Tip:
Highlight text to annotate it
X
Olvídame y sigue tu camino
No tenemos que seguir en contacto
Tal vez algún día lo recordemos
Hasta entonces no importa tanto
Algún día tendré que imaginar
Y los sueños tal vez nublen la verdad
Pero si me lo prometes
Te prometo que nunca te olvidaré
Olvida las lágrimas que lloramos
También olvida los buenos momentos
Olvida el dolor en tu interior
Nunca volverás a verla.
Luego de la graduación, no la verás
hasta la reunión de los diez años...
si es que ambos viven.
Y ella estará muy embarazada,
cocinando el ADN de otro.
Y tendrá esa gran sonrisa
de vaca embarazada.
Ni siquiera te recordará.
Me senté detrás de ella
en todas las clase.
Detrás de ella.
Detrás. Nunca te vio, amigo.
Si no das ese gran discurso
en la graduación, no existes.
No, Denis, si tú no haces esto...
Si no lo haces...
Te arrepentirás. Quizás hoy no,
ni mañana, pero pronto...
y por el resto de tu vida.
¿De qué estás hablando?
Es Casablanca, 1942,
Michael Curtiz, director.
¡Bogart, amigo!
¿En serio?
Bogart.
Gracias, Angelica.
Es Angelica. No importa.
Angelica.
Gracias por esa entusiasta versión
de "Olvídame".
A continuación, y finalmente,
el mejor alumno...
Denis Cooverman.
Hoy miramos hacia adelante.
Miramos hacia adelante
ansiosos por salir de aquí.
Pero hoy,
también quisiera mirar hacia atrás...
y recordar nuestros cuatro años
aquí en la secundaria Buffalo Glenn...
recordar sin enojo...
y también sin arrepentimiento.
Sin arrepentimiento
por lo que queríamos hacer...
pero no hicimos...
por lo que queríamos decir...
pero no pudimos.
Y entonces digo hoy aquí...
la única cosa
que desearía haber dicho...
la única cosa de la que sé
que me arrepentiré si no la digo...
Te amo, Beth Cooper.
-Le gustas.
-Te he amado, Beth Cooper...
desde que me senté detrás de ti en la
clase de matemáticas de séptimo grado.
Te amé cuando me senté detrás de ti
en Español con el señor Weidner...
y en Literatura de los Oprimidos
con la señorita Calumet-Hobey.
Te amé desde atrás...
en Biología, Historia,
y sí, Ciencia Práctica.
Te amé, pero nunca te lo dije
porque nunca hablamos.
Increíble.
Pero ahora lo digo,
sin arrepentimiento.
Te amo, Beth Cooper.
Entonces digamos todos
las cosas que hemos deseado decir...
pero nuestras lenguas no dijeron.
No tengamos miedo de admitirlo...
"Tengo un desorden alimenticio
y necesito ayuda".
Confesemos...
"Soy una perra engreída...
porque en el fondo
creo que no valgo nada".
Declaremos...
"Soy un gran idiota.
Soy un gran imbécil
que golpeo a otros niños...
porque no me quisieron de bebé...
o abusaron de mí sexualmente
o algo así".
"Perdón por meter sus cabezas
en los inodoros...
las panzas rosas...
y los pezones violetas".
Y, no, hagamos todos un voto...
"Cuando me gradúe, no voy a seguir
dando vueltas en mi secundaria...
como un tenebroso perdedor...
que no consigue una novia adulta".
Sabes quién eres.
Tú.
Y, sí, no nos arrepintamos...
de no haberle dicho nunca
a nuestro mejor amigo...
"Soy gay, amigo.
Soy totalmente gay".
No soy gay.
Sí.
Efectivamente. Que todos...
Gracias, Denis.
Se nos acabó el tiempo.
Gracias.
Gracias.
Perfecto.
-Está bien.
-Perdón.
-Perdón.
-Está bien.
-Señor Cooverman, hola.
-¡Hola!
Nunca pensé que haría
algo tan imprudente.
Bueno, gracias.
No. No es lo que esperaría
de alguien que irá a Stanford.
Una llamada mía y podría terminar
en el Colegio Universitario Harper.
Eso sería inimaginable.
No puede...
Mire, no sé por qué hice...
¿Quién era?
No era yo.
Estaba bajo una influencia.
-¿Está ebrio?
-¿Qué?
Solo quise decir que fui inducido.
-Mire, Rich me dijo que si...
-¿Rich Munsch?
Sí.
Yo no le pediría consejos
heterosexuales a Rich Munsch.
Pero tenía razón.
Es decir, tenía que hacer algo.
No estoy en su cerebro.
No tendrá ningún recuerdo de mí.
¿Y qué?
¿Y qué? Vamos, doctora Gleason,
¿nunca estuvo enamorada?
Tus pezones son muy extraños.
Denis, hay otra Beth Cooper
ahí afuera.
Una ideal para ti.
Me avergonzaste.
Pero fue muy dulce,
tendré que dejarte vivir.
Eso es bueno.
Pero me gusta vivir.
Hacía como 430 grados ahí dentro,
estaba hirviendo.
De hecho, el punto de ebullición
del agua de 212 grados Fahrenheit...
cien grados Celsius.
Tengo mucho calor.
Puedo imaginar...
que tienes calor.
Oye. No soy gay, amigo.
Rich, hola.
Hola, hola, oye. Hola.
No sabía que había una fila aquí.
No, está bien.
Debo irme.
¡Alto! Es decir, espera.
Esta noche hay una soirée en mi casa.
Eso es redundante,
no sé de qué estoy hablando.
No, una fiesta. Más una fiesta que
algo francés. Música, tragos, premios.
Fiesta.
-Suena divertido.
-Lo es, lo será, en el futuro.
Y maldición, estás invitada,
oficialmente.
Gracias.
Calle Hackberry 6337, código postal
98401, si lo buscas por Internet.
Bueno, tal vez pasemos.
Genial, o no, como sea.
Digo, si vienes, vienes. Si no, no.
Me humillaste a mí
y la insultaste a ella.
¿Estás listo para morir?
Perdón.
Debes ser el novio de Beth Cooper.
Tengo que ir al baño.
Te daré diez segundos para que me
convenzas de por qué debo dejarte vivir.
Creo que quieres decir "persuadir",
no "convencer".
¿Algún problema?
No, señora.
Mi mano, acaba de resbalarse.
¿Sabe que no puedo permitirle
que lo mate en la escuela?
Sí, señora.
Cariño. No fue muy amable.
-¿Estás bien?
-Genial, sí.
Bien. Mira el lado positivo,
Beth Cooper habló contigo.
¡Vamos!
¡Terminamos la escuela! ¡Lo logramos!
¡Lo logramos! ¡Fiesta!
Eso no puede ser bueno.
¡Perdedores!
Bien, sigamos en contacto.
Mira, no soy gay, sabes, así que...
Sí.
Está bien, sí.
No, está bien si eres gay,
también, de veras.
De veras, no soy gay.
No soy homosexual.
Está bien. Maravilloso.
¿Por qué piensas que soy gay?
No lo sé...
Todos piensan que eres gay.
No me conocen. Tú sí.
¿Por qué piensas que soy gay?
Bien, tengo una idea.
Soy Robin Hood.
Y tú el fraile Tuck.
Con la cámara de tu papá
recreamos cuadro por cuadro...
su culminante lucha con espadas...
usando nuestros penes.
Nada en particular, supongo.
¿Es por el Club de Teatro?
Porque muchos actores profesionales
no soy gay.
Más de la mitad.
Rich, es que durante la secundaria
e incluso antes...
nunca has tenido novia.
-Tú tampoco.
-Lo intenté.
¿Patty Keck?
-Ella, sí.
-Tu vergüenza secreta.
Lo que quiero decir es...Tuve una.
Para que sepas, besarte
con una chica así, no sé si no es gay.
¿Qué es esto? Dámelo.
Suéltalo. Quiero ver.
No.
No es nada.
-Es increíble. Un iPod.
-Es tonto.
-No, es muy lindo. Genial.
-Mis padres me lo regalaron...
¿Sabes que me regalaron a mí?
-No.
-Una cuenta.
Sí, mi papá dice que le debo
233 850 dólares.
¿Un cuarto de millón?
Y luego esperan
que te compres tus zapatillas.
Bueno, eso incluye 50 mil
por el deterioro de mi madre.
Está muy deteriorada, sabes.
Sí.
Bueno, en cualquier caso,
lamento que tu papá sea un cretino.
Y estaba rubro por rubro,
muy detallada.
¿Quién sabía que prestaba atención?
-Mira mis zapatillas nuevas.
-Genial.
Dos sueldos. Muy Gene Kelly,
cerca de 1945, ¿no te parece?
-Son lindos.
-Amigo.
No estés nervioso.
No vendrá.
No estoy nervioso, estoy especial.
Es diferente.
-Sabes que pueden oler el miedo.
-No.
Yo sí puedo.
Miedo.
Lo único que hizo la pubertad
fue estropearme.
-Amigo, ¿qué haces?
-Oreo mi camisa.
-¿Qué?
-No quiero una camisa apestosa.
Amigo.
¿De qué te ríes?
Así es cómo se hace.
Hola. Mamá, papá.
Parece que esta fiesta
ya comenzó.
Hola, señora C.
Rich, no me llames señora C.,
en serio. Baja de la mesada.
Denis Petey Cooverman, mírate.
Te ves muy bonito.
Superbonito.
No quiere decir eso.
Te ves bien. Genial.
Sí.
Aunque podrías bajar un poco
la cintura del pantalón.
No usarás esos horribles calzones.
Mamá. Dios.
Coincido con tu mamá
en lo de los calzones.
¿Y si tienes suerte? Cuando ella
llegue a ellos, se acabará todo.
No son lindos.
No usará esos andrajos,
y no tendrá suerte.
No bajo mi guardia.
¿Cuánta gente esperas
en esta fiesta?
-No mucha.
-Ninguna.
Bueno, no sería una celebración
sin champaña.
Eso es negligente.
Mi papá solía darme cerveza,
pero era para que durmiera la siesta.
Una copa por invitado.
Y el que bebe, no conduce.
Y sé cuántas botellas hay
en el botellero, 23.
Aquí están los teléfonos.
Si hay alguien muerto o en llamas,
llama antes al 911.
¿Qué pasa?
¿Es un mal consejo?
Debo ir por mi bolso.
Te veo afuera.
-Cariño, diviértete.
-Está bien.
No demasiado.
No hay peligro de eso,
señora C.
-¡Adiós, mamá!
-Adiós.
Denis, déjame hablar contigo.
Bien, mira. Es tu último verano
antes de la universidad.
Ese programa de medicina...
no dejará tiempo para fiestas...
así que disfruta este verano.
Sí, seguro, lo intentaré.
¡Sal! Haz las cosas adolescentes
que no pudiste hacer.
Será difícil.
No hizo ninguna.
Sabes, esta mayoría de edad
adolescente, es decir...
es un concepto
relativamente nuevo.
Apareció en los años 50,
así que...
Está bien divertirse a veces.
A veces tienes que decir:
"Qué C".
Curtis Armstrong, Negocios Riesgosos
1983, Paul Brickman.
Salvo que no dijo "C",
dijo "carajo".
Sabes a qué me refiero.
Carpe diem.
No sabía que era aficionado al cine,
señor C.
Robin Williams,
La Sociedad de los Poetas Muertos.
Sí, gracias. Gracias, Rich.
Lo sabemos. Está bien.
Ven aquí, por favor.
Hay condones en mi mesa de luz.
¿Sabe exactamente cuántos hay?
No son juguetes.
-Sí.
-Seguro.
Creo que mi papá
quiere que tengamos sexo.
-¿Entre nosotros?
-No.
Bien.
Ya debería estar aquí.
¿Tus padres usan condones?
No es un tema de discusión.
Jamás.
Está bien. No lo haré.
Es que, ¿piensas que son lubricados?
¡Ahí vienen!
¡Corre, corre, corre!
Es la trinidad.
¿Dónde está nuestro amigo
uniformado?
En nuestra lista de mierda.
Uno de sus amigos del ejército
estaba abusando de Treece.
¿Dónde es la fiesta?
Es aquí. Aquí, en esta casa.
Bienvenidas.
Adelante.
Advertencia, tal vez estalle
el techo por el exceso de fiesta.
Bueno, adelante, princesa.
Pasen. Sí.
Miren dónde pisan.
Entrando en la fiesta, capitán.
¿Somos los primeras?
Nunca somos las primeras.
Nunca estuve en esta casa.
La fiesta es por aquí,
mis bonitas.
Por favor, comida dulce y salada
para que coman.
Todo es orgánico.
Las pretzels son sin grasa.
¿Me estás diciendo gorda?
¿Qué?
No. No, no.
Vamos, ¿tú, gorda?
¿Por qué diría eso? No es retrasado.
Mi hermano es retrasado.
Eso fue, eso fue frío.
Seguro no tienes un hermano.
No, él murió.
Sí, eso fue realmente,
me engañaste, eso fue...
Lo siento mucho.
Fue hace mucho, pero gracias.
Sí.
¿Qué quieres, Kevin?
Necesito cerveza.
Sí, es cierto.
¿Dónde está la cerveza,
Coovermaster?
Mi papá no bebe cerveza.
Tenemos champaña.
Está bien.
Champaña.
Bondad burbujeante.
Es Cristal.
Es la bebida de los proxenetas.
" ¿Los proxenetas? "
¿Qué sabes de los proxenetas?
En realidad, nada.
Parece que Cristal
cambió su logo y sus letras.
La champaña me hace hacer...
cosas.
Amiga,
el agua te hace hacer cosas.
El agua normal no.
Sí, está bien. Yo...
Clásico.
Te lo dije.
No.
¡No! No, no pueden venir aquí.
Sí, bueno...
Tal vez.
Ahora estoy ocupada, Kevin.
Quiero un poco de eso.
No, no te diré dónde estoy
ni con quién...
pero te diré algo, Kevin,
estoy bebiendo champaña.
Sí. Y está saliendo justo...
Dios.
Está bien.
-Nada.
-Sí.
Lo sacaré de aquí.
¿Puedes apurarte?
Sí, perdón. Es que...
La presión es 41 kilos
por centímetro cuadrado...
así que no sé cuál es el problema.
No te atrevas a buscarme con el GPS.
Por favor.
-¿Estás bien?
-Sí, estoy genial.
¡Necesito hielo!
Está bien, veamos.
-Guisantes congelados.
-¿De veras? Está bien.
Y guisantes congelados.
Guisantes congelados.
Guisantes congelados.
Cualquier cosa fría.
Está bien, toma.
Algo frío.
Toma, ven aquí.
Está bien, aquí tienes.
Perdón por ser tan patético.
Déjame decirte algo.
Todos los chicos son patéticos.
Entonces me disculpo
en nombre de todos.
Y perdón por todas las guerras
y todo.
Eres gracioso.
¿Cómo se siente?
Bastante bien, supongo.
¿Te lastimaste la espalda?
Sí, me lastimé la espalda.
Globos.
-No son globos.
-Sé lo que son.
¿Esto es lo que planeaste para hoy?
No, son de mi papá.
Tú papá no está escondido
en el clóset, ¿no?
Odio eso.
Esto fue divertido.
No, vamos. Quédense.
Bien, no, no pueden irse.
No, esperen, esperen,
tenemos vino, 23 botellas.
El vino me recuerda a Jesús.
De veras debemos irnos.
Aunque fue una gran fiesta.
Mierda, Kevin.
Trianguló tu celular.
Vamos a necesitar más wafles.
Sean, chico travieso.
No, no, no.
-Nadie se mueva.
-¿Por qué?
Porque va a matarme.
A lo sumo te golpeará un poco.
¡Lisbee! ¡Lisbee, abre esta puerta!
¡Las ventanas!
¡Cierren las ventanas!
¡Ven aquí!
-¿Siempre es así?
-Es una conducta nueva, pero no extraña.
Es bonito.
Un poco.
Dios mío.
-No tengas miedo, puedo manejarlo.
-Miedo.
¿Por qué pensarías eso?
Felicitaciones, me encontraste.
Qué situación interesante
tenemos aquí.
¿Estuviste aspirando cocaína?
Ahora no, Lisbee.
¿Está drogado?
Esa droga no es una de las buenas.
¡Oye, eso nos lo regaló la tía Brenda?
Prepárate para morir.
Es Mandy Patinkin en El Pirata
y la Princesa, Rob Reiner, 1987.
Lo mismo dijo el emperador Zurg...
¡Dios mío!
¡Basta! ¡Detente!
¡Esto es daño intencional de propiedad!
¡Es un término legal!
¡Corre!
-¡Kevin, detente!
-Oye, oye.
¡No, Denis!
¿Viste alguna Viernes 13?
¡Si corres arriba, mueres!
Un arma, necesitamos un arma.
Dios mío.
Encontrar armas.
¡Denis!
Sé lo que estás pensando.
Y, sí, esta es
una espada de policarbonato.
Hice un taller en la convención
de La Guerra de las Galaxias.
El doctor McCoy.
¡Eso fue una persona,
así que ten un poco de respeto!
Rich, necesito tu ayuda.
¡Sal del clóset!
Está bien.
¡Corre, sal de aquí!
¡Corre!
-Qué extraño.
-¿Rich?
¿Sí? Sí, sí. ¿Sí, Denis?
Aquí, aquí.
¿Estás bien?
Sí, ya voy. Estoy bien.
Rich, ¿qué haces?
Creo que tomé una decisión terrible.
¿En qué momento creíste
que era buena?
Sí, yo no, yo no, no...
¡Rich!
¿Denis?
¿Estás bien?
Estoy paralizado.
Soy un virgen paralizado.
Estarás bien.
Los cuadripléjicos tienen sexo.
Vi un documental sobre eso
en la televisión pública.
Vamos. Vamos.
-Sí.
-Está bien.
¡Sean, Dustin, vamos!
¡Corran, corran, corran!
Son como ciborgs.
¿Denis?
¡Rich! ¡Rich! ¡Rich!
¿Por qué hiciste eso?
Creí que eras inteligente.
Era inteligente.
Dios mío. Súbelo al auto.
Vamos. ¿Estás bien?
Dios mío.
Esperen, Rich.
¡Lisbee!
Detén el auto.
¡Oye! ¡Regresen aquí!
¡Llámame cuando estés sobrio!
-¿Estás bien?
-Sí, no, estoy bi...
No sangra.
Beth, ya escapamos, así que ahora
puedes dejar de ir rápido si quieres.
Siempre conduce así.
Estuve con ella
en Educación de Conducción.
-Podrías ir más despacio.
-Cuidado con los conos.
Sigue el camino.
Así no, así no.
Necesito que se detenga.
¡Mierda!
Genial, nos mató a todos.
Soy la persona menos notable
en este auto.
Cuando muramos, se referirán a mí
como el quinto alumno.
Entonces, Beth...
solo quiero agradecerte por rescatarme
luego de atropellarme con tu auto.
Estuvo genial.
No, tú te chocaste con mi auto.
Y no te estoy rescatando.
Kevin está muy medicado.
Cocaína, anfetaminas, esteroides
y no puede tener otro incidente.
Le harán una corte marcial.
Seguro, sí.
¿Recuerdas los detalles
de su último incidente?
Estúpidos conductores.
¿Me prestas tu celular?
Dejé el mío en la casa.
Muchas gracias. Yo solo...
-Cariño, estás vibrando.
-Claro que sí.
No, cariño, podría ser Denis.
No reconozco el número.
¿Tú?
-Perdón.
-No.
Debe ser un vendedor telefónico.
Señor Cooverman.
Hola, mamá, papá, soy...
-Hola, señora C.
-¡Hola, señora C!
Sí, ese era Rich...
y estamos bien.
Y luego puedo explicarte
lo de la cocina.
Si necesitas ubicarme,
puedes hacerlo en...
Beth, disculpa,
¿me das tu número de celular?
¡Mierda, mi celular!
Kevin lo está rastreando.
¡Rastrea eso, imbécil!
Imbécil.
Genial.
Te reprendo en el nombre de Jesús.
La radio apesta.
De hecho,
¿por qué no la sintonizas en el 87. 1?
Preparé canciones de graduación
que creo que todos disfrutarán.
Disc jockey C y la mejor música
de graduación. ¡Qué!
Bueno, no tenemos opción
Todas las chicas y chicos
Haciendo todo ese ruido
Porque encontraron nuevos juguetes
Bueno, no podemos saludarlo
No podemos encontrar una bandera
Si eso no te gusta
Es una pena
La escuela terminó por el verano
La escuela terminó para siempre
Para siempre.
La escuela estalló en pedazos.
Sí.
Amó esta canción. ¿Quién no querría
hacer volar su propia escuela?
Rómpelo como una nuez.
Hola
Hola.
Perdón.
Compremos cerveza.
Pienso que recién
me desmayé momentáneamente...
porque sin duda
no estaba mirando ni nada.
¿Qué?
Tal vez deberíamos comprarte
curitas o crema o algo.
No. No, no, no, yo estoy, yo estoy...
Vaya, tus ojos no son azules.
¿Mis ojos?
Sí, tienen algo de verde y luego...
en la pupila, hay una especie
de explosión color avellana.
Mi abuela decía que eran
mezclados como desayuno de perro.
Qué perro afortunado.
¿Qué clase de cerveza te gusta?
¿Qué clase? Todas.
Soy maníaco de la cerveza.
Papas, papas, papas.
-¿Puedes sostener todo?
-Sí.
¡Pastelitos, qué rico!
Mi mamá dice rico.
Rico.
Así no, es...
-¿Puedes sostener todo?
-Sí.
-Hola.
-Hola.
-¿Cómo estás?
-Muy bien.
Aquí tienes.
¿Qué le pasa a tu novio?
Es mi hermanito.
¿Qué le pasó a su cara?
Papá le pega.
Perdón por preguntar.
Necesito una identificación.
Por supuesto.
Aquí tienes.
Perdiste peso, Patricia.
Ciertamente no pareces de 37.
Bueno, gracias.
Son 15,42 dólares, sin la cerveza.
Vamos. Es la noche de graduación.
Bueno, felicitaciones.
Sam.
Pareces un tipo genial, Sam.
Vamos. Sé genial.
Mira, podría perder
mi empleo de mierda.
¿Qué tal si te beso tan fuerte,
que cada vez que lo recuerdes...
deberás cambiarte
la ropa interior?
Tenemos cerveza.
Fue extraño
lo que hiciste ahí adentro, a él.
¿Qué pasó?
Le chupé la cara dos segundos.
¿Le chupaste la cara?
Dame desinfectante.
Ese fue un gran sacrificio.
No podría haberlo hecho.
Es decir, antes de beber cerveza.
Yo lo haría por dos segundos.
¿Qué? No es gay. No es gay.
No es gay. No es gay.
Es la regla de los tres segundos.
Eso es para la comida
que cae al piso.
Sí, como sea.
Ella no es Beth Cooper.
Indios.
Es Jack Nicholson, Busco Mi Camino,
1969, dirigida por Dennis Hopper.
Algo no te funciona bien.
Sí.
Por el viejo D.H. Lawrence.
Oye.
Perdón.
¿Estás bien? Lo siento.
¿Es tu diente?
Era de leche.
¿Tienes dientes de bebé?
Solo tres.
Ahora... dos.
-Tengo dos.
-Para tu almohada.
Gracias.
¿De dónde salió esa canción?
Yo no, ni siquiera puse...
Rich, ¿la pusiste tú?
Déjala.
Tengo que orinar.
Yo, también.
Y yo.
Sabes, me llamaron así
en honor a esta canción.
¿En honor a una canción de Kiss?
Sí.
Mis padres eran roqueros pesados.
Aún lo son.
Los padres de Beth Cooper.
En un recital de Kiss.
Vaya. Eso es... genial.
Es genial.
Tus padres son roqueros pesados.
Es increíble.
¿Por qué estamos caminando?
Cuando tenga mi auto,
no iré caminando a ningún lado.
Mi papá iba a darme su auto viejo...
pero luego mi madrastra perra
Tricia chocó el suyo.
Eso te pasa
por hacer separar a tus padres.
¡Mala, mala!
Nunca le cuentes a Cammy
tus temores más íntimos.
Dios mío.
-¿Qué?
-Vacas.
Volteemos una.
¿Qué, no es una leyenda urbana?
¿Por qué no vas a averiguarlo?
¿Yo? Fue tu idea.
Tú eres el chico.
Más o menos.
Corre, corre.
Bien, eso es muy lindo.
Bien.
-Bien.
-Pueden...
-Es esta.
-Ve. Cállate.
Bien.
Bien.
Qué clase de, es un ruido.
Es un mugido.
Empújala.
-¿Dónde?
-En el medio.
Bien, empuja.
Mierda.
No se rían.
¿En qué estás pensando?
En nada.
¿Qué harás luego de la graduación?
Yo voy, hay una escuela pre médica
de medicina en Stanford y...
Buena suerte con eso.
¿Cuáles son tus planes?
No lo sé. Tal vez vaya
al Colegio Comunitario Harpers.
Harpers.
Sí, no, es genial.
Tienen muchos cursos
con buenos créditos.
Tal vez. Si puedo pagarlo.
Así que no soy Beth Cooper, ¿no?
¿Oíste eso?
Mira, lo que quise decir
fue que no pareces...
¿La Beth Cooper sobre tu cama?
Cierto. Ella.
Ella jamás besaría a un perdedor
por cerveza.
No.
Y tú tampoco tienes que hacerlo.
Eres mejor que eso.
Es todo. Me cansé.
Voy a regresar. Gracias.
De nada.
¡Adiós, vaca!
¿Qué es ese sonido?
Vacas.
¡Estampida!
¿Qué diablos fue eso?
Sonó como una vaca.
No, no era una vaca común.
Denis Cooverman.
¿Les tienes miedo a las vacas?
¿Vacafóbico? Por supuesto que no.
-¿Qué diablos? ¿Qué pasó?
-¡Dios, es muy divertido!
¡Me mordió una vaca!
Las vacas no muerden.
Bueno, esta sí que pudo.
No, no, las vacas no muerden.
Todas sabemos
que no tienen incisivos superiores.
Eres útil.
¿Qué es ese olor?
Pisó *** con sus zapatillas.
-Sácate las zapatillas.
-Pagué por ellas.
No subirás a mi auto
usando esas zapatillas.
Se quedan, contigo adentro o no.
Pisaste ***.
Sin luces.
¡Al futuro!
¡Enciende los faros!
¡Por favor, por favor!
¡Está bien!
-¿Estás feliz?
-¡Auto!
Perdón, no me di cuenta
de que estaba emitiendo eso.
-¿Señor y señora C?
-¿Quiénes?
Mi mamá y mi papá.
Podría ser peor.
Podría no ser tu mamá.
Bueno, gracias a todos
por una velada encantadora, pero...
ahora debo morir.
No quieres hablar con tu papá
cuando tiene los pantalones bajos.
Sí.
¡Malditos niños!
¡Jesús!
¡Perdón!
Gracias.
Me cago en mis calzones.
Es la casa de Valli Woolly.
No podemos entrar.
¿Porque le dijiste perra engreída
delante de toda la escuela?
No te preocupes,
ya debe estar arriba con un tipo.
Si te molesta, ataca su garganta.
Protegerá su nariz.
Su nariz fue su regalo de graduación.
Perra.
¡Hola!
No la saludes a ella.
¡Tragos en la piscina!
Hola, ¿qué es eso?
Es lindo. ¿Es color salmón?
Perdón.
Tu fiesta estaba mejor.
¿Qué?
Voy a buscar un baño.
Está bien.
No te muevas.
Sí, bueno, está bien.
Greg.
Si alguien va a matarme esta noche,
deberías ser tú, te lo mereces.
Te lo has ganado.
¿Cómo lo supiste?
¿Cómo...?
¿Yo hice eso?
¿Esto? No, no es uno de los tuyos.
Fue un accidente.
Sabes, a veces,
ni siquiera recuerdo lo que hice.
Se me borra.
Yo me haría ver, Greg.
Sí.
¿Tal vez podría llamarte alguna vez?
Podríamos hablar de eso.
Seguro.
Tal vez un profesional entrenado
sería mejor.
Estoy pensando en voz alta.
¿Me das un abrazo?
Los abrazos son buenos.
Haz lo que tengas que hacer.
Bueno.
Olvida las lágrimas que lloramos
También olvida los buenos momentos
-Olvida el dolor en tu interior
-Olvida el dolor en tu interior
- Yo estaré allí esperándote
- Yo estaré allí esperándote
Gracias, Denis.
Muchas gracias. Gracias.
¡Rich!
-¡Le Coove! Aquí.
-Gracias.
Mira esto. El entrenador Raupp.
Pedofilia.
Siempre son los profesores de gimnasia.
¿Sabes que nos dicen
*** Munsch y el Pene?
Juntos somos como
el dúo gaynámico o algo así.
-¿Dónde está Beth?
-No me importa.
-El discurso fue una buena idea.
-¿De qué hablas?
¿Qué cosa que pasó hoy
puede ser considerada buena?
Cierre. De no dar ese discurso...
no sabrías que Beth Cooper
es una loca temible.
Ninguna chica
hubiera estado a su mítica altura.
No es una loca temible.
No es una loca.
Amigo, no des marcha atrás.
¡Hacia adelante!
Tu nueva obsesión imposible
podría estar aquí
¡Denny!
Vergüenza secreta.
Esto es grandioso.
No esperaba verte aquí.
Patty.
Me encantó tu discurso.
Dijiste cosas muy perspicaces.
Richard, ¿conoces a Victoria?
Sí, ciertamente.
Perdiste peso, Tori.
No estás usando zapatillas.
Ya nadie usa zapatillas.
Denny, ¿qué le pasó
a tu pobre cara?
Seguro que Greg Saloga te pegó.
¿O Valli Woolly
pagó para que te golpearan?
No, Coove tuvo un pelea
con el novio de Beth Cooper.
-¿Beth Cooper?
-Sí, ex novio, de hecho.
Ejército, operaciones encubiertas,
no soportó la idea de Coove y Beth...
así que explotó.
Si piensan que esto es grave,
deberían ver al otro.
Sí, me siento mal por él.
Está en el hospital,
todo golpeado.
A decir verdad,
espero que esté bien.
Yo también.
De hecho, está arriba.
Cierto, mira la hora que es.
Mi novia mujer está saliendo
de su turno en ***, así que...
Vaya, pero ha sido un placer,
señoritas...
¡Buena suerte!
¡Fue lindo verlos!
¡Adiós!
Perdón.
-¿Adónde van?
-Debemos irnos de aquí.
¡Imbécil!
¿Qué estás haciendo aquí?
No.
Nos volvemos a ver.
¿De veras? Ernst Blofeld
en todas las películas de Bond.
Kevin, detente.
Vete de aquí.
Y tú hazte un análisis
de gonorrea.
Por qué no pones tu lindo trasero
en mi vehículo, ¿quieres?
¡Vamos!
¿Estás bien?
Quédense aquí.
¡Despejen la zona!
¡No soy su juguete!
¡No, no, vamos! ¡Vamos, gente!
¿Van a dejar que me asesine?
¡Espera!
Yo sí valgo, ¿de acuerdo?
Mira esta fiesta.
Mira a todos mis amigos.
Causa daño cerebral.
Gracias a Dios, entrenador Raupp.
Señoritas.
Algunas reglas de juego.
-¿No lo detendrá?
-Solo quiero una lucha limpia.
¿Lucha limpia? Mire sus hombros,
son secoyas.
Sí. ¿No son geniales?
Bien. Muy simple.
No morder, no rasguñar, no tirar del pelo.
Ninguna de esas mariconadas.
-¿Cabezazos?
-Seguro.
Y recuerden, cuando el oponente pierde
el conocimiento, termina la golpiza.
¿De acuerdo?
Y...
lucha.
Cooverman, orgullo Bisonte.
No, no pelearé con él.
No seas maricón, maricón.
Vamos.
Mira, Kevin, ganaste,
¿de acuerdo?
Tienes a la chica, me has humillado
delante de mis pares.
Me disculpo y me rindo
incondicionalmente.
Denis.
Denny, tu cara.
¡Vaya! Eso fue genial.
¿Estás bien?
¡Levántate!
-Puedes vencerlo.
-No, no.
Puedes hacerlo.
¡Levántate! Vamos.
¡Oye!
¡Deja en paz a mi amigo!
Vamos por él.
Tiempo fuera, Salo...
¿Es todo lo que tienes?
Ahora, Denis, ¿dónde estábamos?
Denis Cooverman.
Vámonos.
¿Adónde crees que vas?
¡Es hora de subir al auto!
¡Denis! ¡Vamos!
¡Cuidado!
¿Sabes cuántas leyes
acabas de romper?
¡Robo de auto,
destrucción de propiedad...
agresión con arma,
violencia agravada...
huir de un accidente, exceso
de velocidad y pasar un semáforo!
-¡Son siete, mínimo!
-¡Es un nuevo récord!
No creo que sea un récord.
Creo que deberías detenerte.
Detente, Beth.
¿Qué tal esto?
¿Qué tal...
"Gracias. Gracias, Beth,
por volver a salvarme la vida"?.
¿Salvarme la vida?
¿Salvarme la...?
¡Casi me atropellaste
con el vehículo militar...
de un simio homicida
que llamas novio...
que intentó matarme
toda la noche!
¡Me estás escupiendo tu sangre!
Debes guardarte
tus fluidos corporales.
¿Sabes qué?
Esto ya no es divertido.
¿Quién dijo que debía ser divertido?
Bajen todos.
No, no, no. ¿Qué hacemos aquí?
Tengo una llave de la escuela.
Una llave de la escuela.
Jefa de animadoras
es un puesto de confianza.
Tontos.
Vamos, Denis. Es lo menos ilegal
que hiciste en toda la noche.
Siéntense. Lo disfrutarán.
-¿Listas, chicas?
-Sí.
¡Cinco, seis, siete, ocho!
¿Listos?
Listos para los mejores
B-G, los número uno
Sí, nada menos
¡Cinco, seis, siete, ocho!
Vamos a la cima
No pueden detenernos
Vamos, chicas
¡Griten amarillo!
Amarillo.
¡Griten azul!
¡Azul!
Poderosos Bisontes
Sí, luchemos
Listas y más lento.
¿Pueden sentirlo? ¿Qué?
¿Pueden sentir el calor?
Amarillo y azul
Sí, qué dulce
Listos y por última vez
Con espíritu y brillo
Nos robamos el show
Poderosos Bisontes, besos besos
¡Debemos irnos!
¡Sí!
Vamos a las duchas.
¡Duchas! ¡Duchas!
-¡Vamos! ¡Rápido, apúrense!
-¡Duchas!
-lrán a las duchas.
-Sí.
¡Vamos!
Me encantaría. Es que...
-Creo que no fuimos invitados.
-Estoy seguro de que sí.
Sabes, Rich...
no tienes que probar nada.
Una mujer.
Sí.
Dije sí, inmediatamente.
Estaba...
-Perdón.
-Denis.
No seas tímido.
Dios.
Oye, chico espacial. Ven a mojarte.
¿Esa invitación
es suficiente para ti?
Creo que no deberíamos...
¡Basta! Deja de pensar
con tu cerebro, amigo.
-No quiero destruir nada.
-¡No queda nada por destruir!
Sabes, excepto tal vez esto.
Y esto, amigo mío,
es una ocasión excepcional.
Chances así no aparecen
todos los días. No aparecen nunca.
¡Esto no pasa!
¿Van a venir?
" Carpe diem. Aprovechen el día, chicos.
Hagan que sus vidas sean extraordinarias".
Robin Williams, y tu papá.
Intento terminar
esta noche vivo, ¿de acuerdo?
No estás vivo si no vives.
¿Quién dijo eso?
Creo que yo.
" ¡Aquí está Johnny!"
Hola
Carpe diem.
Beth.
Tengo que decirte
que te espera una sorpresa.
Estuve leyendo
unas revistas femeninas de mi mamá...
y tienen un par de secretos
sobre cómo darte el mayor placer.
-¿Cómo nos encontraron?
-Rastreo satelital, tonto.
¡Hombre de guerra!
Conoce a mi espada húmeda.
-¡Vamos! ¡Junten sus cosas!
-¡Váyanse!
-¿Seguro?
-Puedo encargarme de estos tres.
Me preparé toda mi vida para esto.
¡Auxilio! ¡Auxilio!
Vamos, salgamos de aquí.
Nunca más.
¡Sí!
-¡Apúrate!
-¡Eso intento, deja de moverte!
-¡Qué le pasó a tu pantalón?
-Lo tiene tu novio.
Bien, debemos irnos.
Junten sus cosas.
¡Vamos, vamos, vamos!
Qué dulce.
Kevin me devolvió mi auto.
¡Vamos!
Oigan, ¿y Rich?
¿Es todo lo que tienes?
¿Uno más?
Clásico.
-¡Chicos!
-¡Rich!
Rich, tengo tu ropa.
Apúrate.
¡Vamos, vamos, vamos!
Bien, arranca, arranca.
Malditos camioneros.
¿Adónde vamos?
Podemos ir a la cabaña de mi papá.
Puedo ir cuando quiera
mientras no le diga a mamá dónde está.
Saben qué, yo quiero irme a casa.
Sabes, tú eres el que comenzó esto.
¿Yo?
Sí, tú. Eres el tonto que se paró delante
de toda la escuela, amigos y familia...
y declaró su amor
por alguien que no conoce.
Sabe mucho sobre ti.
Hazle preguntas.
Sabe la combinación de tu casillero.
Tu antitranspirante favorito.
Sabe tu tipo de sangre.
Odio recordarte esto, Beth,
pero dijiste que era dulce.
Lo hiciste.
Dios mío, y viniste a mi casa.
Si no pensabas que era dulce,
¿por qué vendrías?
¿Por qué te parece, supergenio?
Pensamos que sería divertido.
Está bien.
-¿Vas a seguir sangrando?
-Sí, durante tres días.
Solo pon tu cabeza hacia atrás.
-Ahora está bajando por mi garganta.
-Toma.
Póntelos.
Son superabsorbentes.
Escucha, sobre lo que dijo Cammy.
Ella pensó que sería divertido.
Todas pensamos
que sería algo divertido.
Supongo que yo pensé
que sería un poco divertido.
Perdón.
Los chicos dicen que me aman
todo el tiempo.
Y usualmente es porque quieren algo.
Bueno, fue algo divertido, ¿no?
-Por favor, sácatelos ya.
-Como desees.
¿Puedo decirte algo personal?
Seguro.
Hueles como un vagabundo muerto.
Sí, probablemente es mi camisa.
Tiene humus.
Sácatela.
No, puedo dejármela puesta,
está bien.
No voy a abusar de ti.
Sácatela.
Sácatela, sácatela.
Déjame orearla un poco.
¡Mierda!
Perdón.
Bien, fue en algún lado por aquí.
Puedes detenerte.
Dios mío. ¿Qué?
¿De veras? Amigo.
Son sus calzones de la suerte.
Denme mi poncho.
-Denme mi poncho.
-Dios mío.
-¿Qué estás haciendo?
-Son muy malos.
¿Qué?
De hecho, fueron un regalo chistoso
así que pueden reírse.
No, está bien, me alegra...
¡Captaron la broma! Qué bien.
-Póntelo.
-El púrpura no es mi color.
Es fucsia y es mi color favorito.
Perdón.
-Está bien.
-Bien.
-Aquí vamos.
-Mucho mejor.
-¿Cómo me veo? ¿Bien?
-Genial.
Ese poncho rosa es bonito.
¿Qué?
Maldito Kevin.
Por ti estoy en medio de la nada
buscando una camisa.
Sí, no, maldito Kevin.
¿Por qué sales con él?
Al principio, era dulce.
Me hacía reír.
-Y cuando sonreía...
-Esto me encanta.
No lo sé.
Supongo que era por cómo me miraban
las otras chicas cuando estaba con él.
Me sentía orgullosa.
Pensaba que era la chica afortunada
elegida por este fuerte soldado.
-¿No te molestaba que fuera un...?
-¿Un imbécil?
Sí.
Siempre lo justificaba porque...
era lindo sentirse querida.
Ves, eso no lo entiendo...
porque hay muchísimos chicos
que amarían estar contigo.
Sí. Por una noche, tal vez.
-¿Por qué lo hiciste?
-¿El discurso?
No lo sé.
Es que...
Eres la jefa de animadoras,
y yo el capitán del equipo de debate.
Y sé que es ridículo pensar
que tú y yo podríamos...
Supongo que quería hablar contigo.
Y nunca lo hice,
y luego me di cuenta...
de que era mi última chance,
¿sabes?
Me alegra que lo hicieras.
¡Mira! Tu camisa.
-¡Hola, eres muy bonito!
-Hola, amiguito.
-Oye, no. No, no es comida.
-¡Hola, bonito!
Es mi camisa.
Bien, solo...
¡Me miró! ¡Me miré justo a mí!
¡Me va a comer!
¡Fiesta!
Aquí huele a muerte.
Mi papá compró todo esto.
Nunca mató nada.
Son bonitos, ¿no?
Amigo, te ves ridículo.
¿Qué se supone que haga?
No...
Treece querida,
¿le das algo de ropa a esta señorita?
Sí, busca en la habitación.
¿Quién quiere un trago?
-Yo, por favor.
-Quiero uno.
¡Yodka!
El Mejor Papá del Mundo
Bien, un brindis.
¿Saben qué es extraño?
Yo no le regalé esto.
Como sea,
por la mejor noche del mundo.
Sí.
Miren, es casi de mañana.
¿Alguien quiere venir
a ver el amanecer conmigo?
Sí.
Oye.
Oye, ¿puedo preguntarte algo?
¿Qué?
Es sobre tu hermano.
¿Qué pasa con él?
¿Cómo se llamaba?
David.
¿Cómo era?
Ya estaba enfermo cuando nací.
Murió cuando tenía dos.
Él tenía doce.
No lo recuerdo.
Hay una foto de mí
visitándolo en el hospital...
y es como si fuera
cualquier chico enfermo.
Es la mayor tragedia de mi vida
y ni siquiera estuve ahí.
Sí, pero estuviste ahí.
Tal vez no lo recuerdas, pero
seguro que significó mucho para él.
Gracias.
Eso fue muy amable.
"¡Saluden a mi pequeño amigo!"
¿Qué?
Caracortada. Pacino, 1982, De Palma.
Miren.
"¡Llena tus manos, hijo de perra!"
¿Qué?
Es John Wayne.
Es John Wayne, 1969, Valor de Ley.
¡Dios mío!
¡Me oriné, me oriné, me oriné!
No, no, no es tan gracioso.
No, lo es, porque tú...
¿Porque piensan que soy gay?
Piensan equivocadamente.
Me parece que la mujer
promete demasiado.
¿Qué?
Sabes Shakespeare.
La reina Gertrudis a Hamlet,
acto lll, escena 2...
1602, William Shakespeare,
o posiblemente Edward de Vere.
Eso es...
Vaya, mira el sol.
Es muy grande y bonito.
Bueno, es una ilusión óptica.
Ciertas cosas parecen más grandes...
en relación con los objetos
a su alrededor.
Sabes todo, Denis Cooverman.
No, no, todo no.
Hay algunas cosas que no sé.
Muchas cosas.
Bueno, te diré una cosa
de la que no sabes nada.
¿Si una chica dice que el amanecer
es grande o bonito, sabes qué dices?
Lo que dije seguro que no.
No dices nada.
Solo pones tu brazo alrededor de ella.
Como referencia para el futuro.
Como referencia para el futuro,
lo recordaré.
Si no eres gay,
¿por qué no te excitaste en la ducha?
Quería parecer frío.
Fue feo que lo notaran.
Ningún chico de 18 años es tan frío.
Yo sí.
A nadie le importa si eres gay.
No lo soy.
¡A nadie le importa, entonces sé gay!
Tú, Richard Munsch,
nunca has estado con una mujer.
Nunca has estado con una.
Mira...
y aprende.
Es lindo, es lindo. Sí.
¿Estás de acuerdo?
Sí, si todas lo están.
Oigan, ahí está el pelo de mi pecho.
Sí, me gusta. Estoy...
Sí, sin duda reaccioné a eso.
Oigan, esto es genial,
saben, de lo mejor...
pero dejé mis condones
en mi casa, así que...
Está bien.
Treece tiene algunos, ¿no?
Tengo un montón.
¿Un montón?
Bueno, eso fue rápido.
Pero al menos sabemos
que no eres gay.
-Sí, díganselo a mi papá.
-¿Cuál es su teléfono?
¿Todavía me amas?
Sí.
¿Soy todo lo que pensabas
al masturbarte?
No, no es así contigo.
Es decir, eres diferente
de cómo te imaginé.
Eres real.
Y temible.
Y excitante y divertida.
Pensé que dijiste
que esto no era divertido.
Todos mis recuerdos
de la secundaria son de esta noche.
Tienes que salir más seguido.
-Sí.
-Sí.
-¿A qué universidad irás?
-Universidad de Nueva York.
-¿Qué estudiarás?
-Actuación.
-¡Mentira, cállate!
-Sí.
-Yo también.
-¿De veras?
Sí, y dirección.
¿Por qué no estuviste
en el Club de Teatro?
-Supervivencia social.
-Buena decisión.
¿Quién es tu director favorito?
Hola, fue un trío.
Sé que la secundaria
no fue genial para ti.
No, fue...
horrenda.
Verás, el hecho es que
la secundaria fue genial para mí.
La pasé muy pero muy bien.
Y ahora terminó.
Tú te vas a ir
y te convertirás en médico...
y curarás el cáncer
o alguna otra enfermedad nueva.
¿Pero esto?
Esto es todo para mí.
De ahora en adelante
todo en mi vida va a ser...
ordinario.
Eso es una gran...
mentira.
La Beth Cooper que conozco.
La que conozco ahora...
es la persona más viva
que he conocido.
La Beth Cooper que conozco,
no va a tener una vida ordinaria.
Va a tener una vida asombrosa.
Un poco loca...
pero nunca poco interesante...
y siempre genial...
vida.
¿Cómo lo sabes?
Porque soy muy inteligente.
-Bien, muchas gracias.
-¿Tuviste suerte?
-Bien, muchas gracias.
-¿Tuviste suerte?
No enviarán a nadie
hasta la próxima semana.
Explícame, ¿cómo pones
un microondas en la pared?
Solo Dios sabe.
Hola. Necesito reparar mi cocina.
¿No conozco ese auto?
¡Denis! ¿Qué te pasó?
Estoy bien. Estoy bien.
No puedo hablar de esto.
Voy a hacer panqueques.
¿O ella ya te hizo el desayuno?
-Hablé con tu papá, Rich.
-¿Sí?
Tal vez quieras quedarte aquí
el resto del día.
-Está bien.
-Y mañana.
-Está bien.
-Sabes, solo hasta que sea seguro.
Entiendo. Gracias.
-Espero que te hayas divertido.
-Lo hice.
¿Sabes que debemos castigarte
de algún modo?
Sí. Me lo imaginé.
¿Qué se hace ahora?
¿Te castigan?
-Ni siquiera lo sé.
-Yo tampoco.
Pero...
sea lo que sea,
valió la pena.
-No se lo digamos a tu madre.
-Sí.
-Podemos discutirlo adentro.
-Está bien.
Entonces...
Buena suerte con Stanford y todo.
Sí. Sabes, lo mismo digo,
con todo.
Deberíamos repetirlo alguna vez.
Seguro.
Sí, seguro.
-Estás mejorando.
-¿Antes estuve mal?
Gracias...
por amarme.
¿Cómo podría no amarte?
Recuérdalo.
Oye, Beth.
-Te veo en la reunión.
-Sí.
Si estamos solteros,
me casaré contigo.
Es una promesa.
Subtítulos: Arígoñ
Señorita.
Conduce con cuidado.
¿Adivina qué?
Creo que soy gay.
¿Sí?
¡Es genial, felicitaciones!
Amigo. No soy gay por ti.
Sí, no, lo sé.
-Sabes, podría ser bisexual.
-¿Bisexual?
Anoche estuve
con dos hermosas señoritas.
Soy mucho más heterosexual que tú.
Bueno, besé a Beth Cooper.
Ahora debes pasar al siguiente nivel.
Lo haré.
No voy a esperar a la reunión.
Dejaré un mensaje en Facebook,
la invitaré a salir.
-No, debe ser un gran gesto.
-¿Cómo qué?
Sabes dónde vive. Ve a su casa,
lleva un equipo de música, espérala.
Eso es acoso, Rich.
No, no es acoso
si amas a la persona.
Tómala, súbela al auto y
llévala a un lugar donde estén solos.
-Eso es secuestro.
-Es romántico.
Bien, vamos a necesitar
soga y cinta adhesiva de tela.