Tip:
Highlight text to annotate it
X
"El que lucha con monstruos,
debe vigilar...
...no convertirse él mismo
en un monstruo".
"Cómeme".
ANÓNIMO
"Por heroísmo
más allá del deber.
Por lograr infiltrarse
en las líneas enemigas...
...y conseguir la victoria él solo
con astucia y honor".
Capitán John Boyd.
GUERRA MÉJICO-AMERICANA
1847
- Amén.
- Amén.
Tú no eres un héroe, Boyd.
Quiero que te alejes
de mi compañía.
Te destino a California.
Al Fuerte Spencer.
Rápido, caballeros.
Pongan eso en el despacho
de la izquierda.
Con cuidado. No la rayen.
¡Vamos, vamos!
¡ Teniente Boyd! ¡ Teniente Boyd!
¡Teniente Boyd!
¡Boyd!
¡Boyd!
¡Socorro!
Capitán John Boyd.
Héroe de guerra.
Veo que los jefes
le han premiado...
...con una temporada
al sol de California.
Coja una nuez, Boyd.
Martha acaba de traerlas
de San Miguel.
Ésta es mi afición.
Leer en los idiomas originales.
En fin, en los idiomas
en general.
Es tedioso, lo sé...
...pero en este lugar
reina el tedio.
Dígame...
¿Tiene alguna afición, Boyd?
Nadar.
Nadar.
Espero que le guste este agua.
Fuerte Spencer.
Lo construyeron los españoles.
Ahora es nuestra estación...
...para los viajeros
hacia las Nevadas.
En invierno
no viene mucha gente...
...así que aquí sólo somos
el soldado Toffler...
...emisario personal del Señor...
...el mayor Knox,
que se lo bebe todo...
...y el soldado Reich,
un guerrero.
Yo no me acercaría a él.
Ya conoce a Martha.
Seguro que no le ha dicho nada.
Y George, su hermano.
Son nativos y los heredamos
con este lugar.
Y luego está el soldado Cleaves.
Suele excederse
con la medicación.
Con Ud. Y conmigo somos 8.
Cleaves cocina.
El veterinario hace de médico.
Un consejo: No caiga enfermo.
Ni debería comer,
pero es necesario.
Por su ascenso,
será tercero en el mando.
Toffler bendice.
Oh, Padre Celestial, bendice los...
- Amén.
- Amén.
Veamos, ¿alguien
ha hecho algo hoy?
Aquí hay un gran sentido
de la camaradería.
¿ Cómo pasó la línea enemiga?
No me moví. Tenía miedo.
¿Miedo?
¿ Se quedó inmóvil
mientras otros luchaban...
... y morían?
¿Qué hizo entonces?
Me hice el muerto.
Pero atravesó
las líneas enemigas.
Me enterraron...
... con la cabeza destrozada
del comandante sobre mi cara.
Su sangre caía por mi garganta.
¿ Cómo tomó el puesto de mando?
Algo...
Algo había cambiado.
Le vamos a ascender, Boyd.
Podríamos fusilarle...
... pero capturó al mando enemigo
y sería un mal precedente.
¡So, so, so!
Incorporación de última hora.
A ver, Cleaves... Léelo.
Sal, carne, judías, café...
...aceite, tocino, harina.
Eso es. Te quiero aquí
en 3 días.
Nada de hierba.
Ni ***.
- Ni mujeres.
- Ni mujeres.
Martha, que no se meta en líos.
Bien, buen viaje.
Vamos.
Compraremos sal...
...carne, judías,
hierba y mujeres.
- No mujeres.
- No puedo tener mujeres...
¿Le gustaría ir con ellos?
¿Por qué le dieron la medalla?
Por cobardía.
Knox tiene un Bourbon excelente.
Francamente bueno.
Y ha perdido el conocimiento...
...hace un minuto.
¿No le gustaría probarlo?
- ¿No le importará?
- Probablemente.
Por escapar.
De un modo u otro.
Toffler.
¡Toffler!
¿Qué estás haciendo?
Es un himno religioso.
Compongo un himno religioso.
¿Podrías buscar la inspiración
en otra parte?
¿ Y traernos un poco de hielo?
Tiene gracia.
Escapamos del mundo.
Venimos aquí...
...y luego intentamos
escapar de este sitio.
Pero escapar da miedo.
Puedes acabar
en un sitio peor.
Estaba aquí.
Reich, ve por ahí.
- ¿Coronel?
- Sí.
¿Quién es?
¡Reich! ¡Reich!
- Aún vive.
- ¡Dios mío!
Está mal. Llevémosle dentro.
George, Toffler,
necesitamos agua caliente.
Mucha.
Reich, espabila a Knox.
Quitadle los harapos.
Que le circule la sangre.
Toffler, más agua.
Sobrevivirá.
Con cuidado, con cuidado.
Una manta.
Bueno, ha entrado en calor.
La congelación ha sido leve.
Ya sólo podemos
dejar que descanse.
Y rezar.
Toffler, es cosa tuya.
Buen trabajo.
Cada recuadro mide
1 milla por 1,5 millas.
Se tarda unos 3 días en...
¿Sí?
Ha despertado. Excelente.
Ha despertado. Vamos.
¿Mayor Knox?
¿Mayor Knox?
¿Doctor? ¿Doctor?
Doctor, ha despertado.
¿Qué? ¿Quién?
El que apareció anoche.
Nos dirá qué pasó.
¿Dónde...?
¿Dónde estoy?
Fuerte Spencer, California.
Sierra Nevada Occidental.
Disculpen.
Lo siento.
Me llamo Colghoun.
F. W. Colghoun, siervo de Dios.
¿Cómo se siente, Sr. Colghoun?
No mal del todo.
Debo tener mal aspecto.
No mal del todo.
¿Lleva tiempo así?
3 meses.
- ¿Sin comida?
- Sí.
- Toffler, ayúdele.
- Dios Santo.
¡Dios Santo!
Debió verme hace 3 meses.
Pesaba 13 kilos más.
Perdone, ¿ha dicho que lleva
3 meses sin comer?
He dicho sin comida, no sin comer.
¿Lo entienden?
¿Lo entienden?
Les debo una explicación.
Sólo si se siente con ánimos.
Sí.
Partimos en Abril.
Éramos 6 en total.
El Sr. MacCready y su mujer,
de Irlanda.
El Sr. Janus, de Virginia, creo...
... y su sirviente, Jones.
Yo, que soy de Escocia.
Y el guía...
...casualmente, un militar.
El coronel Ives.
Creo que no le conozco.
Mejor para usted.
Un hombre odioso.
Y un desastre como guía.
Se preciaba de conocer...
...una ruta más corta
por las Nevadas.
¡Pero menuda ruta!
Más larga que la conocida...
... e imposible de seguir.
Trabajamos muy duro.
La primera nevada nos cayó a
160 Km. De aquí. Fue en noviembre.
La nieve nos impedía avanzar.
Nos metimos en una cueva.
Decidimos esperar
a que pasara la tormenta.
Pero no pasó.
El camino
se hizo intransitable...
...y se acabó la comida.
Nos comimos los bueyes...
...todos los caballos...
...y hasta mi perro.
Eso nos mantuvo un mes.
Luego nos comimos los cinturones.
Los zapatos.
Todas las raíces
que encontrábamos...
...pero casi no alimentaban.
Seguíamos hambrientos.
El día que murió Jones,
yo había ido a buscar leña.
Murió de desnutrición.
Al volver, estaban asando
sus piernas para cenar.
De saberlo,
¿lo habría impedido?
No lo sé.
Pero reconozco...
...que cuando entré en la cueva...
...el olor de la carne asada...
Le di gracias a Dios.
Le di gracias a Dios.
Luego todo se descontroló.
Yo comía con moderación.
Los otros, no.
La carne no duró ni una semana,
y volvimos a tener hambre.
Pero esta vez era diferente.
Más intensa.
Salvaje.
El Coronel Ives, sobre todo,
no estaba satisfecho.
A Janus le mataron primero.
Y luego al Sr. MacCready.
Quedábamos el coronel Ives,
la mujer de MacCready y yo.
Con ellos,
mis días estaban contados.
Me avergüenza decir
que fui un cobarde.
Debí quedarme para proteger
a la Sra. MacCready de Ives...
...pero fui débil.
Y huí.
Ha sido la Providencia
la que me trajo aquí.
¿La Sra. MacCready sigue allí?
Con el coronel Ives.
Empaqueten.
Vamos a ir allí,
es nuestro deber.
- ¿Por qué?
- ¡Es nuestro deber!
Para usted. Para Toffler.
Reich tiene su propio rifle,
y yo, mi revólver.
Creo que la cueva
está a 3 ó 4 días.
¿Qué pasa, George?
¿Qué?
- Windigo.
- ¿ Windigo?
Windigo.
Es un mito indio del norte.
Un hombre come la carne de otro...
...de un enemigo.
Y coge... Roba...
...su fuerza, su esencia,
su espíritu.
Y su hambre se vuelve voraz.
Insaciable.
Cuanto más come, más quiere.
Y más fuerte se hace.
George, la gente
ya no hace eso, ¿ verdad?
Los blancos comen el cuerpo
de Cristo cada domingo.
¡Ponedlos en fila!
Mayor Knox, nos vamos.
Queda al mando.
La llave del arsenal.
Martha y Cleaves volverán
dentro de unos días.
Demasiado Bourbon en su Bourbon.
¿Se encuentra bien?
Sí, se pondrá bien.
¿Sr. Colghoun?
¿Se viste?
Voy con ustedes.
Debo ir.
No podrán encontrarla sin mí.
Es cierto.
Es Ud. Bueno, gracias.
Coronel Hart...
¿Qué?
Gracias, gracias.
Lo necesitaré.
Coronel Hart...
¿ Y mis otras gafas?
Santo cielo... Lo siento.
Leal sirviente...
Ferviente.
A ti te consagro
Tu fe tan ferviente
Se acercan nubes.
Con cuidado.
Parada para el Bourbon.
Descanso.
¿Quién quiere?
¿Colghoun?
¿Reich?
Sr. Colghoun...
Dijo que cuando se comieron...
¿Le molesto?
Dijo que después su hambre
era diferente, que era brutal.
Sí.
¿Notó que era
físicamente diferente?
¿Más fuerte?
Creo recordar algo parecido.
Una cierta...
...virilidad.
¿Por qué lo pregunta?
¡Eh! ¡Mirad, mirad!
¡Es un hueso!
¡Es un hueso!
¡Está bien!
¿Estás bien?
Ahora agradecería
un poco de ese Bourbon.
¡Bourbon!
Boyd...
¿Puede administrarle esto
a Toffler? Gracias.
¿Un héroe de guerra...
...y le asusta la sangre?
¿Qué? ¿Qué?
¿Qué pasa?
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Despierta. Despierta.
Todo va bien.
Toffler, ¿qué ocurre?
¡Despierta!
¿Estás bien?
Me estaba lamiendo.
Me... Me estaba lamiendo.
No.
¡Me estaba lamiendo!
¡Reich!
¡Sí!
Vuelva a vendarle la herida.
Sr. Colghoun, salga fuera.
¡Fuera! ¡Que duerma fuera!
Boyd, Ud. También.
- Quédate.
- ¡Está enfermo!
Puedo explicarlo.
¿Explicarlo?
No es lo que cree.
Tuve una pesadilla.
¡Tuve una pesadilla!
ÉI gritó. Me desperté sobre él.
Con mis labios en su herida.
Dios mío. Lo siento.
Por favor, arrésteme,
Coronel Hart.
No se fíe, por favor.
Insisto.
Insisto.
¿Demasiado apretado?
Windigo.
Ésa debe ser la cueva.
Sí.
Muy bien.
George...
...vamos.
¡No, por favor!
¡Silencio!
¡No, por favor!
¡No, por favor!
Por la izquierda.
- ¡Por favor!
- Vamos.
¡No quiero ir! ¡Por favor!
Boyd.
¡Por favor!
¡Sra. MacCready!
¡Por favor! ¡Van a matarme!
¡Cállate!
¡Coronel Ives!
¡Reich!
Traiga un farol.
George, Toffler, quedaos aquí.
Tenga.
Ud. Entrará con Reich.
Lo siento, pero debe entrar
un oficial. Tenga.
No se cruce en mi camino.
No está. ¿Regresamos?
¿Regresamos?
Sí que regresamos.
Vaya, vaya.
Sangre.
Boyd.
¿Qué haces?
Lo siento.
Después de usted...
...capitán.
Capitán...
Lo siento.
Gracias.
Sr. Colghoun.
¡Sr. Colghoun!
Está asustado.
Me asusta a mí.
¡Reich!
¿Reich?
El coronel nos llama.
¡Dios Santo!
Dios mío...
Dos, tres, cuatro, cinco...
¿Cuántos dijo que eran? ¿6?
¿Por qué?
¿Quién es éste?
¿Ives? ¡Dios mío!
Es una trampa.
ÉI los mató.
¡Colghoun los mató a todos!
¡Coronel Hart!
¡Mátele!
Vaya...
...qué contrariedad.
Corre.
Corre, corre, corre.
¡Coronel Hart!
¡Coronel...!
¡Santo cielo!
¡Dios mío!
Ha matado a George.
¿Dónde está Toffler?
¡Toffler!
Allí está. Vamos.
Vamos...
...a cogerle.
¡Es inútil!
¡Está muerto! ¡Vámonos!
¿Tiene balas?
Claro.
Vamos a acabar con él.
¡Vamos, rápido!
¡Rápido!
Reich.
Voy a volver.
Voy a volver.
¡Encuéntrele!
¡Santo cielo!
Venga aquí.
Aléjese de mí.
¡Aléjese de mí!
¿Tienes frío?
Cogeré tu abrigo.
Me estoy helando.
Bien.
¿Qué opina, mayor?
¿Nos quedamos aquí?
O tomamos la colina.
Dígame qué debo hacer.
Necesito...
Necesito que me lo diga.
Dígame qué hacer.
¡Dios mío!
¡Piedad!
¡Maldito seas, estás muerto!
¡Estás muerto!
Ya estás a salvo.
¡A salvo!
¿Boyd?
¡Martha, Knox, es Boyd!
Está bien, aguante un poco.
Martha, hablemos.
Necesito... Windigo.
Dime cómo pararlo.
Necesito tu ayuda.
Siento lo de tu hermano.
Yo no le maté.
Yo no le maté, Martha.
- ¿Cómo se para?
- ¡No se puede!
¿Alguna vez se ha sacrificado?
Windigo come.
Y come más, más.
Nunca suficiente.
ÉI coge.
Y nunca, nunca da.
Tú empieza, Windigo.
Debe sacrificarse.
Debe morir.
No hay rastro de nadie.
De nadie.
Ni del grupo del coronel Hart
ni del de rescate.
- Encontraron la cueva.
- Vacía.
Dentro no hay nada.
Ni sangre, ni cuerdas,
ni cadáveres.
- ¿No me cree?
- Han desaparecido 4 soldados...
...y no hay cadáveres.
Quiero una explicación lógica.
Su historia, eso del "Windigy"
es sólo una leyenda.
Ya sé, Lindus,
lo he pronunciado mal.
Intento explicarme.
Necesitamos realidades.
No mitos.
Son los hechos.
Si varía su historia,
no será rectificar una mentira.
Sólo será clarificar...
...un confuso recuerdo.
El día que hablamos,
deliraba por la fiebre.
Era coherente. Ahora también.
- Recuerdo...
- En el monte, tal vez...
...se separó de su compañía.
Por eso le doy
una segunda oportunidad.
Le aconsejo...
...que cambie su historia.
- ¿Quién es?
- El nuevo coronel.
Entremos para calentarnos.
- El coronel está aquí.
- Gracias.
Hemos traído un mando
interino hasta que...
...sustituyamos al coronel Hart.
Capitán, el coronel Ives.
Coronel, el capitán Boyd.
¿ Y su pierna?
Lindus.
Salgamos fuera.
¿Qué le pasa, capitán Boyd?
- Es él.
- ¿Quién?
- Es él, señor.
- ¿Quién es?
- Es Colghoun, señor.
- El coronel Ives...
ÉI los mató a todos, señor.
- ¿Está loco?
- El mayor Knox le reconocerá.
- Estaba aquí.
- ¿El mayor Knox?
- ÉI le reconocerá.
- ¿El mayor Knox?
El mayor Knox.
No me resulta familiar.
Yo lo recuerdo con barba.
Pero como le he dicho, señor...
...ese día estaba indispuesto.
- Estaba borracho.
- ¡Capitán!
Boyd, Ud. Dice que le disparó
a ese tal Colghoun.
Que le dio en el hombro.
Eso dejará herida, ¿no?
Supongo.
Pues comprobémoslo.
Coronel Ives...
...¿podría hacerme un favor?
- Claro, señor.
¿Podría...?
¿Podría sacarse la camisa
y enseñarme el hombro?
Por favor, coronel.
Por favor.
Bueno, yo...
Mi último examen físico fue...
...hace poco.
¿El mayor Knox
no quiere oírme toser?
El otro hombro, por favor.
Gracias, coronel.
De nada.
- ¿Algún problema?
- No con usted, coronel.
Debemos irnos. Hay tormenta.
Boyd dice que Ives
los mató a todos.
¿Qué?
Dice que fue el responsable.
Boyd está loco.
Yo le creo culpable de todo.
Os lo advierto.
¿Sí, capitán?
Estáis advertidos.
¿Lo necesitas?
No, señor.
Bien.
¿No come costillas, coronel?
No, no, mayor. Yo...
...no olvido que era un animal.
Es un sentimental.
¿Ud. No come carne?
Oh, no, él no.
Si es preciso.
Es una pena.
¡Boyd, no!
Maldita sea.
Jaque mate.
Vaya, vaya.
Algunos necesitan descansar.
Acuéstese, Boyd.
Lo limpié todo.
Y encontré al soldado Reich.
Sus restos. No lo acabó.
No le culpo. Era muy duro.
Pero también...
...un buen soldado, sin duda.
Tiempo atrás,
no podía hacer eso.
Apenas podía respirar
sin esputar sangre.
Tuberculosis.
Eso junto con...
...agudas jaquecas...
...depresión...
...impulsos suicidas...
Estaba en un estado lamentable.
De hecho...
...iba a un sanatorio,
a curarme o morir, pero...
...de camino...
...un indio me contó
una curiosa historia.
Si un hombre se come a otro...
...le roba su fuerza.
Absorbe...
...el espíritu del otro hombre.
Bueno...
...debía intentarlo.
Así que decidí comerme
al indio, que tenía razón.
Me hice...
...más fuerte.
Luego, mi caravana
se perdió en las Rocosas.
He oído la historia.
Me comí a 5 en tres meses.
¿La tuberculosis?
Desapareció.
Y las depresiones.
Acabó la primavera y me sentía...
...feliz...
...sano...
...y viril.
¿Se comió la mujer?
- A decir verdad...
- Es asqueroso.
Un año después...
...me siento
más vivo que nunca.
Y me sorprende Ud., Boyd.
Conoce su sabor...
...y su poder.
Pero se resiste.
- ¿Por qué?
- Porque está mal.
Moralidad.
El último bastión...
...de un cobarde.
Lo siento.
Lo siento.
¿Le he ofendido?
¿Recuerda esto?
¿Lo huele?
El olor despierta
la memoria, ¿no cree?
¿Recuerda la energía?
La potencia de otro
recorriendo sus venas.
De alguien valiente.
Y la decepción al disiparse.
La fuerza...
...se le escapa de las manos.
La creciente...
...y dolorosa ansia de repetir.
No tengo que recordárselo.
Lo está sintiendo.
Voy a matarle.
Si él muere, muere Ud.
¿Qué demonios pasa aquí?
El capitán Boyd me atacó.
Mentiroso.
¡Miente!
Boyd, queda arrestado.
Martha, despierta a Cleaves.
Que arreste a Boyd.
¿Cleaves?
Cleaves.
- ¿Ha aparecido?
- No.
- ¿Has mirado fuera?
- No.
¡Pues búscale ahí fuera, mujer!
¿Cleaves?
¡Mayor Knox!
¡Mayor!
Los caballos...
- ¡Muertos!
- ¿Qué?
Los han matado.
¡Dios Santo!
Esto por Cleaves.
Y por mi caballo.
Martha...
...el coronel Ives y yo
hemos acordado...
...que Boyd vaya a prisión.
Alguien debe ir andando
a San Miguel y avisar...
...al general Slauson.
¿ Voluntarios?
Buen viaje, Martha.
¡Knox!
Mayor Knox.
Hable.
Para ver si está vivo.
Cállese, Boyd.
Santo cielo.
Coronel Ives...
...mi sable ha desaparecido.
- ¿Cómo dice?
Mi sable.
Estaba sobre la chimenea.
No lo he visto.
- ¿Está cocinando?
- Es...
...un estofado.
- ¿Necesita ayuda?
- No, no, aunque...
...tal vez luego pueda...
...contribuir.
Avíseme.
Ives.
Sí, capitán.
¿Cuándo lo hizo, Ives?
- ¿El qué?
- Matar a Cleaves y los caballos.
Yo le vigilaba.
¡No hable de Cleaves
y los caballos!
¿Me oye?
O le daré otro puñetazo.
¿Cómo se ha abierto esa puerta?
Ya está.
¡Santo cielo!
¿Knox?
Hola, Boyd.
Me sabe mal.
Le dije que mi régimen
tenía poderes curativos.
Levántele de ahí.
¿Aún le duele?
Pues no debería.
Asesinó a Cleaves...
...y a los caballos.
¿Qué le ha pasado?
Creí estar muerto.
Recuerdo que sentí pánico
al ver que perdía la vida.
Era como ahogarse en la noche...
...y luego, el vacío.
Y entonces desperté.
Ives me nutría.
Al recobrar el sentido,
no había vuelta atrás.
Me siento muy bien.
- ¿ Van a matarme?
- No.
Es duro ser caníbal.
Cuesta hacer amigos.
Me cae bien, Boyd.
Le atraeremos al redil.
Debe comer.
¿Ha acabado?
El mayor Knox abusaba
del Bourbon.
Le ha echado a perder.
Siga usted.
Está claro...
...el destino.
Expansión...
...hacia el oeste.
Cuando llegue abril...
...todo se reiniciará.
Miles de americanos
locos por el oro, vendrán...
...camino de su nueva vida...
...y pasarán justo por aquí.
No mataremos...
...a cualquiera.
No.
Seleccionaremos.
¡Santo cielo!
Sin romper familias.
- No son estúpidos.
- ¿En serio?
- Les cogerán.
- Quizá, si sólo fuéramos dos.
El querido Hart y yo.
Por eso necesitamos a otros.
Como usted.
O el general Slauson.
No a todos. Demasiadas
bocas que alimentar.
Necesitamos un hogar.
Y este país...
...quiere desarrollarse.
Extendiendo sus brazos...
...y consumiéndolo todo.
Tan solo le seguimos.
Yo no.
No es valentía resistirse a mí.
Lo valiente es aceptarme.
Ud. Ya es de los nuestros.
Bueno...
...casi.
Usted lo desea.
Pero no se resigna a ello.
No es difícil, de verdad.
Aquiescencia.
Es fácil, en serio.
Tan solo déjese llevar.
No puedo.
Bueno.
Entonces...
...morirá.
Esto no es mortal.
No con la debida cautela.
Estofado al mayor Knox.
Esto le curará.
Era más fuerte
de lo que parecía.
Un par de platos y quedará como
nuevo. Y el doble de fuerte.
Bueno.
Muy refinado.
¿Sabe...?
Ben Franklin dijo:
"Come para vivir.
No vivas para comer".
La decisión es fácil, Boyd.
Elija entre hambre y festín.
Vivir o morir.
Bravo.
¡Titas, titas, titas!
¡Corred!
¡Sálvense quién pueda!
- ¿Se divierte?
- Buenos días.
Viene el general,
¿recuerda?
Se ha levantado.
¿Está mejor?
"No derroches, no carezcas".
Ben Franklin.
¿Qué tal la herida?
Perfecta.
Sí.
Así es.
Quisiera tomar el aire.
¿Puedo fiarme de Ud?
Claro que no.
¿Una nuez, Boyd?
Mis libros no están.
Los extrañaré.
Platón, Aristóteles...
...la lucha contra
la naturaleza humana...
...la sociedad ideal,
la moralidad.
En definitiva...
...Ios mismos temas
que no podemos resolver hoy.
La felicidad, y cómo alcanzarla.
Aristóteles quería verdad.
¿La verdad?
Viví según lo que creía
recto y verdadero...
...y míreme, en Fuerte Spencer.
Vamos, general.
Tiene que dejarme marchar.
Sabe que no puedo hacerlo.
- ¿Por qué no?
- No estamos solos.
- No hay dónde ir.
- Aún tengo pesadillas.
- No, no, no, no.
- Reich. Cleaves. Knox.
¡No quiero oírlo!
- ¡No hay vuelta atrás!
- Lo sé.
¿No lo entiende?
¡Sólo tiene que matar!
¡Matar para vivir!
¡Tiene que matar!
Ahí está.
Desayuno, comida, refuerzos.
Voy a matarle.
Coja el puñal.
Hágame un favor antes de irse.
Debe matarme.
No puedo seguir viviendo así.
Hágalo.
Rápido, por favor.
¿Ives?
Eso ha sido...
...realmente...
...astuto.
¿Sabe?
Si Ud. Muere primero...
...yo me lo comeré.
La cuestión es...
...si yo muero antes...
...¿qué hará usted?
¡Bon appé***!
Comer...
...o morir.
Comer...
...o...
Subtitulada por:
SDI Media Group
[SPANISH]