Tip:
Highlight text to annotate it
X
El no estaba ahí hoy.
Deseo
Deseo que se marche.
Donde aprendió eso?
Donde aprendió ese poema?
Yo lo hice.
Cuando era un niño, lo hice.
Que mas recuerda de esa época?
No presione, doc.
No presione.
No presione.
No presione, doc!
Dígame que recuerda acerca de su madre.
Recuerdo a mi mama.
Recuerdo a mi mama.
Recuerdo que mi mama era una prostituta.
Cuanto tiempo ella lo mantuvo ahí?
Mientras ella estaba ocupada.
Ahora entiende por que
Esta hablando conmigo?
Se supone que usted es bueno con...
...el dolor de cabeza.
Necesito algo más que una aspirina.
Sabe de lo que hablo?
Recuerda los asesinatos?
Yo recuerdo...
...que Columbia es la capital
de Carolina del Sur.
Yo recuerdo que--
Es usted la persona que asesinó
a seis residentes...
...de los Departamentos de
Lakeworth el 10 de Mayo de 1998?
Ese es mi cumpleaños.
Con quien estoy hablando ahora?
Como debo llamarlo?
Llámeme como quiera.
Gary?
Gary, estas despierto?
Si, Greg, de hecho, estoy despierto.
Siento molestarte en tu casa...
...pero en medianoche será la
audición del caso Rivers.
La defensa encontró un cuaderno
entre la evidencia, un diario.
Ellos sostienen a la Corte
que fue ocultado.
De que estas hablando?
No hay medios de comunicación.
Todo esto sucedió bajo el radar.
El transporte del prisionero
salio hace una hora de Ely.
Dejó Ely? Que quieres decir?
Que transporte?
El diario le abrió la posibilidad
de alegar locura nuevamente.
Ellos necesitan a Rivers presente, entonces ellos
lo drogaron, y lo pusieron en un transporte.
Ellos tomaron a este
desgraciado para una audiencia...
...la noche anterior a su ejecución.
Como carajo dejaste que eso pasara?
Nadie quiere jugar otra ronda?
Vayamos por otro enigma,
Vanna. Que tenemos?
-"Alrededor de la casa" es la categoría.
-Compra una vocal.
-Compra una vocal.
-Recoge ese viaje.
-Compra una vocal, idiota.
-Quiero comprar una vocal. Una E.
Una E.
-Esta bien, faltan 350.
-N.
-Compra una vocal.
-Compra otra vocal.
-Si!
-Una I.
-Me gustaría resolverlo.
-Seguro.
"Kibbles 'n partes. "
Ella no deja de sangrar.
Ella no deja de sangrar.
-Jesús. Que ocurrió?
-Un accidente. Nosotros tuvimos un accidente.
La lluvia y los relámpagos
están pasando dentro de Elko.
El Radar Doppler ha detectado una
severa tormenta con relámpagos...
...en el camino de Pershing
y condados Lander.
-Podríamos tener fuertes vientos....
-Cuatro veces 10 iguales--
Cuatro veces 10--
Timothy, podrías no hacer eso ahora?
Intento escuchar sobre la tormenta.
-Seguro que no quieres que maneje?
-No.
Seguiré hasta Anderson,
luego puedes seguir después de comer.
Doblaré en la próxima.
Aplica cortas frenadas, las bombas firmes.
Chequea el espejo y calibra el
indicador y avanza...
...lentamente, para uniformemente.
Estas bien, cariño? Timothy?
Cinturones, cinturones, cinturones.
-Es un zapato.
-Que?
Es un zapato!
Por que es un buen compañero
Y nadie lo puede negar
Mierda!
-Por que no conseguiste una rueda de auxilio?
-Sabes cuanto cuesta, Alice?
Cariño, no te pongas a la defensiva.
Bueno, si el punto es ponerlo,
Timothy, en la escuela correcta...
-...es absurdo enfocarse...
-George? George?
-...en reemplazar los neumáticos.
-Que puedo hacer para ayudar?
Nada. Estoy bien, pero...
...gracias.
Oh, Dios mío!
Oh, Dios mío! Alice?
Oh, Dios mío! Alice?
Que has hecho?
Que has hecho?
Que has hecho?
Hola, Harry.
Donde comienzo?
He caminado fuera del set, de acuerdo?
Yo se que ellos dirán
que estoy en la brecha...
...pero claramente ellos
no leyeron mi trato.
Ellos me tenían en Ramada--
Oh, Jesús.
Creo que tengo una batería de
repuesto en mi bolso.
Discúlpame?
Tengo una batería de repuesto en el
frente de mi bolso, delante tuyo.
-Alguna idea de cual es, Señorita Suzanne?
-El Louis Vuitton duffel, justo arriba.
No veo nada--
Solo usa tus malditos ojos!
Esta en el bolsillo del costado! Solo mira!
Jesús!
Que has hecho?
Que has hecho?
No, tonto! Si lo ayudas,
asumirás tus responsabilidades.
Esta es mi responsabilidad.
Aléjate de mí.
Alice? Alice?
Que has hecho?
Que has hecho?
Déjame echar un vistazo.
El conductor de cada vehículo a motor
envuelto en cualquier tipo de accidente...
...originado por la operación del
vehículo debe, dentro de los 10 días....
Tienes una toalla o
algo en el auto?
Esta bien. Ayúdame a buscar.
--dentro de los 10 días del accidente...
...si tu estas operando un vehículo debe,
en cualquier momento, involucrarse--
-Quédate aquí. Mantenla seca.
-Esta bien. Esta bien, cariño.
-Abre la puerta! Necesitamos el teléfono.
-No!
Querida, esta bien.
Cariño, esta bien.
-Dame el maldito teléfono!
-El teléfono esta muerto, esta bien?
Estarás bien.
Te pondrás bien.
No!
-No deja de sangrar.
-Jesús. Que ocurre?
Hubo un accidente.
Por favor, puedo usar su teléfono?
-Podría usar su teléfono?
-Si, seguro.
Mierda. No tengo línea.
Ocurre cuando llueve.
El teléfono no funciona.
San Judea tiene emergencias las 24 horas,
30 millas al este.
Bien.
Siéntate aquí, de acuerdo?
Mantén presionada la herida.
Volveré con una ambulancia.
Que estas haciendo?
Lo siento. Esta a un paso de Ramada,
pero tendrá que esperar aquí.
No me quedaré aquí.
Has perdido la cabeza?
Este es mi auto. Tú trabajas para mí.
Trae esas bolsas de nuevo al auto ahora!
Entiendo que una persona sangrando tiene
una condición medica, pero y yo que.
Mis paredes pulmonares están vacías de cilia.
Si permanezco aquí, podría asfixiarme.
No, por favor, por favor, por favor,
por favor, por favor, por favor.
Por favor!
Hey!
Detente. Por favor, por favor.
Hola. Lo siento, mi auto se averió.
Me podrías llevar?
Esta bien.
Sabes que vas al este.
El Hospital es por aquí.
Esta inundado.
Quiero decir, esta cortado.
Si, bueno, si no te importa,
voy a intentarlo.
Bien, eso será $30, por favor.
No se supone que eres una actriz?
Si.
-Wow.
-Ahora, es un buen cuarto?
Porque aunque me iré pronto,
prefiero un buen cuarto.
Uno agradable...
...si es posible.
El octavo es muy confortable.
Intenté decirte.
Hey! Hey, alto!
No hay forma de pasar.
No hay forma de pasar!
No hay forma!
-Lou, despierta.
-Que?
teléfono celular.
-Que?
-Tienes un teléfono celular?
Quien quiere saber?
ahí hubo un accidente,
uno malo. Una señora esta herida.
-Necesitamos un teléfono celular ahora.
-Colega, despacio.
Primero, no sabemos quien eres.
Segundo, no vemos un accidente--
Escúchame, colega, estoy teniendo
un maldito, mojado, jodido mal día.
Entonces, si tu tienes un teléfono celular,
dámelo ahora!
Colega, no tenemos un teléfono celular,
entonces puedes solo alejarte de mí ahora?!
Necesito que me des un aventón
hacia el otro lado.
También esta inundado de ese lado.
Esta peor que este.
Ginny, abre el portaequipajes.
Déjalos entrar.
Déjalos entrar.
Hey. Como andas?
-El teléfono sigue muerto?
-Si. Donde esta su Lincoln?
Parado dos millas siguiendo el camino.
El otro camino también esta jodido.
Los chicos nos dieron un aventón.
La muchacha se quedo.
-Hay otra forma de salir?
-Ella es una prostituta?
Hey! ahí hay un camino trasero?
A donde crees que va el agua?
No llegaras a los 500 pies.
-Como esta la mujer?
-No lo se. Ellos están en el cuarto.
Lo siento. No rentamos
habitaciones por hora.
Cómico. Sigues sirviendo comida?
Las maquinas expendedoras están a la
vuelta de la esquina. Vete.
Los cuartos valen 30 dólares con una
identificación. Necesitas un cuarto o dos?
Disculpa. Estaba hablando contigo.
Apreciaría si me miras.
Bueno, no me gusta mirar basura.
Estamos un poco atorados aquí, George.
No creo que podamos salir esta noche.
-Ella solo esta temblando.
-Ella entro en shock.
-Déjame echar un vistazo.
-Que?
Déjame echar un vistazo.
Su esposa ha empacado un kit de costura?
No.
Ginny, espera.
Seis.
Al menos tenemos un buen número.
-Has sentido eso?
-Sentir que?
Frió.
Eres el administrador?
Si.
Soy el Oficial Rhodes, Correccional.
Transporto un prisionero aquí.
La ley le da el derecho de
rehusar su servicio...
...pero el camino esta inundado.
Podría usar un cuarto.
-Es una emergencia.
-Tienes un radio en ese auto?
-Quien es este?
-Conductor de limusinas, tuvo un accidente.
Tengo a una señora hermosa golpeada.
Podría usar una ambulancia.
Cuatro-cuatro-dos requiriendo médicos.
Nada. Ha estado así
durante la última hora.
Ha perdido mucha sangre.
Tiene un kit de primeros auxilios?
Curitas, eso es todo.
-Que hay acerca de una aguja e hilo?
-Tal vez en el comedor.
Iré por el. Quédate aquí.
Manténgase seco.
Volveré por su llave.
Lo pondré en la 10.
-Esta bien, gracias.
-Porque volverá allí?
Transferencia de prisionero.
Tal vez cuando se instale, venga
al 4 y mire a la señora.
-Podría usar una segunda opinión.
-Si, seguro.
Parece que esta jodido.
Silencio!
-Desearía tener crema.
-Esta esta bien.
Habría sido bueno.
Voy a ubicar al oficial.
Avísame si necesitas algo.
Ahora vuelvo.
Donde aprendiste a hacer eso?
Bastante en donde tu estas.
Hey, es el...?
El pequeño niño, se encuentra bien?
No ha dicho una palabra desde el accidente.
No, no, no. No habla mucho desde el....
Soy su padrastro.
Su padre....
Hace dos años, lo abandonó.
Pequeño problema con su temperamento.
Mira por donde caminas.
Los muebles son para cagarse.
Si piensa arreglar algo,
el retrete se ha tapado.
Muchas gracias por su ayuda.
-Es una buena idea. Vamos.
-Yo conseguí las rayas.
Rayas rodeando mis hombros
Y esas cadenas
Esas cadenas
Ellos sobre--
Vayamos a ver a esa señora.
-Tienes alguna?
-Que?
-Has terminado?
-No, aun no.
Bien cosido.
El pulso es débil, pero firme.
Mantenla cómoda.
Podríamos tomar turnos con la radio,
si esta bien.
No, no lo esta. Yo me encargo.
Va a arrestarme, oficial?
Que?
Como sabe eso?
Como sabe que soy un policía?
No joda.
Cheetos para la cena, huh?
-No me parece bien.
-Tienes una mejor idea?
Trabaje sucio en el servicio.
Tal vez el comedor este abierto. Podría--
Tienes un dólar?
No lo se. Déjame ver.
aquí tienes.
Tienes un nombre?
-Paris.
-Paris, huh?
Yo lo agarro.
Nunca estuve.
Bueno, tampoco lo harás esta noche.
Por favor.
Por favor se fuerte.
Veras, Timothy y yo...
...te necesitamos.
Te necesitamos tanto.
Lou?
Lou?
Necesitas decirle, Harry,
que yo no puedo trabajar, no puedo realizar...
...No puedo brillar viviendo
en un ambiente como este.
No, no se trata del dinero.
Se trata de las condiciones de trabajo.
Una barra.
Una barra.
No hay barra.
Una barra.
Dos barras.
Vamos. Vamos.
aquí vamos.
ahí estas. Vamos.
Maldito desierto baldío!
Oh, mierda! Casi lo tenía.
San carajo.
-Jesús, Madre de Dios.
-Quien es esta?
La mujer que estaba llevando.
-Que diablos estas haciendo?
-Hay algo ahí.
-Usa esto, hombre.
-Gracias.
-Eres un policía?
-Lo era.
-Ella esta en la habitación 10?
-así es.
-Donde esta tu chico?
-Peleando con el retrete.
Hijo de perra.
Ese fue un viaje jodido.
-Caballeros.
-Su Señoría.
Lista, Sharon? Muy bien.
En el caso de Rivers v. Nevada,
con el propósito de--
Juez Taylor, Sr., con todo respeto,
debemos esperar hasta que llegue mi cliente.
-Tiene derecho a presentarse.
-Tiene preciados pocos derechos.
Le quedan 24 horas para la ejecución.
Pero para demostrar su estado mental,
que es el propósito--
Su estado mental?
Su estado mental?
Sabe que hora es?
Cree que tengo tiempo para estupideces?
Los jurados me llamaron en el medio
de la noche para revisar un caso...
...ya tengo una posición, ya lo he
decidido, puede hacerlo feliz.
Pero meo fuera del tarro.
Cuando su chico este aquí, haga lo que
quiera, pero en el nombre de la decencia...
...declare su maldito caso!
Si, Sr.
Que alguien me traiga una
taza de café, ***.
De acuerdo, todo el mundo! Escuchen!
Hubo un accidente esta noche.
Lo que la policía llama,
"Algunos cortes de cabeza."
Larry!
-Caroline Suzanne fue asesinada.
-Que?
-Quien es Caroline Suzanne?
-La actriz que yo conducía.
Y donde paso exactamente eso?
No lo sabemos, porque
no pudimos encontrar el cuerpo.
No todo.
-Que quieres decir, no lo has podido encontrar?
-Cálmate. Todo estará bien.
El oficial Rhodes esta afuera.
Esta transportando a un convicto.
-Que escapo.
-Que estas--?
-Aguarda.
-Corre libre!
Puedes cerrar tu maldita
boca para que hable?
Este es mi lugar, ho!
Yo diré lo que quiera!
-Es seguro aquí.
-Hay un policía aquí.
-Si, son policías.
Espera. Tú eres policía?
-Lo era. Silencio, Larry!
-No es seguro aquí! No permaneceré--
Esta bien. Esta todo bien.
Nada.
-Esta ella bien?
-Ginny.
Ginny, quieres...?
Alto ahí. No hagas esto ahora.
-Que estas haciendo?
-Pon tu brazo alrededor de tu novia.
-En realidad, ella es mi esposa.
-Todos solo quédense aquí.
-quédense en la habitación.
-Esperen! No me quedaré aquí si el lo hace.
-Si, lo harás.
-No, no lo haré.
-No lo haré.
-Esta bien. Larry?
-Ven con nosotros.
-Por que?
-Tú conoces el lugar.
-Esto es lo que conozco. No soy un policía.
No tomo ordenes de una
mujerzuela profesional!
-Jódete!
-Escucha. Solo quédate aquí, por favor.
Todos permanezcan calmados.
El no irá muy lejos.
No en esto!
Rhodes!
Que estamos persiguiendo aquí?
Homicidio múltiple.
Voy a rodear este camino.
Nos encontraremos al regreso.
Es ahí donde vives todo
el tiempo? Las Vegas?
-Solía.
-Que se supone que significa eso?
Significa que ya no vivo más ahí.
Maine!
Fíjate si podemos usar esto.
Fíjate aquí.
Como no tuvimos éxito, entraremos aquí.
Me quedare afuera. No pasa nada.
Me quedaré haciendo guardia.
No te preocupes. Estaré justo aquí.
No iré a ninguna parte.
Mira, su madre usualmente hace esto.
Hey, Ginny. Entonces, cuanto tiempo
hace que están casados?
Cerca de nueve horas.
Fue una cosa del momento.
Viva Las Vegas, huh, Gin?
-Necesitamos irnos!
-Solo estaba hablando con ella.
Algo ocurre!
Necesito salir de aquí!
-Ginny! Ginny!
-No eres mi dueño, Lou!
Soy dueño de lo que hay dentro tuyo!
La mitad, al menos.
Tú no eres dueño de ninguna
parte de mi o de mi bebe!
Entonces porque me casé contigo?
-No golpees la maldita puerta sobre mi!
-Hey! Hey!
Muchachos, solo cálmense!
No nos iremos.
No hay donde ir.
Hay un diluvio allá afuera,
Ginny. Detente! Detente!
No estoy embarazada!
Que has dicho?
Te he mentido.
No estoy embarazada.
De que estas hablando?
Yo vi el test.
Por que me harías eso?
Porque Alison te vio en
El Halcón con esa maldita chica!
-Ginny, que tenemos, 15 años?
-Aléjate!
Maldición!
-Abre esta maldita puerta, Ginny!
-No!
No he estado en El Halcón desde
hace mas de un año
Alison es una estúpida ramera,
que le gusta joder con tu cabeza.
Abre la maldita puerta, Ginny.
-Abre la puta puerta!
-No hasta que te calmes!
Estoy calmado! Estoy muy jodidamente calmado!
Que estas haciendo?
Lou?
Ginny, abre esta maldita puerta!
Abre la puerta!
-Abre la puerta!
-Detente, detente!
Ginny, demonios, abre la puerta!
Ginny, Ginny, Ginny!
Lou, por favor para!
Lou?
Oh, Dios mío! Oh, Dios mío!
Ayúdenme! Que alguien me ayude!
Ayúdenme!
Ayúdenme! Que alguien me ayude!
Esta el aquí? Esta el aquí?
Ginny, te encuentras bien?
Que ocurrió? Que ocurrió?
-Oh, Mierda.
-Jesucristo.
Lou? Lou?
Que esta pasando?
Que diablos?
Oh, mierda!
Ven aquí!
Ellos lo agarraron. Ellos lo agarraron.
Por que lo mantenemos aquí?
-En donde prefieres, Larry?
-No lo se.
Te dije que te quedes en el 3, no te lo dije?
No te he dicho eso?
Ellos comenzaron a pelearse!
Intente meterlos adentro!
Podríamos probar la radio de nuevo?
Larry, solo quédate aquí y vigílalo.
-Vuelve y mira la parte trasera, Ginny.
-A donde vas?
Solo has eso, por favor.
Ed?
No se si estaré cómodo con un servicio
de guardia, entiendes.
Esta inconsciente, Larry.
Esta atado a un poste.
Timothy.
Timothy.
Alice? Oh, Dios mío. Alice?
No recuerdo nada.
Tuvimos un accidente.
George? Puedes mantener un ojo
en Ginny por un minuto?
Ella esta despierta ahora. Tengo que
buscar algo de aspirina para ayudarla.
Cariño, tengo que ir a tomar
algo de mi habitación.
-Mierda!
-Que ocurre, compañero?
Que haces en el refrigerador?
-Cállate.
-Que hay dentro?
Que hay dentro?
-Que haces ahí dentro?
-Silencio.
Que es, huh?
-Silencio.
-Puedes decirme.
Soy bueno guardando secretos.
Voy a hacerme un whopper.
Que estas haciendo?
Hijo de puta!
-Que estas haciendo allí afuera?
-Consiguiendo mierda que es mía.
Que estas haciendo?
Que, no puedo hacer una pregunta?
Estoy tomando fotos. ahí hubo dos asesinatos.
Antes que toda la evidencia--
Esa no es una respuesta. Tú eres un conductor
de limusinas. Que estas haciendo?
Buscando ganar algo de "mas allá de la llamada del
deber," una insignia al merito de conducir limusinas?
Tu no estas más en el trabajo.
No necesitas ser un héroe.
Hay un real, vivo,
policía activo afuera--
El que extravió a un convicto asesino?
Eres un gato complicado, Edward.
No. No realmente.
No lo creo.
En que mes naciste?
-Mayo.
-Tauro.
Igual que yo.
-Donde fuiste policía?
-Los Ángeles.
Fuiste despedido o renunciaste?
Lo deje por un problema medico.
Me hizo enfermar.
No funcionó, supongo.
No era para eso.
Un día recibí una llamada...
...de un suicida.
Una joven chica mejicana.
Embarazada, infectada con SIDA,
totalmente loca.
Ella realmente era uno de los condenados.
Le pedí que se acerque hacia mi y
tomará mi brazo.
Ella me pregunto porque
tenia que seguir viviendo.
Que le dijiste?
Fui entrenado para decirle
cientos de cosas.
Sus sueños, todas las personas
que la extrañarían.
Pero por un segundo, dudé.
Y ella vio eso.
En menos de un segundo, no pude pensar
en algo optimista para decirle.
Entonces ella extendió sus brazos
y salto.
Comencé a tener dolores de cabeza...
...y eventualmente comencé a quedarme en blanco.
Entonces busque a un medico.
Que?
Que es esto?
Rhodes!
-Esta peor. Nada excepto estática!
-Donde esta la llave de la actriz?
Esto estaba en el chico.
-Que es, alguna clase de cuenta regresiva?
-Larry!
Que diablos esta haciendo?
Larry, ven aquí!
Ven aquí, hombre.
Que estas haciendo? Ven aquí.
-Que estas haciendo?
-Solo fui a buscar algo.
Te dijimos que vigiles al tipo.
Que estabas haciendo en tu oficina?
Solo fui a buscar algo.
Cuantos juegos de llaves hay de
este lugar? Mírame. Cuantos?
-Dos y un juego maestro.
-Oh, mi jodido Dios!
Larry, tu madre--! Tu hijo de--!
Trae tu culo aquí! Ven aquí!
Por que lo mataste?
Por que mataste a mi convicto?
Santa mierda! Quien hizo esto?
Jesucristo, yo no lo hice!
Mentira! Estas mintiendo!
-Es tu palo el que esta adherido a su garganta!
-Lo se, pero yo no hice eso!
Chequea las puertas!
-Yo no hice eso!
-Míralo!
-Por que estabas afuera?
-Por que lo dejaste?
-Tenía miedo.
-De que tenias miedo?
-No entenderías.
Pruébame.
-Por que mataste a mi convicto?
-No lo hice!
Yo no se como--
Fui a mi oficina, eso es todo!
-Por que lo dejaste?
-Esta es tu llave? Numero 8?
Diez, nueve, ocho, huh?
Esta es tu llave!
No puedes decir eso!
Esas no son mis llaves!
Le gusta llevar al testigo
o algo. Mira.
Esas son mis llaves, de acuerdo?
Esas son mis llaves. Lo ves?
Tienes una cartera Gucci?
Es de la actriz.
Si, tome su cartera.
después. después que murió!
después, de acuerdo? Yo no la maté.
Y tampoco a el.
-Déjala ir, Larry.
-Regresa! No pondrás esto sobre mí.
-Timothy?
-Llévalo fuera de aquí!
-Baja eso.
-No quiero lastimar a nadie. A nadie!
Pero no me gustan las malditas putas baratas!
Si das un paso más--
Demonios!
Baja eso!
Mierda!
Vamos, pequeña perra.
Por favor comienza a coger.
-Demonios!
-Hey!
Larry, detente!
Que esta pasando?
-Larry!
-Fuera de mi camino, yo no me cago!
Timothy! Timothy!
Un alegato por demencia fue
rehusado por la corte...
...a pesar del hecho de que mi cliente
tiene el cuarto eje disociado certificado.
En ese día, el no tenia conciencia de los
crímenes de los que fue declarado culpable.
En 1986, la Suprema Corte
decidió que los estados no pueden ejecutar...
...a una persona que no entiende
porque es mandada a la muerte.
El firmo una confesión.
-El no solamente lo firmo, además lo dicto.
-En tercer lugar...
...en el diario de Malcolm se
encontró evidencia de su estado.
Su Señoría, este cuaderno contiene textos
que fueron hechos justo después del asesinato.
Es importante notar los cambios
espectaculares en la forma de escribir...
...tono, punto de vista.
LO que esta viendo son los pensamientos
privados de diferentes personas.
Con permiso,
el Dr. Mallick proseguirá.
Gracias.
Su Señoría, este no es un tratamiento
universal eficaz...
...para un Desorden Disociativo en la Identidad.
En teoría, uno intenta mover al
paciente hacia la integración.
-Plegar su psique fracturada.
El esta aquí.
No! Por lo que viste fue un accidente!
El se cruzo en frente de mí!
Yo no soy un asesino!
Hay un cuerpo muerto en
tu freezer, Larry.
-Yo no lo mate. Yo lo encontré así.
-Detente!
Escucha! Escucha! Fui a las Vegas
el mes pasado y perdí todo, esta bien?
Todo!
Maneje hacia el oeste. No sabía donde
ir, pero estaba yendo sin nada...
...entonces yo vine a este lugar.
Y no había nadie en la estación,
así que vine a la oficina...
...y entre caminando.
Y ahí, sentado en ese escritorio justo
ahí, estaba el administrador...
...cabeza abajo en un Banquete Potpie.
Muerto!
-Ataque del corazón o algo.
-Banquete Potpie!
Estuvo sentado ahí, Dios
sabe cuanto tiempo.
De repente, este vendedor de auto-partes
llegó, buscando una habitación.
No tenía ni 10 centavos...
...entonces tome sus 30 y le di una.
Solo tome la llave de la pared
y le di una habitación.
Tal vez estuvo mal,
pero estaba quebrado, y eso es lo que hice.
Luego vine aquí...
...y moví el cuerpo de Larry--
También se llamaba Larry.
Lo puse en el freezer.
No intentaba esconderlo.
Hacia calor afuera.
Pensé que ese seria el mejor lugar para
el hasta que su familia o alguien venga.
Solo nadie vino...
...excepto más clientes.
Entonces lo revise también.
Y me pareció contento...
...entonces solo me quede.
Lagrimas de cocodrilo.
Esto es un montón de mierda!
-No, no lo es!
-Admítelo, tu lo mataste!
Simplemente te gusto matar a mi convicto.
Simplemente te gusto matar a su marido.
Simplemente mataste a esa actriz.
Solo admítelo.
-Dilo, "Yo los mate."
-Basta! No lo soporto más!
Todo esta bien ahora. Todo esta bien.
Tenemos al tipo. Esta bien.
-No se que tenemos.
-Que?
Pensamos que teníamos al tipo
hace dos horas, luego--
Tú crees esta mierda?
Es el! Es este tipo!
El tenía un cuchillo en tu cuello,
recuerdas?
Su historia es tan creíble,
creo que puede ser verdad.
Ella tiene razón.
Ustedes están locos.
Quizás es un muerto bajo tierra.
Que?
Lee el folleto de ahí.
Esta alrededor de nosotros.
Hace cien años, el gobierno
movió a estos indios aquí.
Todos ellos murieron porque
no tenían agua.
Ahora ellos volvieron a la
vida como monos, huh?
-Tómalo con calma, Rhodes.
-Tu sabes, tómalo con calma!
Intentaste correr este show toda la noche.
Dando órdenes, apuntando con el dedo!
Culpaste a mi convicto por todo,
y termino muerto.
Te digo, es el!
Todos lo vimos correr abajo con George.
Tu cartera de la actriz esta justo aquí.
Ella esta muerta, ahí esta la cartera.
-Que mas quieres?
-Detente! Por favor cállate!
Esta bien. Quieres un plan?
aquí esta el plan, de acuerdo?
Nadie se va a mover. Nos quedaremos aquí,
así, en esta habitación hasta el amanecer.
Nadie se ira, nadie se moverá.
Si alguien intenta algo, le disparare!
Y si hay algo afuera que se
acerca aquí, le dispararé!
Y si alguno de nosotros intenta
algo, le disparare!
-Lo entendemos.
-Bien!
Timmy? Timmy?
-Tú necesitas quedarte aquí con nosotros.
-Esta bien.
Recuerda esa película en donde 10
extraños fueron a una isla...
...y ellos murieron uno a uno...
...y cuando ellos volvieron con los
extraños, todos ellos tenían una conexión?
Todos la echaron a perder con el tipo
malo, y el estaba tomando venganza.
Silencio!
Solo digo que tal vez haya una
conexión entre nosotros.
Como que?
-Todos somos de Nevada.
-Silencio!
Donde ibas con tu convicto cuando
llegaste aquí?
Carson City. Esta bien?
Iba a casa en Florida.
A donde ibas tú?
Llevaba a la actriz a L.A.
Nací en Florida.
Desde que estas en esa silla,
nadie murió, así que cállate!
Nadie murió desde que todos estamos aquí!
-Hey, dulce, siéntate.
-Donde en Florida, Larry?
-Donde en Florida?
-Amigos ahora, huh? Fantástico.
-Condado Polk.
-ahí es en donde nací.
-Cual pueblo?
-Mulberry.
-Frostproof.
-No te has perdido de nada.
Hay un pueblo llamado Frostproof?
allí crecen naranjas.
El doble nombre es el lema.
Baile aleluya el día que deje Polk.
Por que querrías volver?
Encontré un pequeño bosque
en venta en Internet.
Lindos acres, 1200 árboles.
Cal y naranjas.
De acuerdo con bienes raíces, la tierra
necesita cultivarse un poco, fósforos...
...las sendas necesitan leerse,
pero es realmente una buena tierra.
Que?
Suena agradable.
Ed?
Ella esta muerta.
Sácalo de aquí.
Vamos.
Vamos, dulce.
Mira esto.
-Donde lo conseguiste?
-Justo aquí.
Esto no tiene sentido.
Ella murió de un accidente.
George fue un accidente,
si tu le crees a Larry.
Donde esta el siete?
Detrás tuyo!
-Ves, te dije que no era yo!
-Eso no es posible.
Estuve parado justo ahí. Vi que
paso. Todos vimos que paso.
El corrió fuera. Nadie podía
saber que iba a hacer eso.
Ningún humano.
Volvemos a eso de nuevo?
Es el espíritu, huh?
Tal vez es el fantasma del tipo
que Larry puso en el freezer.
Alguien que me desate.
Demonios!
Tú sabes que no fui yo.
Vamos.
-Escucha.
-Vamos a salir--
Toma su auto y salgan.
Tú, ella y el chico.
No hay donde ir.
-Cuanta gasolina tienes?
-Medio tanque.
Puedes manejar hasta el amanecer en eso.
Mírame.
Cuando veas que esta inundado,
ve por otro camino.
No se si pueda.
Toma al chico y vete.
Ahora mismo. vamos.
Timmy.
Timmy, ven. Vámonos.
Arriba.
Que esta pasando?
-No se pueden ir!
-Por aquí.
Te veremos cuando termine
la tormenta.
Hey! Hey! No se pueden ir!
A donde van? Vuelvan aquí!
Vamos, vamos, vamos!
Se van.
-No se van.
-Vamos!
Dejaras que sospechosos se vayan después de
que cuatro personas han sido asesinadas!
-Realmente crees que ellos son sospechosos?
-No se iran!
Mierda.
Ginny!
Extinguidores.
Larry, tienes un extinguidor de incendio?
-Extinguidor de incendio! Donde?
-Ahí atrás!
Nadie esta ahí.
Tal vez se puso tan caliente, que
ellos se incineraron.
No hay salida.
Tú hiciste esto.
Tú hiciste esto!
Tú les dijiste que vayan en el auto!
Estas feliz?
Donde esta?
Nada.
Me rindo!
Me rindo!
Que diablos quieres?
Que es lo que quieres, bastardo enfermo?
Que carajo quieres de nosotros?
Cumplo 30 la próxima semana y
solo quiero irme a casa...
...y plantar naranjas!
Es tu cumpleaños la próxima semana?
Es mi cumpleaños la próxima semana.
El 10.
Yo también.
Yo también.
Si.
George York, 10 de Mayo.
Alice York, 10 de Mayo.
Caroline Suzanne, 10 de Mayo.
Ginny y Lou Isiana, 10 de Mayo.
Yo, Larry Washington,
mi jodido 10.
Que hay con la desigualdad?
Estamos 10 trillones-a-uno.
Que es?
-Donde esta la caja de fusibles, Larry?
-Del otro lado del edificio.
Ginny y Lou Isiana.
Virginia y Louisiana.
Caroline, Carolina.
Paris Nevada.
George York.
Larry Washington.
Rhodes, Rhode Island.
Ed Dakota.
Cuando subí las escaleras
conocí a un hombre que no estaba ahí
El no estaba ahí hoy
Deseo
Deseo que se vaya
Quien es este?
Con quien estoy hablando?
Donde aprendiste ese poema?
Con quien estoy hablando?
Mírame.
Con quien estoy hablando ahora?
Doc?
-Edward?
-Que pasa?
-Por favor quédese quieto.
-El escucho lo que decía?
Claro que puedo escuchar
lo que jodidamente dices.
Edward, perdiste tu última cita.
Donde has estado?
-Me he puesto en blanco de nuevo?
-Intenta volver para atrás.
Donde has estado?
Esta bien.
Estaba conduciendo a esta actriz...
...y quedamos atascados en un motel.
Fue por la tormenta.
No podíamos salir por la tormenta.
Que paso en el motel?
Las personas comenzaron a morir.
Y luego sus cuerpos--
Esto no tenia sentido.
Ellos desaparecían.
Edward, quiero mostrarte algo,
si puedo.
Reconoces a este hombre?
No.
Este hombre, Edward,
es Malcolm Rivers.
El tiene una vida muy problemática.
El fue arrestado hace cuatro años...
...y acusado del asesinato de seis
personas con extrema violencia.
-El hizo esto.
-Detective, por favor.
Edward, escúchame.
Cuando se enfrenta a un trauma intenso,
la mente de un niño puede fracturarse...
...creando identidades disociadas.
Eso es exactamente lo que
le paso a Malcolm Rivers.
El desarrollo una condición
que normalmente se conoce...
...como el Síndrome de Múltiples Personalidades.
Por que me dicen esto?
Porque tu, Edward...
...eres una de esas personalidades.
Que?
Jesucristo! Que diablos
le hicieron a mi cara?
-Cálmate.
-Donde esta mi cara?
-Esa es tu cara.
-Por que estoy atado?
-Cálmate.
-Donde esta--?
-Por favor.
-Jesucristo!
-Donde esta mi cara?
-Permanece calmado.
No! No me calmare!
Por que estoy atado así?
Quienes son todas están personas?
Que le paso al motel?
-Donde están todos?
-Ellos no existen, Edward.
Todos fueron creados por
Malcolm desde niño.
-Es un mentiroso!
-Considera lo que sabes.
-Todos se llamaban como un estado.
-No.
Todos tenían el mismo cumpleaños.
Tus cortes.
No! Yo era policía!
Yo era policía en la División de Rampart
de L.A.P.D. por seis años.
Edward, por favor.
Vivo en Hollywood,
en un departamento estudio.
-Tú no vives ahí.
-Claro que vivo ahí!
Tú no vives en ningún lado.
Se que esto es difícil de aceptar,
pero la cara que tú ves en el espejo...
...es la cara que siempre vi cuando
hable con Edward o Paris o Larry...
...o cualquier otro que haya
conocido esta noche..
Malcolm esta en la mitad
de un tratamiento medico.
Uno que fuerza a todas las identidades
a confrontarse unas a otras por primera vez.
Sabía que habría violencia...
...y con ella, el numero de
identidades se reducirá.
reducirá?
Una de las personalidades que
conocimos esta noche, Edward...
...cometió esos asesinatos
cuatro años atrás.
Tomo control del cuerpo de Malcolm,
como lo haces tú ahora...
...y libero una atroz furia.
Y en 19 horas...
...Malcolm Rivers morirá por esas acciones...
...a menos que pueda convencer a ese hombre...
...que el asesino se fue.
Necesito que te quedes conmigo.
Edward?
Necesito tu ayuda.
Necesito tu ayuda para terminar esto.
Edward, escúchame.
Edward, quédate conmigo.
Escúchame.
Necesito que entiendas.
El asesino no sobrevivirá.
Edward!
Lo consiguió?
No puedo ver nada.
Es esa una linterna?
Aguarda. Aguanta.
-Tienes una linterna?
-Si, si, esta muerto. Demonios.
Silencio!
Hey. Que se supone que use, hombre?
Tu estas en el.
Larry.
Larry, vuelve.
Ed!
Ed!
Larry!
-Larry!
-Paris.
Paris.
Larry?
Larry? Larry?
Donde están las llaves del camión?
-Eso estuvo bien, Larry.
-Tenemos que salir de aquí.
-Ed tiene las llaves del camión.
-Tengo un repuesto justo aquí.
-Donde esta?
-No lo se. aquí.
-Que estas haciendo?
-Necesitamos un arma.
Santa mierda!
Dame las llaves del camión.
Ed!
Debemos salir de aquí!
-Paris--
-Se acerca. Se--
-Quédate aquí.
-Que ocurre contigo?
Paris, escúchame.
Quédate aquí.
Todo va a estar bien.
Tírame las llaves del camión, Ed.
Tírame las llaves del camión.
Quédate ahí. Quédate ahí!
Ed! Ed! Ed!
Ed, déjame ver.
Te llevaremos a un hospital.
Te llevaremos a un hospital, de acuerdo?
Quédate conmigo porque voy
a llevarte al camión.
Pon tu brazo alrededor de mi cuello.
Tienes que aguantar, esta bien?
Tu conmigo, Ed? Quédate conmigo.
Bien. Uno, dos, tres.
Tienes que ayudarme a levantarte.
Ed, tienes que hacer algo de fuerza.
Ed, por que no dejas que te ayude?
Donde fuiste antes?
Que viste?
Dime lo que viste.
Te vi a ti.
Te vi a ti plantando naranjas.
Por que no dejas que te ayude?
A donde fuiste?
Que viste?
Te vi a ti...
...plantando naranjas.
La pregunta, Su Señoría, es si se
declara culpable a la mente o al cuerpo.
Su cuerpo cometió esos asesinatos,
eso es verdad.
La persona que esta dentro no.
Juez Taylor, eso no puede ser verdad--
Fuimos testigos esta noche de
la destrucción de 10 identidades.
Nueve son inocentes y una culpable.
Ellos no son reales!
La violencia que existía en
el ha sido ejecutada.
Su Señoría, Malcolm pertenece
a un hospital.
En el caso Rivers vs. Nevada, esta
es la recomendación a esta corte...
...que la ejecución del Sr. Rivers se anule.
Transfiero al Sr. Rivers al
servicio estatal psiquiátrico...
...bajo el cuidado del Dr. Mallick.
Talones crujientes y cuernos lavados
Golpean sobre mi cara con desprecio
Pero no es el camino
Nací para perderte
Te quiero
Te quiero tan mal
Timmy.
No, por favor no.
No, Timmy, por favor.
Que pasa, Malcolm?
Malcolm?
Las prostitutas no tienen una
segunda oportunidad.
Cuando subí las escaleras
Vi a un hombre que no estaba ahí
El no esta ahí hoy
Deseo
Deseo que se vaya