Tip:
Highlight text to annotate it
X
LA SOMBRA DE LA CORRUPCIÓN
Nueva York.
Se ha dicho mucho de ella...
... pero lo que más me gusta es:
"Nueva York.
Puede destruirte o hacerte grande,
depende mucho de tu suerte".
Nadie debería venir
sin esperar tener suerte.
Yo la tuve.
Tenía un piso,
pero vivía en el Ayuntamiento.
Allí empezó todo.
El día empezó como otros,
con una ceremonia.
El alcalde le daba la llave
al gobernador de Tokio.
. le gustaba desayunar sopa.
De pescado.
Papá quiso ponerla en el menú.
"No", dijo el Sr. Hayatama...
...que era todo bondad.
"No, eso sería una molestia".
Papá dijo: "Eso sería
no tener clientes".
El mejor alcalde que haya
tenido la ciudad, era mi jefe.
Yo era su delegado...
... mano derecha...
... o su chico...
... según quién hablara de mí.
Pero en Brooklyn...
... algo pasaba que lo
cambiaría todo.
COMISARÍA 74
Era un poli...
... Eddie Santos, el más duro
de Brooklyn norte.
Iba a reunirse con Tino Zapatti,
un traficante...
... cuyo único mérito era ser el
sobrino de un padrino de la mafia.
James Bone.
Un niño de camino a la escuela.
Cuidado.
Y Vinnie Zapatti.
Primo de Tino...
... una rata que Eddie tenía
en el bolsillo.
- ¿Todo listo?
- Vamos.
Ocurrió en la esquina de Broadway
con Marcy en Brooklyn Norte.
- No puedes salir al patio.
- ¿Por fa?
- Llueve demasiado.
- Venga, tío.
Aquí está el chico.
Sal del coche.
¡No querías nada!
Sólo quiero hablar.
Que no me vea.
Sígueme.
Puedes andar más rápido.
¡Eh, Tino!
- Eh, ¿qué tal?
- ¿Qué pasa?
Tengo algo para ti.
¿Qué coño te pasa?
Eh, Tino.
Dos hombres dedicados
a sus familias...
...uniendo Asia y
el sur de Europa...
- ¿Puede esperar?
- No, ahora. Por favor.
Dos hombres, en un tercer
continente...
...como tenemos hoy.
Alcaldes de Nueva York y Tokio.
Bienvenido...
...a la capital del sushi.
Diviértase.
Sayonara.
Un tiroteo.
Un niño muerto.
Y el traficante.
¿Y el poli?
Mal.
¿Qué bala mató al niño?
No sabemos.
¿Cuánto falta?
10 minutos, señor.
¿Qué edad?
¿Era un chico?
Seis años.
¿Cuál es el presupuesto
a medianoche?
31.700 millones.
El asesinato de nuestros hijos
es muy caro.
Paso.
Apártense.
¿Qué tal va?
Ahora lo sacan.
- Paso.
- Hagan sitio.
Apártense. Del todo.
¿La viuda?
Aún no es viuda.
Preséntanos.
Medalla al Mérito...
...medalla al Honor.
- ¿Hijos?
- Dos.
5 y 3.
Niño y niña.
Se llama Elaine.
Elaine Santos.
¿Quién es?
La de rojo. La otra es su hermana.
John Pappas.
- Lo siento.
- Gracias.
Si podemos hacer algo...
- ¿Quién disparó?
- Los dos.
Está casi muerto.
El otro era Tino Zapatti.
Sobrino.
Un delincuente.
- ¿Qué pasó?
- No sabemos.
Estaba de servicio.
Sin radio ni chaleco.
- ¿Escolta?
- Cero.
Rompiendo las normas.
¿Qué hacía?
¿Con un traficante? Ni idea.
Un niño muerto...
...y muerto el sobrino de Zapatti.
Le debieron...
...caer 20 años, y sale condicional.
¿Condicional?
¿Sin cárcel?
Aquí es una sentencia.
Se la salta en dos años.
Lo buscamos desde entonces.
El alcalde lo ascenderá.
Yo no lo haría.
¿Quién eres tú?
Internos.
Escucha.
Cubrimos a Santos.
Y si se descubre, bueno...
...se volvió malo.
Ocurre.
Vale. Le daremos el
funeral completo.
¿Quién es?
Abogada de detectives.
Supongo que representará a Santos
y su familia.
- Esperaba que preguntaras.
- No esperes más.
Para.
- Shock.
- Quitaos.
Está muerto.
La ciudad cuida a los suyos.
Prensa a las 12:00.
Que el Post
sea el primero.
Conoces la pregunta:
"¿Quién fue?"
Llama al senador. Tranquilo.
Dile que está todo controlado.
Seguimos por delante.
Quiero una copia de la
condicional de Zapatti.
¿Qué Zapatti?
Sobrino. Condenado, salió
bajo fianza.
Vamos hacia Park Drive.
¿Y si seguimos por la FDR?
Llegaremos antes.
¿Por dónde?
¿Dónde vivía?
Informes sobre la casa del chico.
Calle South Fifth, 515.
Calle Fifth.
Marcy con Broadway.
Vamos allí.
No tenemos escolta.
Vamos allí.
Soy el alcalde.
Hagan sitio.
Necesitamos ayuda.
- Necesitamos más policía.
- ¿Cuándo va a ayudarnos?
Encantado, Sr. Alcalde.
El padre está en la esquina.
Todo tuyo. Preguntas
y respuestas. ¿Quién es?
- Post.
- ¿Quién?
Sadler.
Ya sé qué esperar.
"¿La condicional es
una condena aquí?"
El Juez Stern es poderoso.
Estuvo seis años y dio
los castigos más duros.
Si el informe recomienda
condicional, así será.
Después empezarán
con el rollo legal.
Buenos días.
Bienvenidos, Reverendos...
- ¿El informe?
- En la oficina.
Voy.
...y mi querido amigo Rev. Parks...
...de Harlem...
...Rev. Chapman
y Rev. Murray.
Gracias por venir.
Sé que no es fácil.
¿Qué puedo decir?
¿Cómo empiezo?
Como alcalde...
...nunca me sobrepondré...
...a la muerte de un policía.
Como persona,
nunca me sobrepondré...
...a la muerte
de un niño inocente.
Esto no se olvidará.
El informe de Tino Zapatti.
La ciudad...
... cada parte...
... Bushwick, Jamaica...
... Brownsville, Harlem...
Esto está bien.
Pero hay una detención.
Por tenencia.
Cantidad limitada.
Es un delito menor.
Una infracción.
Kevin, hay delitos y delitos.
Lo miras como
si no fuera kosher.
La carne es kosher.
Un pescado...
...salado es kosher.
Pero una condicional no lo es.
Un informe sólo es un informe.
Soy católico no practicante, Abe.
No me hables de kosher.
Habla claro.
¿Qué pasa?
Muy kosher.
Traduce.
La Virgen parece embarazada.
Lo firmó el supervisor.
¿Y qué?
Mucho para poco delito.
¿Qué pasó...
...con el primer funcionario?
¿Dónde está su firma?
¿Lo conoces?
Es Schwartz.
- ¿Paisano tuyo?
- Paisano...
...¡narices!
Deja de hablar Yiddish.
Pareces un actor en una
limpieza étnica de Savannah.
- ¿Le conoces?
- Del juicio, hace 2 años.
Llevo tiempo fuera de allí.
Hola, Larry.
Da gusto verte.
Delegado Calhoun.
El primer delegado
que ha venido aquí.
Una vez vino un comisario por error.
- ¿Puedo sentarme?
- Sí.
Abe, tú estás en casa.
Sé qué queréis.
He tenido 12 llamadas.
Tino Zapatti.
- Queréis saber por qué me ocupé yo.
- Sí.
A veces estamos saturados.
¿Vd. Se hace cargo?
Lo especial.
¿Cómo los Zapatti?
Más o menos.
- Sr. Delegado.
- Kevin.
Cualquier caso que parece
enredado...
...me interesa.
- ¿Por qué?
- Para evitar errores.
Lo hizo en éste.
La jodí, ¿vale?
Lo admito.
Pero deja que te diga algo.
Mejor errar con 1...
...que enviar a 10 inocentes
a la cárcel.
Pareces un predicador.
Y parece que tú
quieres joderme.
¿Algo que añadir, Abe?
Lo haces bien.
Todos querrán saber
cómo pasó esto.
¿Cuánto llevas aquí?
Tres años.
Mira, estas cosas pasan...
...porque estamos desbordados.
De criminales y
asistentes sociales...
...en este caos,
donde no se distingue...
...el bien del mal.
- ¿Sr. Schwartz?
- Larry.
Mis disculpas.
No.
Entré aquí muy enfadado.
Estaba mal.
Hacen falta...
...más de tres años para
funcionar aquí.
Sólo Kafka sería un buen
oficial de fianzas.
Y no está disponible.
Gracias.
Llama si hay algo importante.
Acuérdate de mí.
Ahora le atiende.
Club Democrático de Brooklyn.
No creo que haya ninguna
diferencia.
Que venga tu hijo.
Me ocuparé de él encantado.
Gussie, entra.
Hola, Sr. Anselmo.
Muchas gracias...
...por recibirme.
Permítame.
Es un placer.
¿Puedo ayudarla?
- Me van a echar.
- ¿Quién?
- Morty Brill.
- No lo hará.
Dice que estoy sola.
¿Puedo evitar que mi hija se mude?
¿No tiene derecho?
Claro. ¿Cómo está Helene?
- ¿Sigue en la marina?
- Gracias a Vd.
¿Qué puede hacer por mí,
Sr. Anselmo?
Es sencillo.
Haré que acate la ley.
Tiene sus derechos.
Si se niega, llámeme.
Un casero como Brill siempre
busca subir el alquiler.
¿Cómo va a entender una ley
que ampara a los trabajadores?
Muchas gracias, Sr. Anselmo.
El Sr. Schwartz está fuera.
Gracias, Clara.
- Lo siento.
- ¿Hablamos en mi club?
¿Qué club?
El de las viudas voluntarias.
¿Cuántas hay?
112.
De acuerdo, cariño.
Dígame cuándo.
¿Vendrá a cenar antes?
- Haré chuletas.
- Me encantan. Cuidado a la vuelta.
Bueno, iba a coger un taxi.
Gracias.
Hola, Larry.
- Tengo que verte.
- Aquí me tienes.
¿Quieres un café?
No, gracias.
Hablemos.
¿Has terminado?
Los asuntos del gobierno...
...nunca acaban.
Vamos a dar un paseo.
¡Sr. A!
¿Cómo estás?
Tan feliz como Kansas en agosto
Tan normal como una tarta
De ciruelas
No mucho más listo que una niña
Parezco un tipo genial
Tarta de la casa...
...para los dos.
¿Con crema?
Gracias.
No quiero tarta.
De manzana.
Y café, Milt.
- ¿Qué pasa?
- Ya sabes, Frank.
Necesitas vacaciones.
No quiero vacaciones.
Llevo 18 años, ¿sabes?
Con tiempo y horas extras...
...podré jubilarme en 6 meses.
¡No quiero vacaciones!
¿Entonces?
Quítame al delegado de encima.
¿"Molusco"?
Ése, sí.
¿No le manejaste?
Fue fácil.
Eso. Demasiado fácil.
No me cubras de flores
No agrades a mis padres
No te rías de mis chistes
Dirán que estamos enamorados
¿Qué era eso?
Somos fans de Rogers
and Hammerstein.
"En una tormenta, mantén
la cabeza alta".
Tu firma no está en el informe.
Mide tus palabras.
Eso fue arriesgado.
Fue un error.
No, alcalde.
No importa si es de N.Y.
Desacredita a un ministro.
Será su enemigo siempre.
Urbanismo...
...alimenta la ciudad.
Verá...
...la grandeza...
...se mide por enemigos.
Y su retrato en Time.
Es famoso...
...Alcalde.
Luego People.
¿Quién dijo eso?
Creo que yo.
Fue un ataque de soberbia...
...que acaba porque este hombre...
...me calla.
Faltabas tú.
No quería interrumpir.
Un día duro, seguro.
Sra. Manquand.
Vaya día, ¿no?
No queremos balas perdidas
en Madison Square.
Ni caso.
Le gusta adelantarse.
Como a todos.
¿Por qué no volvemos
a nuestro tema?
Al congreso.
La ciudad será para Vd.
La convención perfecta.
- ¿Cómo es?
- Como para las elecciones.
¿Si no?
¿En Chicago?
¿Recordando a Hubert 68?
¿California?
Viven en el pasado.
Son capaces de elegir a un actor.
Miami es Casablanca.
Ganará aquí.
Tú no eres de aquí, ¿no?
Ferriday, Louisiana.
"Cada hombre es rey"
pero sin corona.
Me encanta este chico.
Una velada encantadora.
Kevin, llámame mañana.
Necesito algo para el Times.
Que alaben nuestra elección.
Al Presidente le gusta
un buen titular.
- Cuenta con ello.
- Lo tenemos.
Les aguarda un vuelo.
Seguro que tienen prisa.
- Gracias.
- Muchas gracias.
MacNeil/Lehrer, Viernes.
Zapatti mató al chico.
No fue el poli.
¿Eso es todo?
Son buenas noticias.
Para mí sí.
Vi el informe de Zapatti.
Ejemplar, pero hay un detalle.
Está amañado.
- ¿Por quién?
- Por personal intermedio.
Pero lo firma un juez honesto.
- ¿El Juez Stern?
- Sí.
Menos mal.
Voy a comer con Anselmo.
- ¿Dónde?
- Woerner.
¿Woerner?
- ¿El Bar de Borough Hall?
- Sí.
En Brooklyn, eres su invitado.
No le mosquees.
Que se olvide de las estructuras.
No es que sea malo...
...pero no hay presupuesto.
Bien hecho.
Manquard no puede olvidar
la portada de Time.
Las colecciona.
Tinta impresa, lo que comen
los políticos.
Tenemos el congreso, ¿no?
No está firmado...
...pero sí.
Fuiste decisivo.
Ciudades de segunda.
Por supuesto.
¿Por qué?
Conviene.
Nueva York.
Es el sitio.
Perdone.
La historia estará
en las noticias.
Lento.
... asesinó a un niño de 6 años...
... de camino al colegio.
Lo manosean todos.
Nos va a afectar también.
... James de 6 años...
... iba al cole.
Expertos confirman...
... que la bala salió
del arma de Zapatti...
Aquí está, Sr. Zapatti.
FAMILIAR DE ZAPATTI MATA HÉROE
Michael.
Encuentra a Vinnie.
Quiero charlar con él.
Ayer, en Broadway con Marcy
sonaron tiros...
... que mataron a un niño de 6 años
y a Tino Zapatti de 21...
... reo bajo fianza...
... y al detective Ed Santos,
de 22.
El comisario dijo...
... que estaban investigando
las actividades de Santos.
¿Qué hacía Santos con
un camello...
... buscado por violar la fianza?
Buenos días.
Habrá preguntas sobre
la corrupción.
Stern soltó a Zapatti, un camello...
... bajo fianza.
La pregunta...
... por esta absurda decisión...
... es: ¿Por qué lo hizo?
FUNERARIA STUTZMANN
Buenos días.
Soy Marybeth Cogan.
La vi en el hospital.
¿Randy y Maria?
Son mis hijos.
- Siéntese.
- Gracias.
- Siento hablarle aquí.
- Está bien.
¿Ha sabido del departamento?
Un par de tíos.
¿Qué dijeron?
Fui a recoger sus cosas
de la taquilla.
Estaba sellada.
Pero el capitán fue muy amable.
¿Qué capitán?
Homicidio Sur.
El jefe de Eddie.
Tiene que visitar a la viuda.
¿Pasa algo?
No hable con nadie antes
de consultarme, ¿vale?
Nos equivocamos.
¿Te has perdido?
Hay una llave para Brooklyn,
pero no la tengo.
Conocéis a Kevin.
Éste es Dan.
¿Qué tal, Kevin?
Tejano, siéntate.
Louisiana, Murray,
por enésima vez.
Es broma.
¡Jimmy!
¿Qué tomas?
Avena con leche, plátano
y azúcar morena.
¿Qué hay?
Te contaré el titular.
S & P va a rebajar el crédito.
Cerramos bomberos:
150 manifestantes.
El jefe dimitió. Se fue...
...al ballet San Francisco.
La bolsa quiere echarme.
Y un montón de otras bobadas.
Y un niño.
- Y un camello.
- Y un poli.
Por eso está el delegado aquí.
Pero...
...es bienvenido.
¿Dónde va la bolsa?
White Plains.
Dicen eso hace años.
Un día callarán e irán.
Necesitamos BankExchange.
- Sin discusión.
- Y metro.
Y un acceso de la autopista.
Debemos 25 mil millones.
No podemos construir accesos.
¿3000 obreros y no quieres
una parada?
¿Te interesa?
¿Tienes terrenos cerca?
Claro.
Como los demás constructores.
Aparte, Sr. Delegado...
...si no hay transporte...
...BankExchange se irá...
...olvidará Nueva York...
...y construirá su edificio de
60 plantas en Nueva Jersey.
Así sea.
El alcalde quiere el banco,
pero no hay dinero.
Quiero que sepas algo de política.
La gente va al trabajo en metro.
Trabajo significa votos.
Pappas quiere votos.
Le encantan, Frank.
Pero no edificar.
Aunque aprueba la rampa y el acceso...
...no hay dinero.
- ¿Adónde vas?
- Tengo una cita.
¿Terminó la reunión?
Te he oído negarte.
¿Te llevo?
No, gracias.
Llego antes en el metro.
Aquí viene. ¡Juez Stern!
¿Por qué le dio a Zapatti
la provisional?
¿Por qué fue tan blando?
¿Es eso una sentencia?
Entierran a James hoy.
¿Va al funeral?
Traiga el expediente Zapatti.
Sr. Delegado.
Soy Marybeth Cogan.
"Asociación de Pensiones de
Detectives, co-consejera".
Muy bonita.
Represento a Santos,
y están difamándole.
- Llévelo al consejo.
- ¿Para qué lo tapen?
Dígale al alcalde que alguien
le engaña.
Quizá podamos hablar más.
Con un café.
Hablo del héroe y la pensión
de su viuda.
Espere en mi oficina.
No, gracias.
Espero saber pronto de Vd.
No, es un error.
No se irá si no hacemos algo.
Esto puede destrozarnos.
Como Horton a Dukakis...
...Zapatti nos hundirá.
¿Dónde estuviste?
Cita con Anselmo.
¿Qué tal?
Creo que le he molestado.
¿Y?
Me gustó.
Vale.
Los periódicos de mañana
tienen el tiroteo de...
...titular.
¿Qué creías?
Sólo lo tapará un triple asesinato.
Informa, día y noche.
Insiste en la dureza.
El crimen descendió un 20%
el año pasado.
Duro con Stern.
Bien.
¿Y la corporación?
Hemos encargado un estudio...
...que demostrará que esta ciudad
tiene las normas más duras.
Excelente.
Habla con Comunidad.
Díselo.
Que limpiaremos.
Muestra que nos importa.
Luego hay que hacer algo concreto.
Algo grande, importante.
Eso significa empleos.
Significa BankExchange.
No permitiré que el tiroteo
interfiera con mi programa.
Voy a hablar en el funeral
del pequeño James.
Nos dará problemas.
Me da igual.
Es lo correcto.
No será bienvenido.
Voy de todas formas.
¡A trabajar!
Kevin, te necesito.
¿Qué ha ocurrido?
Anselmo y sus amigos
especuladores.
Quieren el metro para
subir el valor de sus tierras.
¿Dónde BankExchange?
¿Y?
Dijo:
"Sin parada...
...no hay banco".
- ¿Y?
Creí que podíamos
manejar a Anselmo.
Lo necesitamos.
Necesitamos empleos y dinero.
Con lo del tiroteo...
...es urgente.
Adiós a la política.
Hablo de 60 plantas con empleo
para 3000 personas.
Habrá para comer.
De eso va. Eso es BankExchange.
Eso es todo.
Pero no podemos pagar.
Eso es política.
Hay modos de arreglarlo.
Controla todo.
Vd. Manda.
¿Qué haces hoy?
No tengo planes.
¿Carousel?
¿El musical? ¿Va en serio?
Soy joven.
Te encantará.
Anselmo estará allí.
Estoy libre.
George...
...está dentro.
Dile que suba.
Lo veré en el vestíbulo.
Dame una lista.
Eso es todo.
Volveré a llamarte.
Me pierdo lo mejor.
Te la sabes de memoria.
Te vi cantando.
Menos mal.
No pude oír todo.
No sé si por mis oídos
o por el metro.
- ¿Te gustó el actor?
- Es bueno.
Buena voz.
¿Y la actriz?
Es buena actriz.
Mi Nettie canta mejor.
Hace 25 años...
Lo sé.
Sobre actuaciones.
No quiero otra como la de
esta mañana.
Me ridiculizó.
Te acostumbrarás.
- ¿Por?
- Es mi chico.
Hay pasta...
...bajo el solar, Frank.
Empleos.
No me vengas con política.
Llevo Kings County.
Empleos aquí.
No concesiones para
tus avaros amigos.
El chico cree que puede
hacerte Presidente y...
...¿te olvidas de mí?
No olvido nada.
Tu memoria es corta.
O selectiva.
¿Te la refresco?
Lo siento.
Aquí está.
El acceso cuesta 5 millones.
La parada, otros 35$.
Parte mía.
Pediré el resto al Gobernador.
Tengo mejores cosas que pedirle.
Tengo la solución.
¿Y un ramal...
...de línea?
- ¿Estás ido?
Cuesta 120 millones la milla.
El Banco es bueno para los pobres.
Para los parados.
Para toda la maldita ciudad.
Las paradas, infraestructura,
accesos...
...no podemos pagar.
Entonces, olvidemos todo.
Esta parte es buena.
La querrás ver.
"Ha sido una buena fiestecita".
Tenemos mucho a nuestro favor.
El Gobernador debe apoyar
la nueva parada...
...o no apoyaré su reelección.
¿Y el acceso?
Otro año.
- Está en mi presupuesto.
- Está lejos.
Sólo eres un jefe.
Yo soy el *** alcalde.
Y mando yo.
BankExchange.
A mi manera o nada.
¿Por qué creo que tienes
la mejor tajada?
Déjame preguntarte algo.
¿Habrías aceptado...
...si te hubiera ofrecido menos?
Claro.
Tienes lo que querías.
Me gustan las guapas.
Ahí hay otra guapa.
Lo tienes.
- ¿Lo sabes?
- Vi el beso.
¿Cómo lo hiciste?
No me negué.
Pero esperará mucho.
Sólo tardará más.
- Algo para ambos.
- ¿Para ti?
No.
Más para la ciudad.
¡Eh! Puro.
¿Vas a beberte eso?
Ahora son para mí.
Ayuda a tragar a Anselmo.
El acceso y la parada están
presupuestados.
Es mi problema.
¿De qué te quejas?
Líos de pasta.
En un año.
Puedes aguantar un año o 100 años.
Y mis socios.
¡Vosotros sois mis socios!
Con eso podrías comprar...
...Brooklyn.
Probablemente Staten Island
también.
¿Nos disculpas, por favor?
Pues claro.
Tengo una cita.
Bien.
Es mejor así.
¿Seguro que BankExchange está?
Como queríamos.
Haz algo más por mí.
Sácame de los periódicos.
¿Cómo?
Con 40.000$.
¿Qué hago yo con 40.000$?
Una pregunta.
¿Conoces a un poli con 40.000$?
¿Corrupto?
Un policía con 40.000$ sería
un gran titular.
Saludos a Nettie.
Vale.
- Cuídate.
- Lo haré.
Para el poli muerto.
¿Me presentará el reverendo?
En una frase.
¿Y luego?
Saldremos.
- ¿Por dónde?
- Por allí.
La principal.
¿Es buena idea?
La gente está enfadada.
Hermanas...
...hermanos.
El alcalde de Nueva York...
...el Honorable John Pappas.
Gracias, reverendo.
Me dijeron que no viniera.
Me avisaron.
Me dijeron:
"No te pongas detrás del ataúd".
Pero ¿cómo puedo hacer caso...
...cuando ha callado un corazón...
...y un niño ha muerto?
"No te pongas tras...
...este ataúd".
Este chico era puro
e inocente...
...como la nieve.
Debo estar aquí por...
...no daros lo que debíais tener.
Hasta que podamos pasear
y divertirnos...
...hasta que podamos pasear
a gusto...
...reunirnos en los parques,
libres de temor...
...las familias...
...Ios niños riendo de corazón...
...no tendremos ciudad.
Me llamaréis fracasado
hasta ese día.
El primer y tal vez único
gran alcalde, era griego.
Era Pericles de Atenas...
...y vivió hace 2.500 años...
...y dijo:
"Todo lo bueno de la tierra...
...fluye a la ciudad...
...debido a su grandeza".
Una vez...
...fuimos grandes.
¿Podremos volver?
Pregunto...
...a James Bone...
...y sólo hay silencio.
Aún así...
...¿no podría algo...
...pasar de este dulce joven
a mí?
¿No podría él...
...darme la fuerza...
...la sabiduría...
...infundirme el valor...
...para conseguir esta casi
imposible tarea...
...de hacer una ciudad habitable?
¿Sólo habitable?
Había un palacio...
...como una ciudad.
¡Fue un palacio!
¡Fue un palacio y puede
volver a serlo!
Un palacio sin rey ni reina...
...ni duques ni príncipes, todos
ciudadanos. Ciudadanos...
...uniéndose para hacer...
...un lugar para vivir.
¿Es pedir demasiado?
¿Os pedimos demasiado?
¿Está fuera de nuestro alcance?
Si lo está...
...no somos más que ovejas...
...de camino al matadero.
¡Yo no seguiré ese camino!
¡Yo elijo luchar!
¡Elijo levantarme, no caer!
¡Elijo vivir, no morir!
Y sé que...
...Io que está dentro de mí...
...¡está dentro de vosotros!
Por eso...
...ahora os pido...
...que os unáis a mí.
Uníos a mí.
Levantaos conmigo.
Levantaos en las alas...
...de este ángel asesinado.
Construiremos sobre el alma...
...de este guerrero.
Recogeremos sus banderas...
...y las izaremos.
Le llevaremos adelante...
...hasta que la ciudad...
...vuestra ciudad...
...nuestra ciudad...
...su ciudad...
...¡sea un palacio de nuevo!
¡Un palacio!
Estoy contigo, pequeño James.
Yo soy tú.
Muchas gracias.
Es terrible enterrar a un niño.
Va Vd. A Washington.
Las cosas para el Comité.
Historia de N.Y. Para el senador.
Reserva en el Willard.
Lincoln se alojó allí.
Basta de mí.
Basta de mí.
¿Qué vas a hacer esta noche?
No lo sé.
No lo había pensado.
Vas a tomar una comida decente.
Vas a olvidar las hamburguesas.
Vas a ir a Dominic, me hago
cargo de la cuenta.
Buena comida.
Pero antes, pasa por Macy's...
...compra un sillón...
...con brazos y patas.
Ese apartamento tuyo...
...parece de un indigente.
Y compra un cuchillo...
...un tenedor, una cuchara...
...y un vaso.
Y un lavaplatos.
Tíralos después de comer.
Pago yo.
Vive tu vida.
Tengo la suya.
Es suficiente.
¿Leyó esto?
¿El Times?
¿"Juzgar o ser juzgado"?
"A pesar de la carrera
del Juez Stern...
...dudamos: "¿Sería juez...
...si no fuera ex socio
del alcalde?"
Fue elegido como los demás.
Se sabe que el Partido
tiene influencias.
¿Con quién estás?
Con Vd...
...como siempre.
Pero es una cacería.
Debemos distanciarnos...
...de Stern.
- ¡Y una mierda!
¡Distancia!
Es para los enemigos.
Es la moda de los 90 para
perder amigos.
Es la falta de menschkeit.
Traducción.
¿No lo entiendes?
No.
Menschkeit.
Es algo entre hombres.
Sobre honor, carácter...
Intraducible.
Es Yiddish.
Ignoraba que lo hablaba.
Abe me lo ha pegado.
Abe es bueno.
Tú eres bueno, Pappy.
Bajo ese palurdo...
...sureño...
...hay buena tierra.
No tan distinta de las aceras
de Astoria, mi patria.
Tú y yo...
...nos quedamos con Stern.
Eres polvo...
...y en polvo...
...te convertirás.
Si puedo hacer algo...
...Ilámeme, por favor.
- Gracias.
- Algo haremos.
¿Y el alcalde?
Está en Washington
de negocios.
Esto merece un funeral oficial,
incluyendo al alcalde.
Le aseguro que está preocupado...
...por los Santos.
¿De dónde ha salido eso
de los periódicos?
Dicen que mi marido era camello.
Mandaré investigar.
¿Y Asuntos Internos?
¿Qué hacen esos payasos?
¿Adónde va?
- A la ciudad.
- Esto es la ciudad.
Soy de Queens.
Empieza.
¿Adónde?
Manhattan.
Sube.
Que te jodan.
Quiero ser educado...
...pero no hay...
...transporte para 1000.
999. Esperábamos al alcalde.
Vas a esperar una hora...
...al bus,
luego "slepp"...
Schlep.
"Schlep".
No "slepp". "Schlep".
Quita el deje sureño
de tu yiddish.
¿Por la autopista?
La odio.
Por Grand Central.
Cógela en Astoria Boulevard.
Vamos, yo te indico.
Lo que hacéis con Santos está mal.
Está mal...
...culpar a un buen policía.
Te repites.
Nadie hace nada.
Lo sabes todo.
Ni siquiera las preguntas.
Bien, tengo una para ti.
¿Hambre?
Vamos a ese bar.
La mejor carne de N.Y.
¿O la llamas carne
de Filadelfia?
¿A quién veremos?
¿Qué dices?
Apareces junto a mi coche.
Justo para que pare.
Y cogemos el camino largo.
¿A quién veremos?
A Albert Holly.
El compañero de Santos cuando
Zapatti consiguió la provisional.
Gracias.
Eddie tenía algo que no iba a soltar.
Eddie era como un pit bull.
Son feos, pero no tontos.
¿Sin escolta?
No era la primera vez
que iba a por Tino.
Nunca había tenido problemas.
Tino debía saber lo que pasaba.
Ocurre.
¿Por qué no se lo contó
a nadie?
Porque era su presa.
Cazó a Tino, luego el juez lo soltó.
Hace dos años Tino no pudo
haber salido libre sin que...
...partes interesadas tuvieran...
...al juez comprado.
Stern tiene reputación nacional.
Como si es Oliver Holmes.
Estaba comprado.
¿Con una sola entrevista...
...fue capaz de llegar
a esa conclusión?
Con eso y sus antecedentes.
¿Puede pasarle esto al Juez?
¿... en una entrevista?
El acusado tiene
un largo historial...
Conteste a la pregunta.
- ¿Puede repetirla?
- Claro.
¿Fue capaz, en una sola
entrevista...?
¿Adónde conduce esto?
El testigo interpreta los antecedentes
de una manera...
...y nosotros de otra.
De otra y otra, siempre.
Basta de expertos.
Hagamos un receso.
¿A las 2:30?
Veo que ya conoce a mi ayudante,
Peter Ragan.
Ha escrito mis mejores opiniones.
Lo conocí en un falso
juicio en Yale.
Estamos muy unidos.
Gracias.
Siéntese.
Gracias,
Juez Stern.
¿Cómo puedo ayudarle?
Tino Zapatti.
¿Qué pasa?
¿Por qué condicional?
Yo sentencio por la acusación.
Estaba acusado
de tenencia mínima.
Encontraron un kilo.
¿Quiere reabrir el caso?
No.
Pero he visto el informe.
Soy juez de la Corte Suprema
del Estado...
...y Vd. Discute un caso
de hace 2 años.
Se está excediendo.
Informaré al alcalde.
Estoy aquí por el alcalde.
¿Cree que he dormido en 2 noches?
¿Qué no sé el error que cometí?
¿Ya?
¿Satisfecho?
¿No hay sótano?
El cuarto de juegos.
¿El billar?
Eso es, capitán.
Hago mi trabajo.
Lamento...
¡Y un cuerno!
Registra como un nazi.
Esto es lo último que
quisiera hacer.
Pues salga de Asuntos Internos
y consiga un trabajo honesto.
¿Marybeth? Sí, toda la mañana.
Han puesto todo patas arriba.
Tienes que arreglar lo
de la pensión.
La van a reducir.
¿Y la medalla?
Las normas dicen que va
a los parientes.
Sí, pero éste no me va a dar
ninguna medalla.
Se encontraron 40.000$ en la
caja fuerte de Santos...
...aquí, en su casa de campo.
Gente de Emergencias...
¿Frank?
Estoy en la casa.
Lo encontraron.
Bien hecho.
Ya lo veo.
¿Qué relación hay
entre las muertes?
¿Por qué tenía Santos 40. 000$?
El alcalde entiende que lo
encontrado es sospechoso...
... pero aclara que son sólo
sospechas.
¿Puedes creerlo?
No hemos ido desde hace tiempo.
- Hay abejorros.
- Sí, muchos.
Nunca tuvimos 4.000$...
...y menos 40.000.
Sólo dos personas saben que
no era su dinero. Tú y yo.
¿Quién es?
Vinnie Zapatti.
Puedo sacarte.
¿Quieres la pensión
y las medallas?
Sí, sí, las quiero.
Me caía bien Eddie...
...pero ayúdame a ayudarte.
¿Qué quieres?
Un billete de avión y 10. 000.
¡10.000$!
Por Dios, no puedo...
- ¡Tanto! ¿Qué tienes?
- ¿Quién eres?
Marybeth, de Pensiones.
Abogada de los Santos.
¿Qué hay?
Cité a Ed y Tino...
...para que informara del Juez.
¿Qué sabía?
10. 000 y el billete.
Os daré el destino después.
La información es inútil
sin un testigo.
¿Quién es el chivato?
Paulie tenía 2 hermanos.
John y Vinnie son nietos.
¿Primos, entonces?
Eso, primos.
¿Tienes primos?
Todos son primos.
Cada primo un voto.
¿Y por qué eres
el mozo de Pappas?
Es un honor llevar su cartera...
...y llenarla para la ciudad.
La sombra gris.
El hombre tras el rey.
Creo que no te gustan
los políticos.
Tú no lo eres. Se eligen.
Tú eres un advenedizo.
Gira en esta gasolinera...
...porque casi estamos.
Gracias.
A Vinnie le gustan unos sitios raros.
Parece una noche en Cayo Largo.
Juega a la Mafia.
Vinnie es una broma para su tío...
...pero dañina.
Para mí todos son dañinos.
Hazme un favor. No los empapeles aún.
Digo que son dañinos.
¿Qué hará Vinnie aquí?
¿Qué hacemos nosotros aquí?
- Ya estamos.
- ¿Dónde está?
- No sé.
- ¿Crees que ha cambiado de opinión?
No tiene opción.
- Vámonos.
- No os volváis.
¿Marybeth?
¿Quién es?
El delegado.
¿Del alcalde?
No te necesitamos.
No te pases.
Soy tu oportunidad.
Vale. Vamos.
¿Un Searider?
¿Sabes de barcos?
Trabajé en uno.
No lo es.
Es una mierda.
Lo llaman Surfrider.
Mi tío no compró un Searider.
¿Le gustan?
¿A Paulie?
Confundiría esto con un yate.
Esto era mi sueño.
Libre de todos.
Ir de isla en isla.
Ed iba a ayudarme.
Tú y Eddie.
Extraña pareja.
Iba a conseguir clientes.
Os diré algo.
Si le hubiera conocido antes,
no estaría así.
Tino no debió matar a Eddie.
¿Por qué estaba allí?
Santos no fue a detenerle.
Quería informes sobre el Juez.
¿Cómo lo sabes?
Yo estaba allí.
¿Qué informes sobre el Juez?
Primero el billete y la pasta.
Traedlo mañana.
Se acabó la reunión.
Ven con nosotros.
Entrarás en Protección de Testigos.
Gracias. Tengo mi propia
protección.
Hola.
Los tiburones están allí.
Otro Zapatti muerto.
Lo pescaron donde la 79.
Tenía las manos atadas con
cadena de aserradero.
El informe forense...
...muestra golpes.
¿Dónde estabas?
- Una noche movida.
- Seguro.
¿Ha leído el informe de hoy?
¿Qué pasa con él?
Estuve con Vinnie Zapatti anoche.
Ha muerto por el informe de Tino.
Tenemos cuatro muertes.
Conectadas.
- Es todo lo que sé...
- ¡Basta!
- Sólo quiero protegernos.
- ¿Protegernos?
¿Quién te crees que eres?
¿Algún detective de novela...
...vagando por ahí?
¡Liándote con mafiosos!
¡Kevin, por Dios!
¡Eres mi delegado!
¿Qué coño estás pensando?
¿Ves esta mesa?
Pertenecía a Fiorello La Guardia,
"El florista".
Medía 1,50.
Solía leer chistes
para niños en la radio...
...y fue nuestro mejor alcalde.
¿Sabes qué decía?
"Cuando quieres actuar bien...
...¿por qué te joden los buenos?"
Sé bueno. No me jodas.
- ¿Te he despertado?
- No.
Estoy intentando conseguir 10.000$.
El anzuelo está listo.
Vinnie es el pase de Ed...
...a una muerte digna.
- Ha muerto.
- Asesinado.
- ¿Qué?
Está muerto.
Apareció en el agua de la 79.
- Dios.
- En marcha.
Llámame luego.
¡Taxi!
Bronx. Por East River.
Mira.
No tengo tiempo.
Hablé con el capitán.
Tómate tu tiempo.
¿Me obligas?
¿Buscas zapatos nuevos?
Me sé los chistes.
"De cemento".
Hablemos claro.
El comisario trabaja
para el alcalde.
- ¿Qué quieres?
- Confía o te jodo.
Levántate.
Quiero saber...
...si hablo contigo...
...o con muchos.
Sólo yo.
Vale.
Ed me llamó de Manhattan.
¿Antes?
Quería que fuera con él.
No fuiste.
- Hiciste bien.
- ¡No es así!
No servía de nada sin testigos.
Le hubiera cubierto.
Pero Eddie era un lanzado...
Digo que...
...no quería esperar.
¿Qué quieres decir?
Había otro informe preliminar.
Éste...
...le imponía la máxima,
10 ó 20 años.
¿Qué pasó con él?
No lo sé.
¿De quién?
No sé nada más.
El funcionario de provisional...
¿Nombre?
James Wakeley.
Pero no lo encontrará.
¿Dónde?
Trabaja en la prisión.
Les dije que no vinieran.
Han venido para nada.
¿Quiere hablar ahora
o bajo juramento?
¿Quiere tener pelotas,
señorita?
No las necesito.
¿Quiere que le cite,
o hablamos ahora?
¿Por qué trabaja aquí?
Rehabilitación.
Mejor paga y pensión.
- Mejor ambiente.
- ¿Sí?
- ¿Qué pasó con Tino Zapatti?
- Ha muerto, ¿no?
Quiero decir hace 2 años.
La condicional.
¿Qué pena recomendó Vd.?
De 10 a 20 años.
Leí el informe.
Tino pasaba droga a los críos.
No directamente, pero tenía críos
trabajando para él.
¿El arma del homicidio anterior?
Desapareció en el 2° informe.
¿Quién lo ordenó?
No lo sé.
¿No preguntó?
Tenía prisa por ir al campo.
Se me olvidó.
Si me disculpan...
...deben irse.
Mi lumbago me dice
que va a nevar.
Apresúrense.
Si no, se quedarán incomunicados.
Muchas gracias.
Cuidado. Resbala.
Gracias.
- ¿Cuánto tiempo?
- Una hora.
No querrán morir en un túnel.
Hay que limpiarlo.
Disfruten de la nieve.
No podemos comerla.
- Prueben el bar de allí.
- ¿Es bueno?
Prueben la tarta.
Vuelvan en media hora.
Esto parece una sauna.
- Mis pies están helados.
- ¿Mejor?
Poco a poco.
¿Qué va a ser?
Hamburguesa y Coca.
¿Qué tal la tarta?
- Casera.
- La probaré.
Para llevar.
Dime, ¿por qué esto se llama Bar Floyd
y no "De Floyd"?
Estamos en Floyd, Nueva York.
¡Qué extraño!
Floyd.
Como Clyde, Nueva Jersey.
¿Te imaginas pasar la vida aquí?
Sí.
Crecí así.
Ferriday, Louisiana.
La vida de pueblo es especial.
¿Qué haces en Nueva York?
En Louisiana la política es un
mal infantil.
No sabía.
Es un hecho, y me tocó
como a todos.
¿Dónde puede ir un legalista?
A Floyd no.
Washington. Iba...
...de la oficina al Congreso...
...hasta que el alcalde vino
a testificar.
Y dio un discurso...
...que nunca olvidaré.
Me acerqué y le dije que le
admiraba...
...y mientras hablaba...
...me invitó a comer mariscos.
En la cena, tenía empleo.
Al final, me sentía como en casa.
Y aquí estamos.
Noto la ironía.
Llevo 3 años con Pappas...
...y he encontrado un sitio
donde se hacen bien las cosas.
Ya lo creo.
Has hecho bien a los Santos.
Limpiaste su nombre.
Sí, pero no tan rápido.
Guardemos a Wakeley
hasta encontrar el informe.
No necesitamos el informe.
Sólo a él.
Eso tú.
Quiero ver dónde lleva el informe.
¿Y si, mientras juegas...
...Wakeley decide desaparecer?
No nos queda nada.
¿Y Elaine y sus hijos?
Nos arriesgaremos.
Yo no necesito la declaración.
Si le hablas a solas...
...sentirás el peso del Ayuntamiento
sobre ti.
No será agradable.
Eres un *** egoísta, ¿sabes?
Eso me suena a cumplido.
Espera.
¿A qué?
¿A tu ambición?
¿Tus chanchullos?
Hamburguesa, Coca y tarta.
Para mí.
La tarta para el chico.
¿Sr. Schwartz?
Kevin Calhoun.
He hablado con un amigo suyo.
- Tengo el informe.
- ¿Dónde está?
En la esquina, en Franklin y Hudson.
¿Schwartz?
- George.
- Llamó Abe.
Está atrás.
Es la única entrada.
Vale.
Tengo dobles parejas.
Abe.
Te toca.
Juega mi carta.
Lo has hecho toda la vida.
Danos un minuto.
¡Está muerto!
Schwartz lo está.
Lo oí. Yo estaba...
Tranquilízate. Vale.
Tenías razón.
Lo supiste desde el principio.
No era kosher.
Había otro informe.
Fue un presentimiento.
Es un hecho.
Hay 5 muertos.
¿Cómo puede Stern ser corrupto?
Se complica.
Te doy una pista.
"Lo único nuevo de este mundo
es la historia que no conoces".
¿La Biblia?
Harry Truman.
Stern es un buen tío.
¿Bueno? ¡5 muertos!
- ¿Qué propones?
- Que le empapele.
Redime a Santos.
Máxima pensión.
Medalla de honor.
Que salga en los periódicos
de la mañana.
¿Lo decidiste tú solo?
- Es mi trabajo, ¿no?
- Qué frío.
Eso es frío.
Verás, no puedes...
Es más complicado que eso.
Perdone.
Sé que son viejos amigos.
Juzga con cuidado.
Sobre todo, los amigos.
No puedes resumir una vida
en un momento.
No hay respuestas fáciles,
¿verdad?
No es sólo sí o no.
La vida de un hombre
no es la fachada.
Es lo que hay detrás.
Las cosas...
Lo que no se ve.
Conozco a Walter de siempre.
¡Dios! Es un hombre decente.
- Un hombre bueno.
- Pero esto es gordo.
Hay cadáveres.
Dígame si hay otra salida.
No la hay.
Está decidido.
Se decidió hace mucho.
Tranquilo.
Ten piedad de Stern.
Era un hombre duro,
pero justo.
Le trataremos igual. ¿No?
Y ten cuidado.
Que conduzca George.
Tengo que entrar.
Sabía que Wakeley aparecería...
...como sabía que la bala
que mató al chico...
...seguiría su camino.
¿Y adónde llegó?
Hasta mí.
Ojalá me matara a mí.
Si hubiera podido protegerlo.
Es patético, ¿verdad?
Me cansé de ser un abogado
de poca monta.
Defendiendo a los posmodernos...
...y raros de los años 80.
Cambiar mi vida
sólo costó 50.000$.
50.000$, y era juez.
¿Absurdo, verdad?
El alcalde le estima, Juez.
Y yo a él.
Sería correcto que dimitiera
dentro de 6 meses.
¿6 meses, dice?
¿Qué le parecen 6 horas?
Estamos en la fiscalía...
... donde se ha interrogado...
... a funcionarios sobre la
dimisión del Juez Stern.
Tras las comprobaciones
llegaremos a:
"No es nuevo.
Piensen en el Juez Wachtler,
un hombre intachable...
...qué cayó en..."
- Quítalo.
- ¿Todo?
- Deja lo de Wachtler.
- Sin florituras.
- Decide tú.
Están las fieras.
Que esperen un minuto.
Míralos.
Hambrientos, incluso los gordos.
¿Qué hay?
¿Algo nuevo?
Treinta segundos,
señoras y señores.
Llega la convención.
¿Estará Vd. Bien?
Perfectamente, gracias.
Control de daños, recuerda.
- Tiene buen aspecto.
- Soy el alcalde.
Lyndon Johnson dijo:
"Todos te darán ideas para
salir de los líos...
...sin daños.
Se reducen a esto:
Niega la responsabilidad".
Kennedy dijo:
"Un error no es grave...
...si lo corriges".
Ha habido revelaciones explosivas...
... sobre el incidente de Broadway.
Un informe que desapareció...
... puede acabar con la citación...
... por el Gran Jurado
del Juez Stern...
... y del jefe demócrata
Frank Anselmo.
Se examinarán...
... las conexiones de Anselmo
con el padrino Zapatti.
Se asegura que la carrera
del político ha acabado...
... y que le espera la cárcel.
¿Chester?
¿Qué estás haciendo?
¿Te soltó mamá? ¿Sí?
¿Qué tal tu día?
Dame un beso.
¿Cómo estás, Frank?
Bien, cariño, estoy bien.
Lleva en la TV toda la mañana.
Ya lo he oído.
He guisado osso buco.
Pensé que vendrías a comer.
Huele bien.
Voy a sacar la ropa.
La máquina falla de nuevo.
¡Paulie!
¿Cómo estás?
- Bien, más o menos.
- Sí, claro.
Claro.
¿Café?
Nettie está con la colada.
¿Comerás con nosotros?
Osso buco.
A la piemontese.
Pimientos y eso.
Gracias, ya he comido.
- ¿Un café?
- No, gracias.
Bueno.
¿Qué opinas?
Bueno, es lo de siempre.
Esta vez es ese Calhoun.
Nunca me gustó.
- Es un palurdo.
- De los peores.
Le echaremos.
No lo creo.
¿De qué hablas?
Es un junco.
Se rompe cuando empujas.
Éste no.
Es un perro de presa.
Tuve un chucho como él.
Iba a sacrificarlo.
Se escapó camino del veterinario,
y se largó al parque.
A veces creo verlo...
...mirándome...
...royendo un viejo hueso.
Disculpad.
Hola, Nettie.
¿Te ayudo con esa cesta?
No, gracias, no te esperaba.
¿Due espressi?.
Quizá más tarde.
99 de cada 100 veces,
hemos superado cosas así.
No me gustan los riesgos.
Lo sabemos.
Lo sé, lo sé.
He intentado cerrar
la puerta, Frank.
No pude cerrarla.
- ¿Qué quieres que haga?
- Alivia la presión.
Es así. Te dirán:
"Si, claro.
Tienes la llave de la celda".
Pero no la abrirás sin cantar.
Eres cantante.
Déjame, y verás que bien callo.
No puedo hacer nada, Frank.
Haz lo correcto, ¿vale?
- No te lo compliques.
- Frank, ¡a comer!
Ni a tu familia.
Senador, esto es sólo un rasguño
en la piel de la ciudad.
El Partido ni lo notará.
Sólo verá el Garden,
el Waldorf...
...diversión y ambiente.
Sale en las noticias de las 12:00.
Está fantástico.
Cuatro promociones más
se gradúan este año.
¿Sindicatos? ¿Oigo sindicatos?
Cada contrato...
Harriet. ¿Estás viendo esto?
¿El Worid Bank te interesa más?
¿Quieres leer lo de la convención
en el Chicago Tribune?
Sí. Sí, vale.
Espera a verlo en las
noticias de las 6:00.
Cuando salga este tren...
...el gris y buen Times,
querrá estar a bordo.
¿Qué te ha pasado?
Te llamé.
Estabas en el sótano.
Voy a comprar una lavadora...
...que no falle.
Ya comeré luego.
Vale.
Ten cuidado.
Claro.
Sigue a través del viento
A través de la lluvia
Aunque tus sueños se agiten
Y revuelvan
Sigue, sigue
Con esperanza en tu corazón
Y nunca estarás solo
Anselmo citado
Sé que el agua sube.
La tenemos en los tobillos.
Pero prometo...
...que no nos hundirá.
Volveré a llamarte.
Hablaremos más despacio.
Anselmo se ha matado.
Y éste es el informe original.
El que buscabas.
Estaba en su coche.
El comisario me lo dio.
No quería que fuera
el titular de mañana.
"Tino Zapatti.
Pena recomendada: 10 a 20 años".
- ¿Lo has comprobado?
- Es kosher.
Todo acaba donde empezó.
Abogado fino,
jefe de club de Brooklyn.
Stern y Anselmo.
No me cuadra.
Aún hay algo raro, ¿no?
Lo sé.
Antes de echar la llave...
...hay una puerta más.
Buenas tardes.
- Lo siento, pero el Juez se ha ido.
- Claro.
¿Es su firma?
Lo apuntamos todo.
¿Y las llamadas?
¿Las tienen?
Hágame un favor.
Busque las fechas cuando
Anselmo llamó aquí.
Se equivoca, Sr. Calhoun.
Anselmo nunca llamó aquí.
¿Y el alcalde?
Está en el vestidor, Sr. Calhoun.
¿Dónde estabas?
Te buscaba.
Quería hablar con el senador.
Ha hablado conmigo.
Van a Miami.
¿Por qué?
Les gusta.
Glamour. Las estrellas compran casas
en South Beach.
Quizá les nominemos.
Estaba resuelto.
En política nunca nada lo está.
¿Adónde va?
A dar mi pésame
a Nettie Anselmo.
¿Le parece prudente?
- ¿Prudencia?
- Va a parecer...
¡Putas apariencias!
Es menschkeit.
Cosas de hombres.
Ya me entiendes.
Mil llamadas telefónicas.
Ramos de flores y también misiles.
El espacio entre
un apretón de manos.
Ya sabes.
Las cosas que van contigo
a la tumba.
¿Un apretón puede separar
el bien del mal?
¿Por qué me presionas?
Busco respuestas.
¿Quieres una?
Bien, pequeño.
Piensa en los colores.
Hay el blanco y el ***.
En medio está el gris.
Nosotros.
El gris es complicado.
Y a la prensa no le interesa.
Pero es lo que somos.
¿Qué va a hacer ahora?
Dirás "vamos".
Lucharemos con los cabrones.
Y ganaremos.
Vamos a decirles: " ¡Eh!
Somos humanos.
Cometemos errores.
Frank Anselmo ha muerto.
Fue un amigo...
...pero ha muerto".
Vamos a recoger la mierda.
Iremos a Miami...
...me pedirán un discurso clave
de rodillas.
¿Y luego?
Una estancia corta en Albany...
...y una larga en la Casa Blanca.
Si no lo supiera, estaría
suspirando de admiración.
Pensé que te encontraría roto.
Y vas a convertirlo en un triunfo.
Es un acto reflejo.
Una vieja costumbre.
Pero da gusto oírtelo decir.
Y cómo lo dices.
"Convertir en triunfo".
Da gusto que creas en mí.
¿Dije eso?
Eso he entendido.
¿Los padres no oyen a sus hijos?
¿Cómo está tu padre?
No te he oído nombrarlo
recientemente. ¿Dónde está?
En una residencia en el Sur.
Juega al dominó.
Medita sobre los cereales.
No seas duro con él.
Nadie decide su final.
No me gusta oír eso.
Claro que no.
Porque bajo toda esta fe
en mí...
...bajo el incienso que has
quemado por mí...
...algo lucha por salir.
¿Qué?
Sabes que llamé al Juez Stern.
Anselmo me llamó.
Sabía que el mafioso le había llamado,
pero no pregunté.
Y llamé a Walter.
Eso fue todo.
Le hice un favor a Anselmo.
Siempre paso en ámbar.
Esta vez era roja,
y había gente en el cruce.
Un poli y un crío.
No lo olvidaré.
No basta.
¿No es suficiente?
¿Qué no lo sé?
Sí, John.
Me asustas llamándome John.
¿Por qué?
Porque yo creía...
...que íbamos hacia la Casa Blanca.
Creía que estabas conmigo.
Menschkeit.
Mierda.
Es una mierda.
Son 20 años de favores
y trucos...
...información reservada...
...y los poderosos se reparten
la tarta.
Eso es tu menschkeit.
Es una mierda.
Ya sabes dónde meterla.
Tirarla en el campo.
Con suerte, quizá crezca una flor.
Así es, ha crecido.
De debajo de todo esto...
...saliste tú.
- Eres el único voto...
- Me engañas.
- Preparas una disculpa.
- Vamos, no hay disculpas.
Soy un político que rodó
hasta chocar con un muro.
Tú eres ese muro.
Y pensé...
...es como yo de crío.
Joven, ambicioso, luchador,
pero justo.
Subiendo, pero por causas justas.
Lo haces bien.
No aceptas sobornos.
Sólo mantienes tus ideas.
Tu poder.
¿De qué servirías sin él?
Pero dentro de ti...
...hay una línea infranqueable.
Y después de mil tratos...
...y uno de más...
...la línea se borra.
Tenía fuego en las entrañas
como tú, Kevin.
Lo raro es que todavía lo tengo.
Nunca lo perdí.
Tuve el sueño...
...y tuve la fuerza.
Como dijo algún alcalde antes:
"Si muere un gorrión en Central Park,
me siento responsable".
Yo lo siento así.
Iba a llevar este sentimiento...
...hasta Washington.
Habrías hecho mucho.
Tantas jodidas cosas.
Tienes que apartarte, John.
Tienes que irte.
Una larga estancia en Grecia.
Empieza de nuevo.
O haz como O'Dwyer.
La jodió y se fue de embajador.
No soy tan ambicioso.
Entonces, busca otro camino.
Mírate.
Creí que te vería llorar.
Las lágrimas están ahí.
Pero ahora no se ven.
Tienes pelotas, chico.
Me encanta en un tío.
Kevin Calhoun para
el Ayuntamiento.
Votantes del 6° distrito...
... vengan a ver a su nuevo
concejal.
Soy Calhoun. ¿Qué tal?
Kevin Calhoun.
¿Algo para leer?
Calhoun. ¿Qué tal, señor?
Buenas tardes.
Me presento al 6°.
Tenemos planes importantes.
Necesitamos limpiar esto.
Vóteme.
Me presento a la elección.
Hola. Calhoun.
- Para el Ayuntamiento.
- Tiene mi voto.
Buenas, señora.
¿Votará?
- ¿Te presentas al Distrito 6?
- Sí.
Bien, es el mío.
Me interesa quién me representa.
Me interesa que te interese.
Como dijo Huey Long:
"Cada amigo es un voto".
- ¿Dijo eso?
- Desde luego.
Vine aquí porque aquí hay
gente especial.
- ¿Tengo tu voto?
- Cuenta con él.
Es uno.
No. Más de uno de hecho.
Elaine Santos también te apoya.
Suenan a muchos.
Pero no gané...
... me aplastó un dominicano
de la calle 104.
Me tacharon de extranjero
y perdí.
Pero volveré y ganaré.
¿Saben por qué?
Quiero tener suerte.
Y si quieres tenerla...
... Nueva York es tu ciudad.
LA SOMBRA DE LA CORRUPCIÓN
Spanish Subtitles by
Subtitulada por: Gelula/SDI
Ripped by:
SkyFury