Tip:
Highlight text to annotate it
X
EL ENIGMA SE LLAMA JUGGERNAUT
Bienvenidos a bordo. Con cuidado.
Con permiso, tome. ¿Quiere algunas más?
Tome ésta. Se divertirá arrojándola.
¡Mira el auto! Puedo ver su cara.
¡Adiós!
Atención, por favor. Última llamada.
Todos los visitantes
deben abandonar el barco. Muchas gracias.
¿Ha rezado para tener buen viaje, hermana?
Todavía no. Estoy tan preocupada
por lo de los baños mixtos.
¿Quién es ese hombre?
Supongo que es el capitán.
Se parece a Ted Heath.
- ¿Viaja sola?
- Sí.
¡Bienvenidos!
- Saluden.
- Gracias.
Saluden a su padre.
Una para ti.
Deja de holgazanear, vago.
Adiós, papá.
¡Está bien!
Vamos.
Bienvenidos a bordo.
¿Quieres que yo la arroje?
- Quizá controlaban la posesión de drogas.
- Quizá lo arrestaron.
¿Se encuentra bien?
Sí, gracias.
- Humphrey, ¿mi casa o la tuya?
- ¡Qué desastre!
Y ésa fue otra fiesta de despedida.
¡Tire ese cigarrillo!
Bienvenido a bordo, señor.
Bienvenido a bordo.
Puedo adivinar lo que me dirá.
A ver.
"Bienvenida a bordo."
Ya ha viajado en barco, ¿verdad?
Bienvenido a bordo. ¡Bienvenido!
- ¿Vino a entretenernos?
- No, vine a verlo trabajar.
Eso es un chiste.
Creemos que está en los engranajes.
Ya lo están sacando.
- Haga que funcione.
- Correcto, señor.
Vamos, muévase, amigo.
¡Charlie!
Mi té, por favor.
Vamos, bajen. No tengo todo el día.
Buenos días, señor.
INFORME METEOROLÓGICO - PORTLAND
RUTAS DEL ATLÁNTICO NORTE
TEMPORAL Y TEMPORAL MUY FUERTE
LAS CONDICIONES SE CONCENTRARÁN...
- Ven a comer.
- Un momento.
- Vamos.
- ¡Un momento!
Nancy, vamos.
Buenas Noches. Todos los pasajeros
están invitados al Salón Atlántico...
donde tendrá lugar un bingo emocionante.
Conducido por quién les habla,
el Sr. Curtain.
Todos cuatros, ¡nada!
Una canción titulada...
No puedo ver mas allá de ti,
deberé pararme y rodearte.
Buenas noches, damas.
Queremos recordarles
que nuestro salón de belleza está abierto.
Anthony, nuestro estilista,
espera darles su atención personal.
Gracias.
- Sr. Curtain.
- Muchas gracias.
- ¿Señora?
- No.
¿Para usted, señora?
¿Cómo puede comer?
Discúlpeme.
Vamos, perros, es la hora del paseo.
Los haré cocinar si no se mueven.
- ¡Dios mío! Lo siento.
- No, no.
Lo siento mucho.
¿Estás bien?
Esa línea, no. Ésa. Excepto cuando sacas.
Es esa línea. Ahora sacas tú.
¡Eso es!
Sr. Curtain, ¿Están todos entretenidos?
Hay un bingo a las 10:00
y una fiesta de gala esta noche.
- Espere, hermana.
- ¡Dios mío, llegan temprano!
Longitud 34-31 Oeste, señor.
Casi en la mitad del océano.
Muy bien, considerando...
Está bien considerando que el barco
está siendo reconstruido alrededor nuestro.
- Buenos días, Primer Oficial.
- Buenos días, Sparky.
- Sparky.
- Buenos días, Jim.
El último informe meteorológico.
El capitán va a estar muy contento.
Confirmaré mi teoría.
Entre.
Buenos días, señor.
Buenos días, Primer Oficial.
¿Me trae algún informe?
Sí.
Conoce a la Sra. Bannister.
- Mi primer oficial, el Sr. Hollingsworth.
- Buenos días, Sr. Hollingsworth.
¿Durmió bien?
Con interrupciones.
Ya veo.
Jefe, habla Alex.
Mire, convencimos a la compañía de invertir
$40.000 en un nuevo giroscopio.
Sería bueno que funcionara, ¿no le parece?
¿Qué son giros?
- Evitan que el barco se balancee.
- ¿Eso es lo que decía la caja?
La compañía los acaba de comprar.
Entonces debe haberlos comprado usados.
Estamos trabajando en ello.
¿Qué se supone que es este barril?
No lo sé, señor.
Apareció después del mantenimiento.
¡Malditos astilleros!
Si terminaran su trabajo a tiempo...
no estaríamos cargando toda su basura
a través del... ¡Sí, señor!
- Déjelo con nosotros, señor.
- ¿Cuánto tomará?
Casi todo el día.
Estoy seguro de que los pasajeros
estarán felices. Gracias, Freddy.
Fue un placer.
Le ofrecería una taza pero sólo hay dos.
Gracias, pero ya tomé una.
De café.
¿Será un viaje suave y hermoso?
¡Claro! Como en la publicidad.
Disminuya la velocidad a 16 nudos...
y notifique que se harán horas extra
en los astilleros de Nueva York.
A la compañía no le gustará eso.
El director siempre dice no tener dinero.
Ése es su trabajo, ¿no?
Gracias, Primer Oficial.
Soplan vientos...
de fuerza ocho.
¿Eso es grave?
Sí.
10 grados a estribor. Manténgalo en 3.
Mi teoría era correcta.
¿La Sra. Bannister?
Me debes $5.
Eso es extorsión.
Por favor, intenta comer algo.
¡Christopher!
¡Christopher, el desayuno!
El lápiz está escribiendo de nuevo, papi.
Trata de ser razonable.
El capitán prevé doce horas de demora
¿Qué dice?
Dice: "mucho dinero".
Ahora, por favor, ten cuidado.
- ¿Sí?
- ¿Es el Sr. Nicholas Porter?
- Sí, él habla.
- ¿El Director Ejecutivo de Sovereign Line?
Sí, ¿quién habla?
A los efectos de ésta
y las subsiguientes conversaciones...
mi nombre es...
Juggernaut.
Quería hablarle sobre
su barco, el Britannic.
Sí, ¿qué pasa con él?
Siete artefactos explosivos...
3.000 kg de amatol...
han sido colocados en su barco.
Si mantiene su posición actual,
mañana poco después del amanecer...
hora del Britannic, éste volará.
Son ahora las 9:16.
Hace exactamente seis minutos...
Los explosivos fueron activados...
a través de un mecanismo automático.
Ahora están listos, activos...
y esperando el amanecer.
Comprenderá que poseo la información...
para desactivar estas bombas.
Le daré esta información, Sr. Porter...
por la modesta suma...
de $500.000.
No deseo herir a nadie, Sr. Porter.
Toda muerte...
que resultara de la falta de cooperación
de su compañía...
será exclusiva responsabilidad suya.
No dudo que le ordenará a su capitán...
realizar una búsqueda inmediata
de los explosivos.
Encontrará siete barriles de acero.
Barriles de 190 litros...
pintados de verde y con una banda amarilla
en la parte superior.
Una vez localizados...
no debe intentar moverlos.
Si se altera la posición de alguno...
éste explotará instantáneamente.
Cualquier intento de desarmar las bombas...
tendrá los mismos resultados.
Una explosión inmediata.
Los explosivos están equipados para
explotar de diferentes maneras.
No considero necesario agregar...
que no me habría involucrado
en un proyecto como éste...
si no tuviera plena confianza...
en mi habilidad en estos temas.
Sé que deberá discutir este asunto...
con los demás directores...
y con las autoridades correspondientes.
Oirá de mí...
de Juggernaut...
dentro de dos horas.
Entonces, le daré instrucciones precisas
sobre el pago...
de $500.000.
Para demostrar mi pericia
y mi sinceridad...
he preparado una pequeña demostración...
que debería ocurrir mientras hablamos.
Confío en que no causará
daños personales serios.
Aquí vamos, mi vieja flor.
No te haré daño.
Mira esto.
Qué bomba tan pobre.
¿Quieres una galleta?
No tolero a los aficionados engreídos.
Lamento molestarte, Teniente...
pero hay un llamado para ti en la radio.
Dicen que es urgente.
¡Ya está!
Esto también...
es urgente.
Dice que es un almirante,
si te interesa saberlo.
Así que es un almirante.
Entonces se puede ir al diablo.
Es un trabajo grande.
¿Dónde?
En el medio del Atlántico, en un buque.
Necesito unas vacaciones.
La vieja compañía...
la mejor del negocio.
¡La campeona imbatible!
Derrotada en el primer asalto...
sin discusión.
Está bien, amigos.
Ustedes limpien,
nosotros iremos por los premios.
¡Fallon es el campeón!
¿Podemos entrar ahora?
¿Ya nadie trabaja en este maldito país?
¡Mira eso!
- ¿Podemos entrar?
- ¿Podemos entrar ahora?
Una charla rápida con
el almirante y luego...
¡Sí, Charlie!
Pueden entrar.
Gracias.
La bomba de Juggernaut...
su demostración...
explotó a bordo hace 20 minutos.
- ¿Hubo daños?
- Menores.
- ¿Algún herido?
- Uno.
Dijo: "mañana al amanecer".
¿A qué hora se refiere?
Están navegando a velocidad mínima.
Estarían a unos 35 grados al oeste
más dos husos horarios.
Su amanecer será a las 6:10
que son las 8:10 para nosotros.
Lo que nos da menos de 22 horas
para encontrar...
a su "Juggernaut".
¿Eso es posible?
Lo sabré mañana a las 8:10.
Ahora, lo que haremos es...
instalar un centro especial de operaciones.
No nos faltan recursos humanos.
El problema es el tiempo.
El equipo de rastreo está organizado...
para cuando llame de nuevo, si lo hace.
Hemos revisado la lista de sospechosos.
Compuesta por todos los chicos
que conocen estos explosivos.
Apuesto...
que nuestro amigo aprendió su oficio
en el ejército.
Es sólo una presunción por el momento.
Sin embargo, ésta es nuestra lista.
He solicitado a la
Oficina de Guerra que lo
provean con su lista de
militantes radicales.
Árabes, irlandeses, anarquistas.
Marder.
Una unidad
de desactivación de explosivos...
bajo el mando del teniente
Anthony Fallon...
estará camino al Britannic en unos minutos.
Sus ordenes son desactivar inmediatamente
los dispositivos de Juggernaut.
En nombre de Sovereign Line,
me gustaría agradecer...
la eficiencia y rapidez que han demostrado
tanto los servicios...
como la policía.
Mi mujer y mis dos hijos están
en el Britannic.
Antes de que procedamos, Sr. Porter...
¿podría aclarar las intenciones
de su compañía en este asunto?
¿Intenciones?
Su plan de acción.
Vamos a esperar la llamada de Juggernaut...
seguir sus instrucciones
y pagar el rescate.
- ¿Usted qué sugiere?
- No pagar el rescate.
Somos conscientes del riesgo, Sr. Porter.
Pero es la opinión
del gobierno de Su Majestad...
su opinión, su política
y su determinación...
el resistir la extorsión
basada en el terror.
No es una decisión apresurada.
Es el resultado de una serie
de experiencias similares...
tanto nacionales como internacionales.
Es una mera cuestión de responsabilidad.
Responsabilidad frente a
nuestro gobierno y a otros.
Responsabilidad hacia las 1.200 personas
en mi barco, ésa es mi responsabilidad.
Entiendo, pero no podemos considerarlo
como un caso aislado.
Con una perspectiva suficientemente amplia
puede justificar todo.
Evaluémoslo desde una perspectiva amplia.
Sovereign Line es...
una compañía que ha recibido
subsidios sustanciales del gobierno...
y un préstamo de $20.000.000.
- ¿Compra mi conciencia con el subsidio?
- No.
Pero tenemos el derecho de pedirle
que comprenda.
¿Y si de todas formas pagamos el rescate?
Ése es su derecho en una democracia.
Por decirlo así.
Las Fuerzas Armadas están obligadas
a seguir la política gubernamental.
Sin comentario.
¿Sí?
¿El Sr. Nicholas Porter?
ÉI habla.
¿Director Ejecutivo de Sovereign Line?
Juggernaut.
¿Cómo está todo a bordo de su barco?
Ha habido una explosión.
Eso no es verdad, Sr. Porter.
Al menos, no lo que yo consideraría
una explosión de verdad.
He visto explosiones de verdad, Sr. Porter.
Destruyen gente.
Es muy importante que entienda una cosa.
El barco está atravesando mal tiempo.
Temporales y un mar muy agitado.
No hay posibilidad de
sacar a los pasajeros.
Rastreador Niño Azul...
en la calle Grosvenor 50.
Registrada como Casa de Valor...
- Casa de Modas.
- Tres cuadras.
- Fuerza Azul, responda.
- Demasiado cerca.
¿Cómo desarmamos la bomba?
Aquí están sus instrucciones.
En el mostrador de Objetos Perdidos
de la estación Waterloo...
preguntará por dos maletas escocesas...
con las iniciales D.J.S.
En una de las maletas
encontrará un abrigo marrón.
En su bolsillo habrá una llave
correspondiente al casillero 93...
de la terminal del aeropuerto West London.
Estas maletas y sólo éstas...
deberán llenarse con bllletes de $20.
Sumará...
exactamente $500.000.
Los números de serie en los bllletes
no deben ser consecutivos.
Alguien...
que no seré yo, por supuesto...
recogerá las maletas
del caslllero en el aeropuerto.
Si intentan seguirlo...
no oirán nada más de mí, y su barco...
se hundirá.
¡Dije que era demasiado cerca!
Muy hábil. Son dos líneas.
Una que entra y otra que sale.
Dirigiéndonos a una casería.
Si el mar está muy agitado,
no temas sumergirte.
- El oxígeno te mantendrá con vida.
- ¿Seguro?
Cuánto más profundo estés
más seguro será.
Usted es el experto.
- ¿Primera vez?
- Sí.
No te preocupes.
La gravedad está a tu favor.
Es como tirarse de un avión.
Primer viaje, ¿no?
Sí, señor.
No te gustan los botes, ¿no?
No, para nada.
- ¿Cuánto tiempo falta?
- Tres horas.
- ¿Cómo está el tiempo?
- ¡Malo! Pero se está poniendo peor.
Dos tipos ni siquiera han visto
un paracaídas.
Sí, no me gusta esta situación.
¿Por qué no renuncias, entonces?
De ninguna manera.
Podría darte el nombre
y teléfono de un hombre.
Un trabajo tranquilo
en las plataformas de petróleo.
El petróleo es un boom y sin riesgos.
Creas tus bombas...
- y te ocupas de tu familia.
- ¿Y por qué no lo hace?
No tengo familia...
ni hipoteca, ni futuro.
Pero tengo un talento...
desarrollado casi a la perfección.
Sí, es el campeón imbatible, ¿no?
Ojalá tuviera talento para tocar el violín.
Está bien, Charlie.
- ¡Sr. Curtain!
- Lo siento.
¡Sostenlo!
¡El próximo "veo, veo" lo empiezo yo!
A pesar de las inclemencias del tiempo...
se jugará el torneo de tenis en cubierta.
Todos los pasajeros que
deseen participar...
deberán inscribirse en
las listas del tablero.
- Oficial.
- Sí, señor.
¿Le molestaría decirme
por qué estamos navegando en círculos?
- ¿En círculos, señor?
- Hace un rato...
las olas venían del frente,
ahora vienen del costado.
El mar está muy agitado, señor.
Es el Atlántico Norte.
Hace media hora, el sol estaba a babor,
ahora está a estribor.
- ¿También es ese tipo de sol?
- Lo confirmaré con el timonel.
Y sobre la explosión de esta mañana.
Sólo voló la caldera número dos, señor.
Amigo, yo me dedico a la política.
Soy el alcalde
de una ciudad bastante grande, por cierto.
En mi línea de trabajo,
debes aprender a mentir...
con gran precisión.
También debes aprender a reconocer
una mentira cuando la tienes enfrente.
Y acabo de verla.
Le...
haré llegar su queja al capitán, señor.
Debido a circunstancias
fuera de nuestro control...
la encuesta sobre "Cuántos kilómetros
hemos avanzado hoy"...
no podrá continuar.
¿Nos das más dinero
para la máquina de frutas?
No vinimos
para alimentar máquinas de frutas.
- ¿Para qué vinimos?
- Para estar enfermos.
¿Perdón?
David, allí hay un libro para ti.
Veo, veo Barcos.
¿No hay nada para mí?
- Creo que hay un gran agujero en el barco.
- ¡Bien!
Pase.
Té y tostadas para la señora.
- Gracias, pero realmente no creo...
- No, le va a hacer bien.
Hay un gran agujero en el barco, ¿no?
No. No hay agujeros en el barco.
Todos los marineros parecen preocupados.
No. No están preocupados. Todo está bien.
Sea valiente.
Iré a ver el agujero.
El almuerzo para la señora.
Gracias. Es bueno
que alguien piense en uno.
- ¿Es feliz en su trabajo?
- Muy feliz.
¿Es un buen barco?
Es mi hogar.
Su casa no se queda quieta.
Nací en África.
El gobierno *** no me quiere
porque soy asiático.
Me fui a Inglaterra y el gobierno blanco
no me quiere porque soy asiático.
Así que ésta es mi casa.
- Es un mundo infeliz para los refugiados.
- Soy muy feliz en este barco.
No le creo.
Creo que están todos muy infelices...
y nerviosos.
- ¿Qué pasa?
- No pasa nada.
El mar está muy agitado.
¿Le preguntó al capitán?
No puedo andar haciéndole
preguntas íntimas sobre su barco.
¡Dios mío, Dios mío!
Liverpool juega contra Chelsea el sábado.
¿Liverpool? ¡Los haremos trizas!
- Son unos maricas.
- ¡Vete al diablo!
Eso quiere decir
que el barco lleva explosivos.
Me daré 15 puntos a mí mismo.
¿Debemos tener cable
a tierra en un barco?
No lo sé.
Regrese a 2-7-0.
- Avisa a todas las naves.
- 2-7-0, señor.
"Estoy experimentando dificultades
de naturaleza extraordinaria.
"Agradecería su asistencia si pueden
alcanzar mi posición antes del amanecer.
- "Navegaré en círculos."
- Correcto, señor.
Algunos pasajeros hacen preguntas.
- ¿Alguna pregunta específica?
- ¿Por qué navegamos en círculos?
Dígales que nos gusta navegar en círculos.
Que siete hombres van a saltar
al mar desde un avión.
- Pensarán que es un chiste.
- ¿Qué tiene de malo?
- Una pregunta.
- ¿Sí?
¿Todavía quiere ser capitán de este barco?
- ¿Puedo darle mi respuesta mañana?
- Contesta una pregunta con otra pregunta.
Debería ser un político
en lugar de primer oficial.
Intentaremos bajar un bote
cuando lleguen nuestros amigos.
Para recoger a los nadadores.
¿Con este clima?
Puede comandarlo si quiere.
Preferiría guiar el barco yo mismo,
por supuesto...
pero usted sabe.
Sí.
Sólo llevaré dos marineros.
No quiero sobrecargarlo.
Si esto da resultado,
cambiaré de profesión.
¿La política?
La iglesia. Disculpe.
Todos los pasajeros que fueron
fotografiados anoche...
pueden ver las fotografías...
que estarán en exhibición en breve,
en el salón de ping-pong.
¡Hola!
La merluza no me cayó bien hoy.
53.
54.
Yo la levanto.
Sí.
El cuarto de radio, señor.
Su llamada al Sr. Porter.
Codificador, por favor.
Codificador. Sí, señor.
Éste es el Britannic. ¿Me escucha?
¡Mejore la comunicación!
Perdón.
Aquí el Britannic. ¿Me escucha? Cambio.
¿Alex?
Habla Nicholas.
Nick. Quiero un panorama completo.
¿Qué les digo a mis pasajeros?
Diles la verdad.
Y diles que en una hora llegará
una unidad de desactivación de explosivos.
- Un oficial llamado Fallon...
- ¿Han pagado el rescate?
No vamos a pagar, Alex.
¿No pagarán?
Hemos examinado la situación.
Hemos sido asesorados.
No pidieron mi asesoramiento.
Trabajamos con Scotland Yard,
las Fuerzas Armadas...
¡No pidieron mi opinión!
Atraparemos al hombre, desactivaremos
la bomba. Todavía quedan 16 horas.
¡Tonterías!
Créeme Alex, es un juego
mucho más grande de lo que te imaginas.
Son 1.200 personas más la tripulación.
¿Conoces un juego más grande que ése?
No tienes otra alternativa
más que aceptar mi decisión.
Está bien.
Pero espero que no sea tu decisión.
Alex, por favor...
Creo que fue muy convincente.
Pase.
Eres tú.
- Por favor...
- Lamento ser yo.
Vete.
¿Por qué no me llamas durante la semana?
Está bien, vamos.
El Servicio de Inteligencia halló
112 expertos en bombas...
desde la guerra de Boer.
Eliminando los muertos, ancianos y
enfermos nos quedan 46 posibilidades.
Correcto. Este tipo O'Neill
parece interesante.
- Está en prisión. Condenado a 10 años.
- ¿En Scrubs, verdad?
Es muy inteligente. Es irlandés.
Lo investigaremos... No...
- yo lo investigaré.
- Tal vez pueda orientarnos.
Tú tienes la lista de Londres
y tú la de los terroristas políticos.
¿Cómo logró subir las bombas al barco?
Eso es lo que no entiendo.
No hay seguridad, así es cómo lo hizo.
Revisan lo que baja del barco
pero no lo que sube.
Malditos ladrones,
tienen parches por cerebro.
¿Por qué no te calmas?
- Buena suerte, Brownie.
- Sí, gracias. Mira, lo siento.
- ¿Qué?
- Lo de tu esposa y tu familia.
Ya oíste a Skinner. No hay remedio.
La vida es una maldita lotería.
NAUFRAGIO
Mira, David.
Un avión.
Diablos, es enorme, ¿verdad?
- Quita los pescantes.
- Sí, señor.
Ahora entiendo lo de los círculos.
¿Qué?
¿Está dejando el correo?
¡Usted!
PARAR
- Está bien, señor.
- Bájalo. Abajo.
Llévalo a babor.
Lo intentaré, señor.
Trata de controlarlo.
Mantén la dirección del bote.
Hércules, aquí el Britannic.
Hércules, aquí el Britannic. Cambio.
Britannic, aquí el Hércules. Cambio.
Cuando sus hombres estén listos para
saltar, intentaremos darles un mar calmo.
Crearé una protección con la manga.
¿Me escucha? Cambio.
Sí, lo escucho, Britannic. Cambio.
Tenemos nuestro bote de rescate
a 450 metros de las salas a babor.
¿Lo ven? Cambio.
Sí, lo vemos, Britannic. Cambio.
- Eres buen piloto, ¿verdad?
- ¿Bueno? Soy un excelente piloto.
¿Eres un buen paracaidista?
Quédate y observa.
- Gire 1-8-0.
- 1-8-0, señor.
1-8-0, timonel.
Éste es mi segundo viaje...
y nunca vi nada como esto.
Está bien, amigos.
Doble salto mortal con un giro.
Trata de no pensar.
Luz verde. Buena suerte, amigos.
¡Dios! ¡Maldita máscara!
Hazlo girar.
¡Ayuda!
Suelten las escaleras.
¡Escaleras bajas, señor!
Son muchos.
Está bien, amigos. Manténganse juntos.
No se dispersen. Naden bajo las olas.
Se parece a mi muñeco.
- Es mi muñeco.
- No lo es.
Diríjanse al bote. La
corriente nos llevará.
¿Qué?
Se está ahogando.
Sí. ¡Ve por él!
¡Patalea! ¡Patalea, maldito!
Vamos.
Aún no llegamos, amigos.
Despacio.
No quiero perder a ninguno ahora.
¡Hombre al agua!
- ¿No regresará por él?
- ¡Es imposible! Esto no es un auto.
Tenemos un ángulo de giro de 8 km.
No llegaremos a tiempo.
Fallon.
Hardy.
Bienvenido al Britannic, señor.
¡Grandioso!
¡Deja eso, es mi turno!
Es el mío.
De que sean bombas.
Podría ser un engaño.
Segundo, si fueran bombas...
entonces la Armada las desactivará.
El teniente Fallon es un hombre
de gran experiencia y habilidad...
a cargo de un equipo capaz
y experimentado.
Inevitablemente, algunas secciones
del barco serán clausuradas.
Pero con el tema de los arreglos
ya estamos acostumbrados.
En Londres, Scotland Yard...
tiene la situación bajo control.
Ahora si tienen algunas preguntas...
¿Cuánto falta para el amanecer, Capitán?
Un poco más de 12 horas.
Tiempo suficiente.
Capitán, sin querer ser un alarmista...
estamos navegando en un barco
que hipotéticamente podría explotar.
Y el mar está demasiado agitado
para usar los botes salvavidas.
Ésa es la situación, ¿verdad?
Sí, así es.
Gracias por su honestidad, Capitán.
Sólo quería un panorama claro
para el diario de mi esposa.
- ¿De qué se ríe?
- Bueno, eso es todo.
Muchas gracias por escucharme.
¿Qué fue eso?
Perdón.
Vamos.
¿Qué haremos?
- Yo tomaré dos pastillas para dormir.
- ¿No hay mucho que pueda hacer, no?
Los perdí de nuevo.
Como les decía,
antes de ser cordialmente interrumpido...
El baile de gala de esta noche
se hará según lo programado...
¡y como si nada pasara!
¿Estamos deprimidos?
Sólo un poco.
¿Vamos?
Si alguien necesita trajes,
debe hablar conmigo.
Sparks, ¿consideraría unirse
al equipo del Sr. Fallon?
¿Señor?
Sus habilidades con la electrónica
lo hacen el candidato ideal.
¿Ahora lo entiendes?
Bueno, yo...
Veo el problema, pero...
Discúlpame.
Creo que haces todo esto
sólo para impresionarme.
Estoy impresionada.
"'Ven a mi casa' le dijo
la araña a la mosca.
"Se salió la placa, y entró la mosca.
"Ella estaba glamorosa
y amorosamente molesta."
Escuchémosla.
- Estoy buscando a su Teniente.
- Allí está.
Tiene su propio problemita.
- Perdieron a uno de sus hombres.
- Correcto.
Me asignaron para tomar su lugar.
Voluntariamente.
Bienvenido.
- ¿Cuál es el plan?
- No tengo idea.
¿Tú tienes alguna?
Teniente.
Allí está, mi belleza temerosa.
Sana y salva y viviendo en pecado.
El capitán les habló
a los pasajeros y a la tripulación.
- Le gustaría hablar con usted.
- Charlie.
- ¿Capitán?
- El reloj está suspendido en el cilindro.
¿Y el tapón no lo alcanza?
Prueba con el osciloscopio.
¿Cómo haremos para entrar?
Para empezar,
no lo haremos a través de la placa.
Te traeré unas tostadas viejas, Charlie.
La cura perfecta para el mareo...
terror cegador.
¿Dónde están los niños?
Teóricamente, dormidos.
Quizá estén ayudando a la Armada.
¿Qué se supone que haremos?
Quizá yo baile desnuda esta noche.
Eso provocaría algunas risas.
Mi marido no lo permitiría.
Mi figura tampoco.
- ¿Dónde está tu marido?
- En Londres.
Es un policía honesto.
Nos envió a todos a visitar
a mi hermana en EE. UU.
Para relajarnos...
desconectarnos.
Teóricamente.
¿Tú tienes a alguien?
Un marido...
dos hombres...
tal vez tres.
No sé si tengo a alguien.
Si me hundo con el barco, se publicarán
tres líneas en el Philadelphia Inquirer.
Tal vez me emborrache.
- ¿Te gusta la idea?
- Sólo un trago.
Ya sabes, las responsabilidades.
- Es como el poema.
- ¿Cuál?
No saludaba, sino que se ahogaba.
O'Neill, W.
Hola, Johnny.
Comandante.
Gracias.
¿Quién está intentando volar qué?
- ¿Qué le hace pensar eso?
- Bueno, yo...
No somos amigos.
¿Si no, no me sacarías de la cama, verdad?
Correcto.
Quiero saber quien está activo en el mar.
Sí. Bueno...
No soy un soplón, yo no delato.
Debes estar muy desesperado.
Sí, lo estoy.
- Hay vidas en juego.
- Sí.
Déjame ver, ya cumplí tres años.
Me quedan siete.
Me quedan siete con un poco de suerte
y algún político decente.
No me importa, Johnny.
Realmente no me importa quién vuela.
Quizá sepa algo.
Tal vez te mienta, te atormente un poco.
Pero no me importa tanto.
Está todo en mi cabeza.
Y allí se quedará.
Gracias.
¿Puedes enchufar esto en el amplificador?
Desearía que dejara de hacer eso.
No puedo enchufarlo.
- ¿Todo en orden, Sr. Curtain?
- Será una noche memorable.
¿Puedes sostener el enchufe?
Nos faltan matracas ya que uno de
los armarios fue clausurado...
pero en tiempos de crisis...
¿Una matraca cada dos personas
resolvería su problema?
Por eso es el primer oficial.
¡No hagas eso, idiota!
Todas las bombas están bajo el nivel
del agua excepto ésta, en la galería.
¿Y si explotan al mismo tiempo?
Crearán un agujero grande...
y se hundirán.
Los tanques de combustible están abajo
pero pueden vaciarse.
No hay engranajes importantes.
Sí, allí es dónde empezaremos.
Sólo un pequeño agujero.
Empezaremos jugando con ésa.
Si mi barco fuera un avión en el cielo...
no habría posibilidad de jugar con su vida.
Intentaremos hacer un agujero en el barril.
Mis empleados estarían en las esquinas...
pidiendo dinero para pagar el rescate.
- AI menos podemos contener la explosión.
- Éste todavía es mi barco.
Ahora es mi barco, Capitán.
Al menos hasta mañana al amanecer.
O quizá antes.
¿Me acompaña?
Por su barco.
Lamento sus problemas
pero yo también tengo los míos.
Por la locura de los gobiernos...
y la locura de la gente que se les opone.
Y por los pobres estúpidos
que deben reparar los daños.
Es astuto su Juggernaut.
Yo diría "obsesivo".
Ustedes son todos obsesivos.
Quizá le salve la vida, Capitán...
mi obsesión.
Hay siete bombas.
¿Cómo sabe que construyó
todas de la misma manera?
Si no lo hizo...
será uno de los primeros en saberlo.
RESULTADOS - GANADOR - LA CARRERA
1º - 2º - 3º
¡Qué extraño verlo aquí, Sr. Baker!
Estoy reemplazando a alguien.
Siempre hay trabajo para alguien capaz.
¿Y qué hace generalmente?
Si esto tiene que ver
con cosas que explotan...
- Sí.
- Entonces lo siento.
Yo sólo trabajo fuera del país.
Y mi último trabajo fue
para la oficina de Asuntos Externos.
No se lo dijeron.
Prometieron sacar mi nombre de la lista.
En estos días, no se
puede confiar en nadie.
Deme los detalles
de todos sus movimientos.
- ¿Cuándo?
- Empecemos por hoy.
Denos las respuestas correctas
y tal vez quitemos su nombre de la lista.
Nancy.
- Nancy, ¿Dónde está David?
- Creo que fue a buscar algo para comer.
- ¿Ha visto a mi hijo?
- No, señora.
Podría estar en el comedor.
El comedor está cerrado.
Iré a ver.
Gracias.
Es acero endurecido. Va a vibrar mucho.
No hay nada que hacer. Todo es mejor
que entrar por la placa.
- ¿Quieres intentarlo?
- Está bien.
- Bien, Alf, intentémoslo.
- Bien.
¿Está bien?
Listo.
Asegúrate de que estos seguros estén
completamente apoyados sobre el barril.
Ahora muy despacio.
Eso es. Bien.
Si fueras Juggernaut, Charlie...
¿cómo evitarías
que hiciéramos lo que vamos a hacer?
Instalaría un detonador por vibraciones.
Una vibración y explotaría.
No habría nada que hacer.
El motor del barco la haría estallar.
No, si lo programa
con la sensibilidad adecuada.
Eso es, Charlie.
Eso es, muchacho. Ésa es la respuesta.
Ahora veamos que tan astuto
es este Juggernaut en realidad.
¿Por qué no vas a enfermarte, Charlie?
Vamos.
Buena suerte.
- Puente de mando.
- Unidad de la marina. Enciérrenos.
- Todo despejado.
- Bien.
Cerrando la 10.
¡David!
¡Vamos!
Cerrando la 12.
Vamos. ¡Dios!
Todo sellado. Buena suerte.
Comenzamos.
- ¿Qué haces aquí abajo?
- Hablas raro.
Está bien, Alf.
Cortador encendido.
¡Líquido congelante activado!
Puente de mando.
El camarero Azad.
¡Estamos en el corredor de la cocina!
¡Están abriendo la bomba!
¡Dios! Hay alguien allí abajo.
Abran todas las puertas.
¡Hay una bomba en el barco!
¡Vamos!
¡Charlie, la salida de emergencia!
¡Apágalo!
Debería ser más cuidadoso.
Son maletas caras.
Se retiró hace cuatro años, Sr. Buckland.
¿Ya pasaron cuatro años?
De todas formas, el último tiempo
me retiraron de la acción...
y me dieron una mesa de dibujante.
Yo diseñaba torpedos.
Nunca me gustó el dibujo.
- ¿Tiene un empleo ahora?
- No.
Tengo una pensión modesta...
por mis servicios a la nación.
¿Qué hizo durante el día?
Por la mañana temprano,
caminé con el vecino.
Por la tarde, trabajé en el jardín.
Estaba en el jardín con él.
¿Podría ser su testigo?
Disculpen.
¿Se trata de espionaje?
¿Alguien le dio información a los rusos?
Algo así.
¿Buenas noticias?
No, ése está limpio.
Hemos investigado
a todos los expertos en explosivos...
menos a dos que están desaparecidos.
¿Uno de ésos dos?
Silencio, por favor.
Rigoleto para ti, idiota.
Podrían ser ésos dos.
Podría ser cualquiera.
Es que no hay tiempo para chequear
sus coartadas.
¿Nos va a vencer, verdad?
Estas dos valijas son nuestro único éxito,
hasta ahora.
¿Entonces?
Se ahogaron dos marineros
y uno de explosivos.
Otro miembro de la unidad
y un camarero murieron en la explosión.
Fallon intentará
llegar al dispositivo a través de la placa.
Eso es todo.
¡Felicitaciones a la marina!
¿Scotland Yard?
Dice que tiene disponibles los $500.000.
Sí, tenemos un plan de emergencia.
Si yo fuera usted, pagaría.
Tenemos las maletas en la oficina.
¿Qué es exactamente
lo que Fallon quiere hacer?
Bajará solo hasta una de las bombas...
y quedará aislado.
Su suboficial en jefe, Braddock,
estará en otro barril, aquí.
Estarán comunicados por radio.
Fallon comenzará la disección.
Cada paso exitoso será comunicado
a Braddock y duplicado.
- ¿Y si Fallon muere?
- Braddock se hará cargo.
Diagnosticará el error y seguirá adelante.
Y seguiremos esa fórmula hasta el final.
Sr. Porter, esas bombas fueron construidas
por un hombre, como nosotros...
alguien como Fallon.
Es un problema técnico.
Creí que diría un "ejercicio" técnico.
Una oportunidad de utilizar
su experiencia diplomática.
¡Hay gente muerta!
¿Es eso un problema técnico?
Gritar no ayuda.
Sé que debo controlarme...
y no cuestionar la política de gobierno
en voz alta.
Escribiré a las familias de los muertos
pidiéndoles que no cuestionen la política.
Mañana a esta hora, quizá esté haciendo
1.200 copias de una carta...
para 1.200 familias, ¡pidiéndoles
que no cuestionen la política de gobierno!
Pagaré el rescate.
Le haré llegar sus
comentarios al ministro.
¡Sí! ¡Puedo imaginarlo!
¡Expresados en la bella
y medida prosa parlamentaria!
No puedo predecir las consecuencias.
Éstas son las consecuencias.
¡Las estamos viviendo!
Dígale que se quede con sus subsidios.
Bien.
Acabo de ser volado por una bomba, papá.
En mis pijamas.
Sí, está bien.
Ahora vuelve a la cama.
¿Sí?
Buenas noches.
Creo que hizo el amatol en su tina de baño.
Todavía no...
- ¿Puedo?
- Por favor.
Estoy pidiendo el dinero.
¡Bien!
Puente de mando, aquí el capitán.
Fallon, en posición.
Cerrando.
Sin sorpresas esta vez.
Cerrado hasta que yo lo diga.
O hasta que mi suboficial lo diga.
- ¿Entendido?
- Entendido.
Y Capitán...
pídale al conductor que vaya despacio.
- Manténgalo muy lento, a ambos.
- Manténgalo muy lento.
- Estás conmigo, Charlie.
- Aquí estoy, Teniente.
Suenas horrible.
Llegó tarde con las tostadas viejas.
Estoy viendo seis tornillos con ranura.
Uno arriba, uno abajo y dos en cada lado.
Los veo.
Creo que empezaré por arriba.
Es la política.
Eso es lo que espera que hagamos.
Correcto.
Intentemos con el de abajo por elegir uno.
Yo no haría ese trabajo ni por...
En este momento tomaría hasta el de ellos.
El oficial dijo
que nos conectaría con Londres.
¿Alguien puede escucharnos?
Ésta es la BBC de alta mar. Hoy, la
princesa Anne se cayó de su caballo.
Hola, Tony. Soy Jeff Marder.
Estaremos escuchando, ¿está bien?
Eso será una gran maldita ayuda.
Libera la línea, Jeff.
Dale al hombre un poco de privacidad.
No se vayan lejos.
- Charlie.
- Teniente.
El destornillador está en la ranura.
Voy a abrir cada tornillo
siguiendo el sentido del reloj.
Si hay un detonador detrás de alguno...
seré sorprendido por mi propia mortalidad.
Sigo intentando con el número uno.
Está ajustado.
Si no tienes éxito desde el principio,
no actúes como un maldito tonto.
Pongo una llave sobre del destornillador.
¿Puedes oírme respirar?
Creí que estaba roncando.
Yo soy el cómico del grupo.
El número uno se aflojó.
Intentaré con el número uno.
Sólo aflójalo. No lo saques.
No lo haré.
Porque la banda está completa
Zing, boom, tararrel
Canten la canción de los buenos augurios
Éste es el momento de traer la cerveza
¡Todos juntos!
Porque la banda está completa
¡Camarero!
¿Me dirías la verdad
si te hago una pregunta?
¿Personal, profesional
o simplemente tonta?
Personal.
¿Me has sido fiel?
Si decido mentir...
lo haría con gran habilidad.
Lo sabes, ¿verdad?
Desde que nos conocimos...
sí.
Desde que nos casamos, no.
Y si vamos a morir...
me consuelo en el hecho...
de que lo haremos juntos.
¡Camarero!
- ¿Podemos acostarnos tarde?
- Cuando ustedes quieran.
¡Camarero!
Muchas gracias, damas y caballeros.
Antes de que cambie la música
para que los más jóvenes bailen...
un último baile de la orquesta,
uno de los viejos y buenos...
que demostraré personalmente
sin costo adicional.
"El paso Lambeth."
Gracias, profesor.
Váyanse al diablo.
Camarero.
Dos escoceses dobles en el mismo vaso.
Soy de la plana mayor.
- Hermosa fiesta.
- Maravillosa.
Mire, vino vestido de perro.
Salud.
Debería estar tocando
en el Palladium esta semana.
Pero fallé en el examen escrito.
Pienso que lo está haciendo muy bien.
No seas condescendiente, cariño.
- Lo siento.
- Olvídelo.
Comencé como bufón de la corte
porque quería ayudar en tiempos de crisis.
No me di cuenta
de que estaría igual que todos los demás.
Totalmente asustado.
Quizá todo lo que queremos hacer ahora...
es contenernos el uno al otro.
Te haré un presupuesto.
Si estos tipos de pelo largo
logran enchufar su equipo...
¿bailaría conmigo?
Creí que nunca lo diría.
¡Camarero!
Debemos preservar la civilización.
Están todos bailando.
- No lo saben.
- Claro que lo saben.
- El número seis se aflojó.
- Está bien, lo sigo, señor.
Ni siquiera lo conozco
y está tratando de matarme.
¿No te hablé sobre la muerte?
Es la naturaleza diciéndote
que estás en el trabajo equivocado.
Ahora veamos lo que hay
detrás de estos tornillos.
¿Te he dicho que eres un buen hombre,
Charlie Braddock?
No estando sobrio, señor.
- Que heredes la tierra.
- Estaré dos metros bajo tierra.
No hay cables.
Quitaré la placa.
Utilizaré los lentes infrarrojos.
Quiero comprobar que no detone con la luz.
- ¿Sigues ahí, Charlie?
- Sí, Teniente.
Las luces están apagadas.
Resérvame el último baile.
Aquí estamos todos,
cómodos en la oscuridad.
Estoy comenzando a retirar los tornillos.
Empezando por abajo
y siguiendo el sentido del reloj.
Uno.
Dos. Fue fácil.
Tres.
Soy un pequeño campeón. Cuatro.
Cinco.
Muy bien. Suave y fácil.
Seis.
Está bien, Charlie.
Éste es el paso definitivo.
Cuidado con la placa.
No quiere moverse.
¿Está bien?
Debimos haber sido ladrones.
Habríamos hecho una fortuna.
¡Allí está la pequeña araña!
Una célula fotoeléctrica
en el cuadrante superior izquierdo.
Tenías razón.
El bastardo está intentando matarnos.
Prenderé las luces, ahora.
Si recibiera un rayo de luz blanca,
te convertirías en el nuevo jefe.
El cableado es complicado.
Algo se mueve.
Una especie de cinta.
Eres un hombre astuto, Juggernaut.
Un oponente perfecto.
En la sección frontal inferior...
hay una especie de panel de fusibles.
Eso no es bueno.
Es una trampa que con gusto evitaré.
Vamos, Charlie.
Sigue mis pasos.
Correcto, seguiré cada uno de ellos.
Utilizaré el escáner infrarrojo.
El de abajo primero, ¿no?
En el primer relé, mi amperímetro
no registra corriente...
ni en el cable superior
azul ni en el blanco.
Aquí Jeff.
El relé de la izquierda
es una especie de mecanismo detonador.
De ningún modo cortes el cable rojo
antes de aislar los contactos.
Puedo ser estúpido pero no tan estúpido.
Veamos.
Hay unos seis detonadores
escondidos aquí.
Todos deben ser desconectados
antes de llegar al reloj.
Empezaré a cortar. Sígueme, Charlie.
- Los cables de la derecha.
- Lo sigo.
¡Con cuidado!
Estoy cortando
el cable superior azul, ahora.
El superior azul.
Ahora el blanco.
Blanco.
Verde.
Listo.
Y el inferior azul.
Un análisis brillante.
El inferior azul. Listo.
Listo para aislar los contactos
de la izquierda.
Lo haremos con una cinta plástica.
Deslizándola entre los contactos.
Esta parte es fácil.
Capitán, ¿no le dio mi mensaje
a su conductor?
¡Charlie!
¡Estación ocho!
- El reporte de daños.
- Está en camino.
Control de Daños,
reporten a la estación ocho.
Los rociadores están activados en el salón.
- ¡Está entrando agua, señor!
- Las compuertas siguen cerradas.
Cálmense. Hay daños a estribor.
Ponga la corriente a babor.
Gire a babor 0-8-0.
Tony, ¿qué pasó?
Explotó la bomba de Charlie.
Paguen el rescate.
El vuelo número 626
con destino a Dusseldorf...
embarcará por la puerta cuatro.
Los pasajeros sin tarjeta de embarque
para este vuelo, diríjanse al mostrador O.
El autobús del vuelo 102 de KLM
con destino a Rotterdam...
embarcará por la puerta 10.
Los pasajeros sin tarjeta de embarque
para este vuelo...
por favor diríjanse al mostrador O.
El vuelo 568 de British Airways
con destino a Zurich...
embarcará por la puerta 10.
Los pasajeros sin tarjeta de embarque...
diríjanse al mostrador O.
Los necesitará para colocarlos
en su equipaje.
¿Está bien? Muchas gracias.
Sí.
Sólo déjelas allí. Gracias.
¿Tiene su boleto?
14 kilogramos de exceso.
Viaja hasta Dublín y eso le costará $14,50.
¿Qué?
Por exceso de equipaje deberá pagar $14,50.
- Esa conversación no es de rutina.
- No, algo anda mal.
Tendré que...
No tengo dinero.
¡Atrápenlo!
¿Sí?
¿Nicholas Porter,
Director Ejecutivo de Sovereign Line?
Sabes muy bien quién soy.
Cancele nuestro arreglo, Sr. Porter.
Considere el asunto terminado.
Tiene una voz graciosa.
¿Cómo es su cara? ¿La viste?
No la vi. Les dije que nunca lo vi.
Habla, vamos.
Me llamó por teléfono.
Dijo que había oído que yo podría
estar interesado en un trabajo muy simple.
Recoger unas maletas.
Despacharlas en el mostrador.
Me ofreció $50 por adelantado.
Y $50 después.
Sin preguntas. Sencillo.
Así que recibí los primeros $50 en
un sobre, debajo de mi puerta...
con una llave...
e instrucciones.
Ya saben lo que pasó.
Es un asunto complicado, ¿no?
¿Por qué no llevaste los $50 contigo?
Porque me los hubiera gastado.
Le hice un agujero a su barco, Capitán.
Será mejor que se lo devuelva.
¿Quiere un trago?
Hay un mensaje.
¿Cuánto dinero pidió?
¿$500.000?
Déselos.
Ni siquiera es ambicioso.
¿Sólo $500.000 por su hermoso barco?
Léalo.
Con eso no podría comprar ni una trainera.
Léalo, Sr. Fallon.
"Las negociaciones se han terminado."
Hay sólo una respuesta
para ese tipo de mentalidad.
Tiene que volver a las bombas.
Convénzame.
Son 1.200 vidas.
¿Vidas?
Ésas no son muchas vidas.
No, en una perspectiva amplia.
¿Recuerde la broma del pez?
"¡Debe haber un Dios!
"Si no, ¿quién cambiaría el agua?"
Somos insignificantes, Capitán.
Baje sus botes salvavidas.
Ha visto las condiciones allí afuera.
Si bajamos los botes,
la mitad no sobrevivirá.
La idea de la muerte
no me impresiona, Capitán.
¡No he pensado en nada más
en toda mi vida laboral!
¡Mi oficio es la supervivencia!
¡Sobrevivir las siguientes 24 horas!
Está bien, sé...
que otra gente también lo hace...
pero a mí me afecta en gran medida.
Fallon, deje de beber. Se lo ordeno.
Usted no da las órdenes.
Las da ese hombre bueno y talentoso...
que puso las bombas.
Charlie era un hombre bueno y talentoso.
A veces...
A veces...
pasa.
Así de simple, Capitán.
La hora de descanso se acabó.
En todos lados dejo mi rastro.
Está bien, amigos, volvamos a trabajar.
Una para cada uno.
- Tú serás el ayudante del hechicero.
- Sí, señor.
Tienes la oportunidad
de hacerte famoso, póstumamente.
Bien, ¿hasta dónde llegó Charlie?
¿Cuál fue su último paso?
Aislar los contactos.
Insertar una cinta de plástico entre...
Los contactos.
Dios mío.
Hay un cable.
Como un hilo.
Casi no se ve.
Los contactos
están cerrados eléctricamente.
Charlie debe de haber cortado el cable.
- ¿Cuál es tu próximo paso?
- Cállate, Jeff.
Fijaré los contactos. Es muy delicado.
Quiero silencio.
No te vayas lejos, Jeff.
Aquí estamos.
Estamos haciendo algo útil
después de todo, Charlie.
¿Por qué estás asustado?
Dios nos ha regalado mucho tiempo ya.
Vamos.
Así es.
Ahora.
Observa el control...
y la resistencia.
Eres un buen hombre, Juggernaut.
Pero yo también lo soy.
Fallon también lo es.
Un buen hombre.
Prendo un fósforo.
Hay una especie de placa en el fondo.
Una especie de cronómetro.
Lo cortaré.
Lo siento, Tony, soy Jeff de nuevo.
¿Cómo está conectado el cronómetro?
¡No está conectado a nada!
Es como el decorado de un pastel.
Bueno...
está amaneciendo.
Es hora de que Fallon se duerma.
Estoy cortando ahora.
¡Es un maldito comediante!
¿Todos se están riendo?
Las campanas del infierno
hacen tring-a-ling-a-ling
Estoy removiendo la placa. El mecanismo
de tiempo debería estar detrás.
Ten cuidado cuando quites los sujetadores.
No te preocupes.
Me estoy acostumbrando a su estilo.
El primero está suelto.
Hay algo en su estilo.
Buscando el segundo.
Y en su tono de voz.
Aquí vamos.
El segundo está suelto.
Ahora...
estoy quitando el frente.
LO SIENTO -
BUENA SUERTE LA PRÓXIMA VEZ
Volvimos al inicio, señores.
Otra trampa para bobos y yo soy el bobo.
¡Puente de Mando!
Necesito removedor de pintura.
Llévenlo rápido a cada una de las bombas.
Vacíen el cuarto de máquinas.
- Malicent.
- Apague las máquinas...
Lo antes posible.
Entendido.
Buena suerte, señor.
Jeff...
o quién esté escuchando en Londres,
he visto este mismo truco antes.
Sólo una vez,
en el bombardeo alemán en 1940.
En una mina alemana.
La verdadera entrada está en el costado.
Uno abre el frente
y encuentra un mensaje gracioso.
Quién haya construido la bomba alemana,
construyó ésta.
Soy el superintendente McCleod, policía.
El acento de Juggernaut era inglés.
No me importa si era la reina madre.
Quién haya construido la alemana
construyó ésta.
¿Cómo podemos investigar?
Yo trabajaba con Sid Buckland.
Estaba en su unidad.
Vayan a verlo y díganle
que el joven Fallon...
tiene problemas de nuevo.
Lo recuerdo muy bien.
Una pieza de diseño perfecto.
Intentamos encontrar al diseñador
después de la guerra.
Werner Sterne...
ingeniero eléctrico...
en Frankfurt.
Lamento informarle que el Sr. Sterne
murió en Munich hace 11 años.
Encontré esto arriba.
El Britannic
Es un tipo de metal diferente.
Lo abriré con el taladro de alta velocidad.
- ¿El detonador no se activará?
- Es insensible a este temblor.
Es un taladro fino.
Si fuera fácil, todo el mundo lo haría.
¿Y qué sería de nosotros?
Vete, Digby.
Te veré cuando descubra
el secreto del universo.
Tony, el diseñador alemán está muerto
pero encontraron a Juggernaut. Buckland.
- Debo continuar.
- Antes de que continúes.
Esa mina alemana, ¿cómo fue construida?
Nunca lo descubrimos.
Corrimos como ladrones.
Voló tres manzanas.
La explosión me rompió la pierna.
Todo se quemó. Buckland me salvó.
Comienzo a taladrar.
¿Estamos ganando?
Quedan dos horas.
No han llegado al detonador.
Dos horas.
Mis dedos se mueven.
Les digo: "Muévanse"...
y se mueven.
Doy la orden de "sonreír" y sonrío.
Extrañaré todo eso.
- ¿Qué es eso que aún no ven?
- El mecanismo detonador.
¿La clave de todo?
Sí.
Tienen dos horas para
llegar al detonador...
y debes obedecer ordenes.
Si te sirve de consuelo, Fallon dice...
que 1.200 muertes no importan.
Un grano de arena en el ojo del universo.
Una broma sobre un pez.
1.000, 1.200, 1.400,
estoy de acuerdo con él en eso.
Pero una...
una persona si puede importar, Alex.
¿Hay alguien que te importe?
Sí.
¿Y soy yo?
Te necesitan.
Fallon encontró el detonador.
Teme que la bomba explote.
Que los pasajeros estén
junto a los botes.
Los botes, señor.
Hay dos cables
en la parte superior del detonador.
Uno rojo y otro azul.
Uno dispara el detonador.
Ése hace "boom".
Temo que no sé lo que el otro hace.
Un interruptor sensible.
Lo dejaré como estaba.
Tranquilo, Fallon.
Consíganme a Buckland.
Debería ponerse esto, señor.
- ¡No sé nadar!
- Por eso debe usarlo.
Los barcos ahí afuera lo rescatarán
antes de que se moje los pies.
- Oficial.
- ¿Sí, señor?
Me está mintiendo de nuevo.
¿El agua estará muy fría?
En mi opinión profesional...
no estará caliente.
Y le arruinará el cabello.
En su capacidad profesional
debería tratar de alegrarnos.
No hay bloques de hielo.
Se equivoca.
Fallon, aquí la oficina de control
de Londres.
- Tony, habla Jeff.
- ¿Dónde está Buckland?
Está con la policía.
No quiere hablar sobre las bombas.
Quiero hablar con Buckland.
Son las 6:01. La misión terminó.
No. Sé cómo lo hizo.
Sólo falta un pequeño paso. Casi lo logro.
Son las 6:02.
Lleva a tus hombres a cubierta.
Mis hombres se quedarán donde están
hasta que terminemos.
¡Deja de perder tiempo
y consígueme a Buckland!
¿Por qué?
No puedo explicar lo que me hicieron
en códigos policiales.
- ¿Quiénes son ellos?
- Te enseñan a desarmar una bomba...
para salvar vidas.
Pero no te pagan lo suficiente
así que aprendes a diseñarlas.
Tomar vidas paga mucho mejor.
Y un día eres viejo
y te dan una pensión miserable.
Todavía soy bueno en mi trabajo.
Fallon se niega a irse.
Insiste en hablar con Buckland.
Hablaré con Fallon.
¿Y piensas que debemos negociar
con gente como ésta?
Ustedes crean gente como ésta.
Está bien, Tony, aquí viene.
Hola, Sid.
Habla Tony Fallon.
Si es que todavía somos amigos.
Me gustaría disculparme aquí y ahora...
por lo que sea que haya hecho.
Buckland.
Es bueno escucharte.
Lamento que seas tú, Fallon.
Yo también lo lamento.
Creí que me habías enseñado
todo lo que sabía, Sid.
Pero hay un eslabón perdido...
que me está poniendo nervioso.
Sé que recuerdas esa sensación.
Ayúdame, Sid.
Hay un cable rojo y un cable azul.
Uno activa el detonador.
El otro es una trampa para bobos.
Ése es un diagnóstico perfecto,
¿no te parece?
Perfecto.
Queda poco tiempo, Sid.
Creo que quedan tres minutos.
Cortaré el cable azul.
Mis amigos esperarán.
Si me equivoco...
sabrán qué hacer.
¿Estoy en lo cierto?
¿Es el cable azul, Sid?
Dos minutos.
Sid, es muy tarde para correr.
Te digo más...
reconozco libremente que aún eres el mejor.
Y algo más...
Estoy muy asustado.
Y sé que recuerdas perfectamente
lo que estoy sintiendo.
Todo por...
una palabra, Sid.
"Rojo"...
o "azul".
Corta el cable azul.
Corta el cable azul.
¡Rojo, amigos!
¡Corten el rojo. R-O-J-O, rojo!
Fallon es el campeón.
No sabía qué hacer.
Vamos abajo y tomemos un trago.
¿A las 6:00 de la mañana?
- ¿Quieres uno?
- Muchas gracias.
FIN