Tip:
Highlight text to annotate it
X
¿Dónde está mi valija?
Señorita.
Oigan. ¡Niñas!
Oye, jovencito. ¡Oye!
Oigan, niñas. ¡Niñas!
¡Jovencito!
Ayúdame a hacer las camas.
¡Ven aquí!
¡Oye, hijo!
Joven.
¡Oye, jovencito! ¡Jovencito!
El hermano de Pete y su familia
están aquí.
Trish se va a Montreal.
¿Montreal? Su familia está allí.
- Nos vamos.
- ¿Cuándo?
- Mañana.
- ¿Ya están listos?
Mamá, el tío no me
deja mirar la película...
...pero los grandes pueden.
¿Por qué no puedo?
Estoy hablando.
¿Cuándo regresan? ¿Tanto?
No es prohibida. Es un tonto.
Kevin, si el tío Frank dice no...
...debe ser muy mala.
Dejamos al perro en una guardería...
¡Fuera!
Kevin, fuera de aquí.
Cuelga el teléfono y oblígame.
Este niño.
¿Tomaste el adaptador de voltaje?
No, no tuve tiempo.
- ¿Cómo me afeitaré en Francia?
- Usarás barba.
Nadie me deja hacer nada.
Tengo algo:
Recoge los juguetes desparramados.
La tía casi se rompe el cuello.
Y jugaba con la pistola de pegamento.
Ya hablamos de eso.
¿Acaso incendié la casa? Creo que no.
Hice adornos con anzuelos.
- ¿Con los nuevos?
- No podía usar los viejos.
Tenían tripas de lombrices.
- Peter.
- Vamos, Kevin. Fuera.
¿Uds. tienen el adaptador?
¡Aquí lo tienes!
Dios, ¡estás pesado! Haz tu valija.
¿Hacer mi valija?
- ¿Dónde está el champú?
- No vivo aquí.
Tanta gente y no hay champú.
- ¿Están tus padres?
- No viven aquí.
- Tracy, ¿encargaste pizza?
- Fue Buzz.
Disculpa. ¿Están tus padres?
Viven en París.
- ¡Hola!
- ¡Hola!
- ¿Están tus padres?
- Sí.
- ¿Viven aquí?
- No.
¿Por qué habrían muchos niños
y ningún padre?
Quizá sea un orfanato.
No sé empacar. Nunca lo hice.
- Mala suerte.
- Eso dijo Megan.
¿Qué dije?
Dijiste "Mala suerte".
El bobo lloriqueaba por una valija.
¿Qué iba a decir?
"¿Felicitaciones, eres un idiota?"
- ¡No soy idiota!
- ¿Sí?
¡Eres un inútil!
Hay que ayudarte en todo.
- Tiene razón, Kev.
- Disculpa. Soy pequeño.
No sé empacar.
- Seguro empacaste porquerías.
- Cállate, Linnie.
¿Sabes qué debo empacar?
Buzz te lo dijo:
Papel higiénico y agua.
¿Por qué te preocupas?
De todos modos, mamá empacará por ti.
En francés, eres un incompétent.
¿Qué?
¡Bombas fuera!
Posdata: Tienes que dormir
en el sofá con Fuller.
Si bebe algo, mojará la cama.
¡Hay tanta gente aquí, que me enferma!
Cuando crezca y me case, ¡viviré solo!
¿Me escuchaste?
¡Viviré solo!
¡Viviré solo!
¿Quién alimentará tu araña?
Comió tripas de ratón.
Aguantará un par de semanas.
¿Es cierto que las francesas
no se depilan?
Algunas no.
Pero hay playas nudistas.
No en invierno.
¿No sabes golpear, mocoso?
¿Puedo dormir acá?
No quiero estar con Fuller.
Si bebe, mojará la cama.
No te dejaría dormir aquí
aunque me lo rogaras.
Oigan. El viejo Marley.
¿Quién es?
¿No oíste hablar del
Asesino de la Pala?
Es él.
En el 58 mató a toda su familia
y a varios vecinos...
...con una pala para nieve.
Desde entonces, se oculta
en este barrio.
Si es un asesino,
¿por qué no lo arrestan?
No tienen pruebas. Jamás...
...hallaron los cuerpos.
Todos saben que lo hizo.
Es cuestión de tiempo...
...seguro reincidirá.
¿Qué hace ahora?
Recorre las calles todas las noches...
...echando sal en las aceras.
Quizá trate de ser amable.
Ni lo pienses.
¿Ven el cubo de basura lleno de sal?
Ahí lleva a las víctimas.
La sal momifica los cuerpos.
¡Momias!
¡Atención!
SI NERO TARDA MÁS DE 20 MINUTOS
¡NO PAGAS!
¿Qué tal, niños?
¿Bien?
Hay mucho movimiento aquí, ¿no?
¿Se van de vacaciones?
¿Adónde van?
Me oyen, ¿o no?
¿Se van de viaje?
¿Adónde vas, niño?
Bien, son $122,50.
No soy de aquí, joven.
¿Vino por las vacaciones?
Digamos que sí.
- ¡Llegó la pizza!
- Aquí tiene.
Son $122,50.
Es la casa de mi hermano.
Él paga.
Oiga...
- ¿El Sr. McCallister?
- Sí.
¿El que vive aquí?
Bien. Alguien me debe $122,50.
Quiero hablar con Ud.
¿Estoy arrestado?
Siempre hay muchos robos
en vacaciones.
Estamos verificando si los vecinos
toman precauciones.
Tenemos luces automáticas, cerraduras.
Hacemos todo lo posible.
- ¿Probó el licor de huevo?
- Vamos.
- A comer.
- Vamos.
- ¿Licor?
- ¡Pizza!
- ¿Van a ausentarse...?
- ¡Pizza!
Tomen servilletas
y sírvanse de beber.
- ¿Papá Noel pasa por la aduana?
- ¿A qué hora hay que acostarse?
Temprano. Nos vamos a las 8 en punto.
Espero que todos tomen leche.
Quiero terminarla.
- Hay que darle $122,50 al pizzero.
- ¿Por la pizza?
10 pizzas a $12.
- Tú tienes dinero.
- Cheques de viajero.
Olvídalo. Tenemos efectivo.
Seguro que tus cheques
no sirven en Francia.
¿Alguien me pidió una de queso?
Sí. Pero si quieres...
...alguien tendrá que vomitarla,
porque se acabó.
¡Fuller! Tranquilo con la Pepsi.
¡Kev! Kev, consigue un plato.
- ¡Los pasaportes!
- ¡Cuidado!
No, no. Saca los pasaportes.
¿Estás bien, cariño? Ven.
¿Estás bien?
¿Qué sucede contigo?
¡Él empezó! Se comió mi pizza.
Sabe que odio la salchicha y...
Mira lo que hiciste, ¡tonto!
Ve arriba ya.
¿Por qué?
Eres la peste.
- ¡Cállate!
- Kevin, ¡arriba!
- Di buenas noches, Kevin.
- "Buenas noches Kevin".
¿Por qué me tratan así?
Lo siento. Esta casa es una locura.
Hay muchos niños dando vueltas.
Mi hermano llegó de Ohio.
¿Cómo no trajiste más pizzas de queso?
Gracias por la propina.
¿Tienen una reunión?
Enviaron a mi cuñado a París.
Y sus hijos aún están aquí.
Como los extraña,
nos invitó a París...
...para estar juntos.
¿Se van a París?
Sí, mañana por la mañana.
Excelente. Excelente.
Discúlpeme, éste está de mal humor.
No se preocupe. Hablé con su marido.
Y no se preocupe por su casa.
Está en buenas manos.
Hay 15 personas, y sólo tú molestas.
Me fastidian.
Eres el único que se porta mal.
Ahora, arriba.
Estoy arriba, ¡tonta!
¿El tercer piso?
- Ve.
- Me da miedo allí.
Fuller subirá pronto.
No quiero dormir con Fuller.
Moja la cama.
Me hará pis encima. Lo sé.
Lo pondremos en otro lugar.
Lo siento.
Es demasiado tarde. Sube.
¡Toda la familia me odia!
Pídele a Papá Noel una nueva familia.
No quiero tener una familia.
¡Las familias apestan!
Quédate allí.
No quiero verte hasta mañana.
Y yo no quiero verte nunca más.
Ni a ti, ni a nadie.
Ojalá no lo digas en serio.
Te entristecerás si al despertarte
no tienes familia.
No, no lo haré.
Repítelo. Así tal vez suceda.
¡Espero no verlos nunca más!
Ojalá desaparezcan todos.
- ¿Dónde están?
- No sé. Ella dijo 8 en punto.
¡Peter!
¡Nos quedamos dormidos!
Hola, soy Mitch Murphy.
Vivo enfrente.
¿Uds. se están yendo?
Nos vamos a Florida.
Primero vamos a Missouri,
a recoger a mi abuela.
Los McCallister viajan a Francia.
¿Hace frío allá?
- ¿Son económicas estas camionetas?
- Niño, no lo sé. ¡Vete!
Cuéntalos antes de subir.
¿Y los pasaportes?
Secándose en el microondas.
¿A qué velocidad va?
¿Tiene transmisión automática?
¿Tracción en las 4 ruedas?
Oye niño, ya te lo dije:
No me molestes. ¡Vete!
Formen una fila.
- ¡Silencio!
- ¡Caray!
¡Silencio!
Tengo que contarlos.
1, 2, 3...
11, 92, 12...
Buzz, no seas estúpido.
6, 8, 8...
...9, 10, 11.
La mitad en esta camioneta,
y la mitad en la otra.
Buen viaje.
Tráiganme algo de Francia.
Perderemos el avión.
Despega en 45 minutos.
¡Sé optimista!
Tú sé optimista. Yo seré realista.
Ya tiene energía eléctrica...
...pero arreglar el teléfono
llevará unos días...
...especialmente en vacaciones.
- Gracias.
¿Los contaste?
Once, incluyéndome.
5 varones, 6 mujeres, 2 conductores...
...y una perdiz en el peral.
¡Detenga el avión!
- ¿Lo perdimos?
- Llegan justo.
Usen los asientos individuales
que quedaron libres.
¡Quiero ventanilla!
- Los adultos vamos en primera.
- Asientos 4 A y B.
4 A y B. Tomaré los abrigos.
- Ajusten sus cinturones.
- Champaña, por favor.
- Es gratis, ¿verdad?
- Oh, sí.
Lo logramos.
¿Puedes creerlo?
Espero no haber olvidado nada.
¿Mamá?
- Son de cristal. Son auténticos.
- Sí, ¿y?
- Guárdalos en tu bolso.
- No puedo.
Oye... ¡Guárdalos en tu bolso!
Sí. Llénela. Llénela.
Llénela, por favor.
Gracias.
¿No te apena estar aquí
mientras los niños viajan atrás?
Los niños están bien.
De niño, la única vez que viajé
fue en camioneta.
Iba a casa de mis tíos, no a Francia.
Los niños se divierten como nunca.
¿Hola?
¿Mamá?
¿Papá?
¿Dónde están todos?
¿Buzz?
¿Megan?
¿Hola?
¿Rod?
¿Tío Frank?
Tío Frank, ¿es una broma?
¿Megan? ¿Linnie?
¿Es una broma?
Es sólo mi imaginación.
Sólo mi imaginación.
Los autos están aquí.
¡No fueron al aeropuerto!
Hice desaparecer a mi familia.
Eres un inútil.
Sabes, Kevin...
...en francés, eres un incompétent.
Kevin, haré que mi tarántula
te devore.
Kevin, eres la peste.
Hay 15 personas, y sólo tú molestas.
Mira lo que hiciste, ¡tonto!
Hice desaparecer a mi familia.
¡Soy libre!
¡Caray!
Todas desnudas. ¡Qué repugnante!
¡Qué bueno! ¡Petardos!
Los usaré después.
Buzz, estoy revisando tus cosas.
¡Ven y golpéame!
Buzz, ¡tu novia! ¡Puf!
¿Quién es?
Soy yo. Snakes.
Lo tengo.
Déjalo en el umbral y vete de aquí.
Bien, Johnny.
Pero, ¿y mi dinero?
¿Qué dinero?
A.C. Dijo que me lo darías.
¿En verdad?
¿Cuánto te debo?
A.C. Dijo que el 10%.
Lástima que A.C. Ya no está.
- ¿Qué quieres decir?
- Miren, ¡como chatarra y miro basura!
Mejor, ¡salgan y deténganme!
Te llamará cuando salga.
Te diré qué haré, Snakes.
Contaré hasta 10...
...para que te largues...
...de mi propiedad...
...o te llenaré de plomo.
De acuerdo, lo siento.
Me voy.
1, 2... 10.
Quédate con el vuelto, animal.
¡Mami!
¿Qué sucede?
¿Cariño?
Tengo un mal presentimiento.
¿Qué?
Algo que no hicimos.
Te sientes así por el apuro.
Hicimos todo.
¿Apagué la cafetera?
No.
Yo lo hice.
¿Cerraste con llave?
Sí.
¿Y el garaje?
Eso es.
Olvidé cerrarlo. Eso es.
No, no es eso.
¿Qué más pudimos olvidar?
¡Kevin!
El capitán dice que
su teléfono no funciona.
Llamaremos al llegar.
Debe estar bien.
Horrible. Horrible.
Es horrible.
¿Cómo pudo pasarnos?
Lo olvidamos.
No lo olvidamos, sólo contamos mal.
¿Qué clase de madre soy?
Si te hace sentir mejor,
olvidé mis lentes.
En una cuadra, se fueron 5 familias.
Ellos mismos me lo dijeron.
Es demasiado fácil.
Observa:
Todas las casas vacías...
...tienen luces automáticas.
Lo tengo todo calculado. Fíjate.
En el 664, se encenderán justo...
...ahora.
Espera, espera, espera.
En el 682...
...ahora.
Espera un momento.
681...
...ahora.
Y ésa es la mejor, Marvin.
La frutilla del postre.
Es muy buena.
¿Muy buena? Está cargada.
Está llena de cosas valiosas.
- Equipos de audio, de video...
- ¿Juguetes?
Tal vez haya finísimas joyas.
Quizás mucho dinero.
También acciones.
¿Quién sabe? Es una gema.
Toma tu barrote.
Listo.
Ud. es indeseable, Sr. Grinch
Ud. es el rey
de los borrachines inmorales
Su corazón es un tomate muerto
Con manchas púrpuras y mohosas
Sr. Grinch
¿Por dónde?
Iremos por atrás, al sótano.
- Dijiste que no estaban.
- Partieron hoy.
Salgamos de aquí.
Por favor, el teléfono.
Es una emergencia. Debemos usarlo.
¡Por favor! Mi hermano quedó solo.
¡Préstenos el teléfono!
Lo siento. Gracias.
Llamaré a la policía.
Consigue un vuelo a casa.
Busquen monedas.
Llamen a los conocidos.
Aquí está mi libreta.
Llamen a todos los vecinos.
Quizás alguien nos ayude.
¿Hola? ¿Hola?
Oh, tendrá que volver a llamar.
Esto es ridículo.
Sólo un cobarde se escondería.
Y yo no puedo ser cobarde.
Soy el hombre de la casa.
Oigan, ¡ya no tengo miedo!
¡Dije que ya no tengo miedo!
¿Me oyen? Ya no tengo miedo.
Departamento de policía.
Llamo de París.
Mi hijo quedó solo en la casa.
¿Alguien puede ir a avisarle
que estoy yendo a buscarlo?
Le pasaré con
el Depto. De Crisis Familiares.
No es una crisis familiar.
Espere.
Larry, ¿puedes atender
a una mujer histérica?
- ¿En qué línea, Rose?
- Dos.
Sgto. Balzac, de Crisis Familiares.
Llamo de París.
Mi hijo quedó solo en la casa.
¿El niño tuvo una escena violenta
con un familiar ebrio?
¡No!
¿Tuvo un accidente doméstico?
No lo sé. Espero que no.
¿Ingirió veneno o se atragantó?
No, ¡está solo en la casa!
Quiero que alguien vaya...
...y vea si está bien.
¿Quiere que vayamos a su casa,
sólo a verlo?
¡Sí!
Le pasaré con la policía.
Ellos me pasaron con Ud.
- ¡Rose!
- Sí.
- Histérica.
- Espera.
- Espere, por favor.
- No, no cuelgue. ¡Por favor!
¿Tuvieron suerte?
- No conseguí a nadie.
- ¿Leslie?
Nada. Sólo contestadores automáticos.
Alguien que atienda. ¡Atiendan!
Oh, señora. De nuevo, Ud.
Oiga, llamo de París.
Mi hijo está solo y yo...
Enviaremos a un oficial
a que vea a su hijo.
No hay nadie. La casa parece segura.
Que cuenten los niños de nuevo.
¿No podrían sacar a alguien o--
No puedo hacer eso.
¿Y si le pide a alguien?
Diga que es urgente--
No puedo hacerlo.
La policía está yendo a la casa.
Es un alivio. Está todo reservado.
¿Nada a Chicago?
Ni a Chicago,
ni a Nueva York, ni a Nashville.
- ¿Y un avión privado?
- Lo siento, no tenemos.
Sólo hay lugar para el viernes.
Viernes... Pero faltan dos días.
Todos estamos exhaustos.
No se puede hacer nada.
Vamos donde Rob, y de allí
llamaremos nuevamente a la policía.
Sólo me iré de aquí en un avión.
Señora, hacemos lo posible.
Si desea quedarse,
quizás consiga en lista de espera.
Tal vez se desocupe un asiento.
- ¿De acuerdo?
- Sí. Esperaré.
Te extrañaré.
No te pierdas.
Adiós.
Me duché,
lavé todo mi cuerpo con jabón.
Incluso los orificios...
...entre mis dedos y mi ombligo...
...y lo disfruté mucho.
Lavé mi pelo con champú y enjuague
para adultos. No encontré...
...mi cepillo de dientes,
compraré uno.
En fin, estoy en buen estado.
¡Vaya! Los ahorros de Buzz.
Creí que los Murphy
estaban en Florida.
Eres uno de los mejores rateros
del mundo.
¿Podrías hacer menos ruido?
Se comunicó con la Flia. Murphy.
Deje su mensaje.
Habla nuevamente Peter McCallister.
Estoy en París.
Les dejaré mi teléfono.
El código es 33.
Luego 1-4 y el número es 694-876...
- Oye, Harry.
- ¿Sí?
¿La casa de anoche no era la de
los McCallister?
- Llámenme a París.
- Tienes razón. Se fueron.
- Lo sabía.
- Tendremos postre esta noche.
¡Caray!
¿Puedo ayudarte?
¿Este cepillo está aprobado
por la Asociación Dental?
Pues, no lo sé.
No dice nada, querido.
¿Podría averiguar?
- Herb.
- ¿Sí?
Aquí me preguntan sobre un cepillo.
¿Sabes si está aprobado por la
Asociación Dental Americana?
No lo sé.
Oh, querido, debes pagar aquí.
Espera, tienes que pagar.
¡Hijo! ¡Hijo!
Jimmy, ¡detén a ese niño!
¡Oye!
¡Ladrón!
¡Oye! ¡Oye, niño!
¡Regresa!
¡Alto!
Ven aquí.
Soy un criminal.
¿Qué sucede?
¿De qué te ríes?
¿Por qué te ríes?
Lo hiciste de nuevo.
Dejaste el agua corriendo.
¿Por qué lo haces?
Te dije que no.
- Es nuestra tarjeta de visita.
- Vaya.
Todos los grandes dejan su marca.
Somos los bandidos húmedos.
Estás enfermo. Realmente enfermo.
- No lo estoy.
- Sí, lo estás.
Es algo enfermo.
- No lo hagas.
- No me digas...
Puedo hacerlo si quiero.
No es enfermo. ¡Oye, cuidado!
¡Oye! ¡Oye!
Debes prestar atención.
- Lo siento.
- Maldición.
Santa no va a los funerales.
De acuerdo.
Feliz Navidad.
¿Qué sucede?
No me gusta cómo me miró.
- ¿Lo conoces?
- Vi cien niños esta semana.
Veamos en qué casa entra.
¿Por qué se apura?
Te dije que algo pasaba.
Me miró de forma rara.
¿Por qué?
Quizás entró en la iglesia.
- No entraré allí.
- Yo tampoco.
Salgamos de acá.
Cuando esos tipos regresen,
estaré listo.
¿Regresaron?
¿De París?
Volveremos mañana.
Quizás se vayan.
Vamos, antes de que nos vean.
Miren lo que hallé.
Frank, son para después.
¿Quieren un camarón?
¿Habla inglés?
Bueno, ¿hay alguien...
- ¿Conseguiste algo?
- ¡Busco a mi hijo!
No, no consigo a nadie.
No hay nadie, por las vacaciones.
No importa, olvídelo.
- Esto es inútil.
- ¿Qué?
Estamos aquí, pudriéndonos.
Kevin, en casa.
Mamá, en el aeropuerto.
- ¿Y?
- ¿No te preocupa Kevin?
No, ¿por qué? Se portó como
un tonto y le salió mal.
Es tan pequeño e indefenso.
Debe estar asustado.
Le harán bien un par de días
en el mundo real.
¿No te preocupa que le ocurra algo?
No. Por 3 razones:
A: No soy tan afortunado.
2: Tenemos detectores de humo...
...y, D: Vivimos en la calle más
aburrida de los EE.UU...
...donde nada peligroso sucederá
jamás. Punto.
ENTRE POR ATRÁS
¿Quién es?
Traigo su pizza de Nero.
Déjala en el umbral y vete de aquí.
Bien.
¿Y mi dinero?
¿Qué dinero?
Tiene que pagar su pizza, señor.
¿En verdad?
¿Cuánto te debo?
$11,80, señor.
Quédate con el vuelto, animal.
- Miserable.
- Oye.
Contaré hasta 10...
...para que te largues...
...de mi propiedad...
...o te llenaré de plomo.
1, 2... 10.
Una rica pizza de queso, sólo para mí.
A Dallas/Forth Worth.
American Airlines...
Tenemos $500, el diccionario...
...2 pasajes en primera y...
¿Es un Rolex?
- ¿Piensa que lo es?
- No.
¿Quién lo notará? Tengo un anillo.
Oh, ¡es hermoso!
Están embarcando.
Nos da 2 pasajes en 1 ª
si viajamos el viernes.
Más un anillo, un reloj,
un diccionario, $500 y...
Los pendientes.
Tiene una caja de zapatos
llena de pendientes.
- Vamos, vamos.
- No, pero...
Estoy desesperada.
Le suplico.
De una madre a otra. ¡Por favor!
- Oh, Ed.
- ¡Por favor!
Oh, de acuerdo.
"Querido Santa, el año pasado recibí
una hermanita.
Este año, prefiero plastilina".
No lo dije en serio.
Si regresan, no volveré a molestar.
Lo prometo. Buenas noches.
# Sueño con #
# Una blanca #
# Navidad #
# Como las que solía conocer #
# Con las copas de los árboles
Brillando #
# Y los chicos escuchando #
# Las campanas del trineo
En la nieve #
# En la nieve #
¿Es buena la comida para microondas?
- No sé.
- La probaré.
Para los niños.
Espere, tengo un cupón.
Vino en el periódico de hoy.
$19,83.
Bien.
¿Viniste solo?
Señora, tengo 8 años.
¿Cree que vendría solo?
No lo creo.
¿Y tu mamá?
- En el auto.
- ¿Y tu papá?
- Trabajando.
- ¿Y tus hermanos?
Soy hijo único.
- ¿Dónde vives?
- No puedo decirle.
- ¿Por qué no?
- Porque es una extraña.
¡Hola, Kevin!
¡Cállate!
No entiendo.
Parece que no hay nadie.
Anoche, el lugar brincaba.
Algo anda mal.
Anda y fíjate.
¿Ahora?
No, mañana, ¡estúpido!
¡Ahora! Adelante.
"Ahora".
¡Maldición!
Vete de aquí.
Bien, Johnny.
Pero, ¿y mi dinero?
¿Qué dinero?
A.C. Dijo que me lo darías.
¿En verdad?
¿Cuánto te debo?
A.C. Dijo que el 10%.
Lástima que A.C. Ya no está.
¿Qué quieres decir?
Está arriba, tomando un baño.
Te llamará cuando salga.
Te diré qué haré, Snakes.
- ¿Snakes?
- Contaré hasta 10...
...para que te largues...
...de mi propiedad...
...o te llenaré de plomo.
Bien, Johnny.
Pero, ¿y mi dinero?
1, 2... 10.
Quédate con el vuelto, animal.
¿Qué sucedió?
No sé quién fue, pero alguien murió.
Alguien nos ganó, están allí.
Son dos.
Estaban discutiendo. Uno mató al otro.
- ¿Quién?
- No lo sé.
Reconocí una de las voces.
Sé que oí el nombre "Snakes" antes.
¿Snakes? Snakes.
No conozco a ningún Snakes.
Snakes. Salgamos de aquí.
Espera. Esperemos...
...a ver quién es.
Éste es también nuestro barrio.
Si la policía nos arresta...
...nos preguntará por este homicidio.
¿No sería bueno conocer su rostro?
Buena idea.
Claro que es una buena idea.
¿Snakes?
Sonaba como un reptil.
Todo lleno.
¿Está todo lleno?
Lo siento, es víspera de Navidad.
¿Y otra aerolínea?
No hay nada. ¿Le consigo un hotel?
Mañana podrá viajar.
No puedo esperar tanto.
Lo siento, señora,
pero hacemos todo lo posible.
La estoy molestando. Lo siento.
Ud. tiene pasaje. Bien.
Mire, llevo casi 60 horas sin dormir.
Estoy cansada y sucia.
He ido de Chicago a París,
luego a Dallas, a... ¿Dónde estoy?
Scranton.
Intento llegar a ver a mi hijo.
¿Y Ud. me dice que es inútil?
- Lo siento.
- No. De ninguna manera.
¡Es Navidad!
La época de la esperanza.
Aunque tenga que arrodillarme...
...o dar todo lo que poseo...
...o vender mi alma al diablo...
...iré a casa a ver a mi hijo.
Señora, si hubiera algo...
Hágalo. Haga algo.
- Puedo conseguir un hotel.
- ¿Qué?
¿Nos disculpa?
¿Puedo hablar con Ud. un segundo?
Discúlpenos.
Ud. tiene un pequeño problema.
Y nosotros también.
Me presentaré. Soy Gus Polinski.
¿El rey de la polca?
¿Los pateadores de Kenosha?
- Hola.
- Hola.
No importa. Creí que me reconocería...
Hace unos años, tuve algunos éxitos.
Por eso...
¿"Polca, Polca, Polca"?
Polca, polca, polca
¿"Polca de 2 lagos"?
¿"Polca Yamahoozie" o "Bésame Polca"?
¿"Twist de la Polca"?
¿Son canciones?
Sí. Fueron grandes éxitos nuestros.
En los años 80.
Sí, vendimos unas 623 copias.
- ¿En Chicago?
- No, en Sheboygan.
Les gustó mucho.
¿Dijo que podía ayudarme?
Estoy divagando.
Cancelaron nuestro vuelo...
...así que conduciremos.
¿Observa al hombre de amarillo?
Alquilará una camioneta
para ir a Milwaukee.
Oí que tiene problemas
para ir a Chicago...
...para ver a...
Sí, mi hijo. Él...
Nos fuimos, y quedo allí.
Si tiene que ir a Chicago,
la llevaremos.
Es de camino a Milwaukee.
- ¿Me llevarán?
- Seguro, ¿por qué no?
Ud. tiene que llegar.
- ¿A Chicago?
- Seguro, es Navidad.
Gracias. Oh, gracias.
Si no le molesta la música.
No, me encantará.
Oye, Marv. Marv, ¡Marv!
Mira esto.
Creo que nos engañó un mocoso.
Papá, ¿puedes venir a ayudarme?
¿Te acuerdas del niño que vimos?
Vive aquí.
Sus padres deben estar aquí.
Está solo.
¿Quieres regresar a la noche?
¿Con el niño aquí?
No es una buena idea.
Trabajamos aquí, por esa casa.
Desde que la vi, la quise.
Vayamos paso por paso.
Descargamos el auto, comemos algo,
y regresamos a las 9:00.
A las nueve.
Cuando esté oscuro.
Sí, los niños se asustan de noche.
Tú también te asustas. Sabes que sí.
No, no me asusto.
- Sí, te asustas.
- No, no y no.
Te asustas.
Mamá, ¿dónde estás?
¿Sabe tocar?
¿Quiere intentar? Vamos, intente.
¡Inténtelo!
- Disculpe.
- ¿Sí?
Qué bonitos zapatos.
Oh, gracias.
¿Aún sigue aquí? Es importante
que lo vea.
Está subiendo a su auto.
Apúrate y lo alcanzarás.
¡Qué bajo! ¡Multar a Santa Claus!
Lo próximo será la vacuna...
...de la rabia para el
conejo de Pascua.
Santa, espere.
- ¿Podemos hablar?
- Rápidamente.
Santa llega tarde.
Sé que no es el auténtico Santa Claus.
Oye, ¿por qué piensas así?
Sólo por curiosidad.
- Soy grande y sé ciertas cosas.
- De acuerdo.
Sé que trabaja para él.
- ¿Puede darle un mensaje?
- Adelante.
Kevin McCallister, 681 Lincoln Blvd.
¿Necesita el teléfono?
No, está bien.
Esto es muy importante.
Dígale que no quiero obsequios,
sólo que mi familia regrese.
Nada de juguetes. Sólo a Peter,
Kate, Buzz, Megan, Linnie y Jeff.
Y a mi tía y mis primos.
Y si tiene tiempo,
a mi tío Frank, ¿sí?
De acuerdo.
- Veré qué puedo hacer.
- Gracias.
Espera. El duende se llevó los últimos
dulces para su novia.
- No importa.
- No seas tonto.
Quien visita a Santa, recibe algo.
Abre tu pequeña mano. Ahí tienes.
- Come tu cena.
- Lo haré.
Gracias.
¡Maldición!
Feliz Navidad.
¿Puedo sentarme?
Ésa es mi nieta.
La del cabello rojizo.
Tiene tu edad. ¿La conoces?
No.
Eres vecino mío, ¿verdad?
Puedes saludarme cuando me veas.
No tengas miedo.
Se dicen muchas cosas sobre mí,
pero ninguna es cierta, ¿de acuerdo?
- ¿Fuiste bueno este año?
- Sí.
¿Lo juras?
No.
Éste es un lugar para visitar
cuando te sientes mal contigo.
- ¿Lo es?
- Creo que sí.
- ¿Ud. se siente mal consigo mismo?
- No.
He sido una molestia.
Dije cosas que no debí decir.
No fui demasiado bueno este año.
Vaya.
Estoy molesto,
porque realmente quiero a mi familia.
Aun cuando lo niegue.
A veces, hasta creo que no.
- ¿Me entiende?
- Creo que sí.
Lo que sientes por ellos
es complicado.
Sobre todo, mi hermano mayor.
Siempre los amarás.
Pero olvidas que los amas.
Puedes lastimarlos, y ellos a ti.
No es sólo porque eres pequeño.
¿Quieres saber por qué estoy acá?
Claro.
Vine a escuchar a mi nieta.
No puedo venir a la noche.
¿Estará ocupado?
No.
No soy bienvenido.
¿En la iglesia?
Siempre eres bienvenido aquí.
Mi hijo no quiere verme.
Hace años, antes de que tu familia
se mudara aquí...
...discutí con él.
¿Qué edad tiene?
Es adulto.
Perdimos la compostura,
y dije que no quería verlo más.
Él dijo lo mismo.
Desde entonces, no volvimos a hablar.
Si lo extraña, llámelo.
Temo que él no querrá hablar.
¿Cómo lo sabe?
No lo sé.
Tengo miedo.
Disculpe:
¿no está viejo para tener miedo?
Se es viejo para muchas cosas.
- Pero nunca para tener miedo.
- Es cierto.
A mi me da miedo el sótano.
Es oscuro, tiene cosas raras...
...y huele mal.
Hace mucho que me molesta.
Los sótanos son así.
Luego tuve que bajar a lavar...
...y entendí que no es malo.
Me preocupaba, pero si uno prende
la luz, no pasa nada.
¿A qué te refieres?
Debería llamar a su hijo.
- ¿Y si no quiere hablar?
- Al menos, lo sabrá.
Entonces podrá dejar de preocuparse.
Ya no tendrá miedo.
Aun cuando estoy furioso, hablo con
mi papá. Sobre todo, en las fiestas.
No lo sé.
Inténtelo.
Aunque sea, por su nieta.
Ella lo extraña.
Y extraña los obsequios.
Le envío dinero.
Ojalá mis abuelos fueran así.
Siempre envían ropa.
Me regalaron un abrigo con un pájaro.
Oh, qué bonito.
No para un niño de 2° grado.
Te pueden golpear por usar algo así.
A un amigo, lo golpearon...
...por usar pijamas con dinosaurios.
Vete a tu casa y piensa...
...en lo que dije.
- ¿De acuerdo?
- Sí.
Fue bueno hablar contigo.
Igualmente.
- ¿Qué hará?
- ¿Yo?
Sí, con su hijo.
Veremos qué ocurre.
Feliz Navidad.
Feliz Navidad.
Ésta es mi casa, y debo defenderla.
PLAN DE BATALLA
ALQUITRÁN
Miremos.
Luego buscaremos la camioneta.
¿Cómo entraremos?
Por atrás. Quizás nos deje entrar.
Sí, es un niño.
Los niños son estúpidos.
Bendice estos nutritivos fideos
para microondas...
...y a quienes los venden en oferta.
Llegó la hora. No te asustes.
Feliz Navidad, amiguito.
Sabemos que estás allí dentro,
y que estás solo.
Sí, niño. Vamos, ábrenos.
Somos Santa Claus y su ayudante.
No te haremos daño.
No, no. Tenemos obsequios para ti.
Sé un buen niño y ábrenos la puerta.
¿Qué?
¿Qué? ¿Qué?
¿Qué?
- ¿Qué sucedió?
- Atrapa a ese...
Hola.
¡Sí! ¡Sí!
¡Está armado!
¡Suficiente! Entraré por adelante.
¡Y tú por el sótano!
Oh, niño. Suficiente. Maldito...
Maldito...
No, esta vez no, mocoso.
Maldito gusano, ¿dónde estás?
¡Sí!
¡Le partiré la cabeza!
Estás muerto, niño.
¿Dónde estás, maldito gusano?
Harry, ¡ahí voy!
¡Oh, no! Tengo miedo.
Demasiado tarde, ya estamos adentro.
Te atraparemos.
Bueno, ¡venga por mí!
¡Eres un...
¡Te mataré!
¡Mataré a ese niño!
¿Y tus zapatos?
¿Y ese disfraz de gallina?
Estoy arriba, estúpidos.
Vengan por mí.
¿Se rinden o tienen sed de más?
¡La cabeza!
No te preocupes. Te lo atraparé.
¡Sí!
Es sólo un niño. Podemos con él.
Cállate, ¿quieres? ¿Qué sucede?
Te falta un diente.
¿Cuál? Mi diente de oro.
Mi diente de oro. ¡Lo mataré!
¡Lo mataré!
Si lanzas otra lata, niño...
...te arrancaré las orejas
¡y las herviré en aceite para auto!
Emergencias.
Hola, están robando mi casa.
Vivo en 656 Lincoln Boulevard.
Mi apellido es Murphy.
No sé qué hay arriba.
¡Ahí está!
¡Te tengo! Lo tengo, Harry.
Lo tengo.
¡Dame una mano!
¡Lo tengo!
Harry, ayúdame.
Lo tengo.
¿Qué haces?
Harry, no te muevas.
No te muevas.
Marv, ¿qué haces?
¿La maté?
¿La maté?
¿Dónde está? ¿Dónde está?
No te preocupes.
¿Qué te parece esto? ¡Idiota!
Atrapa a ese niño, antes que...
¿Adónde fue?
Quizás se suicidó.
Aquí abajo, ¡burros! Atrápenme
antes de que llame a la policía.
- ¡Tras él!
- Espera.
Es lo que él quiere:
Que bajemos a su casita,
para destrozarnos.
¡Llamará a la policía!
¿Desde el árbol?
Vamos.
¿Por la ventana?
Por la ventana, no.
¿Por qué? ¿Tienes miedo?
Vamos, sal de allí.
Vamos.
¡Vamos!
- Vamos. Sigue.
- Volvamos, Harry.
Cállate, Marv.
¡Muchachos!
Miren esto.
Retrocede. Retrocede.
¡Allí está!
¡Llamaré a la policía!
¡Espera! Quiere que lo sigamos.
Tengo una idea mejor.
Hola, amigo.
Esta vez fuimos más listos.
¡Ven aquí!
¿Qué harás, Harry?
Lo que nos hizo a nosotros.
Quemarlo con un soplete.
Golpearlo con una plancha.
¡Y también con una lata de pintura!
¡Clavos en los pies!
Y le arrancaré sus pequeños dedos,
uno por uno.
Vamos. Te llevaré a casa.
¡Caray! Esto es grandioso.
Fueron listos
al dejar el agua corriendo.
Ahora sabemos en qué casas robaron.
Hace mucho que los buscamos.
Sí.
Somos los "Bandidos húmedos".
- Somos los Bandidos...
- ¡Silencio! ¡Al auto!
Oiga, vamos. Vamos.
- ¡No me toque la cabeza!
- Vamos.
Soy una mala madre.
No, no lo es.
No se torture. Esto ocurre.
Estas cosas ocurren.
¿Quieres hablar de malos padres?
Mírenos.
Viajamos 48 ó 49 semanas por año.
Casi no vemos a nuestra familia.
¡Caray!
Por ejemplo, Joe...
...olvida el nombre de sus hijos.
Y Ziggy no ha conocido al suyo.
Eddy... Espero que sus hijos
no escriban sobre él.
¿Alguna vez se fue de vacaciones
y dejó a su hijo?
No.
Pero dejé uno en una sala fúnebre.
Sí, fue terrible.
Estaba muy perturbado.
Mi esposa y yo lo dejamos solo
en la sala fúnebre.
Todo el día.
Cuando regresamos a la noche...
...descubrimos lo sucedido.
Parece que pasó todo el día
con un cadáver.
Se recuperó luego de 6 ó 8 semanas.
Se repuso y empezó a hablar de nuevo.
Se recuperan. Los niños son flexibles.
Preferiría no hablar.
Sólo trataba de animarla.
Lo siento.
¿Mami?
¿Mami?
¡Kevin!
Feliz Navidad, querido.
Oh, Kevin, lo lamento.
¿Dónde están todos?
Oh, no pudieron venir.
Lo deseaban pero...
Yo no me quedé dormido
ni me babeé encima de ti.
- ¡Te babeaste!
- ¡Cállate!
Kevin, hijo. ¿Cómo estás?
Estás bien.
Te quiero. ¿Estás bien?
Qué bueno que no incendiaste nada.
Gracias, Buzz.
Un momento. ¿Cómo viajaron?
En el vuelo que no quisiste esperar.
- Oh, no. ¡Oh! Gracias.
- Feliz Navidad.
Feliz Navidad.
Hay que hacer las compras.
Las hice ayer.
¿Tú las hiciste?
Compré leche, huevos y jabón en polvo.
- ¿Qué?
- ¿De veras?
Qué niño gracioso.
¿Qué más hiciste?
Anduve dando vueltas.
Suban sus valijas.
¿Fue de compras? Si no puede
ni atarse los zapatos. ¿De compras?
Cariño, ¿qué es esto?
¡Kevin! ¿Qué hiciste en mi habitación?