Tip:
Highlight text to annotate it
X
Soy un Fiscal
Mi trabajo consiste en acusar...
...juzgar...
...y castigar.
Investigo las pruebas de un crimen...
...y determino la culpa...
...de quien es traído a este recinto...
...para ser juzgado por sus pares.
Presento mi evidencia a un jurado...
...y ellos deliberan acerca de ella.
Deben determinar
qué pasó realmente.
Si no lo pueden hacer...
...no sabremos si el acusado merece
ser liberado o castigado.
Si ellos no pueden
encontrar la verdad...
¿Cuál es nuestra
esperanza de justicia?
SE PRESUME INOCENTE
Gracias ¿Dónde está Nat?
Enterrando al pez dorado.
Que olvidó alimentar. Los chicos deben
aprender qué es la responsabilidad.
Tiene nueve años.
Cuando tenías nueve años alimentabas
a los animales de tu cuadra...
...y hacías la comida.
Ayudabas a todos en sus tareas...
...y en tu tiempo libre,
practicabas Derecho.
No practiqué Derecho
hasta que tuve 10 años.
Escucha esto.
"En su primer debate cara a cara,
Nico Della Guardia..."
"...arrojó a
Raymond Horgan del estrado..."
"... con un golpe al Fiscal..."
"...acusándolo de olvidar
la realidad durante 12 años "
"... y de entregar en cámara lenta a
sinvergüenzas, punks y liberales... "
..."que meten la mano en la lata."
¡El tipo es increíble!
Estoy comenzando a usar esa
alfombra en la cabeza de Della Guardia.
No comas parado. Siéntate.
La comida baja mejor. La ayuda
la fuerza de gravedad.
¡Oh, Dios!
Ahora otro abogado.
No quiero llegar tarde a casa.
Tengo un partido después de la escuela.
Como su padre, no llega a casa
hasta que él lo haya hecho.
Si Raymond pierde esta elección
estaré en casa mucho tiempo.
Rick, vi esto anoche.
Pena máxima.
¡Es una primera demanda!
Ninguna súplica a nada, sólo a
felonía A-1. Período.
¿Sobre todas ellas?
Todas ellas.
Y sin promesas en la sentencia.
- Buenos días.
- Buenos días.
Esto es para tí.
Alguien la pasó debajo
de la puerta anoche.
La encontré cuando entré.
El Sr. Gran Queso quiere
verte ahora.
Iré enseguida.
Dijo "ahora", ahora.
PARA
¡SE QUE ERES TÚ!
¿Qué pasa?
Carolyn Polhemus
fue asesinada anoche.
Su mucama encontró
el cuerpo esta mañana.
Alguien entró en su casa
y la estranguló.
Aparenta ser una violación.
La ató...
...la golpeó con algo
y la estranguló.
No hay ni armas
ni entrada forzada.
A menos que me quieras aquí, supongo
debo encontrarme con el investigador oficial.
Correcto. Vete, vete de aquí.
Puedo escuchar a Della Guardia.
"Si Raymond Horgan no puede proteger a sus propios
abogados, cómo puede proteger a los ciudadanos?"
La secretaria de Tommy Molto
dijo que hoy no vendrá.
Algún jefe de mierda de Homicidios
se dio vuelta, el desgraciado.
Debí haberlo despedido cuando
despedimos a Nico.
Si tuviera pelotas
lo haría ahora mismo.
Quiero que manejes
este caso personalmente.
Asignaré a alguien.
¿Quién te lo asignará? ¿Homicidios?
¿Tommy Molto? ¡Por Dios!
Della Guardia amaría eso.
Molto lo influiría en todo.
Son tan cercanos que podrías ver
la nariz de Molto saliendo de la panza de Nico.
Escúchame.
¡Qué desperdicio!
Hermosa, una chica sexy.
Buena abogada.
Esto es su final.
Es su despedida.
Lo primero que debemos pensar...
...es qué es lo que el público piensa
en mitad de una elección.
Mira...Hazte cargo
de esto por mí, ¿ok, tigre?
Cuida mi salud.
Eres el único aquí
en quien puedo confiar.
Greer es un buen investigador, pero prefiero
a alguien con el que estoy acostumbrado a trabajar.
Lipranzer.
Lo que quieras.
Sólo atrápame al chico malo.
LISTADO DE CRIMENES
B-32789 ASUNTO DESCONOCIDO
Entonces, estoy aquí.
¿Qué diablos estaba haciendo ella
con un archivo B?
Soborno de oficiales electos.
El número del caso está en su computadora.
Pero el caso en sí mismo no está
entre los papeles en sus archivos.
¿Por qué?
¿Se los llevó a su casa? ¿Qué?
¿Tal vez fueron llevados?
Revisa el departamento.
¿Qué tienes aquí?
Un montón de fotos
de una dama muerta.
- ¿No encontraron todavía ningún arma?
- Nada.
Es raro.
Fue estrangulada con una soga
pero al mismo tiempo que la ató...
... se puso encima entre
sus piernas, bombeó...
...y tiraba tan fuerte hacia arriba como si
tratara de que su peso la estragulara.
Como si estuviera tratando de
violarla hasta que muriera.
Mira la próxima.
Mira en el computador a los atacantes
sexuales que Carolyn tuviese en lista...
...o también algún caso
relacionado con sogas.
Descubre a cuáles de estos los
puso en libertad bajo palabra.
Nunca entendí por qué la pusiste a cargo
de las violaciones y toda esa mierda.
Ella lo quería. Y era buena.
Si, demasiado buena, tal vez.
No entiendo una mierda.
Trabajaste con ella.
Nunca dejaría las malditas puerta y
ventana completamente abiertas.
Bebió con él. Le dio un vaso de cerveza,
como si estuviera pasándola bien.
- ¿Hay huellas digitales en el vaso?
- Sí.
Greer lo envió al laboratorio.
¿Entonces que crees? El que dejó entrar abrió
la ventana y la puerta para que parecieran forzadas...
No le ofrecería una cerveza
a un maniático ***
que ella hubiera enviado a la cárcel.
De cualquier modo,
estamos hablando de Carolyn.
Mac...
...dime qué estaba haciendo
Carolyn Polhemus con un archivo de sobornos.
No tengo idea de que Carolyn estuviera
interesada en delitos no sexuales.
Está en su computador pero nó
en el mío o en el departamento.
No tiene sentido.
¿Por qué no le
preguntas a Raymond?
¿Listo para algo más?
Molto se fue.
Su secretaria volvió del almuerzo
y encontró el escritorio ordenado.
¿Ejercicio?
Masturbación.
El refugio de la esposa solitaria.
Perdí el de las 8:35. Traté de llamar,
pero no estabas aquí.
Nat tenía una cena en Josh,
y yo estaba en la universidad.
Traté de hacer un poco de tiempo
en el computador.
¿Encontraste algo más?
¿A quién estoy bromeando?
Aún trabajo en mi disertación
a mi edad, es ridículo.
Eras la mejor
matemática de tu clase.
La segunda mejor. Fui promovida a
profesora por M.I.T.
Y todo lo que
hice fueron camas.
"Y ahora, las noticias del Canal 6."
"Carolyn Polhemus, asistente del fiscal
en la oficina de Raymond Horgan..."
"...fue encontrada brutalmente asesinada
en su departamento de Southside."
"La Policía está estableciendo las
circunstancias de su muerte...."
¿Escuchaste?
Eugenia estaba emocionada de
traer malas nuevas.
Sí, apuesto que sí.
"Estamos llenos de crueldad
de la cabeza a los pies."
"Debemos exponer y castigar..."
"...especialmente cuando se atacan
a impotentes e ignorados."
"Suenas como una mujer
con una misión."
"Lo soy."
"El asesinato de la Srta. Polhemus--"
¿Tienen un sospechoso?
No tenemos una mierda.
Entonces Dan Lipranzer y Rusty Sabich
trabajarán noche y día durante dos semanas...
...para llevarle a Raymond un asesino.
Esa es la estrategia.
¿Estás a cargo
de la investigación?
Raymond insistió
que la tomara.
¿Con 150 abogados
no pudieron encontrar uno
que no hubiera jodido
con ella para que se ocupara?
¿Se lo dijiste a Raymond?
Hay un conflicto de intereses.
¿Eso es profesional?
Barbara, soy el segundo
en autoridad de Raymond.
Eres tan predictible.
Es tu forma de revivir todo eso.
Está muerta y todavía
estás obsesionado.
Rusty.
Nico.
Ella era....
- Espléndida.
- Eso. Espléndida.
Raymond está presionando
mucho en este caso, me imagino.
Raymond presiona mucho
en cada caso, Nico.
¿Sabes quién debería haber sido
difícil de hacer caer? Tú.
Habrías sido resistente,
muy resistente.
Eres realmente algo.
¿Dónde está Tommy Molto?
¿Molto?
Pensé que había ido al funeral
de su colega favorita.
Debes tenerlo muy ocupado.
Juez.
¿Quién está con Raymond?
Me dijeron que es
el ex marido.
No sabía
que había tenido uno.
Enseña en una universidad
en alguna parte.
Carolyn Polhemus trabajaba para mí.
Yo la contraté...
...a pesar de las objeciones de...
...muchos de nuestros fiscales que
sentían que no encajaba en el stuff.
Veo a esos fiscales
hoy aquí...
...junto a los jueces
que ella desafió.
...y los abogados defensores
que ella derrotó.
¿Por qué están
todos ellos aquí?
Están aquí porque
Carolyn Polhemus luchó para algo.
Ella luchó por la justicia.
La Fiscalía, bajo mi dirección...
...tiene un 91% de convicción.
El Sr. Della Guardia, o...
...como lo conocemos quienes
hemos tenido que trabajar con él, "Delay"--
Aquí hay comida para 100 personas.
Muchos desconocidos.
Huelen un perdedor.
- Buen discurso.
- ¿Qué diablos pasa con Carolyn?
Todo está en los trabajos.
Reasigné sus casos y esta tarde
debo tratar con el plantel de Molto.
¿Qué es esta mierda
de re-asignamiento?
¡Maldición, Rusty!
¡Te dije darle a esta
investigación máxima prioridad!
Nico me comerá vivo con esto.
Las elecciones son dentro de 10 días.
Si no encuentras al asesino de Carolyn,
ambos seremos historia.
Devuelve toda esa mierda
administrativa a Mac.
Mac tiene mucho trabajo.
Y déjame recordarte, que
perdimos dos abogados en un día.
Sólo tienes tiempo para las elecciones.
¡Debo ir a la oficina!
¡Mierda la oficina!
¿No ves lo que está pasando?
¡Si no encuentras al asesino
se acaba la puta oficina!
Quiero que te dediques plenamente
al caso de Carolyn, ¿entiendes?
¡Sigue todas las pistas que haya
y hazlo con método y eficiencia!
¡Actúa como un maldito profesional!
La campaña es un desastre total.
No hemos hecho un sondeo en dos semanas.
No sabemos dónde demonios estamos.
Está 10 minutos atrasado para la
reunión sobre el procedimiento criminal.
Llámalos y diles que
estoy en camino.
¿Le asignaste a Carolyn
algún caso de soborno?
Hay un archivo
que se ha perdido.
Loretta, ubique a mi chofer y
dígale que se prepare para salir.
Ella tenía un caso en su computadora
que no podemos explicar.
Estaba cargado como Archivo B.
Nadie sabe de dónde vino.
- ¡Mierda!
- Ni adónde fue.
¿Dónde demonios está mi discurso?
¡Estaba sobre mi escritorio!
Lo tiene Cody.
No me estás atendiendo bien.
Cody, ponga el auto en la salida.
Voy hacia allí.
Dame una respuesta
concluyente, ¿sí, jefe?
Es el archivo B, Tigre.
Léelo y después hablamos.
"Querido Mr. Horgan."
"Esto es acerca de un fiscal
que está aceptando sobornos."
"Hace cinco años una persona,
a quien llamaré "Noel", fue arrestada."
"Le dí $1.500 para sobornar a alguien."
"Fuimos a North Branch. Una secretaria
que parecía conocer a Noel..."
"...lo llevó a su oficina donde un hombre,
a quien no pudo ver, hablaba detrás suyo.
"Diez días después, Noel fue a un tribunal
y un abogado de la fiscalía...
"...le dijo al Juez que el caso
no era admitido."
"No puedo recordar el nombre
del abogado. Espero que tú lo consigas."
"Espero que también encuentres a Noel.
Él no cumplió."
- Sin firmar.
- Sin firmar.
Cinco años antes.
Ese tipo debe escribir
realmente muy lento.
"Noel equivale a Leon."
Es la letra de Carolyn.
Pareciera que fue a North Branch
a ver a Kenneally.
Te encantará lo que
encontré de Painless.
Es el *** del tipo
dentro su ***...
...pero no hay nada fuera.
Painless supone que ella no
vivió mucho tiempo luego de tener sexo.
Dice que normalmente se vería en
el microscopio a los espermatozoides...
...nadando contra la corriente
hacia el útero.
En cambio, estos espermatozoides
estaban todos muertos.
No llegaron a ningún lado.
Por eso Painless supone
que él es estéril.
Tiene sangre Grupo A.
El mismo que yo.
Lo pensé. Pero tú tienes un hijo.
¿Algún cabello o fibra?
No tenía ni cabellos ni piel
debajo de sus uñas.
Carolyn hubiera peleado.
Tal vez ella estaba jugando juegos
sexuales con el hombre equivocado.
La soga es K-Mart, Sears, Walgreen's.
Encontraron fibras de alfombra
de otro lugar. Zorak V, algo sintético.
Es la que se vende más.
¿Pediste al laboratorio
las huellas digitales del vaso?
Lo olvidé.
¡Eres un jodido
de primera clase! ¿Sabes?
No me lo van a mandar.
Obtuve un registro de llamadas
hechas a su departamento.
Noté que un número que
aparece varias veces es el tuyo.
De la oficina. Estábamos trabajando
juntos en varios casos.
No, ella llamaba a tu casa.
Nunca me llamaba a mi casa.
Yo hice esas llamadas...
...a Barbara desde el
departamento de Carolyn.
"Otra vez tarde, muchacho."
"Este juicio es una mierda.
Cenaré en la ciudad."
Espero que lo dejes pasar.
Si Barbara ve una citación de la
compañía telefónica le da un ataque.
Bajo estas circunstancias,
si no te importa...
...lo apreciaría mucho.
Le dí a Barbara...
...demasiado dolor.
Polhemus era peligrosa.
¿Sabes cómo te llaman a tí
y a tu ayudante?
Ahórrame esto.
"Misión lmposible."
Guerasch, trae esa mierda
a mi oficina.
¿Qué supones? ¿Fue el tipo que
bebía con ella el que la mató?
Supongo que fue alguien que
quería que pareciera lo que él quería.
Un policía, fiscal, un detective privado.
¿Recuerda esa abogada que
estuvo aquí hace cuatro meses?
Sí, buen par de "pulmones".
Este muchacho será buen policía.
Nunca olvida el tamaño de un corpiño.
Quiere saber lo que ella
estaba buscando.
Estaba buscando a alguien
con el nombre de Noel.
Me tomó una semana
encontrar esta basura.
Cinco años atrás,
atrapaban 150 por día.
Indecencia Pública.
Estaban cazando maricas.
En esa época Raymond tenía pelotas.
- ¿Ella encontró algo?
- No sé.
Cuando le di estos archivos,
estaban en orden.
La muy perra los mezcló.
Nunca le importó un carajo
el trabajo de los demás.
Uno está completamente
perdido. Mire.
¿Ve aquí? Falta un número.
¿Tommy Molto también los vio?
¿Qué tiene que ver
Molto con esto?
¿Habrá aún un archivo de este caso?
Después de tanto tiempo debe
haber un microfilm.
¿No quiere decir de qué se
trata todo esto?
Gee, Lionel, no puedo.
Ella solía preguntar
sobre usted.
Cinco, seis años atrás, cuando
trabajaba aquí en libertades condicionales.
- Hace cinco años yo no la conocía.
- Seguro que sí.
La noche que trajo
"Los Santos de la Noche."
Era un hombre importante.
Un jodido héroe.
Destruía al tipo más malo de
este lado de Watts.
Se hablaba que substituiría
a Horgan.
Ella quería saber
cómo sería Ud.
Le dije que Ud. no
fornicaba por ahí.
Papi, mira quién está aquí.
- ¿Cómo estás?
- Bien. Mami está de buen humor.
¿Cómo sabías que
estaría en este ferry?
Corrí el riesgo.
¿Cómo fue tu día?
Bueno, descubrí que
esta semana harán diez años...
... que estoy trabajando
en mi tesis.
Pensé que deberíamos celebrarlo.
¿Nos vas a llevar a cenar?
¿Por qué no abandonas
esa tesis?
Te hace sentir mal.
Tu madre no desiste de nada.
Tal vez ése es tu problema.
Yo no estudiaría matemáticas
a menos que fuese obligado.
Tienes mis genes en
lo relativo a las matemáticas.
Si no fuera por tu madre
todavía estaría cursando álgebra.
Al menos era buena en algo.
Eras buena en todo.
Escuela.
¿Alguna vez hiciste trampa?
Como... copiarte de otro...
¿Copiar y decir que era mío?
¿Por qué tengo la impresión de
que esto tiene cierta importancia personal?
No dije que yo lo hiciera.
Está bien, muchachito.
Es bueno verlos contentos.
Muy lindo.
Es nuevo.
Es muy lindo.
¿Sr. Polhemus? Soy Rusty Sabich.
Me parece tan extraño estar hablando
de ella después de todos estos años.
¿No tenía mucho
contacto con ella?
Nó desde que se fue.
¿Y su familia?
No tengo idea de
dónde vino.
En la Universidad mintió todo el tiempo.
Se inventó un pasado.
Era muy buena fingiendo.
Cuando me dejó perdí mi orgullo.
Le supliqué que no se marchara.
La última vez que me miró
fue con lástima.
Lástima por quien ella había
admirado y que podía ser tan débil.
En aquel momento tuve un irrefrenable
deseo de verla muerta.
Es posible que algún hombre
haya sentido lo mismo.
¿Quiere ver cómo era
ella en aquella época?
Sí, me gustaría.
Fueron tomadas cuando
estábamos casados.
¿Se trata sólo de trabajo?
No.
¿Qué pasa con el reporte de las
huellas digitales del caso Polhemus?
¡No me diga la historia del computador roto!
¡Sabe que no entiendo esa mierda!
¿Cuánto tiempo puede llevar
esa búsqueda?
Podemos buscar las de
delincuentes...
...cualquiera que haya registrado sus
impresiones digitales, empleados del condado, etc.
Que sólo busque las de delincuentes.
Haremos el resto si las necesitamos.
Haz todas. Podría ser que
no pudieran hacerlas de nuevo.
Haz todas. ¿Cuánto tiempo?
¿Qué carajo toma una semana?
El hombre tiene el más grande caso
de homicidio en toda la ciudad...
...¿y tiene que besar tu anillo?
Ya sé, ya sé.
No tenemos jurisdicción
sobre el computador.
- Una semana. Probablemente diez días.
- Las necesito para... ayer.
Presionaré pero creo que no
las tendrá más rápido.
Haga que su policía devuelva
el vaso al laboratorio...
...en caso de que
lo necesiten para algo.
Ah, Mr. Sabich.
Algo importante.
Tenemos al fiscal jefe con nosotros.
Lipranzer y yo nos preguntábamos
acerca de su informe...
¿Está diciendo que el individuo
la golpeó después de estrangularla?
Lea el maldito informe.
¿Este informe?
No, nó ese informe. Mi informe.
La autopsia.
¿Ve algo sobre moretones
en las muñecas....
...moretones en los tobillos,
moretones en las rodillas?
¿Está diciendo que fue violada
y luego atada?
Atada al final, sí.
Tal vez ella murió por
múltiples golpes en la cabeza.
¿Violación? Déjeme pensar...
...no.
¿Por qué?
Lea el maldito informe.
- ¿Este informe?
- No.
¿Este informe?
¿El informe del químico?
Sí, el informe del químico.
Tenía una solución del 2% de
nonoxynol-9 en su ***.
Un espermicida que se usa con el diafragma.
Por eso los espermatozoides estaban muertos.
¿Diafragma? ¿Olvidó
el diafragma en la autopsia?
¡No! ¡Sabe lo que son las
autopsias! Abrimos todo.
No había diafragma
en esa dama.
¿Qué pasó con él?
Alguien se lo llevó.
Pienso que es un escenario.
El hombre...
...es su amante. Llega.
Toman unos tragos.
Ella hace el amor con él.
Realmente hermoso. Ok?
Pero él se enoja.
Agarra algo, la mata.
Trata de que parezca
una violación.
La ata.
Le quita el diafragma.
Eso es lo que pienso.
¿Que piensa Tommy Molto?
Tienes su teléfono allí.
¿Quieres escribirlo por si lo necesitas?
La próxima vez que hables con él...
...dile que me llame, así
puedo descubrir...
...qué está pasando con
mi puta investigación.
Painless...
...dile a Molto, y tú dile a Nico, también...
...que esto es política barata.
Departamento de
Policía barato y de mierda.
Que Dios los ayude y te ayude también a tí.
Las ilegalidades no van conmigo.
Nuestro sondeo muestra que Della Guardia
le gana a Horgan por un 4%. Faltan 8 días.
Al menos hace feliz a alguien.
No quiero verte
fuera de aquí.
Vamos, compañero. Somos
viejas noticias.
Te extrañaré. ¿Quien más aquí puede hablar
de moralidad y ética sin hacerme reir?
Los votantes huelen un hombre cansado
que ha perdido importantes asuntos.
¿Asuntos? Mierda.
El único asunto es que Raymond Horgan
tiene respeto por la ley...
...y Nico Della Guardia cambia la ley
por la política. Ese es el asunto.
Rusty....
¿Has estado alguna vez
en una fiesta irlandesa?
Ven y tómate un trago.
¿Sabes qué cosa Della Guardia
va a descubrir?
Que vas a la oficina porque...
...piensas que puedes hacer que la
gente haga cosas, que haga cosas mejores.
Pero no puedes.
Nadie puede.
Tapas agujeros en las calles,
arreglas ciertas cosas.
Pero al final...
...todo lo que puedes hacer es
mantener su maldito trabajo.
Nunca bebí antes de
comenzar con esto.
En ese momento aún pensabas
que podías hacerlo diferente.
Es gracioso, una parte de
mí aún lo piensa.
Un tipo como tú...
...aún crees en lo que
queda de tus ideales.
Lo que me queda
es todo lo que tengo.
Eres un buen hombre, Rusty.
Que Dios te bendiga.
Dime, ¿quién es
nuestro chico malo?
Podría ser un novio o
alguien ocasional.
Quien quiera que sea, la conocía lo
suficiente para montar una escena.
Podría ser un defensor de la ley.
¡Jesus!
Uno de nosotros.
¿Tú y Carolyn tuvieron algo?
No andes con rodeos.
Ve al grano y haz la pregunta.
Digamos que la fallecida y yo
éramos solteros y adultos.
Sí, tuve algo con ella.
Ella pensaba, como todos,...
que no iba
a presentarme de nuevo.
Que le dejaría el lugar
a cualquiera que yo eligiera...
...entonces... por qué no ...
¿Por qué no a ella?
¿Alguna otra pregunta?
Le di el expediente B
porque ella me lo pidió.
Porque me acostaba con ella.
¿Estúpido, eh?
Fue a Northside...
...traspapeló los registros.
No había nada allí.
Al menos eso fue lo que me dijo.
¿Qué vas a hacer ahora?
¿Cuando se acabe la fiesta?
No sé.
No tengo idea.
Supongo que trataremos
de conseguirte un asiento como juez.
Aún tengo influencia suficiente
para eso. ¿Qué dices?
¿Por qué no vemos
qué nos depara el destino?
¿Eso la hubiera satisfecho?
¿Qué cosa?
Un juzgado.
Me pregunto si un juzgado
le hubiera satisfecho a Carolyn Polhemus.
¡Rusty!
Ven a saludar a Carolyn Polhemus.
¿Se conocen?
Lo he visto Rusty.
Quiero traer a Carolyn como
abogada de la fiscalía.
Ha trabajado en libertades condicionales
en Northside y aprobó el examen.
Felicitaciones.
Gracias.
Viene muy bien recomendada.
¿Por qué no vemos si le podemos
encontrar un lindo lugar?
Me gustaría el Departamento Criminal.
Eso no es un trabajo,
es una sentencia a la cárcel.
Violación, crímenes sexuales
abuso de menores.
Tenemos que hacer
algo mejor que eso.
Es difícil conseguir una convicción
en una violación.
¿Pone los peores abogados
a tratar los casos más difíciles?
Escuche esto. Tenemos otro
idealista en la oficina.
Tiene cinco años.
Los médicos le encontraron
23 fracturas antiguas ya sanadas.
Víctima de su propia y amada madre.
Necesito tu ayuda.
Su esposa ha llamado.
¿Por qué no la despediste?
Servicio Civil.
Están aquí para siempre.
¿Por qué no le diste esto a Nancy.
No has tenido experiencia con niños.
Nancy no está disponible.
Y además, me gustaría tratar
este caso yo misma.
Con tu ayuda.
Dame los puntos importantes.
Hace un mes...
...la madre lo trajo
al West End Pavilion Hospital.
El chico estaba inconciente
debido a los golpes en la cabeza.
Ella dijo que se había caído.
El doctor dice...
...que las heridas en la cabeza eran
tan simétricas que no podían ser por una caída.
Me dijo...
...que estaba tratando a un chico cuya madre le había
apretado la cabeza en un banco de carpintero.
¿Alguna prueba si fue su madre?
¿Consiguieron el artefacto?
Sólo el testimonio del chico.
Cuando vea a su madre en el tribunal
negará todo. Un caso incierto.
Lo examiné varias veces y...
...creo que empieza a confiar en mí.
¿Cuántos casos de malos tratos
de niños maneja esta oficina en un año?
Casi mil.
Cada uno de ellos es terrible.
Cada uno rompe el corazón.
Pero no puedo parar todos para
ocuparme de uno solo.
Tendrás alguien más para ayudarte.
No te gusto, ¿no es cierto?
Creo que te has convertido en
una maldita y buena fiscal.
Estás molesto que no siga
los canales como todos.
En realidad, no eres como los demás.
Crees que conseguí el trabajo porque
me acosté con algún gato gordo, amigote de Raymond.
Mira, es tarde....
Vamos, te llevaré al ferry.
Este no es el camino al ferry.
Quiero que conozcas a alguien.
Wendell, este es Rusty Sabich.
Es un hombre importante en
nuestra oficina.
Me va a ayudar cuando
vayamos ante el tribunal.
¿Recuerdas
lo que te dije sobre eso?
Sí.
Ahora, díme.
Hay un juez
y algunas buenas personas.
Las llaman Jurado.
Y van a hacerme preguntas.
¿Sobre qué?
Sobre lo que pasó.
¿Cuándo?
Cuando fui herido.
¿Qué más te dije?
Dijiste que si cuento
lo que mami hizo...
...el juez y la gente buena
me protegerán...
...y mami no me lastimará nunca más.
¿Piensas que puedes hacerlo?
¿Responder mis preguntas en el tribunal?
Y decir lo que tu mami te hizo?
Creo que puedes.
Mami estará allí.
Ella no puede lastimarte.
Ni puede hablar contigo.
Estás completamente a salvo.
¿Me lo prometes?
Te lo prometo.
Su padre lo vio anoche.
Le dijo que Dios lo mandaría al infierno
si testifica en contra de su madre.
Está aterrorizado.
Si no está lista le pediremos al juez
un par de días mas.
No.
O lo hacemos ahora o lo
perderemos para siempre.
Tu mamá te llevó al hospital
porque estabas lastimado.
¿Qué tenías lastimado?
Mi cabeza.
¿Cómo te la lastimaste?
Wendell, ¿cómo te lastimaste la cabeza?
No recuerdo.
¿Has visto esto alguna vez?
Sí.
¿Dónde?
- En el sótano.
- ¿En tu casa?
Sí.
¿Alguien puso tu cabeza
dentro de esto?
¿Wendell?
¿Qué dijiste cuando alguien puso
tu cabeza sobre el banco de carpintero?
Me dijiste que gritaste cuando pusieron
tu cabeza sobre el banco de carpintero.
¿Recuerdas?
Me lo dijiste.
"Prometo...
"...que seré un buen chico."
"Seré un buen chico."
¿Alguien respondió?
Mamá.
Mami dijo que yo era un chico
malo y que merecía morir.
¿Y qué hizo mami?
Apretó más fuerte, más fuerte.
¿En tu cabeza?
Me lastimó la cabeza. Mi mami
me lastimó la cabeza.
No más preguntas, Su Señoría.
Los doctores nos han dicho...
...que las heridas...
...que sufrió Wendell
no pueden provenir de una caída...
...como alega la defensa.
La policía nos dijo que encontraron un
banco de carpintero en la casa de la acusada.
Los expertos médicos testificaron...
...que el tamaño y la forma de las
tablas de ese banco de carpintero...
...coinciden exactamente con
las heridas de la cabeza de este niño.
Y esta evidencia es clara...
...e indiscutible.
Pero la prueba más estremecedora
de este juicio...
...no viene de los médicos,
o de los oficiales de policía...
...o de otros expertos testigos.
El testimonio más impresionante...
...viene de un chico abusado y asustado...
...quien dominó sus miedos y
su sufrimiento...
...para decirles a ustedes,
en sus propias palabras...
...qué fue lo que realmente pasó.
Cuando comiencen sus deliberaciones,
recuerden las palabras de Wendell:
"Mi mamá me lastimó la cabeza."
"Mi mamá me lastimó la cabeza."
"Mi mamá me lastimó la cabeza."
Felicitaciones.
Va a ser muy bueno.
Aún estás enamorado de ella.
Nunca fue amor.
¿Qué fue, entonces?
¡Nunca fue amor!
¿Qué tenía ella
para hacerte sentir tanto?
Damas y caballeros...
...Raymond Horgan.
Gracias. Gracias.
Quería venir
y decir algunas palabras...
...antes de llamar al Sr. Della Guardia
y felicitarlo por su victoria.
No, no, no. Vamos.
De todas las cosas maravillosas
que me han ocurrido en estos 12 años...
...la mejor ha sido...
...conocerlos y trabajar con
todos ustedes.
Escucha qué va a pasar.
Es extraño.
Alguien la cagó en el municipio.
Es un error grave.
- ¿Por qué?
- Recibí un mensaje.
Tengo que estar en la oficina del jefe
mañana a las 8:00 para una entrevista.
Con Molto.
Ninguna discusión, entrevista.
Es como si quisieran
cuidarme, ¿si?
Otra cosa. Cuando volví
esta noche...
...ellos agarraron la lista de
pruebas que hice en el caso Polhemus.
No hicieron preguntas.
Parece que estás
fuera del caso.
Sí. Pero fíjate en esto.
Estoy en North Branch antes
de las 5:00, veo el microfilm.
El resto ocurrió entre las 6:00 y 6:30.
Mira qué descubrí mientras
estaba fuera de allí.
El número de caso coincide con
el número...
...que faltaba cuando viste a Kenneally.
Hace cinco años. Bingo.
Y mira quién estaba como
aprendiz de Leon.
"Carolyn Polhemus."
Espera. Aquí está lo mejor.
¿Quién piensas que era el
delegado del caso?
Tommy Molto.
Guarda esto porque no sé
qué mierda va a pasar conmigo.
¡Tommy Molto!
Tommy Molto trabajó una vez aquí,
pero pensamos que habría muerto.
Raymond está ahí.
Te hemos estado esperando.
Rusty.
Molto y Delay...
...tienen preguntas sobre
la investigación del caso Polhemus.
Esto no debería
ser manejado así.
Hable con Rusty a solas.
¿De qué se trata?
Estabas en el departamento de Carolyn
la noche que fue asesinada.
Un carajo.
¿Qué fue, un Martes a la noche?
Barbara estaba en la universidad.
Yo estaba cuidando a mi hijo.
Cierra tu maldita boca.
Tenemos el resultado
de las huellas digitales...
...esas que nunca recordaste pedir.
Son tus huellas en todo el vaso.
Las tuyas, Rozat K. Sabich.
A un metro y medio de donde
fue encontrada muerta.
O tal vez no recordaste que todos
los empleados del condado tienen huellas.
Eso es absurdo.
¿Y el registro de llamadas que
le dijiste a Lipranzer ?
La compañía de teléfonos
nos dio el informe esta mañana.
Estuviste llamándola todo el mes.
Hay un llamado desde tu casa
a la de ella esa noche.
¡Mi Dios! Hablas en serio.
¡Tommy, por el amor de Dios!
Sabich.
Quiero que tomes nota. ¡Yo sé!
Seguro que sí.
¡Vamos, juega limpio! ¡Lo sé!
¡Tú la mataste! ¡Tú eres el hombre!
¿Oh, sí?
Sí, tienes razón. Siempre tienes razón.
Piensan que yo la maté.
Me van a acusar.
Que no te vean conmigo, hombre.
Te van a enterrar.
Lo siento. No quise asustarte.
¿Te sientes mal?
Nico y Molto me acusan del
asesinato de Carolyn.
Encontraron mis huellas digitales
en un vaso de cerveza en el departamento.
¿Qué significa eso?
Una investigación del Gran Jurado.
Me pueden culpar o no.
Si me culpan habrá un juicio.
No llegará tan lejos.
Voy a necesitar un abogado.
Un muy muy buen abogado.
Un abogado caro.
Nos quebrará financieramente.
Podemos hipotecar la casa.
O venderla, si fuese necesario.
¿A qué hora llega a casa Nat?
¿Nat?
¡Oh, Rusty!
Mucha gente piensa que Raymond
no debería volver a candidatearse.
Si accede a hacerse a un lado, el partido
le permitirá decidir quién tomará su lugar.
Ellos saben que no entregará
todo a Nico.
Eso es seguro.
¿A quién elegiría?
Alguien de la oficina.
Que siga sus tradiciones.
¿Tú?
A Mac, tal vez.
Ella sería una gran candidata,
en esa silla de ruedas.
Esa clase de silla no es
muy bien vista en televisión.
Creo que debería elegirte a tí.
Tú eres el más indicado.
Rusty...
...si le haces saber que lo quieres,
serás tú.
¿Sólo tendría que decirle a
Raymond que su tiempo terminó?
- Puedes tener tacto.
- No.
¿Por qué no?
No voy a morder esa mano.
Si Raymond quiere salir, será
por que él así lo quiere.
Todavía es el mejor candidato
contra Della Guardia.
Sin Raymond, Nico
no tiene nada.
Si pones a los del partido y a la
gente de Raymond detrás de alguien más...
...esa persona entraría
en la Fiscalía.
No estaría cerca.
Has pensado
mucho sobre esto.
Necesitas sólo un empujón.
Empújate tú. No tengo esa ambición.
¿Qué?
¿Estabas preparada para ser
fiscal adjunto?
Carolyn
Si puedo salir esta noche
¿vamos a alguna parte?
Me gustas, Rusty, pero creo que
esto se terminó.
- ¿Qué?
- No está bien para mí. Se acabó.
No acepto eso.
¿No lo aceptas?
¿Qué tengo que decir?
¡Vamos! No quiero que
terminemos como enemigos.
Mac dijo que estuvo bien.
Haz lo que quieras.
Tengo a alguien en mi oficina.
¿Qué pasa, Rusty?
Quería hablar sobre ese
violador del que te ocupaste.
Hay algunos problemas.
Llego tarde a un encuentro.
Te agradecería si pudieras
ponerIo en un memo.
Sigues rechazándome.
Te comunicas a través de memos.
No vas a reuniones a las que voy.
Está afectando el trabajo.
¿Mi trabajo?
El mío.
Traté de hacerlo fácil para tí.
Me haces sentir incómoda.
Sólo quiero estar contigo.
¿No podemos hablar de eso?
Estoy con alguien.
¿Desde cuándo?
¿Qué es lo que quieres de mí?
¿Qué tengo que hacer?
Madura.
¿Rozat K. Sabich?
Rusty, no me gusta estar aquí.
Una autorización
para buscar estas premisas.
Entremos.
Están tomando muestras de tela
de tus trajes.
Tratarán de comparar los hilos
de mi ropa y de la alfombra...
...con fibras que encontraron
en el departamento de ella.
¿No están buscando
el arma homicida?
No sería tan estúpido de
traerla a casa.
Si la buscan y no la encuentran
tendrán que admitir eso en la corte.
Tendré que dar una muestra de sangre.
¿Si te rehúsas?
Tienen una orden.
Es todo rutina.
Voy a pedirle a Sandy Stern
que se ocupe de mi caso.
Hola, Sandy.
Veo que te gustaría evitar los
lugares públicos en ocasiones como ésta...
...pero pienso que no es aconsejable
para tí esconderte.
Me siento complacido que quieras
que te represente en este caso.
Has sido mi adversario más duro.
¿Viste la convocatoria
que me hizo el gran jurado?
Esta mañana.
Realmente no permitiremos que testifiques.
Sandy, crees que haré uso
de la 5ª Enmienda?
Por supuesto.
No puedo hacer eso.
No quieres preparar a un fiscal
dándole las declaraciones.
Sandy, no creo que este caso
vaya a ir ante un tribunal.
Si tomo la 5ª enmienda y me
niego a declarar ante el gran jurado...
...eso destruiría mi reputación.
Los resultados de la prueba
de sangre han llegado.
Identificaron que tienes algunos
anticuerpos de tipo A...
...como el del hombre que estuvo
la última vez con la Srta. Polhemus.
Las posibilidades de que sea una
coincidencia es una en diez.
Así que pienso que serás acusado
y que tendrás que ir a juicio.
¿Tiene algo que decirle al Gran Jurado
sobre la muerte de Carolyn Polhemus?
Por consejo de mi abogado
me niego a responder.
¿Sería justo decir que Ud.
conocía bien a la Srta. Polhemus?
Por consejo de mi abogado
me niego a responder.
¿Tenía intimidad con esa dama?
Por consejo de mi abogado
me niego a responder.
Queda bajo arresto.
"Tiene derecho a permanecer callado."
"Cualquier cosa que diga podrá
ser usado en su contra."
"Tiene derecho a tener un abogado
presente durante el interrogatorio."
"Si no puede contratar un abogado,
le será asignado uno."
"Puede dejar de responder preguntas
en cualquier momento."
¿Entiende los derechos que
le he explicado?
Llama a Sandy Stern
para preparar la fianza.
EL ESTADO VERSUS R. K. SABICH
Sandy estará disponible
en pocas horas.
Veamos qué tienen.
No puedo creer que pudieran
haber más sorpresas.
Es por eso que cuando aparecen
las llaman sorpresas.
¿Entendemos ahora el caso
de Della Guardia?
Sí, creo que sí.
Déjame escucharlo.
Sabich está obsesionado con Polhemus.
Ella lo deja por otro hombre.
Sabich se pone furioso.
No acepta la separación.
Una noche, sabiendo que su
esposa no está...
...la llama y le implora
que lo reciba.
Carolyn finalmente accede.
Hace el amor con él como
en los mejores tiempos.
De repente algo anda mal.
Sabich es celoso. Quiere más de
lo que ella está dispuesta a dar.
Pierde el control.
La golpea con algo pesado.
Decide hacer que parezca
una violación.
Sabich es fiscal, sabe que
habrá docenas de sospechosos.
La ata.
Abre los cerrojos para hacer
creer que alguien entró.
Y esta es la parte más diabólica...
...le quita el diafragma para
que parezca una violación.
Pero en el apuro y la confusión
comete errores.
Olvida el vaso en el que
había bebido antes.
No piensa que el químico forense
será capaz de identificar el espermicida.
Pero nosotros sabemos
que fue diabólico con esta mujer...
...porque mintió diciendo no haber estado
en el departamento la noche que ella fue asesinada.
Sus huellas digitales en el vaso...
...su sangre tipo A identificada por el ***...
...las fibras de las alfombras de su casa
nos dicen que él estuvo allí.
Muy convincente.
Pero la prueba del motivo es débil.
Es ahí donde debemos atacar.
¿Ha alguna prueba de anteriores
relaciones amorosas entre ellos?
Unos pocos llamados.
Pueden ser explicadas como
asuntos de trabajo.
- ¿Algún diario?
- No.
¿Alguna nota que llegó con flores?
¿Correspondencia amorosa?
- No.
- Bien.
Los chismes no serán admitidos.
Hay llamados desde mi casa a la
de Carolyn en Octubre.
En ese momento estaban
tratando el caso de Wendell McGaffney.
Suficiente razón para llamarla.
¿Por qué le dije a Lipranzer que no
consiguiera el registro de llamadas de mi casa?
Dí por sentado que una
persona inocente...
...evitaría cualquier sospecha...
...y le ahorraría a un detective
muy ocupado una pérdida de tiempo.
Claramente, esperan ganar el caso
sobre la base de la evidencia física.
Me gustaría ver aquel vaso.
Podría ayudarme.
Requiera la presentación
de la prueba.
Quiero un inventario de
todo lo que hay en el departamento.
¿Dónde está el gel anticonceptivo...
...que el químico dice que encuentra?
¿En el botiquín de ella?
No lo sé.
En el tribunal escucharé cosas peores.
Nunca le pregunté a ella
qué estaba haciendo.
Una precaución.
No queremos llevar a Della Guardia...
...a una evidencia que no pensó obtener.
Mejor hacemos una búsqueda
sin mostrar nuestras intenciones.
Su mención sobre los hábitos personales
de Carolyn conduce a ese pensamiento.
Podríamos convocar a los médicos
que la atendían.
Quién sabe qué podríamos descubrir.
Hay una gran sorpresa, de todos modos.
Raymond Horgan está
en la lista de testigos de ellos.
¿Por qué?
Gran impresión causada por
mis nuevos colegas.
Estoy aquí tres días
y el gran jurado me convoca.
Me preguntaba qué podríamos
esperar de su testimonio.
Voy a declarar sobre la conducta de Rusty
en la investigación del caso Polhemus.
- Cómo él se ofreció a manejarlo.
- Espera un segundo.
Insististe en que me ocupara.
No lo recuerdo así.
¿Qué estás tratando de hacerme?
¿Qué estoy tratando de hacerte?
¿Qué estás tratando de
hacerme tú a mí?
Pensaba que tenía tu lealtad.
¿Por qué no me dijiste
sobre tí y Carolyn?
En esta circunstancia debo
advertir a Rusty para que no conteste.
Claramente, le gustaría hacerlo.
Déjame preguntarte algo.
¿Por qué estaban sus huellas
digitales en ese maldito vaso?
De eso es que voy a declarar.
Que él quería el caso.
Que yo tenía que morderle el trasero
para conseguir que se moviera.
Parecía más interesado en saber
cuándo y cómo...
...me acostaba con Carolyn Polhemus
que en su propia investigación.
Cuando se exigía acción,
se paró en mi oficina...
...nos dijo que había estado cerca
del departamento la noche que fue asesinada.
Eso es lo que voy a declarar.
Y tendré un maldito placer
al hacerlo.
¿Cómo puedes pensar
que pude hacer algo así?
Siempre fuiste moralista.
Todos veíamos eso.
Cuando soplabas, soplabas.
Vamos, Rusty.
¿Cuando tuvo lugar la relación
entre Raymond y Carolyn?
Después de que ella
dejó de verme.
Delay tiene su motivo.
¿Y qué si le digo que Raymond secretamente
le asignó un caso de corrupción a Carolyn?
Cualquier pobre hijo de puta
acusado de ofensa pública...
...le paga a un fiscal para
que recuse su caso.
Quien debe suspender
la pena es Carolyn...
...y el fiscal asignado al caso
es Tommy Molto.
Descubrí esto el día después que
fui acusado del homicidio de Carolyn.
Antes de aventurarnos
con la esa acusación...
...debemos considerar el asunto
muy cuidadosamente.
No puede ser una concidencia,
es demasiado, Sandy. Quiero decir...
Quiero decir que soy inocente.
Dios, fui un tonto hoy con Sandy.
¿Cómo?
Le dije que era inocente.
Pensé que él te iba a preguntar eso.
No, es una cuestión intuitiva.
Los reos raramente dicen la verdad.
Le mienten a la policía, le mienten a tu abogado,
le mienten al jurado que trata su caso.
Esos bastardos nos dejan
siempre con una pequeña duda.
Tú nunca preguntaste.
¿Si eres inocente?
¿Quieres que pregunte?
Dí un nombre, por favor.
"Juez Larren Lyttle."
Tengo requerimientos de la defensa.
Sr. Stern, ¿quiere examinar
la escena del crimen?
Sí, Su Señoría.
Para evaluar la evidencia física...
...para ver si condice con lo
que el fiscal dice.
¿Sr. Della Guardia?
Con la condición de que nada
sea movido.
- No hay objeción.
- Concedido.
Sr. Stern, ¿algo más?
Vemos que el Sr. Molto está en
la lista como fiscal...
...y como testigo de la fiscalía.
Objetamos eso.
Pienso que está hablando
del momento en que el Sr. Sabich...
...responde a la acusación del Sr. Molto
de asesinato diciendo: "Tiene razón."
"Sí, tiene razón."
Su Señoría, el hombre admitió el delito.
Vamos, Sr. Della Guardia. ¿Habla en serio?
Si le dice a un hombre que hizo algo mal
y él le dice, "Sí, tiene razón"...
...todos saben que es una broma.
Todos lo sabemos.
Mierda, si el Sr. Sabich hubiese
venido de mi barrio...
...tendría que haber dicho, "qué te parió."
Pero, en el barrio del Sr. Sabich
pienso que se dirá:
"Sí, tiene razón."
Y eso significa, "Está equivocado."
Sólo por ser amable.
Su señoría, ¿no es esa
una pregunta para el jurado?
Al contrario, Sr. Delay Guardia,
es primero una pregunta para la corte.
Si la declaración del Sr. Sabich
está fuera de lugar...
...entonces impediré al Sr. Molto
actuar como fiscal.
Pero si es el fiscal...
...entonces el testimonio del Sr. Sabich
no puede ser ofrecido.
Los veré en la corte dentro
de tres semanas.
Ernestine, que entre el próximo grupo.
LUGAR DEL CRIMEN
- ENTRADA PROHÍBIDA -
¿Qué carajo
están haciendo con eso?
No queremos que Molto piense que las
huellas digitales que dejamos aquí hoy son de antes.
No vamos a plantar nada,
si eso es lo que te preocupa.
La ley es la ley.
Sí, lo sé, Glendenning.
¿El diafragma?
No sé. ¿En el baño?
¿Dónde?
Nada.
Los malditos policías
siempre olvidan algo.
¿Qué es?
Su agenda telefónica.
Habla con sus médicos
sobre los anticonceptivos.
Carolyn nunca pareció preocupada
sobre algo como eso.
Los tenía en la letra "D."
¡Jesús, tenía un montón de doctores!
Si el químico dice que había
espermicida y no se encontró aquí...
...entonces ¿dónde está?
No lo sé. Tal vez me lo llevé
cuando quité el diafragma.
No tiene sentido.
Tienes que recordar que no
estaba pensando claramente.
Si hubiese sido yo, no hubiera dejado
mis huellas digitales en el vaso.
Fuiste jefe de fiscales.
¿Cómo se siente estar del otro lado?
¿Consideras que podrías ser
un chivo expiatorio político?
Lo siento, no vamos a tratar
este caso en las escaleras del tribunal.
¿Cómo se siente acerca
de su esposo, ahora?
Todos de pie.
El Tribunal Superior del condado
de Kindle está sesionando.
Preside el Honorable
juez Larren L. Lyttle.
Tomen asiento y presten atención
y todos serán escuchados.
Dios salve a los Estados Unidos
y a este honorable tribunal.
El Estado versus Rozat K. Sabich,
por juzgamiento.
Dése satisfacción al tribunal.
Las pruebas oficiales mostrarán
que alrededor del 1 de Abril...
...Carolyn Polhemus, una agente fiscal
en el condado de Kindle...
...fue brutalmente asesinada.
La prueba mostrará que ese asesinato
fue perpetrado por su colega...
...Rozat K. Sabich.
¿Cómo vamos a responder a esto,
Rusty Sabich y yo?
El caso del Sr. Della Guardia no involucra
hechos pero sí suposiciones sobre suposiciones.
Conjeturas sobre conjeturas.
Cuando escuchen la prueba
pregúntense a sí mismos...
...por qué Rusty Sabich...
...el mejor fiscal de este condado...
...un hombre que dedicó su vida
a prevenir...
... y castigar el comportamiento criminal,
no a cometerlo...
...está allí sentado como acusado.
¿Por qué?
El Estado llama al Detective Harold Greer.
¿Podemos hablar con el Honorable?
Este testigo declarará sobre un vaso.
Ellos no tienen el vaso.
¿Qué es esto?
Aprendí la primera vez anoche
de Tommy....
Espere un momento. Vamos adentro, caballeros.
Pido que el Sr. Sabich se nos
una en la oficina.
Es parte integrante de la defensa.
¿Dónde está el maldito vaso?
Según la Policía se suponía que
estaba pero no pueden encontrarlo.
No hablaremos de una evidencia
que nadie puede encontrar. No en mi tribunal.
No objetamos las fotografías,
sólo el testimonio sobre las huellas digitales.
Me reservaré la decisión, caballeros.
Un golpe de suerte. La desorganización
de ellos nos ayuda con el jurado.
Encontrarán el vaso.
Siempre lo hacen.
Damas y caballeros,
estas fotos muestran horrores...
...ante los que pueden reaccionar
con disgusto.
Pero les informo que ...
...no son prueba de nada
excepto de la naturaleza del crimen.
"¿Cómo va eso?"
- ¿Ellos lo hacen duro para tí?
- "¿Esos maricas? ¡Vamos!"
"¿Hay algo que necesitas?"
Sí, tengo que encontrar a ese tipo, Leon.
Leon Wells.
El tipo que se supone sobornó
al fiscal en North Branch.
Yo no preguntaría pero
puede ser algo importante.
"¿Piensas que Molto está envuelto en esto?"
"¿Que te acusa para evitar que investigues?"
¿Quieres escucharme decir que
pienso que sería posible? Sí, lo pienso.
"Ok, después que declare."
"Tienen sus ojos puestos en mí."
"Después que baje del estrado se ablandarán."
"Trabajaré en ello muy duro."
Eres un amigo.
¿Va a ayudar?
Después que él declare.
Puede que entonces fuese tarde.
Creo que está saliendo bien.
El jurado recordará las fotos de
Carolyn torturada hasta la muerte.
Querrán que alguien pague
por lo que vieron.
Mañana, Raymond...
...mi amigo, mentor y maestro,
dirá que piensa que soy culpable.
Después vienen las pruebas físicas:
Impresiones digitales. Fibra.
Fluídos corporales.
Todas me señalan a mí.
¿Conoce al acusado,
Rozat Sabich?
Sí, conozco a Rusty. Lo conozco
desde que él era estudiante de leyes.
Él fue mi segundo.
¿Lo identificaría?
Es él.
¿Le asignó al Sr. Sabich la
investigación de este caso?
Él se ofreció.
Y yo acepté.
Prometió actuar con vigor.
¿Lo hizo?
No según mi manera de pensar, no.
Tengo la impresión que estaba
demorando la investigación.
Le hice saber que no estaba
conforme con eso.
Trajo a un detective para
reemplazar a Harold Greer.
Luego le dio a su nuevo socio
instrucciones para ignorar las pruebas...
...sobre los llamados telefónicos
entre su casa y la de Carolyn.
Limitó la búsqueda de
huellas digitales para excluir las suyas.
Estaba más interesado en saber
si yo había intimado con Carolyn Polhemus...
...que en los hechos
alrededor de su muerte.
¿Qué le dijo Ud. sobre su relación
con la Srta. Polhemus?
Le dije la verdad.
Que habíamos estado juntos
alrededor de tres meses.
Esto, por supuesto, fue
después que yo me divorcié.
En ese momento o en otro...
...¿le informó a Ud. sobre la
relación que había mantenido con ella?
No hay en el informe prueba
de ninguna relación entre ellos.
Dejaré esa pregunta en suspenso.
Pero el Sr. Della Guardia pregunta algo
basado en su propia suposición...
...de que algo pasaba entre
el Sr. Sabich y la Srta. Polhemus.
Sólo porque él piense eso...
...no significa que haya ocurrido.
Prosiga.
Nunca hubiera permitido que
él manejara la investigación...
...si pensaba que había
intimado con la víctima.
Nada más.
Tiene Ud. algún...
...conocimiento...
...de que hubo alguna vez una
relación entre el Sr. Sabich y la Srta. Polhemus?
Ese es el punto. Él no me lo dijo.
Por favor, responda la
pregunta que le hice.
¿Recuerda la pregunta?
Sí.
Pero prefirió no contestarla.
Discúlpeme, Sr. Stern.
No tengo conocimiento si tal
relación existió alguna vez.
Admitiendo que hubiese existido
esa relación...
...¿cree que él debía haber
informado a alguien responsable?
Sí.
Ciertamente, ¿Ud. no daría esa
información ...
...a su personal de investigación?
Ciertamente.
Sr. Horgan...
...¿sacó un archivo,
uno llamado Archivo B...
...de la oficina de la Srta. Polhemus después
que comenzó la investigación de su asesinato?
¿Cuál es la relevancia de eso?
El testigo ha declarado...
...que el Sr. Sabich no le llamó
la atención para informaciones...
...que él consideraba pertinentes.
La defensa tiene derecho a explorar las
actitudes del Sr. Horgan al respecto.
Sujeto a una futura confirmación,
permitiré eso.
Continúe, Counselor.
¿Y Ud. dio ese archivo B al Sr. Sabich...
...sólo después que él le informó que
se había perdido de la oficina de la Srta. Polhemus?
Es verdad.
Nos dijo que Ud. y Carolyn
eran amantes.
Por poco tiempo, sí.
Los archivos B...
...que son casos de soborno
y corrupción del funcionario...
...son normalmente asignados
al asistente del fiscal, Sr. Sabich.
¿No es verdad?
Eso era lo que se acostumbraba, sí.
¿Dio Ud. este delicado asunto
en ese archivo B...
...a Carolyn Polhemus
mientras Ud. dormía con ella?
Parece haber sido en ese tiempo.
La respuesta
a la pregunta es "sí."
¿No estaba preocupado hacer
conocer en medio ...
...de una campaña electoral que
Ud. había dado secretamente un archivo,
que pertenecía al área del Sr. Sabich,
...a una asistente con poca experiencia
en esos asuntos...
...y con la que Ud. estaba en ese
momento manteniendo una relación?
Tal vez se cruzó
por mi mente.
¿Quién sabe? No era una
situación ideal.
Lejos de ello.
Y, señor...
...Ud. vino a este tribunal...
...donde la vida de un hombre...
...que lo sirvió fielmente durante
12 años, ahora se encuentra en juego...
¿y nos dice que Ud. no proveyó
evidencias de él...
...que podrían haber ayudado
en la investigación?
Muy bien.
¿Es justo decir...
...que el Fiscal adjunto es la
persona de su oficina...
...en cuya decisión deposita
toda su confianza?
Lo vi como el mejor abogado
para ese trabajo, sí.
¿Y Ud. le dio al Sr. Sabich
la autoridad...
...para decidir cuándo y dónde
despedir al Sr. Della Guardia?
Caballeros...
...detengámosnos justo aquí.
¿Cuál es la importancia
de quién despidió a quién?
Sr. Juez, nuestra teoría es que
el Sr. Sabich está falsamente acusado.
- No lo creo.
- Su respuesta ha sido anotada.
Si el Sr. Stern está habilitado
para probar...
...que el caso contra el Sr. Sabich
ha sido fabricado...
...entonces esta historia de antagonismo
es relevante para esos propósitos.
¿Y el archivo B perdido?
Creemos que está siendo
ocultado porque contiene evidencia...
...que es necesaria para la defensa.
Intentamos insistir en este asunto...
...hasta que un completo
esclarecimiento de la verdad.
No sé adónde nos llevará esto,
pero le diré dos cosas:
Mejor que esté preparado
para la respuesta del fiscal...
...porque se le permitirá
amplias respuestas.
Porque voy a darle eso.
¿Recuerda que hablamos de un
archivo B que había asignado a la Srta. Polhemus?
Lo recordaré por
bastante tiempo.
- ¿El Sr. Molto estaba involucrado en este caso?
- ¡Objeción!
Objeción concedida.
Sr. Stern, está jugando con fuego.
¿Sabe qué investigación hacía, si había alguna,
el Sr. Molto?
¡Yo contestaré eso!
¡No hacía nada!
¡No iba a la caza del Sr. Sabich!
Sr. Della Guardia, recuerde que
Ud. es el fiscal...
...no el testigo.
Tal vez podemos aprender
sobre tácticas y chivos expiatorios.
Es todo.
Este tribunal pasa a cuarto
intermedio durante el fin de semana.
No entiendo qué es lo que hace.
Está enloqueciendo al juez.
Cuando dije que fabricaron un caso,
no lo aprovechó.
Realmente cambié de idea.
¿Sobre qué base?
Instinto.
Si no te gusta puedes
quedarte en casa.
Quiero ir.
Todos mis amigos estarán allá.
Estaré bien.
Ven, siéntate.
Mira, me acusan de hacer
algo que no hice.
Este juicio me dará la posibilidad
de probar mi inocencia.
- Eso es lo que va a pasar.
- Por supuesto.
Por supuesto.
Aquí están las postales.
Úsalas.
- No olvides escribir.
- Ellos me obligan.
¿Y yo?
¿Alguna vez el Sr. Sabich le dijo...
...que tenía una relación personal
con la Srta. Polhemus?
No.
¿El Sr. Sabich, en algún momento...
...le ordenó no conseguir el registro
telefónico de su casa?
Nunca me lo ordenó. Me lo pidió.
¿Le pidió no conseguir
esos informes?
¿Lo obligó?
Fui retirado del caso antes
de obtener esos informes.
- ¿Obtuvo o nó esos informes?
- No los obtuve.
Teníamos muchas
otras prioridades en mente.
Una prioridad muy importante
era el análisis de las huellas digitales
encontradas en el departamento de la Srta. Polhemus.
¿Quién habló con el laboratorio?
El Sr. Sabich.
¿Le pidió que apurara
esos informes?
Sí, señor. Yo lo pedí.
¿Qué fue lo que dijo, si dijo algo?
Dijo que lo había olvidado.
¿Que lo había olvidado?
Rusty lo olvidó.
¿Sería acertado decir que ustedes
dos, trabajando juntos,...
...tienen una amistad personal?
Eso supongo, sí.
¿Estuvo en el caso
desde el comienzo?
No, señor. Quien lo manejó
primero fue Harold Greer.
¿El Sr. Sabich
alguna vez le expresó...
...alguna reserva sobre las
habilidades del Sr.Harold Greer?
Todos los que conozco consideran
a Harold Greer muy buen policía.
¿Sabe quién decidió reemplazar a
Harold Greer y traerlo a Ud. a este caso?
El Sr. Sabich.
¿Siente....
Retiro la pregunta.
¿Sabe si el acusado tiene
una relación personal más fuerte ...
...con alguien de la policía, de las
que tiene con Ud.?
No, nunca me lo mencionó.
Entonces, es justo decir, Detective...
...que Ud. es el policía menos
indicado para sospechar que es un asesino.
Nunca creería eso, nunca.
Gracias por su cooperación
y por responder preguntas...
...que deben haber sido
penosas para Ud...
...considerando su amistad
con el acusado.
Nada más.
Ud. hizo referencia a una teoría
que estaba desarrollando de que...
...la Srta. Polhemus podría haber sido
víctima de una venganza.
Alguien que ella había
enviado a la cárcel.
Sí, señor. Pensamos que
era lo más posible.
Para identificar posibles sospechosos...
...revieron casos en los que estaba actuando
en ese momento y los que había actuado,
...volviendo atrás varios años. ¿Correcto?
Sí, señor.
¿Pudieron encontrar
todos esos archivos?
No, señor. Un archivo desapareció.
¿Es el llamado archivo B...
...que no le fue dado
al Sr. Sabich...
...hasta que él se lo pidió
personalmente al Sr. Horgan?
Sí, señor.
Tenía alegatos...
Continuemos
Ud. fue advertido de no
irse hacia varias direcciones.
No más preguntas.
Ninguna pregunta, Su Señoría.
Necesitamos una orden legal
para convocar a los médicos de Carolyn...
...y para el registro de la
compañía telefónica
...para verificar errores.
Creo que no tenemos
que molestar con eso.
Dijo que había algo mal
con esos registros telefónicos.
Que Ud. nunca llamó a Polhemus
la noche del asesinato.
Jamie, me gustaría hablar un momento
a solas con mi cliente.
- Seguro.
- Gracias.
Solía llamar al departamento
de Carolyn después que habíamos terminado.
Llamaba...
...sólo para escuchar su voz.
Luego colgaba, como un
maldito niño.
No estoy seguro si llamé esa noche
o nó, no lo recuerdo.
En contra de mis originales esperanzas,
tendremos que presentar una defensa.
Mi primer instinto es...
...llevar a Barbara como testigo.
No.
Ella es una mujer atractiva
y hay cinco hombres en el jurado.
Puede también puede
fortalecer su coartada.
Esto no es negociable, Sandy.
Cuando era fiscal...
...siempre sabía que tenía un ganador
cuando el acusado se negaba a declarar.
Todo lo que quiero hacer
es decir la verdad.
El jurado quiere escucharme
decir que no lo hice.
Y eso lo hará muy bien.
Pero con cada palabra, confirmará
lo que la fiscalía está diciendo.
Que estaba abrumado
con una obsesión ***...
...que se convirtió en rabia
cuando ella terminó la relación.
Tendrá un largo camino para
eliminar una razonable duda del jurado.
El Estado ofrece como evidencia...
...del traje del acusado...
...un cabello identificado por el
laboratorio de la Policía como de la víctima.
La falda de la víctima, contaminada
con fibra identificada como Zorak V,
...una tela de alfombra encontrada
en la casa del acusado.
La identificación del químico
del tipo de sangre...
...y el *** encontrado en la
*** de la víctima como tipo A.
Los resultados del
análisis de sangre de Rozat Sabich...
...identificándolo
como sangre tipo A.
La camisa de la víctima,
contaminada con la fibra Zorak V...
...una alfombra usada en la
casa del acusado.
El Estado llama al
Detective Morris Dickerman.
Se relaciona con
la prueba que falta.
Espero que no permita...
...proceder con las huellas digitales
no teniendo el vaso.
Si es así, nos gustaría ser
oídos en esa cuestión.
Lo entiendo.
Querría hacer alguna búsqueda
en este asunto.
Estudie el proceso esta noche
y lo escucharé mañana.
Y si fuera Ud....
...me arremangaría e iría a
la sala de evidencia...
...y buscaría ese vaso.
No vas a dormir nada.
El vaso es la mejor prueba
de que yo estuve allí.
Si puedo encontrar una forma legal
de mantener la evidencia fuera, el caso caerá.
Come algo y no bebas mucho café.
Gracias.
¿De qué?
Por continuar ayudándome.
¿Qué esperabas?
Sí, un segundo.
Es tu tío.
¿Mi tío?
"Tenemos algo en este
importante asunto."
"Estoy abajo, en el lobby."
Tratamos de mantener el vaso
fuera de las pruebas.
"¡A la puta con el vaso!"
" Encontré a Leon."
"Figúrate."
"Es un Santo de la Noche."
¡Leon!
¡Abre la puerta!
¡Abre, Leon! ¡Es la policía!
¡Sólo queremos hablar, Leon!
¡Al suelo!
- ¡Ni siquiera respires!
- ¿Qué rayos haces?
Soy el Detective Lipranzer.
Este es el Sr. Sabich
de la oficina del Fiscal.
Tenemos algunas preguntas, Leon.
Si nos respondes debidamente
nos iremos en cinco minutos.
Hace cinco o seis años,
le pagaste a un asistente del fiscal...
...$1500 para salir de un problema.
555-3469.
Pregunte por Jack Friedman.
¿Por qué diablos hizo eso?
Quiere que le prestes atención.
Rusty Sabich telefoneará y dirá
a sus asociados actuales
...que cinco años atrás le pagaste a un fiscal
para salir de un asunto relativo a un oficial.
A saber:
Tratar de que te pagara por
succionarle su miembro en un lugar público.
Ahora, Leon....
¿qué de nuestros cinco minutos?
Esa puta rubia...
...que estuvo en mi caso
arregló todo.
En la oficina del Fiscal.
Había un hombre parado
detrás mío.
y ella me dijo cuando entré:
"No se dé vuelta".
"Sólo haga lo que
el hombre le diga."
Él dijo:
"Deje el dinero en el
cajón de arriba."
1500 dólares.
¿Nunca lo vio?
Pero él sabe quién era.
El Juez Hijo de Puta.
Así era como lo llamábamos.
Larren Lyttle.
Apuesto que Larren
se acostaba con ella...
...y necesitaba el dinero
para mantenerle el nivel.
A veces odio ser policía.
Lo siento, amigo. Esperabas
que fuese Molto.
Si Larren sabe esto
tal vez anule el caso.
Ok, sólo fue un pensamiento.
¡Todos de pie!
Esta corte entra en sesión.
La preside el Juez Larren Lyttle.
¿Dónde está Kemp?
Recibimos los archivos médicos
de los doctores de la víctima.
En este momento
los está examinando.
Tal vez tengamos una sorpresa
en los testimonios médicos.
Sr. Molto, ¿completó su búsqueda?
Su señoría...
...la policía no pudo
localizar el vaso.
Muy bien.
Sr. Stern, estudié sus argumentos.
Damas y caballeros, van a oir el testimonio
de un experto en huellas digitales...
...relativo a la prueba
encontrada en cierto vaso.
Les instruyo, como asunto legal,
que la defensa tiene derecho a considerar...
...la falla que ha tenido la fiscalía en
presentar el vaso a la defensa.
No les voy a decir qué hacer.
Pero es admisible
que ése solo hecho...
...establezca una duda razonable que
podría llevar a la absolución del Sr. Sabich.
La objeción del Sr. Stern
es rechazada.
La exclusión es anotada por el registro.
Proceda.
Lo siento.
Él tiene razón, según la ley.
Basado en el corte lateral en
la porción anterior de la impresión digital...
...la configuración de la parte circular...
...y la coincidencia exacta de la curva superior...
...me llevan a concluir que la huella
digital en el vaso del departamento de Polhemus...
...es idéntica al del
archivo de Rozat K. Sabich.
Muy bien.
Llamamos al Dr. Kumagai,
médico legista.
Hay tres fracturas profundas...
...como de un instrumento pesado y liso.
Tal vez un martillo.
Aquí...aquí...y aquí.
Esto y esto aquí, son...
...agudas, profundas penetraciones
del cráneo y del cerebro...
...como con una hachuela o
tal vez un cuchillo de cortar carne.
Llamo su atención por los
resultados del análisis del químico forense...
...Documento oficial 63.
Creo que podríamos desenmascarar
a este tonto.
Este informe establece que el
*** tomado del cuerpo de la Srta. Polhemus...
...ha sido identificado como
del tipo de sangre del Sr. Sabich.
Es correcto.
También indica la presencia
de químicos...
...relacionados...
...con el uso de
un objeto anticonceptivo.
Un diafragma.
Así es.
¿Su opinión es que esto fue...
...un simulacro de violación?
Esa es mi opinión.
Y el modo en que fue hecha...
...¿sugiere...
...el conocimiento...
...de técnicas de investigación?
Eso es lo que
le dije al Sr. Molto.
¿Y todas esas deducciones dependen...
...de la presencia del gel espermicida...
...en el especimen que Ud.
envió al químico forense?
Sí, señor.
¿Cuántas autopsias realiza
por semana, Dr. Kumagai?
Una, dos...
...diez. Todo depende.
¿Se sorprendería al saber que
realizó 18 autopsias...
...en las dos semanas que rodearon
a la muerte de Carolyn Polhemus?
No, señor.
Debe ser cierto.
Dado ese número ¿no es justo
decir que...
...pueden habérsele escapado
algunos detalles de cualquier examen?
Tomo notas mientras
hago las autopsias.
Notas, sí.
¿Estas notas lo llevaron a decirle
al Detective Lipranzer...
...que el asesino era estéril?
Debe haber pensado
que estaba loco...
...no haber observado algo tan obvio
como el uso de un espermicida.
Todo el esperma estaba muerto.
Yo no tuve el informe del químico
forense sobre el gel espermicida.
Sin ninguna otra explicación,
pensé que el tipo era estéril.
¿Reconoce sus notas de la
autopsia de la Srta. Polhemus?
Sí, señor, es mi firma.
A menos que haya alguna objeción...
¿leería por favor, la parte
señalada por los clips?
Página dos, abogado.
Léala en voz alta, por favor.
"Las trompas de Falopio...
"...están ligadas y separadas."
"Aparecen extremos filiformes...."
Esto no es correcto.
¿Sus propias notas de la autopsia?
Ud. las dicta cuando realiza
la observación.
Pero no está bien.
Le muestro los informes
del Dr. Lubin, un ginecólogo...
...que realizó esta operación a
la Srta.Polhemus hace seis años y medio.
¿Le explicaría al jurado qué
es una ligadura de trompas?
¿Explicaría en lenguaje sencillo...
...qué es una ligadura de trompas?
Tenía sus trompas atadas.
¿Es posible para una mujer
con esta operación tener un hijo?
De ninguna manera.
¿Puede pensar por qué razón...
...una mujer que tiene
las trompas ligadas...
...use espermicida?
Ninguna.
No hay una razón médica.
Nada.
Dado estos hechos, ¿es posible
...que la muestra que envió al químico...
...no fuera tomada del cuerpo
de Carolyn Polhemus?
No puedo garantizarlo.
Entonces, Ud. no sabe qué pasó.
De donde sea que haya
obtenido esa muestra, Doctor...
...la envió al químico...
...mientra se comunicaba
secretamente con el Sr. Molto...
...a espaldas del Sr. Sabich. ¿Es así?
¿Me está acusando, Sr. Stern?
Siéntese, Doctor.
Creo que hemos tenido bastantes...
...acusaciones sin fundamente
para un caso,
...Dr. Kumagai.
Puede retirarse, Doctor.
¿Debo concluir, Sr. Della Guardia,
que el Estado suspende el caso?
Sr. Juez, ¿podemos aproximarnos?
Nos gustaría que
declarara el Sr. Molto.
No.
Sr. Judge, dijo que tendríamos
derecho a cierto margen...
...si la defensa procedía con
esta teoría de conspiración.
Sí, pero en ese momento no sabía,
Sr. Della Guardia...
...que su prueba desaparecería
después de haber sido visto con el Sr. Molto.
No sabía que el Sr. Molto...
...y el jefe de patología
fabricarían pruebas...
...y testimonios.
Y le digo que es una justa
interpretación de los hechos del día.
Puedo considerar lo que
pasa con el Sr. Molto...
...pero que él no declare...
...para no empeorar las cosas.
Retírense, caballeros.
En nombre del pueblo de
Kindle County, el Estado suspende el caso.
Este tribunal se aplaza.
Debes saborear este día, Sandy.
No muchos abogados consiguen logros como éste.
¡Qué equivocación colosal!
Mañana voy a requerir
la anulación.
Si la anulación no es aceptada,
debemos seguir con la defensa.
Necesito saber si
aún insistes en declarar.
Por supuesto, sabes
mis grandes objeciones.
¿Por qué está en contra
de que declares?
Teme que revele mi relación
con Carolyn...
...y le dé a la acusación el
motivo que les falta.
Uno podría discutir...
...que si el jurado siente que
digo la verdad sobre algo tan penoso...
...me creerían cuando dijera
que yo no cometí ese asesinato.
¿Qué pensarías?
¿Si yo fuese miembro del jurado?
¿y escuchara que admites
cuánto ella significaba para tí?
Creo que pensaría que
eres culpable.
Quiero declarar.
¿Qué es lo que dirías?
Diría que eras el hombre
que siempre amé.
Y que aún amo.
Antes de comenzar nuestra
presentación, me gustaría....
¿Requerir la anulación?
Sí, su Señoría.
Siéntese, abogado.
Reflexioné profundamente este caso,
damas y caballeros.
Entiendo que...
...los fiscales tengan sospechas.
Tal vez el Sr. Sabich estuvo
allí esa noche.
El Estado tendría que
haber confirmado eso.
Y si la parte acusadora
hubiese encontrado ese vaso...
...yo podría estar más convencido.
Tal vez anteriormente...
...podría haber dicho que había
suficientes razones para esas sospechas.
Pero ahora, no estoy seguro.
Es así que desde ayer...
...no hay pruebas.
No hay una evidencia concreta
que hubo alguna vez una relación íntima.
No hay prueba efectiva,
por lo que entiendo...
...que pueda darle a una persona
razonable, motivos para creer...
...que el Sr. Sabich tuvo relaciones carnales
con la Srta. Polhemus la noche en que ella murió.
Considerando los hechos...
...no hay una prueba simple y directa...
...de que el Sr. Sabich asesinó
a la Srta. Polhemus.
Bajo estas circunstancias...
...no puedo permitir que
este juicio continúe.
Sr. Sabich...
...queda Ud. absuelto, señor.
No sé cómo decirle
cuanto lamento...
...de que esto haya sucedido.
Ni siquiera el placer de verlo libre...
...puede compensar esta...
...desgracia para la justicia.
Que Dios lo proteja.
Caso cerrado.
¡Hey, Rusty! Vamos.
Dale a la señora un abrazo.
Nadie puede decir algo adecuado
en un momento como este.
Estamos muy agradecidos,
muy contentos de que todo haya terminado.
Ahora quiero ir a casa.
Hablaré con Nat.
Le hablaré por teléfono.
Tengo gran adminación
por Rusty Sabich.
¿Cree que se va a
quedar sin trabajo?
Es el mejor.
¿Cómo supiste que Larren le temía
al archivo B?
¿Dudas de la integridad del juez?
Con justa causa, ¿no?
Sabías que el maldito archivo no tenía
nada que ver con mi caso.
Pero le dejaste entrever a Larren
que hablarías de él en alguna oportunidad.
Eso mostraría que
estaba recibiendo sobornos.
Que Carolyn era la intermediaria.
Lo chantajeaste, Sandy.
Hablaremos de
estas cosas esta noche...
...y no volveremos a mencionarlas.
¿De acuerdo?
Su divorcio dejó a Larren
en un estado de desorden.
Comenzó a beber mucho y cayó
en una relación con una hermosa pero...
. . .egoísta mujer.
El hecho es...
... que Larren cayó en
un pozo depresivo.
Quiso renunciar al estrado.
Raymond Horgan habló con él
y lo hizo reconsiderar.
¿Raymond sabía que él
estaba recibiendo sobornos?
Larren se lo dijo.
Raymond limpió Northside,
como lo recuerdas...
...y también rescató
una mente distinguida...
...y una carrera que
honraba al estrado.
Creo que Larren hoy hizo lo que
él pensaba que era justo.
Dime, Rusty.
¿Se hizo justicia?
¿Qué estás haciendo?
Un regalo de Navidad.
Jesús....
Arriesgas mucho
tu trasero haciendo esto.
Fueron ellos los que lo jodieron.
Recuerda, ellos vinieron,
tomaron toda la evidencia.
El vaso no estaba allí.
Lo tomé de Dickerman.
El día siguiente
tengo un llamado del laboratorio.
La prueba está lista.
Puedo ir a buscar mi vaso.
Cuando bajé, Molto había firmado
un recibo, "Devuelto para Evidencia."
La idea fue que
lo pondría de nuevo allí.
Sólo que no tenía dónde
dejarlo...
...ya que no estaba más
en ese maldito caso.
Entonces arrojé la cosa en mi cajón.
Supongo que tarde o temprano
alguien me tenía que preguntar.
Nadie lo hizo.
Piensas que yo la maté.
Esa mujer era peligrosa.
¿Eso justifica que la haya matado?
¿Lo hiciste?
¡Oh, amigo!
¡Nat!
¿Dónde está mami?
Arriba, en el baño. Cuando la ví
estaba vomitando.
Hoy tiene una entrevista
en la universidad.
¿Es algo importante?
Sin huevos para mí, gracias.
Estás bonita.
¿Te parece?
Esa tonta universidad sería
afortunada de que enseñaras allí.
Díselo, niño.
Haré algo en la casa
mientras aún tenga tiempo.
He vivido para ver esto.
Dame una mano con el cerco
cuando vuelvas a casa.
No puedo. Tengo un partido
después de la escuela.
Buena suerte, mami.
Ve a buscarla, niña.
Lo hice.
Los enloquecí a todos.
La entrevista.
Piensan que estoy calificada.
Lo que pasó tenía que pasar.
No podía pasar de otro modo.
Una mujer está deprimida...
...consigo misma...
...con su vida...
...con su marido, con quien vivió
una vida normal hasta que él fue...
...embrujado por otra mujer.
Una destructora.
Abandonada...
...como si estuviese muerta...
...ella planea su suicidio.
Hasta que el sueño comienza.
En el sueño, la destructora es destruída.
Es un sueño que vale la pena.
Ahora, con esa simpleza...
...esa claridad,
todo se acomoda en su lugar.
Debe ser un crimen...
...en el que su esposo pueda declarar.
No resuelto y que lo crea todo el mundo.
Ella debe hacerlo parecer
una violación.
Pero ella debe dejar a
su marido sin pistas.
Una vez que él descubra
quién fue...
...pondrá el caso en el archivo
de crímenes no resueltos.
Otra irrupción de algún...
...maniático ***.
Pero toda su vida...
...él sabrá que fue ella.
Ella recuerda un juego de vasos
que había comprado para la mujer...
...un tiempo antes, un regalo de
su marido y de la oficina de su marido.
Compra otro juego.
Su marido bebe
una cerveza cierta noche...
...no comenta nada sobre el vaso.
Ahora ella tiene
sus huellas digitales.
Entonces, durante
algunas mañanas...
...ella guarda el fluído que le sale
cuando se saca su diafragma.
Lo pone en una bolsa de plástico.
Guarda la bolsa en el freezer...
...y espera.
Llama a la mujer y le
pide verla.
Antes va a la Universidad
y enciende su computador.
Ya tiene su coartada.
Va a la casa de la mujer.
Ella le permite entrar.
Cuando gira la cabeza, saca el instrumento
de su bolso y la golpea.
La destructora es destruída.
Saca una cuerda...
...que había traído...
...y ata el cuerpo...
..como su marido le había dicho
que lo hacen los pervertidos.
Ella siente poder...
...control...
...una sensación de que está guiada
por una fuerza más allá de sí misma.
Toma una jeringa e inyecta
el contenido del envase de plástico...
...deja el vaso en el bar...
...abre la puerta y las ventanas...
...y se va a su casa.
Y la vida empieza de nuevo.
Hasta un juicio...
...cuando ella ve a su marido sufrir...
...en la forma que ella nunca...
...previó.
Ella está preparada para
decir la verdad.
Hasta las últimas consecuencias.
Pero mágicamente...
...los cargos fueron retirados.
El sufrimiento concluyó.
¡Ellos están a salvo!
¿A salvo?
El asesinato de Carolyn Polhemus...
...permanece sin resolver.
Es prácticamente imposible
juzgar a dos personas por el mismo crimen.
Y aunque fuese posible...
...no podría sacarle
su madre a mi hijo.
Soy un fiscal.
He pasado mi vida
buscando la culpa.
Deliberada e intencionalmente...
...me acerqué a Carolyn.
No puedo mentir que fue
un accidente.
Estuve cerca de Carolyn...
...y provoqué esta insana mezcla de
rabia y de locura...
...que hace que un ser humano
mate a otro.
Hubo un crimen.
Hubo una víctima.
Y hay un castigo.