Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sue, no me malinterpretes, por favor.
No me quejo de tu trabajo.
Aquí tengo tu último artículo
y es sensacional.
Pero deberías haber venido ayer.
Tengo un reportaje más
que hacer.
- Como siempre...
- żQuieres escucharme?
Hace un mes, en el Territorio del Norte,
un hombre fue atacado por un cocodrilo.
Le arrancó una pierna y lo dejó
casi muerto en medio de la nada.
Una semana más tarde, él
apareció, fue sanado y desapareció.
Sin entrevistas,
sin fotos, nada.
- żY entonces?
- Lo encontré.
Organiza safaris en un sitio
llamado Walkabout Creek.
Y su nombre es, escúchalo bien,
Michael J. "Cocodrilo" Dundee.
Aunque fuera verdad,
te llevaría semanas encontrarlo.
żConfías en mí?
Tengo un helicóptero esperándome
en Darwin. Esta noche estaré ahí.
Está bien.
- Te extrañaré.
- Y yo a ti.
- Cuídate.
- Estaré bien, soy neoyorquina.
"COCODRILO" DUNDEE
Walter Reilly,
de Safaris Nunca-Nunca.
- Soy el socio del Sr. Dundee.
- Mucho gusto, Sr. Reilly.
Dígame Walter.
Somos muy informales por acá.
Permítame.
żCómoda?
Lamento que el Sr. Dundee
no haya llegado a recibirla,
pero él anda por aquí,
en algún lugar.
Bienvenida a Walkabout Creek.
Me tomé la libertad
de reservarle un cuarto en nuestro hotel.
- żSe encuentra bien?
- Muy bien.
Hay algo más.
żDice estar dispuesta a pagar
los 2,500 dólares?
Exacto. żY veré el lugar donde él
fue atacado y cómo sobrevivió?
Le garantizo que va a pasar
unos días maravillosos.
Cinco dólares para
el que haga que Donk la derrame.
żY cuál es la hazaña?
Juego de niños.
Donk nunca derramó una gota.
Somos duros de roer.
żY el Sr. Dundee también...?
No, él es muy reservado.
Una leyenda.
Estaba tranquilamente pescando
cuando, de repente, zas!
Un cocodrilo enorme
volteó su embarcación, le arrancó la pierna
y lo arrastró hasta el fondo.
Él lo liquidó, por supuesto.
Cualquier otro hubiera
muerto enseguida.
Pero no nuestro Mick.
Cientos de kilómetros.
Arrastrándose por pantanos
llenos de serpientes,
llegó a Katherine.
Pasó al hospital y luego se fue
derechito al bar por una cerveza.
La historia tiende a ganar
cada vez que la cuentas, Wally.
Somos duros para vivir en los arbustos.
Hablando de la leyenda...
ĦDios mío!
Dos cervezas, Ida. Una para mí
y otra para mi amigo.
Para tu amigo... Loco!
Lamento que se haya asustado.
Él es tan seco y rígido.
Y yo también.
Michael J. "Cocodrilo" Dundee.
De Safaris Nunca-Nunca.
Nunca salga con nosotros,
o nunca regresará. żCierto, Wal?
Sue Charlton, del "Newsday".
Justo lo que pensé.
Cuida a Cyril mientras que yo
bailo con esta linda dama.
Cuenta la leyenda que un cocodrilo
le arrancó la pierna.
Es una exageración.
No fue más que un rasguño.
Basta de hablar de mi pierna.
Vamos al resto.
En la región Norte,
árida e inhóspita
vive el gran cazador Mick Dundee,
quien baila como Fred Astaire.
żQué tal?
- żCómo se llama el payaso?
- Mick Dundee.
El que fue atacado
por un cocodrilo en el Rio Rapid.
żQué estaba haciendo ahí?
Los cocodrilos están en el campo.
żQué encontraste?
żUn cazador furtivo?
Quiero que me muestre
dónde fue atacado...
y cómo sobrevivió.
Iremos los dos solos... Tengo
una reputación que defender.
żDundee, dónde se pueden cazar
unos cocodrilos?
żQué se yo? Idiota.
Calma.
ĦToda la gente sabe que cazas
cocodrilos ilegalmente, imbécil!
Disculpe. No admito esas palabras
en presencia de una dama.
żPalabras?
ĦNo vuelva!
żQué fue lo que dijo
de que eres un cazador furtivo?
Era una provocación.
- Hoy, me siento afortunado.
- żQuieres probar?
Dale, Donk.
Él no acostumbra a ser así.
Le ofrezco una disculpa, y dos tragos.
żÉl tiene un lado serio?
Eso lo tengo que ver...
żCómoda?
- Es un lugar muy bonito.
- Así lo creemos nosotros.
Espero que no sea
de esos duros y callados.
- Reticente a hablar de sí.
- Yo soy mi tema preferido.
ĦPerfecto! żPor qué "Cocodrilo"?
Fue idea de Wal.
Creyó que les gustaría a los turistas.
- żQué edad tiene?
- No sé. żEn qué año estamos?
żNo lo sabe?
Aquí, el tiempo es subjetivo.
Los aborígenes no tienen calendarios.
Yo fui criado
por una tribu de la región.
Le pregunté a un Anciano
cuándo había nacido
y él respondió: "En el verano".
żHay una señora
"Cocodrilo" Dundee?
Ya viví la vida de casado.
Buena muchacha, buena cocinera,
buenas...
Salí a dar una vuelta y, cuando volví,
ella había desaparecido.
żUna vuelta?
Es una costumbre aborígen.
Sale uno a descubrir
nuevos lugares.
- żCuánto tiempo estuvo fuera?
- Dos meses.
żO fueron 18?
żY ella no esperó?
Qué raro...
Sal del frente, tonta!
ĦCielos!
ĦEspantoso!
Es el poder de la mente sobre el cuerpo.
Un viejo truco indígena.
Desembarquemos.
Tengo a bien, entregarla a Mick.
La encontramos el miércoles
en la Laguna del Eco.
2:20. Vámonos.
ż2:20?
De este modo nos orientamos
en los matorrales.
No se preocupe, él es
el mejor guía del territorio.
Nunca tuve un alumno tan bueno.
żLista?
Listísima.
Hasta el miércoles.
Porque.
- żQué día es hoy, Wal?
- Lunes.
No sabe, no quiere saber...
Suertudo.
- żEstá bien?
- Muy bien.
Nos tardaremos más de una hora
en llegar al río.
Pero, como eres mujer,
talvez nos lleve días.
Voy a hacer mi mejor esfuerzo.
Claro, el río se desbordó.
Fue en la época de lluvias.
Es lo que queda de mi lancha.
Se puede ver
dónde hincó los dientes.
ĦDios mío! żEra grande?
Medía unos cinco metros.
żVino a cazar cocodrilos
en esta lanchita?
ĦEso es ilegal! Vine a pescar.
żCómo escapó?
A los cocodrilos no les gusta la carne
fresca. Él no quería comerme luego.
Quería atraparme
y hacer la danza de la muerte.
żLa danza de la muerte?
El cocodrilo te aprisiona,
y te lleva al fondo,
da vueltas contigo
hasta que dejas de respirar.
Después, te lleva
a su madriguera,
una roca o un tronco
sumergidos,
te atora ahí
y te deja a que te ablandes.
No pudo morderme como quería,
abrió la boca para agarrarme otra vez
- ...y le dije que no.
- żCómo?
Y sólo vino aquí a pescar?
El barramundi
es un pez muy grande.
No tarda en oscurecer.
Vamos a acampar donde acampé
la primera noche.
- żEs casada?
- Lo fui.
- Con un contestatario.
- żY entonces?
Nos manifestábamos. Contra las armas
nucleares, por las feministas...
El debe manifestarse ahora
por los homosexuales nazis.
- Todo un encanto.
- Era un buen chico.
żNunca protestó?
Protesto siempre
que me dejan fuera de un bar.
Hablo en serio.
żQué piensa de la cuestión nuclear,
de la carrera armamentista?
No es mi asunto.
żCómo puede decir eso?
Es asunto de todos.
Es importante tener una opinión,
una voz.
żQuién la oye, aquí?
Un ejemplo más cercano...
Los aborígenes.
żQué piensa de que les
devolvieran sus tierras?
Los aborígenes no son dueños
de la tierra. Ellos le pertenecen.
Es como una madre.
Esas piedras han estado ahí
desde hace 600 millones de años
y van a seguir ahí
después de que muramos.
Discutir de quién son...
es como si dos pulgas discutieran
de quién es el perro del que se alimentan.
Los aborígenes,
como todas las criaturas de Dios,
sólo quieren el derecho
de vivir en libertad y en paz.
Es...
- Es una King Brown.
- żVenenosa?
Mortífera.
Se come, pero me provoca gases.
żHay más de éstas por aquí?
Talvez aparezca alguna,
a mitad de la noche.
Quédese junto a mí
y no habrá problema.
Talvez tenga razón.
Debemos tomar posiciones.
żQué es eso?
Me pareció
escuchar algo.
No es nada. Buena noche.
żMick?
Soy yo.
Tipos peligrosos.
Aventureros de la ciudad.
żQué va a hacer?
Nada. żPor qué?
ĦVan a matar a los pobres canguros
por deporte!
No es ilegal.
Agáchesese. No salga de aquí.
- Tengo que orinar.
- Y tener puntería.
ĦNo hagas ruido!
Trevor, apunta el reflector para acá.
El reflector!
- żNo ves nada?
- ĦCállate!
ĦA mí, no!
A los arbustos.
ĦMiren, soy pie-grande!
ĦEstá armado!
Bien hecho, Skippy.
A pesar de la belleza agreste
del territorio,
hay una extraña sensación
de vacío.
De estar solos.
Pero no estás sola.
Yo estoy aquí.
Creo saber lo que se siente.
O lo que sentiría
sí estuviese sola aquí.
żUsted aquí, sola?
Permítame reír.
Usted es una muchacha de ciudad,
no duraría ni cinco minutos.
Es una tierra de hombres.
Claro, soy solo
una mujer.
Nuestra meta es
ese desfiladero, żverdad?
Nos encontramos
esta tarde.
Sí se va, lleve el arma.
Si tiene problemas,
dispare un par de veces.
Ese extremo es peligroso.
Si que lo és.
Esta bien, ya pasó.
Esta bien.
żEstá muerto?
Si no está,
me dará trabajo al despellejarlo.
Tenía razón. No es lugar
para una chica de ciudad.
No sé.
Por lo que Wal me dijo,
vivir en la ciudad también es peligroso.
żNunca vivió en una ciudad?
- Nunca fui a ninguna.
- ĦBromea!
No. Una ciudad tiene mucha gente.
Conmigo, empeoraría.
Pruebe esto.
- żQuiere que le de una ojeada?
- És un simple rasguño.
Aquí, un rasguño se puede infectar
en un instante. Déjeme ver.
żAhora que?
Oh, por dios, es como
vivir con Davy Crockett...
ĦMick, me asustaste!
Bien feo. Espiando a un hombre
que socorre a una dama.
żEra eso lo que estabas por hacer?
Un amigo mío, Neville Bell.
Sue Charlton.
żQué estás haciendo
por aquí, Nev?
Voy a una fiesta tribal.
Es aburrido, pero mi padre
se enojaria si no aparezco.
Nev es un citadino,
pero su padre es jefe de la tribu.
No puede fotografiarme.
żPor qué cree
que el espíritu huirá?
No, porque tiene el lente tapado.
Mick, me tengo que ir.
- Gusto de conocerla, Sue.
- Adiós, Nev.
Voy contigo.
żQue pasa?
Voy con Nev hasta allá
para hablar con los Pintinjarra.
żPuedo ir?
No. Son reuniones
prohibidas para las mujeres.
żCómo es que él encuentra
el camino a oscuras?
Él piensa su camino.
Muchos aseguran
que son telépatas.
ĦOdio el bosque!
żCómo supo?
żEs telépata?
Tengo buen intuision.
Es mujer y periodista,
lo que la hace la más curiosa.
Acepto eso.
Aquel cocodrilo
iba a comerme viva.
Cuando no podia sujetarlo. También
lo pense un par de veces.
Buenas noche, Mick.
Me llevó una semana
arrastrarme hasta aquí.
Pense que estaba muriendo
y me dije a mi mismo:
"Mick, encuentra un buen sítio,
recuestate y muere."
- No tenias miedo?
- De morir? No. Leí la Bíblia una vez.
Jesús y los apóstoles
eran pescadores, como yo.
Mick Dundee
irá directo al cielo.
Dios y yo seríamos
buenos amigos.
Es el Lago del Eco.
Me salvó la vida.
Es agua mineral.
Significa que no hay cocodrilos.
Aqui hay mucho manja
para darle con un palo.
- Manja?
- Comida. Tienes hambre?
- Inmensa.
- Hare la comida.
Como quieres el lagarto?
Bien cocido o medio crudo?
- No esperas que coma eso?
- Es muy bueno. Prueba esas patatas.
Prueba las larbas y las hormigas,
son dulces. Los nativos las adoran.
- żNo come?
- żYo?
Alimenta, pero sabe a mierda.
Mick, por que no regresas
conmigo?
żPara quê?
Seria un buen final para mi
reportaje, tu en la ciudad de New York.
Pense que estabas
tratando de conquistarme.
Talvez estaba...
Lo pensaras?
Maldito Wally! Solo ha venido una docena
de veces, debe estar perdido.
żTú...?
Estás con gases o que?
Quiero que Mick
vaya conmigo a New York.
żMick en una gran ciudad?
Ni pensarlo.
El periodico pagara.
Una persona debe ampliar
sus horizontes...
- Todo bien?
- Oh, si, no hay problema.
Jesus Cristo!
Sue!
Buenos dias, amigo.
Estás absolutamente bellisima.
Bienvenida.
Yo lo llevo.
- Adonde esta nuestro hombre?
- Nos separamos en la aduana.
Armo un desorden
cuando quisieron ver su maleta.
Ahí esta.
Así que ese es Jim de la selva?
Ciudad de New York, hogar
de siete millones de habitantes.
Es increible! Imaginen siete millones
queriendo vivir juntos.
New York debe ser el lugar
mas amistoso del mundo.
Buen dia.
Mick Dundee, de Austrália.
Como estas?
Bien. żY usted?
Estoy en el pueblo por un par de dias.
Talvez volvamos a vernos.
- Gracias por el aventón.
- De nada.
- De que tribu eres, Gus?
- No soy de ninguna tribu.
- Éres ***? verdad?
- La ultima vez que me ví.
En nuestra tribu,
nadie tiene un auto así.
Debe estar yendote bien.
Voy en taxi. żQuieres comer
en algún sitio en especial?
En "Tacano's" seria agradable.
- A las siete y media?
- Genial.
Mesa para tres.
No problema.
Bien, que piensas?
Un tanto confuso,
pero me acostumbrare.
Hey, cuantos se quedaran en el cuarto?
Solo tu.
Tengo mi propio departamento.
Lo lamento, Mick Dundee.
No escuche tu nombre.
- Angelo.
- Mucho gusto, Angelo.
Aquí tiene.
żTiene que ser pagado por adelantado?
Estás en mi tierra.
Confía en mí.
żMe da un codigo de
discado directo a Australia?
Deberias estar a gusto.
hay TV, por sí te aburres...
Televisión...
Vi una hace unos años,
en la casa de Darkie Johnson.
Sí, fue lo que vi.
Te dejo el telefono de Wally
y el de mí oficina.
Sue, ven a ver.
algun idiota puso
dos retretes aquí.
Un retrete es un bidé.
Es para... Después de...
Ya lo descubriras.
Hasta luego, a las siete.
Es para lavarse el trasero, żno es así?
Buen día.
Buen día.
Disculpe.
Buen día.
ĦMierda!
- Calma, Mick.
- Gracias, amigo.
Buen día.
Disculpa el retraso.
żEstás esperando hace mucho tiempo?
Llegué temprano, ansioso de
estar con mi chica.
Bien, que beberemos,
dos *** martini? ży tu Cocodrilo...?
También quiero dos
y una cerveza.
żpuedes enviarlos a la mesa, verdad?
- Has estado aquí un buen rato...
- Vamos comer.
Será una novedad para ti, comer
algo sin tener que matarlo primero.
żVamos?
Buena noche, Sr. Mason,
veo que viene con amigos...
Casi olvido lo sexy que eres.
Tengo que encontrar la manera
de mantenerte en la ciudad.
Hallaremos la forma
de que funcione.
Creo que deberían estar solos.
Es que no nos vemos
desde hace seis semanas.
Una razón más para...
No hay manera de que te deje solo
en tu primera noche en New York.
Richard y yo
queremos estar contigo.
Sin duda. New York no es
para un hombre de provincia.
No hay cocodrilos, pero con un auto
rapido movimiendose estarias en apuros.
żCuál es tu juego?
Bien.
Estoy hambrienta.
Tal vez, sea mejor ordenar por todos.
No deben tener bifes de canguro
ni de zarigüeya.
No te preocupes, Mick hace de todo
un plato gastronómico.
Hasta lagarto medio cosido.
żEstaba bueno, verdad?
żY las batatas?
Deliciosos.
Bien.
Como es nuestro invitado, talvez
quiera escoger para todos.
Yo elijo.
Todo bien, lo voy a intentar.
żltaliano?
No sé cómo se llama,
pero me gusta el plato
que aquella gorda está por comer.
No aguanta la bebida, pobre tipo.
Él dice que le pegaste.
No estamos en Walkabout Creek.
- Estaba siendo una molestia.
- Esa no es una razon.
żNo estáras entusiasmada
por este tonto?
No molestes.
Richard bebió de más.
Es cariñoso,
dedicado y yo lo amo.
Creo que voy a vomitar.
- żQuiere ayuda?
- No es necesario.
Estoy bien.
Mañana tenemos mucho que hacer.
Duerme. Iré a buscarte temprano.
- Lleveme a una taberna.
- No conozco ninguna.
Un bar donde se pueda beber
algo. żMe haces compañía?
Acabé el turno.
żPor qué no?
żLe apetece una copa?
Soy italiano. Soy capaz de beber
mucho más que usted.
lnteresante...
No estoy menospreciando
su araña Viuda Negra,
pero la araña de chimenea mata a un
hombre en ocho segundos sólo con mirarlo.
Pero el mayor peligro son
los tiburones grandes, tipo "Jaws".
Atrape uno hace tres semanas.
Lo abrí, ży saben lo que encontré?
Tres filipinos aun en su bote.
Buzzy, ven a conocer
a este australiano.
żQué pasa, amigo?
żDónde?
Que pasa, hermano?
żQue pasa? Solo soplo la espuma
un par de veces.
Esta bien, me pierdo, amigo.
- Rapido como lagarto bebiendo.
- żQué dijiste??
żQué?
Es cool.
Soy cool.
Todo bien.
Simpático.
Danny, mi amigo italiano!
justo a tiempo para comprar otra ronda.
żQue bebes, Gwendoline?
No mas para mi.
Debo irme a casa.
żDónde está tu casa?
Al doblar la esquina.
En un pequeño lugar donde vivo sola...
- Ahora, no...
- Casi siempre.
Debes sentirte sola.
żQuieres compañía masculina?
ĦSiempre!
Disculpa, Gwendoline.
No te vayas, amor.
żQué tal?
Pasé la noche intentando decirte
que ella es un tipo.
Un hombre vestido de mujer.
Es un marica.
Lo juro.
Era un hombre
vestido de mujer!
Y ustedes lo sabian, bastardos!
- żDónde dejé el táxi?
- No sé.
Espera aquí por mí, Mick.
Hola, chicas.
Soy Mick Dundee, de Australia.
żQuieres divertirte?
Siempre.
Están comprometidas,
son casadas o algo así?
No. Somos ambas solteras.
Ella es Karla y yo soy Simone.
żDe dónde eres?
Walkabout Creek, Territorio
del Norte. No deben saber a dónde es.
Yo sé. Eres el tipo
del cual leí en el diario.
El hombre cocodrilos.
he leido sobre él.
Es un Tarzán.
Lucha con cocodrilos, come cobras...
Es tu primer viaje
a New York?
Primera a cualquer sitio.
Podemos darte una gratis.
żUna qué?
Podemos ir al cine,
o ir a bailar...
- żEstan trabajando o sólo hablando?
- Hey amigo...
Solo estaba hablando con las
damas y llegando a algo.
żVas a hablar toda la noche
o hacerlo con una de ellas?
Disculpen,
pero, si se paran en un lugar como este,
Van a oir ese tipo de obscenidades.
- Yo debía estar en casa hace horas.
- Disfruté nuestra charla.
No estás en estado de conducir.
Entra.
Es por esto que tienen tantos accidentes:
el volante está del lado errado.
A un lado, tonto!
Ponte en el lado
correcto del camino, tarado!
Si yo te diera mi corazón.
No me quedaré con ninguno.
Y tú con dos.
Toallas para el señor Mick.
żEres tú, Rosita?
Déjalas encima de la cama.
Muchas gracias.
Escucha, Rosita,
yo sólo quise ser simpático.
La intención no...
Sus toallas, señor Mick.
Por momentos, el "servicio de cuartos"
pareció otra cosa.
Un perro caliente.
Con picante, cebolla,
chucrut y pimentos.
- Aquí tiene.
- żEsto se come?
Alimenta, pero sabe a mierda.
Mi cartera!
Ladrón!
żMick, cómo te va?
Soy yo, Simone.
- żTe diviertes?
- Como siempre.
Simpática. Y conciderada
tambien, por bailar con su padre.
Tienes que perder esa timidez
de província, Dundee.
Quiero presentarle
una persona.
Sue, querida, volviste!
ĦQué bueno!
- żCómo estás, Fran?
- No podría estar mejor.
żQuién es esta cara nueva?
El hombre de mi reportaje,
Mick Dundee.
żAlgún problema, querido?
Mucho gusto.
Él viene de Australia.
Tal vez sea mejor ir algun día.
Querida, qué bueno que hayas venido!
Sólo quise asegurarme.
Voy a buscar bebidas.
Buena mierda.
żQue pasa, amigo? Tienes la nariz tapada?
Nariz tapada, seguro.
Hay una manera mejor
de hacer eso.
żMejor?
Es como hacemos en mi tierra.
Así nos mejoramos.
Água hervida.
Vapor... Inclínate para el frente.
Toalla en la cabeza.
Inclínate bien y respira profundo.
Bastan diez minutos
y quedaras limpio.
Adentro.
Adentro.
Debíeron de haber allí
unos 200 dólares en cocaína.
- żQué es eso?
- Es una droga. La aspiraste.
- żPara qué?
- Para tener una picazón.
żComo cuando se lleva
una mosca en la nariz?
Recibí la foto.
ĦLuzco bien!
Ida te manda saludos.
Donk quiere hablar contigo.
Mick, pudrete!
żQué tal son los neoyorquinos?
Simpáticos, amistosos, llenos
de energia, pero extraños.
Las alegrías de viajar...
żCuándo vuelves?
Si te aguantas sin mí,
me gustaría quedarme un tiempo.
No hay problema. żNo tedrá algo
que ver cierta periodista?
Te digo que ella besa
mucho mejor que Donk.
ĦPequeño bribón!
Estamos en contacto.
No te preocupes, Wal.
żQué fue lo que dijo?
Quiere quedarse allá un tiempo más
y que yo cuide el negocio.
żTiene fuego?, amigo
Seguro, muchacho.
Y tu billetera.
Mick, dasela.
- żPor qué?
- Él tiene un cuchillo.
Eso no es un cuchillo.
Esto es un cuchillo.
Solo niños divirtiendose.
żEstás bien?
Siempre estoy bien
cuando estoy contigo.
Eso, sonó trillado!
żPor qué siempre me haces sentir
la Jane de Tarzán?
Fue esto lo que publicámos
mientras estuviste fuera.
Disculpa,
no consigo concentrarme.
En tu ausencia,
me puse a pensar.
- Es tiempo de construir un futuro.
- Vas a construir una autopista
o declararte a la
mejor partido de New York?
Hola, jovencita.
leí tus articulos.
Andas corriendo por el mundo
a expensas del diario.
Quiero pensar que la inversion
valio la pena.
- Hola padre.
- żLe das un beso al anciano?
Gracias a Dios,
regresaste sana y salva.
- Le hablaste sobre el domingo?
- Iba a hacerlo.
Van a la casa el fin de semana
para una cena de bienvenida.
Ahora, Richard va a explicarme
cómo dirige el diario mejor que yo.
Lleva al tal "Cocodrilo" Dundee.
Quiero conocerlo.
żNo dijiste que tu padre
vendía diarios?
Vende muchos diarios.
Los perros están sueltos.
Es un placer verla.
Es un placer verlo.
Simpson, el Sr. Dundee.
Mucho gusto, Simo.
Llámeme Mick.
Su padre y los invitados
están esperándola en el salón.
Hola, querida.
Y éste debe ser el Sr. Dundee.
Estoy en deuda con usted.
Salvó la vida de mi hija.
Págueme una cerveza
y estamos a mano.
Bella casa.
Es un techo... Venga, quiero
presentarle unas personas.
Patricia, una bebida
para el Sr. Dundee.
Dawn...
- Dorothy y Wendell Wainright.
- Mucho gusto.
- żEsta involucrado en ganado, Sr. Dundee?
- Sí. Búfalos.
- żEs criador?
- No, les saco ***.
- żQué piensas de New York?
- Es un manicomio.
Por eso me gusta,
por que encajo bien.
Disculpen. Quiero presentar
a Mick al Senador Manly.
Buena idea.
Gusto en conocerlo.
Gente simpática.
Dorothy esta bien ahora,
pero tuvo problemas.
- żQué pasó?
- Descubrío un buen loquero.
Un psiquiatra.
Yo no debí decir
aquello del manicomio.
- No sabía que estaba loca.
- No lo esta.
Las personas van al psiquiatra
a hablar de sus problemas.
Ella sólo necesitaba desahogarse.
żNo tienen amigos?
Tienes razón.
Tenemos pocos amigos.
En Walkabout Creek
no debe haber psiquiatras.
Allá, cuando tenemos un problema,
vamos a ver a Wally.
Él le cuenta a toda la gente
y se acaba el problema.
Richard, pensé
que no podrías venir.
Wendell, es un placer verte.
No creo conocer a su hija.
ĦSeñoras y señores, amigos!
Bienvenida a casa, Sue.
Estamos todos felices con
tu regreso. Principalmente yo.
Todos los presentes saben
lo que sentimos el uno por el otro.
Sue regresó,
después de ser salvada de la muerte
por nuestro más reciente amigo,
Michael J. Dundee.
Un hombre a quien
le estoy muy agradecido.
No solo por traer a la mujer que amo
y aumentar la tirada del diario.
Sam me dijo:
"Eres el jefe de ella, impídele
hacer reportajes peligrosos."
Es evidente que, como jefe,
no consegui convencerla.
Talvez tenga más éxito
como marido.
Sí ella me acepta...
Muy bien.
Voy atrás, Gus.
żAl hotel?
Sí, de paso
por una licoreria.
Para propositos medicinales...
Ten cuidado.
Para ti, amigo.
Dios te bendiga.
Me salvaste la vida.
ĦSimone!
żQuieres divertirte?
Pensé que eras otra persona.
Mira, el tipo que no le gusta
que hable mal delante de las damas.
żQue pasa? żVas a hacer como el
canguro y huir a los saltos?
ĦVamos a bailar!
żEstás bien, Mick?
Estoy bien, no te preocupes.
Estaba a punto de irmeles encima.
żSeguro que no eres
de la tribu Pintinjarra?
No, hombre,
soy un "Harlem Warlord".
Yo sabía que pertencías
a una tribu.
Comuníqueme con el cuarto
de Mick Dundee.
Lo lamento, no atiende.
Él llamó a la recepción y dijo
que se iría hoy.
- Vamos a sentir su partida.
- Gracias.
żCómo va eso, Irving?
- Estoy más muerto que vivo.
- Casi...
żVa a dejarnos y
regresar a casa?
No, voy a dar una vuelta.
Ver América.
- żCuánto tiempo?
- Lo que sea necesario.
żCuál es la manera más rápida
de salir de la ciudad?
Si es aventura lo que busca,
el Metro, a dos cuadras de aquí,
lo lleva a la estación de trenes.
Puede ser.
Pásala bien, Irving.
No problema, amigo.
żSabes lo que estás por hacer?
No. Pero esto vino a mi.
Sí busca a "Cocodrilo",
fue a dar una vuelta.
żSabe dónde?
Fue hacia el Metro.
Es mejor apurarse.
Guárdeme esto.
żA dónde va?
Si quieres jugar,
juega conmigo.
Mick Dundee!
żQué pasa, señora?
Quiero hablar con aquel hombre
allá en el fondo, de sombrero ***.
Esta señora quiere hablar
con el tipo de sombrero ***.
Hey, amigo el del sombrero!
Una dama allá en el fondo
quiere hablar contigo.
żQué es lo que quiere?
żQué es lo que quiere?
żQué quiere?
Que no se váya.
No me caso con Richard.
Que no se váya.
Ella no casa con Richard.
No te vayas.
No me caso con Richard.
- żPor qué no?
- No sé.
żPor qué no?
żPor qué no?
Dígale que lo amo.
ĦTe amo!
ĦTe amo!
ĦTe amo!
Ella me ama.
żEntonces?
Dígale... Yo le digo.
Yo voy allá.
Él viene.
Él viene.
No podemos movernos,
parecemos obejas.
Voy por arriba.