Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dinero, dinero, dinero.
¡Oye!
Tienes una cita con la justicia,
Bart el tuerto.
Muy mal, Sheriff, soy un hombre casado.
¡Betty la tuerta!
Creo que dejo caer algo, señor.
- ¿Jessie?
- ¡Ríndete Bart!
¡Has llegado al final de la linea!
¡Yo siempre quise terminar con un ***!
- ¡Oh, no!
-¡Los huerfanos!
Odio irme temprano,
pero nuestro nuestro carruaje ya está aquí.
Soy yo o los niños Sheriff.
Haz tu elección.
¡Corre como el viento, Tiro al Blanco!
¡Mantente estable!
¡***, rápido!
¡No!
¡Me alegra haber alcanzado el tren!
Ahora, vamos por unos criminales.
¡Al infinito y mas allá!
Arriba las manos.
¡No puedes tocarme, Sheriff!
Traje a mi perro de ataque, quien
trae su propio campo de fuerza.
Bueno, pero yo traje mi dinosaurio,
quien come campos de fuerza de perros.
¡El malvado Doctor Chuleta de Cerdo!
Es "Señor malvado Doctor Chuleta de Cerdo",
para ti.
"Buzz, dispara tu laser en mi insignia".
- "***, no, eso te mataría".
- ¡Solo hazlo!
"Irás a la cárcel Bart".
"Cuidado".
¡Mamá!
No, no, no, solo sigue jugando.
Solo pretende que no estoy aquí.
¡Oh, no, Molly!
No, está bien, mamá.
Es una bebe de 15 metros del espacio.
Y ella está endemoniada.
¡Corran por sus vidas!
Buster, sal de ahí.
¿No significa la luz roja que...?
Vamos, dile felíz cumpleaños a Molly.
- ¡Felíz cumpleaños!
- Que encantador.
¡Felíz cumpleaños!
- Mira que alto te estás volviendo.
- ¡Sí!
"Vine tan rápido como pude".
¡Buzz, atrás de ti!
"Lo tengo, ***".
¡Buzz Lightyear al rescate!
"Buen trabajo, Buzz."
Bien, a sus lugares, todos.
Vamos, vamos, ponganse en posición.
¡Espera!, no puedo encontrar mi otro ojo.
- Bien, ¿Quién puso su pie en mi cara?
- Es mio, dámelo.
Usted salvo nuestras vidas,
le estaremos eternamente agradecidos.
Buzz, ¿Te molesta si me quedo junto a ti?
Sí, no, digo, ¿Porqué me molestaría
estar junto a ti?
¿No está un poco caluroso aquí?
¡Ahí vienen!
Sargento, ¿lo tienen?
Misión completa.
¡Cuidado, cuidado!
Bien chicos, solo tenemos una oportunidad,
¿todos listos?
Estamos listos, ***, ¡hagamoslo!
Bien, Buzz, haz la llamada.
El objetivo se acerca.
Igual a como lo ensayamos chicos.
¿Hola?
¿Hola? ¿hay alguien ahí?
¡Molly, no entres a mi cuarto!
No he entrado a tu cuarto.
Entonces, ¿quién se ha metido en mis cosas?
No fui yo.
Bueno, no estuvo muy bien.
¡Él me tomo! ¡realmente me tomo!
Esto es tan lastimoso.
¿A quién queremos engañar?
El niño ya tiene 17.
Nunca más jugara con nosotros.
Chicos, oigan, esperen.
Necesitamos hacer una reunión,
todos, a una reunión.
¡No de nuevo!
Vamos, Slink, reunelos a todos.
Ya estamos reunidos, ***.
Bien, primero...
Todos sabíamos que la operacion Tiempo de Juego
era una posibilidad.
Mas bien, era algo imposible.
Pero siempre hemos sabido que este trabajo
no es sobre siempre jugar, sino que es sobre...
Estar ahí para Andy, lo sabemos.
¡Pero podemos tratar de nuevo! ¿cierto?
Se los digo, chicos...
Debemos parar.
¿Qué?
Andy se irá a la universidad cualquier día.
Esa fué nuestra ultima oportunidad.
Entraremos en modo-ático amigos.
Mantengan sus accesorios con ustedes
en todo momento.
Repuestos, baterias, todo lo que puedan
necesitar para una ordenada transición.
¿Ordenada? ¿No lo entiendes? ¡estamos acabados!,
¡terminados!, en el precipicio.
Oye, oye, oye, vamos,
todos sabíamos que este día llegaría.
Sí, pero ya llegó.
Miren, todos los juguetes pasan por esto,
nadie quiere ver como...
¡Oiga, sargento! ¿qué estan haciendo?
La guerra termino amigos.
Yo y los demás no estamos moviendo.
- ¿Moviendo?
- ¿Están yendo a AWOL?
Hemos cumplido con nuestro deber,
Andy ya creció.
Afrontemoslo,
Cuando viene la limpieza...
Nosotros los soldaditos, somos los
primeros en caer.
- ¿Limpieza?
- ¿Quien dijo algo sobre limpieza?
Ha sido un honor servirles amigos.
Buena suerte.
La van a necesitar.
¡No, no, no, espera, espera!
- ¿Vamos a ser tirados?
- No, no, nadie va a ser tirado.
¿Como lo sabes?
- ¡Estamos siendo abandonados!
- Estaremos bien, Jessie.
- Entonces, ¿porqué el sargento se fué?
- ¿Debemos irnos?
- Creo que nos iremos al ático.
- ¡Odio toda esta incertidumbre!
Oigan, oigan, oigan, aguanten,
esperen un momento.
¿Nadie va a ser arrojado?
Seguimos aquí.
Me refiero a que, sí,
hemos perdido amigos en el camino.
- Wheezy y Etch y...
- ¿Bo la pastorcita?
Sí, incluso Bo.
Todos esos buenos juguetes, que han
pasado a nuevos dueños.
Pero despues de las ventas de garage, cada
limpieza de primavera, Andy se quedo con nosotros.
Él cuida de nosotros, sino
no estaríamos aquí.
Esperen, Andy nos llevará al ático,
será calido y seguro.
- Y estaremos todos juntos.
- ¡Exacto!
Habrán juegos allá arriba,
y libros, y...
- ¡La pista de carreras!
- La pista de carreras, gracias.
- Y la antigua TV.
- Ahí tienen, la antigua TV.
Y esos chicos de la caja de decoración de
navidad, son graciosos, ¿cierto?
Sí.
Y un día, si tenemos suerte,
Andy quizás tenga hijos.
Y podremos jugar con ellos, ¿cierto?
Siempre estaremos para él.
Vamos chicos, mantengamos nuestras partes juntas.
preparemonos...
Y saquemos una buena nota.
Mejor busco mi otro ojo.
¿Donde lo dejaste esta vez?
En algun lugar oscuro y polvoriento.
Vamos, veamos por cuanto nos
iríamos por eBay.
No se preocupen, Andy se preocupará
por nosotros, se los garantizo.
¿Tu lo garantizas?
No lo sé Buzz,
¿Que más podía decir?
Bueno, no importa lo que pase,
al menos, estaremos todos unidos.
Hasta el infinito y más allá.
- ¿Puedo quedarme con tu Stereo?
- No.
- ¿Porqué no?
- Porqué lo llevaré conmigo.
- ¿Puedo quedarme con tu computador?
- No.
- ¿Tus videojuegos?
- Olvidalo, Molly.
Bien Andy, tenemos trabajo que hacer.
Cualquier cosa que no lleves a la universidad,
se van al ático o a la basura.
- Mamá, no me iré hasta el viernes.
- Vamos, es el día de la basura.
- Mamá.
- Mira, es bien simple.
El Skateboard, universidad.
Trofeos de mini-ligas, al ático probablemente.
Resto de manzana, basura.
Puedes hacer el resto tu.
¿Porqué sigues con estos juguetes?
¡Molly, fuera de mi cuarto!
¡Tres días más, y seran mios!
Molly, ¿a ti no te pasa lo mismo?
Tú tienes muchos juguetes, y no sabes
que hacer con ellos.
Algunos de ellos podrían hacer
felices a otros niños.
¿Que niños?
Los niños de la guardería.
Ellos siempre andan buscando por donaciones.
¿Que es la guardería?
- Mamá.
- No hay peros.
Elige los juguetes que quieras donar
Yo los iré a dejar a Sunnyside.
Pobre Barbie.
Yo me quedo con el Corvette.
Andy, vamos, necesitas
empezar a tomar desiciones.
¿Como cuales?
Como, ¿Que harás con esos juguetes?
¿Deberíamos donarlos a Sunnyside?
- No.
- ¿Quizás venderlos on line?
Mamá, nadie querrá esos juguetes.
Son basura.
Bien, tienes hasta el Viernes.
Todo lo que no este empacado para la
universidad, o en el ático...
- Se irá a la basura.
- Lo que digas mamá.
- ¿Que está pasando?
- Estamos siendo desechados, idiota.
Eso es lo que está pasando.
- ¿Necesitas ayuda?
- Lo tengo.
Dejame.
Entonces, ¿Vas a extrañarme
cuando me vaya?
- Si digo no, ¿Igual puedo quedarme con tu cuarto?
- No.
Entonces Sí, te extrañaré.
¡No puedo respirar!
- ¡No puede estar pasando!
- ¡Tranquilos! ¿Que es ese sonido?
¡Andy!
Eso no es basura, ¡eso no es basura!
Piensa, piensa, ***.
piensa, piensa, piensa.
¡Buster! Ven aquí chico!,¡Ven aquí!
Bien chico, hasta la acera.
¡No, Buster!, !No!
¡Levantate, Buster!
- ¡Estamos en la acera!
- ¡Sabía que esto pasaría!
¡Tiren todos, tiren!
- ¡No se romperá!
- ¡Olvidenlo!
Es una bolsa triple,
¡Polietileno de alta densidad!
¡Debe haber una manera de salir!
Andy no nos quiere,
¿cual es el punto?
¡Punto, punto, punto!
¡Empujen, empujen!
¡Puedo oir el camión de la basura!
Se está acercando.
¡Buzz! ¡Jessie!
- Andy nos boto.
- Como si fuesemos basura.
- Basura, él nos llamo basura.
- ¿Como pudo?
Esto no tiene sentido.
Debí haber visto esto venir.
Lo de Emily está pasando otra vez.
- El sargento tenía razón.
- Sí, y *** estaba equivocado.
Esperen un minuto, aguanten,
no es tiempo de volverse histéricos.
Es el momento perfecto para estar histéricos.
- ¿Deberíamos estar histéricos?
- ¡No!
- ¡Sí!
- ¡Quizás! ¡pero no ahora!
Amigos, ya se que hacer.
¿Que demonios?
- Debimos haber hecho esto hace años.
- Jessie, espera, ¿que hay de ***?
Él está bien Buzz.
Andy se lo llevará a la universidad.
¡Ahora debemos irnos!
Tienes razón, vamos.
- ¿Buzz?
- ¡***!
¿Que pasa? ¿no saben que esa
caja irá a la donación?
Está todo bajo control ***.
Tenemos un plan.
¡Iremos a la guardería!
¿La guardería?
¿Que, han perdido los estribos?
¿No lo ves?,
Andy no desecho.
No, no, no, no.
Él los estaba poniendo en el ático.
¿Ático?, entonces, ¿como
terminamos en la acera?
Eso fué un error, la mamá de Andy
fué quién los tiro a la basura.
Sí, despues de ponernos en una bolsa de basura.
¡Y llamarnos basura!
Sí, lo sé, se ve mal
pero chicos, tienen que creerme.
¡Seguro, chico universitario!
Andy se esta mudando ***.
Es hora de que hagamos lo mismo.
Bien, ¡fuera de la caja!,
todos, ¡ahora!
Vamos, Buzz, dame una mano
tenemos que sacar esto de aquí.
*** espera, tenemos que pensar
que es lo mejor para cada uno.
¡Genial!, nos tomará una eternidad
poder volver a aquí.
Esta bien Barbie, estarás bien.
Bueno, Molly y yo nos hemos estado
separando ultimamente.
Es solo que... ¡no puedo creer
que se haya deshecho de mi!
- Bienvenida al club nena.
- Bien, todos, escuchen.
Todavía podemos volver donde Andy,
pero tenemos que movernos rápido.
Tenemos que escondernos bajo los
asientos hasta que lleguemos a casa.
Vuelve a tu caja de vinilo ***.
A nosotros Andy ya no nos quiere.
¡Él los estaba poniendo en el ático!
¡Él nos tiro a la acera!
- Está bien, ¡calmense ambos!
- Ok, bien, bien.
Entonces esperen a ver como es
la guardería.
- ¿Porqué? ¿Como es?
- La guardería es un lugar solitario y triste.
Para juguetes fracasados que
no tienen dueño.
- Muy encantador, ¿No?
- Ya verás.
Tan pronto como lleguen a la guardería,
querrán volver a casa.
Guardería Sunnyside.
¿Alguien puede ver algo?
- ¡Hay un area de juegos!
- ¡Genial!
¡Le dimos al jackpot, Tiro al blanco!
Con que solitario y triste, ¿no?
está bien, calmense todos.
Veamoslo de esta perspectiva.
¿Perspectiva?, este lugar es perfecto.
***, ¡es genial! ¿ves?
la puerta tiene un arcoiris.
- ¡Hola!
- ¡Wow!
No te hemos visto en años.
Solo quería entregar todos estos
juguetes viejos.
¿Ella es Bonnie?, mira que grande estas.
- Dí hola cariño.
- Hola.
Oye, ¿Como están tus hijos?
¿Molly y Andy?
Ya no son niños,
Andy se irá a la universidad el viernes.
- ¿Qué?
- ¿Puedes creerlo?
- ¿Estás segura que estos no los extrañaran?
-No, él nunca jugó con ellos.
- ¿Ven a algun niño?
- ¿Donde nos lleva ella?
- ¡Miren!
- ¡Genial!
¿Que? ¿Que es eso?
No, no, no.
¡No puedo ver!
¡Bien, todos, recreo vamos!
- Entonces, ¿que hacemos ahora?
- Volver con Andy.
- ¿Alguien ve una salida?
- Salida, para que juguemos con ellos.
Cuidado, esos juguetes pueden estar
celosos de nuevos visitantes.
- ¡Quiero ver!
- ¡Hola!
- ¡Rex!
- ¡Es mi turno!
¡Juguetes nuevos!
Jessie, encantada de conocerte.
Buzz Lightyear a su servicio.
Gracias, ¿Puedo?
¡La garra!
Bien, hola a todos.
Creí oir voces nuevas.
Bienvenidos a Sunnyside, amigos.
Soy el oso Lotso Huggin.
Pero pueden llamarme Lotso.
Buzz Lightyear, venimos a...
La primera cosa que debes saber de mi,
es que soy un abrazador.
Oh, mirense, hoy han pasado
por mucho, ¿no?
Ha sido horrible.
Bueno, están a salvo ahora.
Aquí todos somo iguales.
Hemos sido botados, donados, vendidos,
de segunda mano...
and just plain thrown out.
But just you wait,
Ustedes entenderan que haber sido donados
es la mejor cosa que les pudo pasar.
Señor Lotso, los juguetes de aquí,
¿Juegan todos los días?
Todo el día, los cinco días de la semana.
Pero ¿que pasa cuando los
niños crecen?
Bueno, ahora les contaré.
Cuando los niños crecen, otros
mas chicos llegan.
Y cuando ellos crecen, vienen
otros y los remplazan.
Nunca serán botados o descuidados,
nunca serán abandonados u olvidados.
Sin dueños significa, sin corazones rotos.
- Es un milagro.
- Y tú te quieres quedar con Andy.
¡Porque somos los juguetes de Andy!
Entonces fueron donados por ese Andy, ¿no?
Bueno, eso ha quedado atras Sheriff,
él no podra dañarlos más.
- Espera, no, no, no...
- Ahora veremos donde se quedaran.
¿Ken? ¿donde está ese chico?
¿Ken? ¡Juguetes nuevos!
¡Genial!, bajo inmediatamente Lotso.
Bien, ¿quién está listo para un
tour de ensueño con Ken?
Mostremos a nuestros nuevos amigos
en donde se quedarán.
Amigos, si caminan hacia este lugar...
Hola, soy Ken.
Soy Barbie,
¿no nos habíamos visto antes?
Lo recordaría.
- Me gustan tus medias.
- Lindo pañuelo.
Vamos Ken, el recreo no durará
por siempre.
Correcto Lotso, por este lado todos.
Hay mucho que viene más adelante.
A los chicos les encantan los nuevos juguetes.
- Que buen oso.
- Y huele como fresas.
Amigos, les puedo decir que aquí
en Sunnyside, tenemos...
Bueno...casi cualquier cosa que
un juguete pueda pedir.
Repuestos, pegamento...
Y suficientes baterías como para
saciar a un muy hambriento hipopótamo.
- ¿Sienten que se están volviendo viejos?
- Wow.
Bueno, no se preocupen...
Nuestro reparador spa los mantendrá firmes,
limpios y brillantes.
Y esto, es donde vivo.
Es la casa de ensueño de Ken.
Tiene una disco, trae un jeep de playa.
Y una habitación entera, solo
para tener ropa.
¡Tu lo tienes todo!
Todo, excepto alguien
con quién compartirlo.
Si hay algo que necesiten, solo
vengan a hablar conmigo, aquí estamos.
Bien, gracias gran bebe.
¿Porqué no vienes a conocer a
nuestros nuevos amigos?
Pobre bebe, hemos pasado por
mucho ambos, él y yo...
Abandonados por el mismo dueño.
Pero no necesitamos dueños aquí en Sunnyside.
Somos de nosotros mismos.
Somos los dueños de nuestra suerte.
Controlamos nuestro destino.
Cuidado con los charcos.
Y aquí, amigos, es donde
se quedarán.
El cuarto oruga.
- Miren este lugar.
- ¡Genial!
Santos guacamoles.
El premio gordo chicos.
- ¡Genial cachorro!
- Hola.
- Hola.
- Hola.
¡Es tan hermoso!
Que dem...hola, pequeñito.
¿Hace cuanto que no han jugado con él?
Han sido años.
Bueno, solo esperen, en pocos minutos
sonará ese timbre.
Y tendrán tanto tiempo para jugar
como han soñado.
¡Jugar! ¡Jugar de verdad! ¡No puedo esperar!
Ahora si me disculpan,
será mejor regresar.
Bienvenidos a Sunnyside amigos.
- Gracias.
- Cuidate moradito.
- Adiós señor Lotso, gracias.
- Gracias amigo.
- ¿Te veré de nuevo?
- Te veré a la noche.
En mis sueños.
Ken, vamos andando.
Barbie, ven conmigo.
Vive en mi casa de ensueños.
Se que es loco, se que recien nos conocimos.
Se que no me conoces de G.l. Joe...
Pero cuando te ví,
Sentí como si fueramos...
- Hechos el uno para el otro.
- Hechos el uno para el otro.
- ¡Sí!
- ¡Sí!
- ¿Ken?
- Ya vamos Lotso.
¡Es tan exitante!
Para mi suena como a niños.
Quiero jugar con ellos.
¿Porqué el tiempo no puede ir más a prisa?
¿Cuantos creen que hayan afuera?
Ellos suenan tan dulces.
Miren todos, es genial aquí, lo admito.
Pero tenemos que ir a casa.
Podemos tener toda una
nueva vida aquí ***.
Una oportunidad de hacer
niños felices otra vez.
- ¿Porqué no te quedas?
- Sí ***, quedate con nosotros.
- ¡Vamos vaquero!
- Podrás jugar con ellos.
- No puedo.
- Quedate aquí.
- Puedes hacer a nuevos niños felices.
- ¡No, no chicos, de verdad que no!
Tengo un niño, tienen un niño, ¡Andy!
Y él los quiere en la universidad,
o en el ático...
Bueno, nuestro trabajo es estar
ahí para él.
Ahora, me voy a casa.
Cualquiera que se quiera unir es bienvenido.
Vamos Buzz.
¿Buzz?
Nuestra misión con Andy
ya termino ***.
¿Qué?
Y lo que realmente importa ahora,
es permanecer juntos.
Ni siquiera estaríamos juntos
si no fuese por Andy.
Mira bajo tus botas Buzz.
Tú también Jessie.
¿Que nombre está escrito ahí?
Quizás ya no le importamos
a Andy nunca más.
Por supuesto que sí.
¡Todos ustedes le importan!
Él los estaba poniendo en el ático, lo ví.
¡No le pueden dar la espalda ahora!
¡***, despierta! ¡terminó!
¡Andy ya creció!
Bien, perfecto.
No puedo creer lo egoístas que son.
Entonces, ¿es todo?,
Despues de todo lo que hemos pasado.
Tiro al Blanco no, tienes que quedarte.
Tiro al Blanco, dije no, ¡Quédate!
Mira...
No quiero que quedes solo en el ático
¿Ya?, ahora quédate.
¿Bonnie?
¿Bonnie?
Tengo que irme.
Bonnie, ¿estás ahí?
Vamos, vamos, no, no.
Que... ¿Que diantres?
Ahora está mejor.
- ¡Bonnie!
- Campanitas, ostritas...
Ahí estás, vamos cariño.
Es hora de ir a casa.
¡No, no, no, no!
¡Alcanza el cielo!
Campanitas, ostritas, Eenie, miny...
Eres mi comisario favorito.
- ¡Bonnie!
- ¡Ya voy!
Genial.
Estará bien, Tiro al Blanco.
*** irá a la universidad con Andy.
Es lo que él siempre ha querido.
Él está loco, la universidad
no es un lugar para un juguete.
Los juguetes son para jugar.
Hablando de jugar,
¡Se están formando allá afuera!
- ¿Cuantos son?
- Deben ser una docena.
¡Ya casi no puedo esperar!
¡Todos a sus lugares!
¡Al fin!, podré jugar con ellos.
- ¿Rex?
- Ven con papá.
Hay una serpiente en mi bota.
Me gustaría unirme a su pandilla chicos,
pero antes voy a cantar una canción.
¡Un Sheriff!
Muevase señor Puerco espin.
Tenemos un invitado.
¿Quieres algo de café?
Es bueno para ti, pero no
tomes demasiado o tendrás...
¡Ya regreso!
Oigan, ¿hola?, disculpenme.
¿Pueden decirme donde estoy?
Él solo está haciendo una pregunta.
Bueno, perdoname, pero estoy
tratando de permanecer en el personaje.
Mi nombre es Boton de Oro.
Ya conociste al Baron von Shush.
Hola, yo soy Trixie.
Chicos, miren, oigan,
No sé en donde estoy.
Estamos quizás en un café de Paris
o en una cafetería de New Jersey.
Estoy segura, acabo de llegar
de donde el doctor...
Con noticias que cambiaran vidas.
Improvisamos mucho aquí, solo quedate,
te divertiras, estaras bien.
- ¡No, no, no, no. yo...
- ¿Quien quiere comer?
Tiene el ingrediente secreto,
Frijoles de gelatina.
Alguien ha envenenado el abrevadero.
¿Envenenado?,
¿Quién pudo haber hecho algo como eso?
¡La temible bruja! ¡Cuidado!
¡Está usando sus poderes mágicos!
"Yo sé donde escondernos".
Ella nunca nos encontrará aquí.
¿Que sucede?
¡Nos encontro!, necesitamos una nave
para poder escapar de la bruja.
- ¡Lo haces muy bien!
- ¿Has tenido un entrenamiento clásico?
Miren, solo necesito saber,
como salir de aquí.
No hay salida.
Solo bromeo, la puerta está por ahí.
Bueno vaquero,
¿Solo apareciste así?, soy Dolly.
- ***.
- ¿***?
¿De verdad? ¿Vas a seguir con eso?
Porque ahora tienes la oportunidad de
cambiarlo, nuevo cuarto y todo.
Eso viene de una muñeca llamada Dolly.
- ¿Quien es el chico nuevo?
- ¿Eres un vaquero de verdad?
- Bueno, actualmen...
- Obvio que no lo es, cerebrito.
- Ni siquiera tiene sombrero.
- Sí tengo mi... ¡Mi sombrero!
- Te lo dije.
- ¡Encontre una nave!
Hora del show.
Rápido, adentro, abrochense los cinturones.
Cierren sus bandejas, sujetense,
esto puede estar un poco agitado.
3...2...1...¡Despegue!
Nos has salvado vaquero.
Eres nuestro héroe.
Tengo algo atascado en mi resorte.
¡Mi cola! ¿donde está mi cola?
¿Alguien necesita una mano?
- ¿Donde está mi nariz?
- Auí está.
- Aquí está tu brazo.
- Dame eso, es mio..
Cariño, ¿el bigote?
No recuerdo haber jugado
así de intenso.
Andy nunca jugo así con nosotros.
Nosotros, debemos sacar
lo mejor de esto.
Pero esos pequeños, no saben
como jugar con nosotros.
- ¡Son muy jóvenes!
- Sí, son muy pegajosos.
Bueno, deberíamos estar en el
cuarto mariposa.
- ¡Con los niños más grandes!
- Es verdad.
- Sí, lo dijiste.
- Bueno, vamos a aclarar esto.
Iré a hablar con Lotso
sobre cambiarnos a otro cuarto.
Cerrada, trata esa.
¡Está cerrada!
- Igual aquí.
- Intenta con la ventana.
Negativo.
Es una cerradura Fenster-Schneckler 380.
El mejor anti-niños en el mundo.
- ¡Estamos atrapados!
- Esperen.
¿Alguien noto la ventanilla?
Genial, ¿como llegaremos allá arriba?
¡Bien, todos a la cuenta de tres!
Uno, dos...
¡Tres!
¡Suelten!
¡Ve!
- ¡Lo hizo!
- ¡Si señor!
¡Así se hace Buzz!
Sí, ¿Piensas que se habrán divertido?
Pueden escucharte.
- Bien, ahora empieza tu.
- Yo...
- Te...
- Amo.
¿Ves?, está vez yo dije amo
Bien, ahora yo primero.
- Bien, bien.
- Yo...
- Te...
- Amo.
¿Ves a lo que me refiero?
Cambia cada vez.
Eres tan listo.
Vamos Romeo, estamos atrasados.
- Te esperare.
- ¡Besos!
Vamos, todos hagan sus apuestas.
- Vamos, ¿Alguien cambia?
- Traelo aquí.
- Todo bien.
- Aquí vamos.
- ¡Vamos, caballito vamos!
- Vamos, pavo, vamos pavo.
Vamos, un pato.
- Está bien, no más apuestas.
- ¡Vamos!, justo ahí.
¡Dame el pato, dame el pato!
Ahí está el pato.
¡Gane!
- Bueno Estiron, toma la ronda.
- ¡Perdiste!
Bien, apuesta mínima, 5 Monopolis.
- Coyote salvaje.
- Aquí, aquí.
- Dos verdes aquí.
- Cambiando dos A dobles.
Chicos, ¿Qué opinan de los nuevos reclutas?
¿Algun vigilante?
¡Por favor! ¡Desechos!
- ¿La vaquera? ¿el dinosaurio?
- Carnada de niños.
Pero ese chico del espacio,
él puede ser útil.
Ni siquiera él es un cuchillo afilado,
en donde afilan cuchillos.
Ni siquiera tú Chunk.
Pero tú tienes una pequeña vigilante,
¿No es así Ken?
Oye, dejala Twitch, Barbie es diferente.
Aquí está el señor delicado.
¿Que esperas de un juguete para niñas?
¡No soy un juguete de niñas, no lo soy!
¿Porque siguen insistiendo con eso?
Todos esos juguetes son desechables.
Tendremos suerte si duran una semana.
Bien, bien, miren a quién tenemos aquí.
¡Dejenme ir!
Llevanlo a la librería.
¡No!
1 225 Sycamore.
***, ¿qué estás haciendo?
Tengo que irme de aquí.
- ¿Te vas a ir?
- ¿Pero no te divertiste hoy?
Bueno, si por supuesto, me diverti,
mucho más que en años.
Pero veran que,
yo pertenezco a otra persona.
- ¿Quién es "Yd-na?
- Creo que se dice "llidna".
Amigos, eso dice Andy.
Él es mi dueño.
Y él se irá luego.
Necesito ir a casa.
- ¿Donde queda la casa?
- Calle Elm 234 Elm.
- Chicos, ¿Tienen un mapa?
- Estamos en eso, ¿Trixie?
Buscaré en la computadora.
¡Desatenme cobardes!
¡Demando hablar con Lotso!
Tranquilo, Buck Rogers.
No hablaras con Lotso
hasta que te digamos que puedes...
¿Ken? ¿qué sucede aquí?
¿Porqué está atado este juguete?
Él salió, Lotso.
¿Salió? No, no, no, no, no.
Así no es como tratamos a los invitados.
No pueden ser así.
Ahí está, lo siento mucho.
- Lotso, creo que hay un error.
- ¿Un error?
Los niños del cuarto oruga no tienen
la edad suficiente
Para mi y mis amigos.
Respetuosamente pedimos ser transferidos
a el Cuarto Mariposa.
¡Petición aceptada!
- Pero, Lotso...
- Silencio, Kencito.
Este juguete muestra iniciativa, liderazgo...
Porque creo que hemos encontrado
a nuestro vigilante.
¿Escucharon todos? ¡Tenemos un vigilante!
Te estamos llamando a las grandes
ligas, hijo.
Desde ahora, tendrás
todo lo que quieras.
Exelente, ahora iré por mis amigos.
No, no, espera un poco, jefecito.
Los niños de la Oruga necesitan
con quién jugar.
Pero mis amigos no pertenecen ahí.
Ninguno de nosotros, lo entiendo...
Eso es por el bien de
nuestra comunidad.
Les pedimos a los juguetes nuevos,
los más fuertes....
Que soporten las dificultades, que el
resto de nosotros ya no aguantamos.
Bueno, creo que eso tiene sentido.
Pero no lo puedo aceptar.
Somos una familia, permanecemos juntos.
¿Una familia, no?, ya lo entiendo.
Regresenlo a la silla.
¿Que estás hacien...¡Suelteme!
Traigan al bibliotecario.
Aquí está.
Está registrado como "Lightyear".
Veamos.
"Accesorios, mantención".
Aquí está.
"Quite los tornillos para acceder
al compartimiento de baterias".
¿Qué están haciendo?
¡Paren!
¡Sueltenme!
"Para regresar a la figura de acción
Buzz Lightyear a los valores de fábrica".
¡No!
Deslice el interruptor de Jugar a Demo.
¡Paren! ¡no no no!
- ¿Que fue eso?
- Sono como si viniera del salon.
Veré que sucede.
¡Qué ves? ¿algo?
No, solo un pasillo oscuro y...
¡esperen, esperen!
¡Veo a Andy!
- ¿Qué?
- Eso es imposible.
No, no, de verdad lo veo, en esta habitación.
¡Mi otro ojo!, el que deje atrás.
Es muy extraño, él está empacando.
Aquí viene Buster.
¡Quitate! ¡Sal de aquí!
Bien, Andy está saliendo del cuarto.
Él está mirando en el ático.
Esperen, ahí está su mamá.
¿Porqué está tan enojado?
¡Oh, no!, es terrible.
Él nos esta buscando.
¡Andy nos está buscando!
¿Él no esta buscando?
Entonces Andy nos quiere.
¡Lo sabía, lo sabía!
Creo que él quería ponernos en el ático.
Entonces, *** decía la verdad.
- ¡Santa vaca!
- Y tu no le creíste.
Oigan, ¡Ustedes no creyeron primero!
Chicos, debemos...¡debemos ir a casa!
- ¡Lotso!
- Hola.
¿Como les va en esta linda noche?
¡Gracias a Dios! ¿Has visto Buzz?
Ha habido un error, tenemos que irnos.
¿Irse? ¿porqué no se quedan aquí?
Por un buen tiempo.
Estabamos buscando voluntarios
para jugar con los pequeñitos.
Ellos aman a los nuevos juguetes,
¿No creen?
¿Aman?, hemos sido mordidos,
pateados, babeados...
¡Solo mira mi cartera!
Mira, así es la cosa, dulce papita.
Ustedes no dejaran Sunnyside.
¡Dulce papita!
¿Con quién crees que estás hablando?
Poseo mas de 30 accesorios,
y exijo mas respe...
Eso está mejor.
Oye, nadie toma la boca de mi mujer,
excepto yo.
Devuelvemelo, aromatizante peludo.
Vamos chicos, nos vamos a casa.
Alto ahí señorita.
Ustedes no van a ningun lado.
¿Sí? ¿y quién nos va a detener?
¡Buzz! ¡regresaste!
¿Buzz?
¡Oye!
¡Cuidado!
¿Te volviste loco?
¡Buzz!
Prisioneros desarmados,
¡Comandante Lotso!
- Buzz, ¿Que estás haciendo?
- ¡Silencio secuaz de Zurg!
Estás bajo la custodia de la
Alianza Galactica.
- ¿"Zurg"?
- ¿"Alianza Galactica"?
Oh, chicos.
Buen trabajo Lightyear.
¡Ahora encierralos!
¡Sí señor!
¿Adonde crees que vas?
Buzz, somos tus amigos.
Ahorrate tus mentiras, traidora.
Tu emperador está derrotado.
Y soy inmune a tu fascinante belleza.
¡Oye grandulon!
¡Quita tus manos de mi esposa!
¡Oye! sueltame,
¡Gigante baboso!
A él no.
Creo que esta papa necesita aprender
buenos modales.
Llevenlo a la caja.
¡Oye, bajame bobo!
¿A donde me llevas?
¡Mal bebe, bebe malo!
¿Ken? ¿Que está pasando?
¡Barbie! te dije que esperaras en la
casa de ensueños.
¿Que le estan haciendo a mis amigos?
¡Entra ahí!
- ¡Barbie espera!
- No me toques.
- ¡Hemos terminado!
- ¡Barbie! yo no...
¡Y dame mi bufanda de vuelta!
¡Lightyear! explicales las
instalaciones.
¡Señor, si señor!
Los prisioneros duermen en las celdas.
Cualquier prisionero visto fuera de las celda,
pasará una noche en la caja.
Llamado al amanecer y al atardecer.
Cualquier prisionero que se pierda el
llamado, pasará la noche en la caja.
Los prisioneros no hablaran
a menos que se les indique.
Cualquier prisionero que conteste,
pasará la noche...
¡En la caja!, lo entendimos.
Tranquilo soldado, están neutralizados.
Pero recuerda, ellos dirán cualquier cosa,
para hacerte dudar de ti mismo.
No se preocupe comandante.
Las dudas se me quitaron
desde la academia.
Escuchen amigos.
Tenemos una manera de hacer
las cosas aquí en Sunnyside.
Si se mantienen a raya,
pagan sus deudas...
¡La vida aqui puede ser un sueño vuelto real!
Pero si rompen nuestras reglas,
Pasan la linea,
Tratar de sali antes, bueno,
se estaran dañando ustedes mismos.
¡***! ¿Que le has hecho?
Que descansen bien en la noche.
Tienen un día entero para
jugar mañana.
1 225 Syca...
¿Quien es Velocistar237?
Ese es un dinosaurio juguete
de unas calles más abajo.
No es nada,
yo me encargo de eso.
- Solo un dinosaurio.
- Esta bien.
Sycamore, bien, ¡Enter!
¡Por favor que no sea lejos, por favor!
¿Derecho despues de la esquina?
¡Está derecho despues de la esquina!
¡Iré a la universidad! ¡mirenme!
¡Soy un gran juguete en el campus! ¡hola!
- Hola, te veo en el baile.
- Bien, casanovas.
Oigan, si alguno de ustedes llega a ir
a la Guardería Sunnyside.
Diganle que *** está en casa.
- ¿Vienes de Sunnyside?
- Pero ¿como escapaste?
Bueno, no fue fácil.
¿A que te refieres con "escapar"?
Sunnyside es un lugar de
ruinas y desesperación.
Regida por un malvado oso
que huele a fresas.
¿Lotso?
Alguien que se ve lindo y
agradable por afuera.
Pero por dentro es un Monstruo.
Pero,....¿Como sabes eso?
Chuckles, el lo dijo.
Sí, conocí a Lotso.
Era un buen juguete, un amigo.
Él y yo, teniamos al mismo niño, Daisy.
Yo estaba ahí cuando llego Lotso.
Daisy nos amaba.
Pero Lotso...
Lotso era especial.
Hacían todo juntos.
Nunca veran a un niño y un juguete
así de apegados.
Un día hicimos un viaje.
Hicimos una parada, un poco
de tiempo para jugar.
Despues de comer Daisy cayo dormida.
Ella nunca regreso.
Lotso no se rindió.
Nos tomo una eternidad, pero
finalmente llegamos donde Daisy.
Pero, entonces fue muy tarde.
Ese día algo cambio dentro de Lotso.
Algo se quebro.
Ella nos remplazó, vamosnos.
- No, ¡ella solo te remplazó a ti!
- Ella nos remplazó a todos.
¿No lo hizo?
¡Ella yo no te quiere!
¡Ahora vamonos!
Estabamos perdidos, desechos,
sin ser amados ni queridos.
Entonces encontramos Sunnyside.
Pero Lotso ya no era mi amigo.
Él ya no quería ser amigo de nadie.
Se hizo cargo de Sunnyside
y manipulo todo el sistema.
Entonces ¿como escapaste?
Me rompí, Bonnie me encontro y me trajo a su casa.
Otros juguetes no fueron tan afortunados.
No es justo lo que Lotso ha hecho,
los nuevos juguetes....
Que no tienen ninguna oportunidad.
- Pero mis amigos estan ahí.
- No puedes regresar.
¡Regresar ahora, sería un suicidio!
¿Pero que pasa con tu Andy?
¿No se iba él a la universidad?
¡Quieto cerdo musical! ¡basta ya!
Tiro al Blanco, yo también extraño a ***.
Pero él nunca más volverá.
¡Levantense y brillen, campistas!
¡Comandante Lotso, señor!
Todo tranquilo, nada que reportar.
Excelente Lightyear, vamos.
Necesitamos regresar al comando estelar.
¡Espera! ¿Que has hecho con mi esposo?
Gran bebe.
¡Cariño!
Era frío y oscuro. Nada más que arena
y un par de legos.
No creo que esos hayan sido legos.
Están listos.
Tienen una cita de juegos con el destino.
¿Hola?
No debiste haber regresado vaquero.
Se han fortalecido más desde que te fuiste
hay mas guardias, más patrullas.
Tu y tus amigos, ahora
no podrán salir más.
Ya lo hice una vez.
Tuviste suerte una vez.
¿Te doy mi consejo?
Manten tu cabeza abajo y sobrevivirás.
Sí, ¿por cuanto?
He estado aquí por años.
Ellos nunca me han roto.
Solo hay una manera de que
un juguete deje este lugar.
Pobre chico, el camión de la basura
pasa por la mañana.
Entonces se irá al vertedero.
Mira, aprecio tu consejo, veterano.
Pero tenemos a un chico esperando
por nosotros, ahora nos iremos.
Te digo de un juguete a otro, si nos ayudas
te estaré muy agradecido.
Bueno, si vas a escapar...
Lo primero que tienes que hacer es
atravesar esas puertas.
Son cerradas cada noche, por dentro y fuera.
Las llaves quedan en un gancho de la oficina.
Lo tengo, ¿que más?
Lotso tiene camiones patrullando
toda la noche.
El pasillo, la sala, el patio.
Si, si si, pero...
¿que hay de la muralla?
2,4 metros de altura de bloques
de hormigon, no hay manera de pasar.
Vas por arriba o abajo.
¿Eso es todo?, no se ve tan mal.
No lo es, tu verdadero
problema es el Mono.
El mono, son los ojos en el cielo.
Él lo ve todo.
Cuartos.
Pasillos.
Incluso el jardin.
Puedes abrir puertas, esquivar
guardias, escalar la pared...
Pero si no te encargas del Mono,
no irás a ningún lugar.
¿Si quieres salir de aquí?,
¡Encargate de ese Mono!
¡Recreo, vamos niños!
Hola chicos.
- ¿***?
- ¡***!
¡***!
- ¡Oye, oye ***!
- ¡Gracias a dios!
- ¡Estás vivo!
- ¡Por supuesto que esto vivo!
¡Mi sombrero!, esperen, ¿Donde está Buzz?
Lotso le hizo algo.
Él cree que es un policía
espacial nuevamente.
- Oh, no.
- Oh, sí.
Regreso del astro-loco.
***, nos equivocamos al dejar a Andy.
Yo estaba equivocada.
Jessie tiene razón ***,
ella estaba equivocada.
No, no, es mi culpa,
por haberlos dejado, amigos.
Desde ahora, permaneceremos juntos.
Pero Andy se irá a la universidad.
¿Universidad?, bajen la bandera al cartero.
Tenemos que llevarte a casa,
antes de que Andy se vaya mañana.
¿Mañana?, pero eso significa que...
Eso significa que nos vamos
de aquí está misma noche.
- ¿Qué? ¡Imposible!
- ¡Pero no hay manera de salir de aquí!
No, si hay una manera de salir.
Una salida.
Bien, esto es lo que vamos a hacer.
- Perro resorte.
- Presente.
Chicos verdes.
- Vaquera.
- Aquí.
Caballo.
- Cerdo.
- Aquí.
- Tiranosaurio.
- Aquí.
- Barbie.
- Aquí.
Cabeza de papa.
¿Cabeza de papa?
¡Oye, oye!
¡Hombre-tuberculo! ¡despierta!
¡Imposible!
¡Oye!
¿No es muy tarde como para
un paseo Cabeza de Papa?
Es señor Cabeza de Papa para ti,
Lame-botas.
Bien bien, bien. Te estas volviendo
alguien problemático, ¿No?
Claro, me huviese podido salir
con la mia...
¡Si no fuera por ustedes, juguetes intrusos!
Tu niñito de rosa.
¡Tu no eres un juguete! ¡eres un accesorio!
Eres una cartera con patas.
Regresenlo a la caja.
¡No no! ¡no la caja!, lo siento.
No quice decirlo, me gustan tus pañuelos.
¡De verdad, No, no, no!
Bien, revisa.
Buen trabajo Lightyear, todo bien,
puedes regresar a tus cosas espaciales.
¡Si señor, hombre bien preparado!
¡Ken! ¿Ken?
¿Que es lo que quieres?
No puedo seguir aquí, Ken, quiero ir
al Cuarto Mariposa, ¡Contigo!
Sí, bueno, debiste haberlo
pensado ayer.
Estaba equivocada.
Quiero estar contigo Ken, quiero.
En tu casa de ensueños.
¡por favor, alejame de esto!
¡Sacame de aquí!
¡Recorcholis, Barbie!
Bien, pero las cosas estan
un poco complicadas por aquí.
- Debes hacer lo que te diga.
- ¡Lo haré Ken, lo prometo!
Espera, haré lo que sea,
cambiare tus pañales.
¡Ve por la cinta!
Aquí es donde la magia pasa.
¡Mira toda tu ropa!
¡No lo puedo creer, nunca me habías
traido para aca!
- ¿Camisa de tenis? ¡Misión a Marte!
- Lo sé, lo sé, lo sé.
Mira esta, ¡Peleador de Kung Fu!
Heroe del campus que combina
con el banderín.
¡Poder floral, oh Ken!
Nadie aprecia las vestimentas
aquí Barbie, nadie.
Ken, ¿Modelarías algunas
de esas vestimentas para mi?
¿Solo unas pocas?
Consigue las llaves.
¿Donde están? ¿donde están?
¿Donde están las llaves?,
¿Donde están las llaves? ¡Bingo!
¡Oye! ¿que crees que haces?
Te lo dije, saca
tus manos de mis cosas.
¡Muevete entonces puerquito!
¡Oigan, sin pelear! ¡Ya basta!
- ¡Oye, oye!
- Toma eso cerebro de nuez.
No me importa, tú estás extinto.
Oigan, no se pueden golpear entre si.
¡Ese es mi trabajo!
¡Ayuda! ¡Motín en la prisión!
Trae la tortilla.
- ¿Lista?
- Lista.
¿Barbie?
¡No más juegos Ken!
¿Qué le hizo Lotso a Buzz?
¿Y como lo volvemos a la normalidad?
¡No puedes hacerme hablar! ¡no puedes!
Pero me gustaría verte tratar.
Veamos, pantaloncillos Hawaianos de Surf.
¡Barbie! ¡Esos eran un clásico!
Está bien, adelante, rompelos,
no me importa.
Valen 10 centavos la docena.
Chaqueta de gala.
¿A quién le importa?, las lentejuelas
se pegan, ¿a quién le importa?
Una chaqueta india.
Barbie, la India no.
¿De cuando será? ¿1967?
¡La colección formal especial, sí!
- Que lástima.
- ¡Oh, no, no, no no!
¡Hay un manual de instrucciones!
Lotso cambio a Buzz a modo demo.
¿Donde está ese manual?
No se porque esto no pudo esperar
hasta mañana Ken...
Pero ahí tienes.
¿Porqué se tardara tanto?
Entonces, ¿como reparamos a Buzz?
¿Qué estás mirando, plumífero?
¡Oye!
Sí, mejor vuela cobarde.
Bueno, esto esta genial.
¡Ayuda! ¡Motín en la prisión!
- ¡Mayday! ¡Mayday!
- Ríndete, nadie puede oírte.
- ¿Qué?
- Dije, "nadie puede oírte".
- ¿Qué?
- Dije, "nadie puede...
Silencio, mejor callate.
¡***! ¡regresaste!
¡Detengalo! ¡No lo dejen escapar!
¡Comando estelar! he sido secuestrado
por mis propios prisioneros.
¡Rápido!, abre su espalda.
¡Ahí hay un interruptor!
¡Sueltenme, secuaces de Zurg!
La corte Galáctica,
no les tendrá piedad.
No está funcionando, ¿porqué no funciona?
¿Donde está el manual?
¡Aquí vamos!, "debe haber un pequeño
orificio bajo el interruptor".
- ¡Pequeño orificio!, lo tengo.
- "Para resetear a Buzz Lightyear...
- "Inserte un clip..."
- ¡Rex, usa tus dedos!
¿Qué?
- Listo, ¿Ahora qué?
- Bien, veamos.
"Cuidado, no presione el boton por
más de cinco segundos".
¡No fue mi culpa!
- ¿Qué hiciste ahora?
- ¡Solo hice lo que me dijiste!
¡Amigos!, todos somos amigos.
Debemos traerlo de vuelta.
- Bien, ¿pero como hacemos eso?
- No lo sé, esa parte esta en Español.
No tenemos tiempo para esto.
Vamos El Buzzo.
Buena suerte vaquero.
Aquí vienen.
¡Vamos Buzz!
¿Porqué se demoraron tanto?
Las cosas se complicaron,
¿Donde esta Cabeza de Papa?
No lo hemos visto.
Buzz.
¿Arreglaron a Buzz?
- Algo así.
- Trás de ti.
Alguien viene.
No creerían por todo lo que he
tenido que pasar esta noche.
¡Querido! ¿estás bien?
Me siento fresco y saludable, es terrible.
Has perdido peso y estás tan alto.
Ese es un regalo para estos
ojos desmontables.
Todo despejado.
Vamos, vamos.
Casi estamos ahí.
¡Retrocedan, retrocedan!
Vamos.
¡***!
Vamos, casi estamos ahí.
Buzz, ven aquí y dame una mano.
Bien hecho Buzz, vamos.
- ¿Será seguro?
- Creo, revisare.
- ¿***? ¿estás bien?
- Sí.
Con calma, no todos a la vez.
- ¿Qué fué lo que dijo?
- Creo que dijo, "todos al mismo tiempo".
¡No, no, no, no, no!
- ¡Geronimo!
- ¡Cuidado!
Gracias Jess.
Casi estamos ahí chicos.
Slink, ¿crees que puedas hacerlo?
Bueno, quizás este viejo,
Pero todavía estoy como un resorte.
- ¡Lo hizo!
- Bien hecho resortito.
Bien, empiecen a cruzar.
¿Te perdiste, perrito?
Bueno, bueno, miren quién regreso.
Lo siento vaquero.
Ellos me rompieron.
¿Que estaban haciendo?,
¿Regresando con su niño?
Él ya nos los quiere.
- Es una mentira.
- ¿Lo es?
Dime algo Sheriff.
Si su chico los ama mucho,
¿Porqué los está dejando?
¿Crees que eres especial vaquero?
Eres una pieza de plástico.
Fuiste hecho para ser desechado.
Hablando del demonio.
Ahora, necesitamos juguetes en
el Cuarto Oruga.
Y ustedes tienen que evitar ese camión.
¿Porqué no regresan y
se unen a nuestra familia de nuevo?
¡Eso no es una familia! ¡Es una prisión!
¡Eres un mentiroso y un matón!
Prefiero quedarme en esta basura,
que unirme a tu familia.
¡Jessie tiene razón!, la autoridad debe
ser aceptada por los gobernados...
No por el uso de la fuerza.
Si eso es lo que quieres.
¡Barbie! ¡espera!, no lo hagas Lotso.
Es una muñeca Barbie, Ken.
Hay cientos de millones como ella.
No para mi, no.
Bien, ¡Entonces ¿porque no te le unes?!
¡Oh, Ken!
¡Todos escuchen!
Sunnyside puede ser un lugar genial y agradable
si todos nos tratamos por igual.
Es Lotso quien hizo de nosotros
como una pirámide.
¡Y el se puso en la cima!
¿Alguien está de acuerdo con Ken?
Yo no fui quién los dejo, su chico lo hizo.
No hay un solo niño que de verdad
haya amado a un juguete.
Piensa en eso cuando estes en el basurero.
¡Espera! ¿Que hay de Daisy?
No sé de lo que estás hablando.
¿Daisy? ¿No solías hacer todo con ella?
- Sí, y ella luego nos abandono.
- No.
- Ella te perdió.
- ¡Ella nos remplazó!
Ella te remplazó a ti.
Y si tu no la tenías, entonces
nadie podía tenerla.
Le mentiste a Gran Bebe, y has
estado intiendo desde...
- ¿De donde sacaste eso?
- Ella te amaba Lotso.
Ella nunca me amo.
Tanto como un niño puede
amar a un juguete.
Mamá.
¿Qué? ¿Quieres a tu mamita de regreso?
Ella nunca te amo.
¡No te comportes como bebe!
¡Empujalos, a todos ellos!
Esto es lo que pasa cuando un
maniquie trata de pensar.
Solo somos basura, ¡esperando para ser
desechados! ¡es todo lo que un juguete es!
¡Oye, para! ¡Bajame, bobo!
¡No, no espera un minnuto! ¡Gran Bebe, espera!
- ¡Se ha ido!
- Santa vaca.
¡Vamos, rápido!
¡Por el amor de Dios!
¡***!
Oh, chicos, ya vuene.
¡Vamos!
¡Barbie, no!
¡***!
¡No!
¿Pueden oírme? ¿Están todos bien?
Claro que no, tonto.
¡Estamos perdidos!
Todos, vamos donde Buzz, vamos.
¿Estamos todos? ¿Slinky? ¿Rex?
¡Hacia la muralla, todos rápido!
¡Buzz!
¡Nunca lo lograrán!
¡Cuidado!
¡Buzz!
- ¿Alguien lo ve?
- Por este lado, lo encontre.
Buzz, ¿estás bien?
¡Buzz! ¡Buzz!
¿Ese no fui yo, o si?
Buzz, ¡regresaste! ¡regresaste!,
¡regresaste! ¡regresaste!
Sí, volvi, ¿donde he estado?
Más allá del infinito, policía espacial.
¡***! ¿Donde estamos ahora?
En un camión de basura,
de camino al vertedero.
¡Esperen, donde vamos!
¿Tienes todos tus piezas?
¡La garra!
- ¡Mis pequeños!
- ¡Oigan chicos! ¡No no!
¡No!
¡Sujetense!
¡***! ¿Que haremos?
Estaremos bien si estamos jun...
- ¡***!
- ¡Slinky!
¡Es un imán, cuidado!
No te preocupes Slink, te bajaremos.
Creo que deben mirar esto.
¡Rápido, afirmense de algo metálico!
Ya lo oyeron.
¡No está funcionando!
¡Ayuda! ¡ayudenme! ¡estoy atorado!
¡Ayuda! ¡por favor! ¡ayuda!
¡***!
- Gracias.
- No me lo agradezcas todavía.
¡***!
¡Ve, ve!
Gracias Sheriff.
Estamos todos en esto.
¿Cierto chicos?
¿Chicos?
***, ¡Aquí abajo!
- ¡***!
- Bien chico.
***, mira, puedo ver
la luz del día.
¡Vamos a estar bien!
¡Oye!
No creo que sea la luz del día.
¡Corran!
¡Sheriff! ¡El boton! ¡Ayudame!
¡Vamos!
¡Ve! ¡Presiona el boton!
¡Rápido!
- ¡Solo presionalo, presionalo!
- ¡Presionalo!
¿Donde esta tu chico ahora Sheriff?
¡No!
¡Lotso!
¡No!
¡Rex!
¡Buzz! ¿qué haremos?
La garra.
Sabes, ¿sobre todas las cosas que
dije sobre el ático y Andy?
Me retracto de todo.
- Eres un torpe.
- Tú lo dijiste.
Cariño, fuíste muy valiente.
- Salvaron nuestras vidas.
- Les estaremos eternamente agradecidos.
¡Mis pequeños!
¡Papito!
Oigan, ¿donde estará esa bola peluda de Lotso?
Sí, me gustaría darle una lección.
Olvidenlo chicos, él no vale la pena.
- ¡Mira!
- ¿Qué tienes?
Yo tuve uno de estos cuando era niño.
Fresas.
Oye amiga, quizás quieras mantener
la boca bien cerrada.
Vamos ***.
Tenemos que llevarte a casa.
- Es cierto, chico universitario.
- Esperen.
¿Que pasa con ustedes chicos?,
me refiero a...
Quizás el ático no sea una buena idea.
- Somos los juguetes de Andy ***.
- Estaremos para él, siempre.
- Espero que no se haya ido ya.
- ¡Esperen un minuto!
Esperen, ¡Revisaré!
Andy sigue empacando,
pero ya casi ha terminado.
- El vive en la mitad de la ciudad.
- ¡Nunca llegaremos a tiempo!
- Vamos Buster.
- ¿Es todo cariño? ¿ya pusiste todo?
Sí, solo unas pocas cajas más de mi cuarto.
Bien, vamos.
¡Es suficiente, es suficiente!
Bien, vamos, vamos.
Bien, todo despejado.
Ahí estas.
- Ahí vas.
- Buzz.
- Este no es un adiós.
- Oye ***, diviertete en la universidad.
Sí, pero no demasiado.
- ***, cuida de Andy.
- Sí.
Es un buen chico.
Dile que se corte el pelo.
Seguro.
Jessie, ¿estarás bien en el ático?
Obvio, además, se algo del...
-...Modo en español de Buzz.
- ¿Mi qué?
Cariño, ¿Quieres algo
de comida para el camino?
Conseguiré algo en el camino.
Sabes donde encontrarnos vaquero.
¿Le dijiste adiós a Molly?
Mamá, ya le he dicho adiós
como diez veces.
Andy.
Mamá, está bien.
Lo sé, es solo que...
Desearía estar siempre contigo.
Lo estarás mamá.
Oye, ¿no le dirás adiós a Buster?
Por supuesto que sí.
¿Quién es el perrito bueno?
¿Quién es el perrito bueno?,
voy a extrañarte, voy a extrañarte.
- Voy a extrañarte.
Buen chico.
Te está diciendo que ya te vayas.
Vamos, trae el resto de tus cosas.
Bien Buster.
Ahora no dejes a Molly tocar mis cosas.
Hola.
Oye mamá, ¿De veras crees
que debo donar estas cosas?
Depende de ti cariño.
Lo que quieras hacer.
"¡No vayas ahí!,
la pastelería está encantada".
"¿Estas loco?"
"Despertarás a todos los fantasmas".
"¡Cuidado!".
"¡Los fantasmas estan tirando pasteles!".
Mamá.
- ¿Andy?
- Hola.
Oh, mirate.
Bien, escuche que te irás a
la universidad.
Sí, de hecho ahora mismo.
Bien, ¿Que puedo hacer por ti?
Tengo algunos juguetes aquí.
¿Escuchaste eso Bonnie?
Asi que ¿tú eres Bonnie?
Yo soy Andy.
Alguien me dijo que tu eres
muy buena con los juguetes.
Estos son mios,
pero ahora yo me voy.
Entonces necesito a alguien muy especial
para que juegue con ellos.
Esta es Jessie, la más ruda y difícil
vaquera en todo el oeste.
Ella ama los bichos, pero no más que
su fiel bestia, "Tiro al Blanco".
Aquí.
Él es Rex, el más malo, más terrorifico
dinosaurio que haya existido.
El señor Cabeza de Papa y su señora.
Debes mantenerlos juntos...
Ya que ellos están muy enamorados.
Ahora Slinky, él es el perro más
leal que puedas querer.
Y Hamm,
él mantendrá tu dinero a salvo....
Pero tambien es uno de los más despiadados
villanos de todos los tiempos, El Dr. Pork Chop.
Estos pequeños amigos son de
un extraño planeta alienigeno.
Planeta Pizza.
Y este...
Es Buzz Lightyear, el más genial
juguete que haya habido.
Mira, ¡Él puede volar y disparar laser!
Él juró proteger la galaxia, de el
malvado emperador Zurg.
¡Al infinito y más allá!
Ahora, debes prometerme que
cuidarás muy bien a todos ellos.
Ellos significan mucho para mi.
¡Mi vaquero!
¿***? ¿que está haciendo él aquí?
- "Hay una serpiente en mi bota".
- ¿Que...?
"Hay una serpiente en mi bota".
Ahora ***, él ha sido mi compañero,
tanto como yo pueda recordar.
Es rudo, justo como un vaquero tiene que ser.
Y lindo e inteligente.
Pero la cosa que hace más especial a ***,
es que nunca perderá la confianza en ti.
Nunca.
Él hará lo mejor para ti, no importa lo que sea.
¿Crees que puedas cuidar de él por mi?
Bien, entonces...
¡No!, el Doctor Pork Chop está atacando
la pastelería encantada.
Los fantasmas se están acercando.
¡***, detenlos!
¡Buzz Lightyear al rescate!
Realmente necesitamos el cohete.
¡Se están alejando!
¡Vamos Tiro al Blanco!
Necesitamos entrar a la nave.
El volcan va a eruptar.
¡Mira! ¡están siendo atacados por
un perro de verdad!
¡Puedes comer mis panecillos envenados!
El señor y la señora Cabeza de Papa
están en problemas.
Afirmate ***.
Este es mi amigo ***.
¡Buzz, rápido!
Prende tu turbo propulsor.
Gracias amigos.
Mira mamá.
Están jugando todos juntos.
Ven, vamos a comer algo.
Hasta siempre compañero.
Oye Buzz, no has conocido a los juguetes
de Bonnie todavía, ven por aquí.
Los vas a adorar.
Buzz, ella es Dolly.
Donación.
¡Juguetes nuevos!
Narices.
"Entonces podría decir que Sunnyside
es soleado de nuevo".
Espero saber pronto de ustedes, estamos
muy emocionados por su nuevo hogar.
Abrazos y besos a todos.
Esa Barbie tiene una muy linda escritura.
Buzz, Barbie no escribió esto.
- ¡Toma la espada!
- ¡Lo tengo!
- Bien, vamos por el...
- Triple bonus.
- ¡Cuidado!
- ¡Tenemos el manto oscuro!
- ¡Corre!
- ¡Mis brazos no son tan largos!
Yo lo haré, así es, esí es.
- ¡Sí!
- ¡Lo hicimos!
- Choca los cinco.
- Espera.
Bueno, es oficial.
Chicos, están el la pared.
- ¡Mira esto!
- Golly, Bob, Howdy, ¡Ese soy yo!
¡Realmente estamos ahí!
Oye, Chuckles, te ves bien.
Sí, ella capto tu sonrisa.
Que de...
¡Se los dije chicos, quedense
fuera de mi lomo!
Pero suave, esa luz que pasa por
esa ventana rota.
Romeo, o Romeo,
¿Eres tú Romeo?
La proxima temporada, lo haremos con gatos.
¿O podría sugerir Hamlet?
Sí, aparte de las alas,
tiene un daño cosmético.
Nada que un poco de cinta no pueda arreglar.
No se que vino a mi.
Solo siguelo Buzz.