Pero no creo que sea
tan divertido.
¿Así que eso es todo?
¿Sólo no?
Sí.
Veremos.
- ¿Tienes la matrícula?
- Sí.
Encontramos la camioneta en un
estacionamiento a 3 km. de donde te dejaron.
Fue robada a noche.
Estamos revisando las cintas
de las cámaras de seguridad.
Si Meeks y la mujer se van en un auto
tendremos su número de matrícula.
Estas son las fotos de las mujeres
que concían a Meeks.
Ninguno de los funcionarios
recuerda haber visto a alguna.
¿Que hay de aquel
quiropráctico, Alvin Griffin?
Fue él quien le vendió
esteroides a Meeks.
Tengo su teléfono intervenido
desde que Meeks escapó.
No ha existido ningún contacto,
y seguro que él no hablará con nosotros.
¿Qué hay de una orden
para revisar su casa?
Ponme en su puerta y
el hablará conmigo.
¿Cómo va tu divorcio?
Acepté tu consejo y hablé con
mi abogada para llegar a un acuerdo.
Ninguna de estas es la
mujer de la camioneta.
Estoy tratando de coser aquí.
¿Y tu ego puede manejar eso?
No, pero tampoco le gustan
las otras opciones.
Porque el FBI está siendo
duro conmigo.
Quieren hacerse cargo del caso
del asesino de la huella digital.
Hasta que Meeks sea capturado,
Hawkins estará contigo.
Nada personal Hawkins, pero no
te veo recibiendo una bala por mí.
No recibiría la bala, pero podría
sacarte del camino.
Te doy 2 días, después quiero un
reporte con el progreso de tu divorcio.
Tengo todas las piezas en el caso
del asesino de la huella digital.
Sólo no lo estoy mirando
del lado correcto.
Mantendré fuera al
FBI por tres días.
Eso está feo.
El Sr. Smith quiere que notes
que está aburrido.
Sí, ya lo sé.
Sé que está molesto Sr. Smith.
Y lo lamento mucho.
Sí, estoy molesto.
Quizás fui un poco brusco, pero
déjeme explicarle.
Encontrar a alguien que le resulta
divertido matar, es como...
...es como enamorarse.
Conoce muchas candidatas,
y le gustan algunas.
Ellas están bien,
pero no son la correcta.
Y entonces esa especial aparece.
Y su corazón...
...late más rápido.
Y sabes que esa es la indicada.
El hombre de la camioneta no
hacía latir más rápido a mi corazón.
Muy bien.
El hombre no hacía latir más rápido
su corazón, ¿entonces quién?
No lo sé, pero creo...
Creo que tengo a
alguien en mente.
¿Quiere que lo estudie?
No, sólo...
Veamos qué sucede.
De esto estoy hablando.
Este es mi problema.
Esto es lo que me hace pensar
que estoy siendo engañado.
Era para anoche.
Después para hoy.
Ahora es "veamos qué sucede".
Me parece que se está echando
para atrás sobre nuestro acuerdo.
No me gusta esa sensación.
Yo se lo prometí,
sucederá.
¿Cuándo?
¿Cuándo va a suceder, Sr. Brooks?
¿Cuándo?
Mañana de noche.
A la misma hora.
Cuando salga de su edificio,
quiero que gire hacia la derecha.
Y doble en la primera calle por
la que pueda ir hacia el Oeste.
Lo recogeré de esa calle.
Muy bien.
Quiero hacer esto.
Pero si esto sigue estirándose,
puedo cambiar de idea.
¿No cree que yo quiera
hacer esto, Sr. Smith?
Quizás piensa que no
le es necesario.
Aunque este tipo fuera divertido
y encantador, igual no me gustaría.
Hola.
Hola.
¿Qué puedo hacer por ustedes?
Detective Smolny. Somos del
Departamento de Policía.
Ella es la detective Carfagno.
Ella es de Palo Alto, California.
Emma.
¡Emma!
¿Puedes quitarte?
¿Alguna vez Jane te dijo que hubo
un asesinato en su universidad?
No.
¿Nada?
¿Que un amigo de ella murió?
¿O que alguien que ella
conociera murió?
¿O que alguien en el dormitorio
de ella murió?
No, ¿por qué?
Hay dos detectives abajo.
Y uno de ellos es de Palo Alto.
Quieren hacerle preguntas sobre...
...un asesinato que sucedió
antes de que ella volviera a casa.
Mi Dios.
Seguro que si ella conoció a alguien
que fue asesinado nos lo hubiera dicho.
Sí.
Llamé a Roger, él sugirió
un abogado criminalista.
Llegarán dentro de una hora.
Me vestiré.
- Esto es muy cerca.
- Lo sé.
¿Jane, cuánto conocías
a Phil Abranzy?
Ibamos a algunas clases
juntas, pero nada más.
- ¿Alguna vez lo llevaste a clase?
- No.
¿Alguna vez estuviste en su
apartamento? ¿Sabes dónde vivía?
- ¿En cuál complejo estaba?
- Él tenía tu BMW, Jane.
Me lo robaron.
Esperen un segundo, nosotros entendemos
que ella no es sospechosa.
No lo sé, yo...
Su archivo escolar muestra...
Bien, eso fue interesante.
Sabes, no me siento muy bien.
Pienso que tendrías
que recostarte.
Debería recostarse.
Papá, lamento no haberte
dicho nada antes.
Fue realmente horrible, pero no
conocía al muchacho tan bien.
Sucedió al mismo tiempo en que
descubrí que estaba embarazada.
- Yo sólo..
- Entiendo.
Voy a subir con ella.
Dios me ayude.
¿Qué haré ahora?
Ella lo hizo.
¿No?
Sí.
Le llevará a los policías unos
10 días preparar un caso y...
Y entonces regresarán
para arrestarla.
¿Qué vas a hacer?
Yo...
Dios.
Dios.
Dios.
Temía esto desde antes que ella naciera.
Ella tiene...
Ella tiene lo que yo tengo.
Sí, lo tiene.
Pero siempre fuiste inteligente
al respecto.
Ella fue estúpida.
Si lo hizo porque se enojó,
muy bien, lo entiendo.
Si lo hizo por diversión,
muy bien, lo entiendo.
¿Pero por qué no lo pensó mejor?
¿Un hacha? ¿Y la dejó allí?
Ellos fueron bien gráficos, ¿no?
Sucede eso cuando
se cometen errores.
¿Qué pensó que pensaría?
¿Ella se acuerda que me dijo que
un amigo le estaba trayendo su auto?
Ella hizo algo horrible.
Tenemos que limpiar su desastre o lo que
sea que hizo la perseguirá toda su vida.
El BMW. Si hay algo incriminatorio
es cómo se lo robaron.
Debió haberlo arrojado al fondo
de un lago muy profundo.
¿Sabe en qué tipo de
problemas está?
Creo que pensó que se saldría con la
suya hasta que la policía apareció.
Debí escucharla,
trataba de decírmelo.
"No dejé la universidad porque
estoy embarazada".
Debí haber averiguado más.
Estarías en el mismo
lugar que estás ahora.
No es tu culpa, Earl.
Parte de tu problema es que
siempre piensas que lo es.
Lo es, Marshall, en un nivel
muy básico, es mi culpa.
¿Qué vas a hacer?
Tal vez lo mejor para ella
es que la deje ir a prision.
¿Qué hay de su hijo?
Emma y yo le ayudaremos a criarlo.
Puede que tengas razón, Earl.
Puede ser.
Si ella no se detiene, matará de nuevo
y si quiere hacerse cargo del negocio...
...la próxima víctima podrías ser tú.
No creo que llegue tan lejos.
¿Hola?
Recibimos una contraoferta,
¿estas sentada?
Sí, dime.
5 millones de dólares.
Estas bromeando, no
lo puede tener eso, ¿verdad?
No, si piden eso creo que
quieren arreglarlo por 2,5 o 3.
¿Puedes retrasarlos?
Saben que necesitas que esto termine
rápido, así que buscan tu contraoferta.
Necesito dos días, sólo dos. Diles que
es un gran número y que debo pensarlo.
Está bien.
Y la foto que quería.
Dile que no la pude encontrar.
Sí, Mr. Brooks.
¿Sr. Brooks?
Antes de abrir la boca, asegúrate
que estés haciendo lo correcto.
Nunca estaré seguro.
Estás enojado conmigo porque siempre
soy yo el que dice hagámoslo.
Pero no esta vez, Earl.
Esta es tu decision.
Sé que está mal,
lo sé en mi corazón.
Entonces no lo hagas.
Deja que el Sr. Smith acabe con eso
y que pongan a Jane tras las rejas.
Y sigue adelante feliz.
Deja de torturarte.
Eso es lo que quiero hacer.
Es lo que debería hacer
pero ella es mi hija.
Y la amo.
¿Sr. Brooks?
Iré a casa.
Cancela todo por
el resto del día.
Me haré cargo.
Si me necesitas en serio, Sunday,
estaré en mi estudio. Llámame allí.
Probablemente no conteste,
deja el mensaje.
Trataré de no molestarlo.
Lo que me molesta de esto, aparte
del hecho que no estamos preparados...
es que hará el Sr. Smith cuando
camine hacia el Oeste hoy...
y tú no te aparezcas.
¿Se enloquecerá y te entregará?
Me ocuparé de eso.
Camino al aeropuerto.
¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? Pareces un
niño quejoso.
- Seguimos la corazonada.
- Lo hemos seguido todo el día.
Es aburrido.
Salió limpio de todo lo
que investigamos sobre él.
Si no lo hiciera, no será
una corazonada.
Meeks, ese es el tipo al que
deberíamos estar buscando. Meeks.
¿Buscar dónde?
Todos saben quién es Meeks,
y lo están buscando.
El quiropráctico era el último contacto
con su anterior vida que yo sepa..
Si no lo encontramos, alguien va a entregarlo,
o lo atraparemos en un parada de ómnibus.
Por otra parte...
Nadie sabe quién es o donde está
el asesino de la huella digital.
Pero yo tengo una
maldita corazonada.
Que este tipo, Bafford, lo sabe.
Tenemos dos días para seguirlo.
Así que si no quieres perder tu
tiempo conmigo, lo haré sola.
Peleé con mi esposa esta mañana.
¿Cuál es tu problema?
Mi esposo quiere
5 millones de dólares.
Aquí tiene, Sr.
¿Sr?
Gracias.
Dios dame la fuerza de aceptar las
cosas que no puedo cambiar.
El valor de cambiar las que puedo.
Y la sabiduría para distinguirlas.
No disponible para encuentro.
Haz, igual...
...hora, mañana.
No seas estúpido.
¡Maldito imbécil!
¿Me recuerda? Por favor baje del
auto, quiero hablar con usted.
Señor, ¿qué es lo que
tiene que decirme?
No tengo nada que decirle.
¿En serio? Porque estaba manejando
y presentí que tenia algo que decirme...
...sobre los asesinatos.
No.
Nada.
Eso es decepcionante.
Porque... cuando me fui
después de hablar anoche.
Creí no haber notado una
pista que estaba a plena vista...
y que podría resolver este caso.
No sé por qué
siente eso.
Me dijeron que es aficionado a la
cerámica, que le gusta hacer jarrones...
No.
Le dije que mi hobby era la
fotografía, no la cerámica.
Puede que haya sido justo eso.
Los vecinos dicen que a las víctimas les gustaba
dejar su cortina abierta cuando tenian sexo.
¿Podría ver algunas de esas fotos
que le tomó a esa pareja?
No seas estúpido.
Me está acosando, detective Atwood.
Sabe muy bien que no hago cerámica
y que no tengo ninguna foto.
Así que creo que está equivocada.
Mueva su auto y déjeme ir a casa.
¿En qué trabaja aquí?
¿Qué es lo que hace?
Soy un ingeniero mecánico.
Tienes que ser muy inteligente
para eso ¿cierto?
Sí.
Entonces sea inteligente, Sr. Bafford.
Porque me está mintiendo.
Lo estaré vigilando.
Cuando quiera decirme la verdad,
sabe cómo contactarme.
"Hasta luego, cocodrilo".
La capitán consiguió la orden de
registro para el quiropráctico de Meeks.
ORDEN PARA ALVIN GRIFFIN...
CONCEDIDO.
Eso es bueno.
Maldición, ese tipo sabe algo.
Casi me lo contó y algo sucedió.
¿Crees que él lo hizo?
No creo que sea tan simple.
¿Quieres pedir refuerzos?
Sí, tenemos que estar
prontos para todo.
Consigue una unidad
canina y un helicóptero.
No tengo ganas de seguir a
este tipo si decide escapar.
Sr. Alvin, está rodeado.
Salga con las manos en la cabeza.
Despejado.
Meeks es un fanático
de los esteroides.
Eso suele estar lleno de ellos.
Ahora está vacío.
¿Crees que Meeks está con Alvin?
Él piensa que alvin lo entregó.
A mí.
Hawkins.
Te presento a Alvin Griffin.
¿Cómo te sientes?
Sucio.
Es entendible.
Nunca mataste por esta razón
antes. La sensación pasará.
Creo que no.
Es toda esta cosa, Marshall.
Si pudiera encontrar un modo...
...de hacer que todo desaparezca.
Sin dejar ningún rastro mío.
Porque eventualmente me
atraparán haciendo esto...
...y será muy vergonzoso
para mí, Emma y Jane.
Entonces estuve pensando.
¿Hay alguna manera de que el Sr.
Smith me mate y me haga desaparecer?
En primer lugar, él no es lo
bastante inteligente para hacer eso.
Ya sé eso.
Segundo, si eres cuidadoso, no
hay razón para que te atrapen.
Sé que tendré que planear todo
por el Sr. Smith, pero creo...
Creo que es lo que quiero hacer.
No soy fanático de ese plan, Earl.
Recuerda que si mueres me voy
contigo y a mí me gusta vivir.
Me gusta...
Me gusta comer, me gusta coger,
me gusta matar.
Tengo que acabar con esto, Marshall.
De una forma u otra.
Y creo que esa es
la mejor manera.
¡Jódete entonces!
Vamos.
- Hola.
- Hola.
- ¿Trabajaste toda la noche?
- Sí, tuve que hacerlo.
Tengo encomiendas para
dos mujeres. Mucho dinero.
Todo estará bien.
Y tengo esos...
Esos clientes chinos que estoy
tratando de conformar.
Hola, papá.
Creí que ya te habías ido.
Roger llamó.
Hubo otro asesinato anoche
en tu universidad.
Sí.
Y del mismo modo del
que te hablaron a ti.
Un hacha fue dejada en la
escena del crimen.
Creen que es un
asesino en serie.
Obviamente, estabas aquí
anoche, así que...
...stás libre.
Eso...
Eso es una buena noticia, ¿no?
Quiero decir si eres inocente, es
bueno saber que no eres sospechoso.
Sí, ¿como van...
¿cómo van las náuseas matutinas?
Mejor que ayer.
¿Quieres almorzar conmigo hoy?
Me encantaría, pero no sé
cómo me sentiré despues.
Gracias.
¿Tú me quieres, Jane?
¡Por supuesto que te amo, Papá!
Tú eres mi padre.
¿Decidiste si vas a tener
o no al bebé?
Todavía no.
Muy bien.
Es hora de ir.
"Queridas Emma y Jane...
...mis amores...
Tengo una enfermedad terminal, y para
no obligarlas a ver mi deterioro...
...decidí desaparecer.
No intenten encontrarme,
no quiero ser encontrado.
Por favor, crean que el tiempo
que pasé con ustedes...
...me trajo las mayores
alegrías de mi vida.
Con amor...
...Papá. "
¿Así que vas a hacer esto?
Está todo planeado
para que funcione.
¿Listo para el rock n' roll, Sr. Smith?
Sí.
Huelo aceite de arma.
Un lubricante diferente al tuyo.
Él trajo su arma.
Después de conseguir lo que quiere,
planea matarme.
Ahora entiendo.
Tú contabas con esto.
Tiene una cierta lógica.
¿Pero si planeas dejar
que te mate...
...por qué precisas matar
a alguien antes?
Él precisa ver eso para tener
la valentía de matarme.
Ni siquiera tú crees eso, Earl.
Sólo lo vuelve más
emocionante, ¿no?
Pensar que él va a matarte, después
que tú mates a alguien más.
Te excita a lo grande.
Es por eso que haces esto.
No es cierto, y si lo fuera...
...¿qué más da?
¿Hola?
Sí, comuníquelo.
Acabo de recibir
su mensaje.
Lo raro es que hayan
cerrado las cortinas.
Al principio estaban abiertas como siempre,
y ellos haciendo el amor como siempre.
Pero cuando miré de nuevo,
la cortina estaba cerrada.
Parecía que hubiera flashes de
cámara detrás de las cortinas.
¿Flashes de cámara?
Parecía eso.
Por eso es lo que los
pone en poses.
¿Perdón?
No, no. Nada.
Usted debería de hablar con el
tipo del piso de abajo nuestro.
¿El Sr. Bafford?
Sí.
Una vez me dijo que había tomado unas
fotos geniales de ellos haciéndolo.
Con él es con quien
debería de hablar.
De acuerdo, genial.
Gracias.
¿Si?
Hawkins, reúnete conmigo en el
apartamento de Bafford con una orden.
Ponte esto.
Buen atuendo.
Trata de respirar profundo,
por tu nariz.
Necesito ir al baño urgente.
- ¿Qué?
- Me estoy cagando.
No demoraremos.
Estaba con mis asociados.
Piensan más bien en 5 millones.
¿Cuánto crees que conseguiremos
en realidad?
Si vamos a juicio, en el mejor
de los casos, 2.
Pienso que deberíamos
tratar de conseguir 3.
No exageremos.
2,5.
2,7.
Aún será un gran trato.
Hay más si lo queremos.
Tenemos que hacer
esto rápido.
Recuerda que Maureen se
reunirá con nosotros aquí.
Sí.
Le pedimos que se nos una.
No es gracioso.
¿Estamos solos?
Sí.
Hola.
Hazlo.
Hazlo.
No haga eso.
¿Sr. Bafford?
¿Sr. Bafford?
¡Sí!
¡Sí!
¡Sí! ¡Eres el hombre!
¿Viste la mirada en su rostro?
¡Mirar su maldita cara fue genial!
Fue fantástico.
Fue...
Fue todo lo que
esperaba que fuese.
- Gracias.
- De nada.
¿Sr. Bafford?
Knock-Knock.
¿Hay alguien en casa?
¿Sr. Bafford?
¿Hola?
Obviamente Bafford salió.
Obviamente Bafford salió.
Maldición, Hawkins.
¿Nunca tocas la puerta?
No pude conseguir una orden.
Parece que tenemos suerte. Esta es la
orden de trabajo de la compañía de mudanzas.
Y esto parece la dirección adonde
llevaron las cosas de Baford.
¿Dónde estabas cuando
me llamaste?
En mi casa, en la cama.
¿Puedes probar eso?
Estaba en casa, en la cama.
¿Por qué tengo que probarlo?
Tu marido Jesse y su abogada
fueron asesinados esta noche.
¡No puede ser!
Parece el asesino de
la huella digital.
Traigo una orden para
llevarte a interrogatorio.
¿Por qué?
Yo no quería que Jesse muriera.
Odiaba lo que estaba haciendo,
pero no lo quería muerto.
Ellos tienen una denuncia
diciendo que lo querías muerto.
¿Quién mejor para copiar un
asesinato de esos que tú?
¿Tú crees que hice eso?
Si nuestro trabajo nos
enseña algo, Tracy...
...es que la gente hace
cosas extrañas.
Ellos sólo quieren hacerte
algunas preguntas.
Iré a responder esas preguntas
después de reviosar esta dirección.
- Tengo que llevarte.
- ¡Oye!
Esta es la respuesta para el
asesino de la huella digital.
Y allí es adonde iré.
No me hagas esposarte. Porque
lo haré si es necesario.
Sería muy bueno si
pudieras ir conmigo.
Pero si lo haces, y esto sale
mal, van a prenderte fuego.
- Así que esto nunca sucedió.
- Estás loca.
Eso es lo que ellos dicen.
Ahí viene el arma.
Sí.
¿Qué está haciendo?
Usted es lo suficientemente inteligente
como para darse cuenta, Sr. Brooks.
Vamos a 100km/h, Sr. Smith.
Si dispara ahora, es probable
que ambos muramos.
Ahora no. Tome la
siguiente salida.
¿Quiere decir esta?
Eso no sería muy listo
de mi parte, ¿no?
Piensa en esto, cabeza hueca.
Te measte allá.
Dejaste tu ADN en un escena
de doble homicidio.
Y no hay nada que indique
que yo estuve allí.
Si lo policías analizan aquella
orina, que lo van a hacer...
Tú eres el asesino
de la huella digital.
No, no.
Yo tengo las fotos suyas
del primer asesinato.
Sí, ¿pero que estabas haciendo
tú en el segundo asesinato?
Déjame ayudarte con la
línea de pensamiento.
Tú dirás que te obligué
a ir conmigo.
Pero si yo no estuviera aquí...
Si mi cuerpo no estuviera
aquí para decir lo contrario...
...tal vez tengas oportunidad
de escapar de esta.
Debes de estar preguntándote
por qué te ayudaría.
Bien, estoy cansado, Sr. Smith.
Estoy cansado de matar. Pero
soy adicto, no puedo parar.
Traté, pero no puedo hacerlo
por cuenta propia.
Así que necesito que me mate.
Pero preciso que lo haga
de manera inteligente.
De un modo que yo desaparezca y mi
familia nunca sepa dónde estaba.
¿Cómo?
¿Cómo mierda hago eso?
Hay un cementerio
que yo conozco.
Encontraremos una
tumba abierta.
Tú me disparas.
Caigo dentro de la tumba.
Llenas la tumba sólo lo
suficiente para cubrirme.
Mañana un ataúd es
puesto sobre mi.
Y yo desaparezco.
Es un buen plan, ¿no crees?
¿Por qué?
¿Por qué debería
confiar en usted?
No es preciso que confíes
en mí, Sr. Smith.
Tú eres el que tiene el arma.
Me viste poner la mía en
la cajuela, ¿recuerdas?
Ya lo sé.
¿Realmente quiere que lo mate?
Sí.
Muy bien.
Muy bien.
Pero un movimiento repentino.
Y te desparramo.
Y me aseguraré que tu
familia sepa dónde estás.
Entiendo.
Va barranca abajo, Sr. Bafford.
Saque su mano del bolsillo,
lentamente.
No quiere trepar, ¿no?í
¿Por qué tiene una
llave del cementerio?
Soy el dueño.
¿Por qué es dueño de
un cementerio?
Quise invertir en cosas que la
gente no pueda vivir sin ellas.
Agua y cementerios,
son apuestas seguras.
Aquí.
Lo necesitarás para salir.
Mierda.
Atwood.
Quiero mostrate algo.
De acuerdo.
Aquí estamos.
Muy bien.
Si yo...
Me paro aquí y tú allí.
No muy lejos.
Y disparas, debo de...
Debería de caer justo
en este agujero.
¿No cree que tenga las
agallas para hacerlo, no?
Espero que las tenga, Sr. Smith.
Espero que las tenga.
Muy bien, vamos...
Vamos a terminar con esto.
Voy a cerrar mis ojos.
Lo siento, Sr. Smith.
Yo...
Yo realmente quería
que me matara.
Pero en caso de que cambiara
de opinión a último momento...
...regresé a su apartamento.
Y tranqué el disparador
de su arma.
La verdad, traje otra arma para
que pudiera acabar conmigo.
Si hubiera decidido continuar con el plan.
Desgraciadamente para usted,
mi hija está embarazada.
Y justo antes de que
aprete el gatillo...
...me di cuenta de cuanto quiero
ver el final de esa historia.
No me haga esto..
Si me toca aunque sea un pelo,
la policía encontrará esas fotos.
Y sabrán que mató a esa pareja.
El contenido de su caja
de seguridad, Sr. Smith.
Despareció.
Duele, ¿no?
¡No, por favor!
Antes de ser el asesino de
la huella digital, Sr. Smith.
Maté a mucha gente.
De muchas formas distintas.
Gracias.
FBI BUSCA ENCONTRAR AL
ASESINO DE LA HUELLA DIGITAL..
DT. ATWOOD SE LLEVA EL CREDITO
POR ATRAPAR AL AHORACADOR.
EL CASO DEL ASESINO AHORCADOR
ACABA EN UN HOMICIDIO-SUICIDIO..
Dice ahí que el asesino de la
huella digital es un monstruo.
Te molesta no poder llevarte
el crédito, ¿no?
No.
Quienquiera que sea bueno en
lo que hace merece el crédito.
Como no lo voy a
hacer nuevamente...
Dejaré que el Sr. Smith se
lleve el crédito.
No te engañes, vas
a matar de nuevo.
No, no lo haré.
Volveré a las juntas de A..
Y me voy a controlar.
Pero hay una respuesta que
me gustaría tener.
Atwood.
¿Por qué usted es policía?O
¿Quién es?
Es rica. Tiene una
buena educación.
Podría haber entrado al
negocio de su padre.?
En vez de eso, dejó todo y
se hizo exitosa en lo suyo.
¿Por qué?
Si quiere algo de mí, tendrá
que decirme quién es usted.
O voy a colgar.
¿Piensa que el asesinato de
su marido fue al azar?
Y ciertamente no tenía
por qué darle a Meeks.
¿Sr. Bafford?
¿Cuál es la respuesta?
Esta voz no parece la suya.
Estoy un poco resfriado.
¿Me va a responder?í
¿Dónde está?
Se lo diré, si me responde la
pregunta con la verdad.
Mi padre estaba decepcionado
que fuera mujer.
Y me lo hizo saber.
Pasé toda mi vida tratando
de probar lo contrario.
Gracias.
Espere..
Prometió decirme
dónde está.
¿Yo?m
Estoy en lo alto
de un edifico.
Ese no era Bafford.
Jane.
Jane.
¡Jane!
¡Jane!
¿Estás bien?
Querido, despierta.
Estabas soñando.
Lo siento.
Te desperté.
Está bien.
Está bien.
Dios.
Vuelve a dormir.
¿Por qué lo combates tanto, Earl?
Dios, dame la serenidad para aceptar
las cosas que no puedo cambiar.
El valor para cambiar
las que puedo.
Y la sabiduría para
reconocer la diferencia.
Viviendo un día por vez,
aprovechando un momento por vez.
Viviendo como Él lo hizo en este
mundo y no como yo lo haría.
Creyendo que Él pondrá las cosas en
orden, si me someto a Su voluntad.
Y extremadamente feliz con El,
en esta vida y la siguiente. Amén.