Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lo digo de verdad.
Vamos a hablar de cosas
y personas verdaderas hoy.
Hablaremos de lo más íntimo,
lo que nos hace diferentes.
Empecemos con
nuestra primera invitada,
Connie Phillips
de Chicago, Illinois.
Primero queremos preguntarte
cómo te sientes...
sobre tu amiga de la cual
hemos oído tanto.
Caminaría por fuego por ella.
No es solo una amiga,
sino mi mejor amiga.
Tu mejor amiga, sí.
Dime, ¿hace cuánto tiempo
que te acuestas con su marido?
Hace un poco más de un año.
No la quiere.
- Me quiere a mí.
- ¿Sabe por qué está aquí??
Piensa que la van a maquillar.
Ay, cuando se entere.
Seguramente todos
nos preguntamos...
por qué elegiste revelar
este secreto a tu amiga...
por televisión.
Porque quiero que escuche
mi punto de vista.
Realmente quiero que me escuche.
Está bien.
Que salga tu amiga Birdee.
¡Sal, Birdee!
¡Un aplauso para Birdee!
Hola, Birdee.
Dinos, ¿cómo te sientes?
Estoy genial, gracias.
Birdee, ¿reconoces la voz
de la persona a tu lado?
Hola, Birdee.
¿Connie? ¿Mi mejor amiga Connie?
Correcto.
Puedes quitarte la venda.
¡Dios mío!
¿Connie es tu mejor amiga?
Es mi mejor amiga.
Y nos dijo que te quiere mucho.
Yo también te quiero.
Y de ninguna forma
quiere lastimarte.
Billy y yo somos amantes.
Ya no te quiere
y quiere casarse conmigo.
¿Qué? Yo...
Connie quiere que sepas...
que tu amistad
le significa mucho...
y que te quiere mucho, Birdee.
¿Te acuestas con él?
- Pues, sí.
- En realidad, nos dijo...
que se acostó con tu marido en
tu casa en el piso de tu sala.
Quiero escuchar lo que tenga
que decir Bill, ¿y ustedes?
Está bien, que entre Bill.
Pasa, Bill, ven
a hablar con nosotros.
Vamos, vamos.
Bill, gracias por aparecer
en Charlando con Toni Post.
A usted, señora.
Adelante, quítate
la venda, Bill.
¿Te acuestas con la mejor amiga
de tu esposa?
Sí, señora.
Bueno, ya está.
Debemos ir a un corte comercial.
Volveremos con más escándalo
en Charlando con Toni Post.
¡Bernice! ¿Metiste
mi maleta en el auto?
- Sí.
- Sí, mamá.
Llegaremos en unos días.
Bueno, si no es
ninguna molestia.
Está bien.
Yo también. Adiós.
LA ESPERANZA FLOTA
No mires para atrás, cariño.
Trae mala suerte.
Da la vuelta.
Abróchate el cinturón
de seguridad.
Toma el volante.
No seas niña. Toma el volante.
Vamos.
Ven.
Gracias.
Aquí tenemos.
"Querida princesita:
"Sé que estás confundida
y no me sorprende.
"Quiero que sepas que
nada de esto es culpa tuya.
"Es algo entre tu mamá y yo.
"Ni un día pasará sin que desee
que estuvieras conmigo.
"Te quiero.
Sé buena con tu mamá.
"Con todo mi cariño, papá".
¿Qué es ese olor tan raro?
Huele a vacas.
¿Es aquí donde te nombraron
Rehén del Maíz?
Reina del Maíz, cariño.
Tres años seguidos.
Algo nunca superado
en Smithville.
De acuerdo,
fue hace mucho tiempo,
pero créeme, cariño,
érase una vez que tu mamá
sabía cómo era ser famosa.
¡Ya estás aquí!
¡De veras estás aquí!
Mi querida.
Mis queridas.
¡Eres tan linda!
- Hola, abuela.
- Te pareces a mi mamá.
- Y, Bird...
- Hola, mamá.
Bird, ¿empezaste a tomar?
Claro que no.
¿Así eres completamente sobria?
Estás horrible.
Pues me siento horrible, mamá.
Pues así se te ve.
Pues así me siento.
Pues...
así se te ve.
Déjame llevar una.
Vamos, cariño.
Te tengo un regalo.
- Toma, mamá.
- Realmente están aquí.
Un regalo de parte
de tus abuelos.
- ¿Cómo está papá?
- Está bien.
Está un poco resfriado
esta semana,
así que no podemos verlo
hasta el sábado,
pero está bien, ya sabes.
Me alegro.
¡Es un bolso
en forma de conejito!
¿No te gustan
los animalitos de felpa?
No importa. Vamos, colocaremos
tus cosas primero.
No hagas ruido para
no despertarlo a Travis.
Te acuerdas de tu primo, ¿no?
Se emocionó tanto esperando
que llegasen que se cansó.
¿Ves esos?
Son gatitos vestidos.
¿Lo ves?
Tu abuelo y yo nos ganamos
una fortuna con esos.
Birdee, cierra la puerta.
¿Quieres que te asesinen
mientras duermes?
No te preocupes.
Aunque te muerdan,
tienen dientes de goma.
¿Mató la abuela
a esos animalitos?
No, cariño, ya vienen muertos.
De esta forma
viven para siempre.
- Gatitos vestidos.
- Sí, gatitos vestidos.
Es una bonita habitación,
¿verdad?
¿Ves esa puerta?
Conecta con la mía.
¿No es genial?
Nada más.
Te tengo una sorpresa.
Para que no te pierdas
por la noche.
Pies para adentro.
- ¿Brazos adentro o afuera?
- Afuera.
Bien cómoda.
Buenas noches, cariño.
¡Mal chico, Huckleby!
Mal chico.
Qué perro más bueno.
No me dijiste
que tenías un perro.
Hola, Travis. ¿Cómo estás?
Está bien, Travis,
ya eres un niño otra vez.
Desayuna en la mesa.
Será mejor que hagas
lo que te dice.
La abuela diseca
a los perritos malos.
- ¿Alguna llamada?
- Cualquier recado...
que se tome estará
en ese tablón.
Ya está el desayuno.
Bernice, te acuerdas
de Travis, ¿verdad?
Nos visitó en Chicago
hace dos Navidades.
Se comió mi casita
en la pradera.
¿Dónde está la tía Desiree?
La tía Desiree vive en Hollywood
ahora, ¿verdad, Travis?
Está actuando.
¿De veras? ¿Para qué hombre?
Trabaja en un programa
de televisión, lista.
¿La tía Desiree va a aparecer
por televisión?
Yo también aparecí
por televisión.
- No me sirvió para mucho.
- Estoy orgullosa de las dos.
Birdee, estabas tan linda
por televisión.
Todos lo pensaron.
¿Quiénes son "todos"?
Todos en Smithville, eso seguro.
Si no querías que te vieran,
¿por qué lo hiciste?
Mamá, porque quería
que me hicieran un cambio,
nomás por eso.
Te lo hicieron.
Solo que de otro tipo.
Bueno, Bernice,
¿qué planes tienes?
Deja de hacer eso, Travis.
- Soy la tía Birdee.
- Deja de hacer eso, tía Birdee.
- No lo sé.
- Creo que es hora...
que hagas planes.
Empiezas una nueva vida aquí.
Cualquier cosa
que desees es posible.
¿Eso es mermelada?
Travis, deja de hacer eso ya.
Si cualquier cosa es posible
como dice la abuela,
entonces quiero tener
más amigos.
¿Y si no les gusto aquí??
Ay, Bernice, querida.
Te preocupas demasiado.
Eres encantadora, Bernice.
De verdad.
¿Quieres más amigos?
¿Es ese tu deseo?
Te lo concedo.
¡Bernice, teléfono!
Hola, papá.
Te echo de menos.
Saludos de parte de papá.
Me echa mucho de menos.
Seguro que sí, cariño.
Me alegro de que solo perdieras
seis semanas aquí.
Las escuelas en Chicago serán
más avanzadas que las de aquí.
¿Seguro que no quieres
que te recoja esta tarde?
Volveré andando con Travis.
Huele igual, como manteca
de cacahuetes y pegamento.
¿Lo hueles?
Está bien. Te ves genial.
¿Estás lista?
Quizá pueda entrar sola.
¿Quieres mostrarles
que eres independiente?
Te va a ir genial.
Ve a impresionarlos.
- Adiós, mamá.
- Oye.
Vuelve aquí. ¿Qué te pasa?
- Adiós, mamá.
- Adiós, cariño.
Sí, eso es correcto.
"Harry me ha traído
una tortuga".
Bien. "Ha escribido
esa carta rápidamente". Brandy.
Ha escrito esa carta
rápidamente.
Muy bien.
"Ha escrito esa carta
rápidamente".
Es la respuesta correcta.
Muy bien.
Hola, Bernice.
Esta es Bernice Pruitt.
Bernice viene de Chicago.
Siéntate al lado de Kirsten.
Ese será tu sitio. Kirsten.
Adelante, cariño.
Bien, abran sus libros
a la página 76, capítulo 3.
Presten atención porque
tendrán una prueba el lunes.
Tiene ojos saltones.
Bernice, comparte
el libro de Kirsten, ¿sí??
No hice nada.
¿Por qué siempre
tengo la culpa yo?
No dije que tengas la culpa.
Solo pregunté lo que hiciste.
Nada. La gente se enamora
y se desenamora igual de fácil.
Pasa muchas veces.
Nunca me dijiste
que te iba mal con Bill.
Quizá sea porque no quise
escucharte decir,
"Ya te lo dije".
Además, ¿cómo nos podría ir mal?
La reina del baile, la estrella
del equipo de fútbol americano.
El orgullo de Smithville.
Prácticamente dejamos el pueblo
en una carroza decorada.
Quizá él era especial.
Aunque puede ser que ustedes
sean como la demás gente,
solo que paseaban
encima de flores hechas...
de papel higiénico.
Nunca te cayó bien Bill.
Quiero a todas
las criaturas de Dios.
Algunas me gustan más disecadas,
y él es una de esas.
Ve directamente a la parte donde
empezó a engañarte con otra.
En los cócteles...
las mujeres que
trabajaban con Bill...
nunca quisieron mirarme.
Siempre miraban
por toda la habitación...
en búsqueda de alguien mejor
con quien hablar.
Yo solo era la reina
de belleza de Smithville.
Era peor que ordinaria.
Era patética.
Tú nunca fuiste patética.
Sí lo era, mamá.
Lo veía en sus ojos.
Era inconfundible.
Cariño...
no vas a limpiar
lo que pasó con tus lágrimas.
La vida sigue y tienes
que seguir con ella.
¿Qué tal tu cena, Gustavo?
Buena.
Parece que somos los únicos
que disfrutan de ella.
¿Alguna vez has visto
tal apatía?
Esa es una apática
y esa es otra.
Está bien, mamá.
No, no está bien. Mírame a mí.
Mi vida no tiene una dirección
ni un propósito enormes...
y soy feliz.
Mírenlo a Gustavo.
¿Creen que es fácil ser verde?
Vi eso, Bernice.
Esa sonrisa quiere decir
que hay esperanza.
Esa sonrisa quiere decir
que hay esperanza.
¡Voy!
¿Esperas a alguien?
Bueno, podría ser
Justin Matisse.
Dijo que quizá pasaría
después del trabajo.
Me está ayudando
a arreglar el porche.
Mamá, no quiero ver
a Justin Matisse.
¿Porque tu pelo
no está arreglado?
Ha vuelto de California.
¿Y qué?
- Y... Justin, pasa.
- Mamá.
Vaya, vaya, vaya.
Birdee Calvert en persona.
Soy Pruitt de apellido.
Birdee Pruitt.
Perdona.
No pasa nada.
Saca otro tema, Justin.
Escuché que habías vuelto.
Me pregunto cómo.
Esta es mi hija Bernice.
Qué graciosa.
Hueles deliciosamente, Justin.
- Gracias.
- ¿Llevas colonia?
No, es un poco de sacapintura
mezclado con un poco de sudor.
Pues huele muy bien,
¿verdad, Birdee?
Sal al porche y haré que
Birdee te traiga un té frío.
Suena genial,
Sra. Calvert. Gracias.
Adiós.
Adiós, Bernice,
Bernice, Bernice.
Me alegro de verte, Birdee.
Te ves bien.
Toma.
Gracias.
- No veo un vaso para tu madre.
- Subió a su habitación.
Mi papá llama a esta hora
a diario para charlar...
y después nos acostamos.
Ya veo.
¿Cómo te gusta Smithville?
No estaba en ningún mapa
hasta llegar a Texas.
Es que nos gusta
que sea un secreto.
Así no nos invade la gente.
Parece que funciona.
Tu madre y yo
somos viejos amigos.
Será verdad.
Teníamos un zorrino en casa.
Mamá lo llamaba Justin Matisse.
¿Crees que es una coincidencia?
Mamá pasaba el día gritando,
"¡Apestas, Justin Matisse!"
Al final sacó una porra
y lo mató.
Qué historia más triste.
Si te gustaba el zorrino.
A nosotros no.
Creo que tiene esa porra arriba
en su bolso.
Entonces supongo
que no va a bajar.
No antes de que te vayas.
Supongo que
debería irme entonces.
Gracias por empacar mis cosas.
Lo aprecio.
Ya nos veremos.
Eso es lo bueno que tiene
un pueblo pequeño.
¿Qué, mamá?
¿Me puedes ayudar?
Cariño, ¿sigues aquí??
No tenía ni idea.
Hace un día buenísimo.
Míralo.
Adelante.
Que el aire fresco
te quite el hedor.
Siempre odié
esa expresión, mamá.
Entonces no hagas que la use.
Te abro la llave de la ducha...
y después voy de compras
si quieres salir de casa.
¿Qué haces aquí arriba?
Construyo repisas.
Te ves horrible.
¿Has estado tomando?
¿Por qué todo el mundo
me pregunta...
si he estado tomando?
¿Tengo una lata de cerveza
pegada a mi trasero?
¿Cuánto tiempo tardarás?
Un par de horas.
¿Por qué no te vistes?
Te sentirás mejor.
Estarás deprimida con esa pinta.
¿Siempre eres franco
o es que es mi día de suerte?
No te ayudo si te miento.
Pues, Justin,
no necesito tu ayuda.
¿Sí??
Solo necesito... algo.
¿Es una sugerencia?
¿Recuerdan el Escarabajo Azul?
Nos prometió
una vida larga y feliz.
Olvídalo.
La mamá de Hansel y Gretel
era una mujer terrible.
¿Por qué no la comió la bruja?
Creo que lo contaste mal.
Cariño, tu mamá vendrá por ti
en cuanto pueda, te lo prometo.
Deja de arrancarle
los ojos a esa muñeca.
Me pones nerviosa.
Ven aquí.
¿Qué piensas que haces?
¿Crees que soy tonta?
- Birdee, ¿qué pasa?
- ¿Que no me enteraría?
- ¿Qué piensas que haces?
- Mamá, ¿qué hice?
Si tienes algo que decirme,
dilo directamente...
y no a mis espaldas.
¿Tienes algo que decirme?
- Dímelo.
- ¿Qué quieres que diga?
¡No te hagas la inocente!
- ¡Sé qué le dijiste!
- ¿A quién?
¡A tu padre! Hemos hablado.
¿Sabes qué me dijo?
"Siento que no te encuentres con
ánimos para salir de la cama,
"pero tenemos una hija
a quien cuidar".
- ¿Qué le dijiste?
- No fue nada malo.
Solo dije que estabas triste.
- Las dos lo estamos.
- ¡No es asunto suyo!
¡No estamos tristes,
estamos bien!
¡No es cierto!
No te preocupas por mí.
¡Le prometiste a papá
que me cuidarías!
¿Que se lo prometí a papá?
Tu papá me prometió el mundo.
¡Papá no mantuvo su promesa!
¡Quebraré toda promesa
que le he hecho!
¡Birdee, basta ya!
No es un crimen decir
la verdad en esta casa.
¡No le grites!
Es mi hija.
Le gritaré todo lo que quiera.
¿Quieres mirarte?
Andas por ahí día y noche
en tu bata de baño.
Te escondes.
Tienes miedo.
Dios, ¿qué te pasó?
Antes eras tan agradable.
¿Sabes qué?
Tenía que ser agradable, mamá.
Mi madre era el chiste
del pueblo.
Tenía que ser agradable
cuando entrabas airadamente...
a la escuela con tu sombrero
de animalito muerto...
y tu bolso de piel
recién despellejada.
Aprendí a ser agradable.
No le agradas a nadie.
Estás miserable.
Nunca he estado infeliz.
Así que tú pierdes, cariño.
- ¡No le grites!
- He terminado, créeme.
No te hice daño, ¿verdad?
No te haría daño por nada
en el mundo, ¿sabes?
No pasa nada.
Buenas noches, Travis.
AGENCIA DE COLOCACIONES
Disculpe.
Oí que habías vuelto.
Debbie. Debbie Reissen.
¿Cómo estás?
¿Cómo te va?
¿Viniste a ver a Dot?
- ¿Dot?
- La encargada de la oficina.
- Sí, sí, vine a ver a Dot.
- ¡Estará tan emocionada!
Qué bien.
¡Nunca adivinarás quién vino
desde Chicago, Illinois...
para verte!
Quítame del altavoz,
por favor.
Ya lo adivinó.
¿Quieres sentarte?
Está bien, gracias.
Estará contigo enseguida.
Te vi por televisión.
¿De veras?
Lo grabé.
Pasa.
Toma recados, Deborah.
- ¿No te hice esperar demasiado?
- No, estuvo bien, gracias.
Te ves hermosa.
La misma Birdee de siempre.
La misma Dot de siempre.
No tienes ni idea
de quién soy, ¿verdad?
Lo siento. Es cierto.
No importa.
Cuando te conocía medía 13 cm
menos y pesaba 32 kilos más.
No comíamos en la misma mesa
en la escuela.
¿Redon-Dota?
¿He acertado?
Hace mucho tiempo
que no me llaman eso.
¡Dios mío!
¡Te ves genial!
- Gracias.
- De nada.
Siéntate.
Dios mío, es increíble.
¿Realmente estaba
tan mal antes, Birdee?
- No, solo quise decir...
- Ya sé lo que quisiste decir.
La gente cambia.
Mejoramos con los años.
Tú estás igual que antes.
En realidad, he...
Ya lo sé.
Escuché lo de Bill y tú.
Siempre fue un mujeriego.
¿Estás bien?
Sí, perfectamente.
Mucho de eso lo inventan
para la televisión.
Para conseguir más espectadores.
Así que necesitas trabajo.
¿Qué trabajo has hecho?
Quehaceres domésticos.
Bill trabajaba y no quería...
Tenemos una hija,
así que la cuidaba a ella.
¿Cuán rápido escribes a máquina?
No escribo a máquina.
¿Conocimientos de computadoras?
No computo.
Vaya.
Dame alguna idea
de qué buscas...
porque es poco probable que
alguien pida una reina de baile.
Bueno...
Antes sacaba fotos.
Era buena.
Quizá podría conseguir
un trabajo en la prensa...
o en Retratos Jackson.
Lo han cerrado.
Y el periódico no busca a nadie.
Eso seguro.
Realmente...
Realmente me gustaría trabajar.
En donde pudiera
sentirme orgullosa.
Aunque fuera temporal.
No sé cómo te traté
en la secundaria.
Supongo que te traté
bastante mal...
en vista de que
estás determinada...
a ponerme en mi sitio
ahora mismo.
No pasa nada.
Solo...
Solo ponme en un lugar
de trabajo también, ¿sí??
Te lo agradecería de verdad.
Saca algunas fotos y tráemelas.
Las miraré.
Haré lo que pueda.
Gracias.
Buen provecho, querida.
Gracias.
No es para los cobardes, ¿sabes?
Cenar a solas.
Uno tiene que ser muy duro
para hacer eso.
¿De veras?
El truco es parecer misterioso.
Como si lo prefirieras así.
Impresionante.
Bueno, estas cosas se aprenden.
¿Te gustaría sentarte conmigo?
No puedo hacer eso.
Eso sería hacer trampa.
Además, prefiero esperar.
Tengo que irme.
Recuerda, sé misteriosa.
Es el truco.
Quizá...
quieras pedir un postre.
Solo por despecho.
Haz que esté orgulloso de ti.
Quédese con el cambio. Gracias.
Son buenas, Birdee.
¿De veras?
De veras.
¿Crees que me puedes
encontrar algo como hablamos?
Creo que sí.
Genial. Gracias.
REVELADOS RAPIDOS
Entonces tomas
la película así...
y la metes por aquí.
Asegúrate de que esta parte
esté bien cerrada.
Entonces la corres
por debajo así.
Después sale por aquí, así.
Entonces las separas.
- Así.
- ¡Eso es!
La película de cada uno
tiene que ser revelada...
en menos de una hora.
Si no, es gratis.
¿Alguna pregunta?
De vez en cuando recibimos
fotos cuestionables.
¿De gente desnuda?
Nunca hablamos de ellas.
Las entregamos como si
no hubiéramos visto nada.
Entiendo, Sr. Davis.
Pero primero hacemos
una copia...
y la ponemos en el segundo cajón
debajo del mostrador.
Puedes mirarlas cuando quieras,
pero no te las lleves a casa.
Puedes sentarte aquí.
Los clientes esperarán
el tiempo que haga falta...
para volver a verte.
CASA DE LA TRANQUILIDAD
Tenemos todo tipo
de actividades...
para mantenerlos felices
a nuestros queridos.
Es como un campamento de verano
durante todo el año.
Qué suerte tienen.
- Charlie, ven.
- Aquí tenemos.
¡Mire quiénes están aquí!
¡Toda esta gente solo
para verlo a usted!
- ¡Cuánto me alegro de verte!
- Que lo pasen bien.
¿Cómo estás, papá?
¿Qué le pasa?
Es solo una apoplejía.
No te preocupes.
Tiene la enfermedad de ancianos.
Quiere decir de Alzheimer.
Sé lo que quiero decir.
Apuesto a que sabes exactamente
lo que sucede, ¿verdad, papá?
Dale las gracias
por el conejito.
No sabe quién soy siquiera.
Claro que lo sabe, cariño.
Es solo que es difícil
para él mostrarlo.
Salúdalo.
Claro, adelante.
Travis, ¿quieres darle un beso?
Está bien, creo que lo que
necesitamos es helado.
Buena idea.
Dejemos que tu mamá
y tu abuelo hablen.
Estaremos en la cafetería.
- ¿Estarás bien?
- Perfectamente.
Bueno...
Te diré una cosa.
No voy a decirte que estás
en un bonito sitio...
ni que te ves bien.
Porque somos adultos, ¿verdad?
Tú por lo menos lo eres.
Oye, mamá dice que haces
eso de parpadear.
¿Un parpadeo para "sí"
y dos para "no"?
¿Lo puedes hacer?
Sólo algunos días, ¿eh?
Entiendo.
Esa era Bernice, papá.
¿Te acuerdas de Bernice?
Ella es Bernice, papá.
Ella es mi mejor éxito.
Ojalá que Bill
pudiera estar aquí...
pero tenemos problemas.
No hablemos más de eso, ¿sí??
Voy a escribir su nombre
aquí mismo debajo de su foto...
para que cuando vuelva quizá
puedas reconocerla...
y darle alguna señal o algo.
La ayudaría mucho, ¿sabes?
¿Qué pasa, papá?
Tú tampoco tienes un papá, mamá.
No lo rompas.
Siempre lo he tenido.
Vamos, es tarde.
Mi pequeño bebé de burrito.
Bien cómoda.
Mala suerte si te pica la nariz.
- Buenas noches.
- Buenas noches, mamá.
Vaya, es Birdee Calvert.
Bobbi-Claire Akins.
- Ahora soy Patterson.
- Genial.
¿Cómo estás? Escuché
tus noticias tristes.
No entiendo cómo pudo
humillarte así Bill...
delante del mundo entero.
Tenemos satélite, así que
pudimos verlo dos veces...
por dos husos horarios
distintos, pobrecita.
- ¿Cómo te puedo atender?
- Bueno, te traje estas.
Las fotos de la recepción
de boda de mi hermana.
Tres copias, por favor.
Volveré después de ir
a la peluquería.
Me encanta
cómo arreglas tu pelo.
Es tan... natural.
Ojalá que pudiera ser así.
Sí, soy así de valiente.
¿Qué te pasa,
gigante pedazo de basura?
Lo siento, Bobbi-Claire.
¿Lo sientes?
¿Crees que eso basta?
¡Estas fotos eran
irreemplazables!
Al cargar el papel
algo se habrá metido...
¡No se ve nada!
¡Ni una mancha! ¡Ni ojos rojos!
¿Crees que Debbie-Lynn
se casa todos los días?
¿No es su cuarto casamiento?
Es su quinto casamiento,
Srta. Creída.
Cada uno tuvo un tema
muy diferente.
Ahora ha sido todo por nada.
Bueno, lo arreglé antes de que
las otras se estropearan.
Sí, te nombrarán
Mejor Empleada del Mes.
Sr. Davis, espero que pueda
contar con usted...
para que esto
nunca vuelva a pasar.
Creo que me entiende.
¿Qué pasa?
Cielos.
¿Tendré que despedirte?
Vamos, ya se calmará.
Tiene que ser difícil llevar
todo ese pelo, ¿saben?
Bueno, si nos manda una factura,
tendré que descontarlo
de tu sueldo, Birdee.
Por lo menos la mitad.
- Lo siento.
- Vamos.
Encendamos esta máquina.
Enciende la máquina.
Cállate.
¿Sabías que fuiste
la primera chica a quien besé?
Sí, lo sabía.
Jugábamos a hacer girar
la botella.
Y metiste tu lengua en mi boca.
No sabía que se hace eso.
Me traumatizó.
Creí que eras un epiléptico.
Le dije a mi mamá que te besé...
y que tuviste
un ataque epiléptico.
Y que tuviste
un ataque epiléptico.
Yo estaba loco
por ti entonces, Birdee.
Lo sabías.
No, no lo sabía.
¿Por qué nunca dijiste nada?
- No me atrevía.
- Cobarde.
Sí, un cobarde simplemente.
Tú y Bill estaban aquí arriba
y yo estaba en otro nivel.
¿Qué habrías dicho si
te hubiera pedido salir conmigo?
No sé qué hubiera dicho.
No soy la misma persona
que era antes.
¿Y si te lo pidiera ahora?
¿Es eso lo que estás haciendo?
Sí, es lo que estoy haciendo.
Tendría que decir que no.
Justin, soy casada.
¿Qué te pasa?
No sería una cita.
Solo cenaríamos.
- La gente casada cena, ¿verdad?
- No sé.
¿Te llevo a un sitio bonito
donde tienen pescado?
Me alegro de que
no cenemos bistec.
Hace tiempo que
no enlazo novillos.
Tampoco eres tan buena
para esto.
Tranquila, Birdee.
Descansa y deja que
los peces vengan a ti.
A Bernice le encantaría esto...
Respira.
Estoy respirando.
Solo escucha.
- ¿Qué has hecho desde..?
- No puedes estar quieta...
por 5 minutos, ¿verdad?
Y no puedes contestar
una pregunta personal.
Fui a California.
¿No te gustó?
Estoy aquí, ¿verdad?
Sí, lo estás.
Sí, lo estoy.
¿Sabes de esa gente que
publica esos calendarios?
Les encantarían tus fotos.
Me gustan las fotos bonitas.
Soy así.
No te votan La Más Querida
y Mejor Sonrisa...
si no eres totalmente agradable.
Sí que tienes
una bonita sonrisa.
No me la enseñes.
Ven aquí.
Siéntate a mi lado.
¿Quieres ayudar?
- No sonrías.
- No lo hago.
A ver su sonrisa.
- Tiene una sonrisa genial.
- Espera.
Ganó Sonrisa del Año
en su cardumen.
¿Entiendes?
Dale a la pelota, Ojos Saltones.
¿No puedes hacer esto
atrás de la casa, mamá?
Es vergonzoso.
Cariño, están muertos.
¿Cómo pueden tener vergüenza?
Odiaba esto
cuando tenía tu edad.
Un día todo esto será tuyo.
¿Qué pasa?
¿Qué tal en la escuela?
Bien.
La Gran Dolores
va a asesinar a Bernice.
Cállate, Travis.
¿Quién es la Gran Dolores?
Es la chica más ruin y tonta
de la escuela,
pero aprueba sus clases...
porque hasta los maestros
le tienen miedo.
Tiene su propia pandilla.
Se llama Grandes Dolores.
- ¿Por qué no le gusta Bernice?
- Bernice le dio en la cara...
con una pelota de vóleibol
delante de toda la escuela...
y ahora Bernice va a morir.
¿Le diste a la cara
con una pelota de vóleibol?
- Fue un accidente.
- ¿Te disculpaste?
Me matará de todas formas.
Esa familia entera es mala.
Será un problema glandular.
Tienen la glándula
que produce la maldad.
Nadie va a matar a nadie.
Hablaré con su madre
y arreglaré todo.
Por favor, no hables
con su madre.
- Prefiero morir.
- No te preocupes, ya lo harás.
Ven a hacerte el árbol.
Juega a ser un árbol.
Prométeme que no hablarás
con su madre.
Realmente me matarían
después de eso.
No seas tan dramática.
No va a pasar nada.
Tienes razón, mamá.
Será un día normal.
El antiguo sitio
para besuquearse.
Ibamos a tomar un helado.
¿Qué diría tu madre?
Diría, "Así se hace, Justin".
- ¿De veras?
- Sí.
Qué noche más increíble.
Este sitio no ha cambiado
mucho, ¿verdad?
Para nada.
No venía aquí mucho.
- Claro que no.
- Bill siempre entrenaba.
Decía que estropearía
cómo jugaba...
si se emocionaba demasiado
la noche anterior.
No estaba muy feliz
por televisión.
¿Ya nadie mira
los canales públicos?
No pude dejar de mirarte.
¿Cuál parte te cautivó más?
¿La parte donde, vamos a ver,
donde parecía deprimida
y daba lástima,
o fue la parte donde parecía
afligida y grotesca?
Porque a mí me gusta la parte
donde parecía patética.
Me gustó esa parte.
Creo que preferí la parte
donde parecías disponible.
- Pórtate como un adulto.
- ¿No te sientes joven...
aquí sentada en este camión
en el cine del viejo Linton?
Como si tuviéramos
16 años otra vez.
Por favor, Justin.
Nunca besé a ningún hombre
antes que a Bill.
¿Quién dijo que nos besaríamos?
¿Yo dije eso?
Por favor, papá, ven por mí
antes de que sea tarde.
No me encuentro bien, abuela.
Vas a la escuela hoy, Rocky.
¡No es justo!
Vamos, Travis.
¡Gafotas!
¡Empollona!
¡Ojos Saltones!
¡Pelea! ¡Pelea! ¡Pelea!
¿Qué tal la escuela?
- Oye, ratoncita.
- ¡Bien!
- ¿Qué pasó?
- Sobrevivió.
SALON DE BAILE
SALON DE BAILE
Dios, los Sres. Whitehead.
Ya tenían como 100 años
cuando yo los conocía.
Sra. Ramona.
¿Quería bailar conmigo?
Cielos. Ve a bailar
con alguien de tu edad.
Por Dios.
- Está bien. Siento molestarla.
- Bueno, bailaré.
¿Nos disculpas?
¡Soy yo, Susie!
- ¿Cómo estás?
- Bueno...
- ¡Dios mío!
- Nacerá en seis semanas.
¡Ya lo veo!
Pensé que te habías mudado
a Houston.
Solo estoy por el fin de semana.
Tu mamá me dijo que estabas.
Te ves muy linda.
- En serio.
- Gracias.
Qué astuta eres.
Así harás que Bill
vuelva por ti.
No quiero... Eso...
Mírala a Redon-Dota.
La mejor amiga del donut.
Mira. Allí está Justin Matisse.
Escuché que perdió ese trabajo
bueno en California...
porque no trabajaba
lo bastante rápido.
Aquí viene.
¿Me concedes el honor?
- ¿Qué?
- Quiero bailar contigo.
Justin, no puedo.
Discúlpanos.
Justin, no puedo.
Ya no sé bailar.
Bailar es igual que conversar.
Háblame.
Lo puedes hacer.
¡Vamos!
Muchas gracias.
Bien, vamos a descansar un poco,
pero los dejaremos con
música buena de la máquina.
Gracias por el baile.
¿Qué?
Solo respira.
No seas muy dura.
Está en construcción.
Es hermosa.
Es una puerta.
Adelante.
Aquí estamos.
Madera de pino tejano
del siglo XIX.
Me encanta el olor.
Toca esto.
Lengüeta y estría.
¿Perdón?
Encajan perfectamente.
Son una pareja.
¿Quieres... ver el porche?
Por aquí.
Tendrá una vista genial cuando
me deshaga de esa casa-remolque.
Se extenderá alrededor
de toda la casa.
- Esto me gusta.
- Le dicen "columpio".
Podrías colgarlo.
Sí, lo podría hacer.
Viene de la antigua casa
de mis padres.
Es cómodo, ¿verdad?
Va a ser una casa
muy bonita, Justin.
¿Quién fue el arquitecto?
Bromeas, ¿verdad?
Eso es lo divertido.
¿Andas por Smithville
pintando casas...
y puedes hacer esto?
Podrías hacer mucho más.
Supongo que sí, ¿verdad?
Sabes lo que quise decir.
Sé perfectamente
lo que quisiste decir.
Hablas del sueño americano.
Encuentras algo que amas
y entonces lo tuerces...
y lo torturas mientras intentas
encontrar una manera...
de ganar la vida haciéndolo.
Pasas tu vida haciendo eso...
y al final no encuentras
ni un rastro...
de lo que amabas al principio.
¿Qué amabas al principio?
No me acuerdo.
Para mí era que
hiciera las cosas bien.
Solo eso.
Por eso volví, para
poder vivir como quería.
No sé, pensé que tú
lo entenderías mejor que nadie.
Sí lo entiendo.
Te tengo envidia.
Todo lo que amas...
está aquí mismo.
No todo, Birdee.
Justin, no puedo.
Te ves tan bella.
¡En la cocina!
¿Dónde está Bernice?
Cenaron hace tiempo.
Ella tenía una cara
de mal humor impresionante.
No sé por qué.
¿Y esto?
Nada, le dije a Justin
que viniera a cenar.
Parecía que necesitaba animarse.
No quiero ver a Justin
esta noche, mamá.
Justin es mi amigo
y si se encuentra triste...
y quiero animarlo,
supongo que es asunto mío.
No es hora para uno
de tus trucos de casamentera.
¿Casamentera? ¡Qué imaginación!
Vamos, Birdee.
Vamos.
Cena con nosotros.
No tienes que decir nada.
Sabes, podrías sentarte nomás.
Quizá puedas masticar
calladamente o algo así.
No hay nada que puedas hacer
para cambiarlo.
Me voy a dormir.
Está bien.
Esta nunca ha sido
una casa de malos modales.
Extraños, sí, pero nunca malos.
Me gustaría que saludaras
a nuestro invitado.
Todavía soy tu madre, niña.
Hola, Bernice.
- Son para ti.
- Gracias, pero soy alérgica.
Hola, Sra. Calvert.
Hola, Justin, ¿qué tal?
Me alegro de verte.
No las quiero.
Gracias de todas formas.
Hola, Birdee, ¿qué pasa?
¡Vaya!
Cocinó mucho, Sra. Calvert.
Espero que te guste.
Seguro que sí.
Vamos, sentémonos todos.
Está bien.
- ¿No cenas con nosotros, mamá?
- No, me olvidé.
Ya cené con los niños.
Saben, estoy perdiendo
la memoria.
Siento lo de anoche.
Yo sólo siento
lo de esta mañana.
Sé que te gusto...
¿Que me gustas?
Birdee, esto no es
la secundaria.
Ya me entiendes, Bill.
Justin.
- ¿Qué?
- Me llamo Justin.
No Bill.
- Lo siento.
- Sabes, Birdee...
antes eras tan...
no sé...
atrevida, intrépida.
La gente se paraba para mirarte
venir andando por la calle.
"Aquí viene esa Birdee Calvert".
Se les iluminaban los ojos.
Mírame.
Crees que has perdido eso.
Yo todavía lo puedo ver.
Bill no puede verlo.
- No sabes nada sobre Bill.
- Sé que Bill te dejó ir.
¡Maldito sea!
¿Cuándo te darás cuenta...
de que no va a volver por ti?
¡Sal de aquí!
¡Mi papá volverá y me quiere
y quiere a mi madre!
- Te matará si viene...
- Calla, Bernice.
- ¡Dile!
- Cállate.
Será mejor que te marches.
Escuchen, ¿por qué
no salen los dos?
Bernice y yo nos quedaremos
aquí a charlar.
No se preocupe.
Cuando te canses
de esperar, llámame.
Espero que todavía esté.
Gracias, Sra. Calvert.
Me dejas asombradísima, Birdee.
Sabes, tu vida amorosa siempre
ha sido un desastre.
Deberían ponerte letreros
para advertir...
a los hombres del peligro.
¿Qué puedo decir, mamá?
Soy mi propia cruz.
¿Crees que la vida
es para siempre?
¿Crees que detrás
de cada oportunidad...
espera otra oportunidad
y después otra y otra?
Es del peor tipo
de derroche la manera...
en que desperdicias
tus oportunidades.
¡Sal de aquí y no vuelvas!
¡Para! ¿Qué te pasa? ¿Qué haces?
¿Por qué no dijiste
que nos quiere, que volverá?
Por Dios, porque no lo sé.
No sé si nos quiere
ni si volverá.
¡Me quiere a mí aunque
no te quiera a ti!
Acabo de echarlo a él.
- ¿Qué más quieres?
- Quiero a mi papá.
Se fue porque
no lo querías bastante.
Tu papá no me quería
a mí bastante.
Tienes toda la culpa.
¡Ayúdame! ¿Por favor? ¿Alguien?
¡Me he caído
y no puedo levantarme!
Sabes que es la más linda.
Tiene aspecto
para estar en un bar.
Hola, Birdee.
Ya era hora de que
pasaras a saludarme.
¿Te portas bien?
Lo intento, pero
no parece funcionar.
¿Me sirves un ***
con agua y lima?
- Claro que sí.
- Gracias.
Raquel, ¿qué quieres
decirle a Davis?
Por la noche me llaman
muy tarde, ¿sí??
Te invito, Birdee.
Me llaman para que baile.
La verdad es que soy...
La verdad es que
soy bailadora exótica.
No deberías decírmelo
por televisión.
De verdad, ¿qué clase
de nombre es Birdee?
¿Sabes lo que les pasa
a los pajaritos?
Se los comen los gatos.
Mira, es un buen nombre.
Quizá quieras tomar
más despacio, Birdee.
¿Sabes qué? Me voy a casa.
¿Segura?
Por Dios, nunca me dejes
ponerme así.
Bastante patética, ¿eh?
Pobre mujer.
Su marido la deja
por televisión.
Lo sé. Nosotros lloramos.
¿Saben qué?
No crean todo lo que ven.
Si yo creyera todo lo que veo
revelando fotos...
creería que Bobbi-Claire
se compró tetas nuevas.
Tengo una sugerencia:
Fotos Polaroid.
Polaroid.
Vamos, Bobbi-Claire,
no te marches.
Vamos, ganaste.
Vamos, Birdee. Cálmate, ¿sí??
Vamos, "qué será, será".
¿Estás bien?
Hagas lo que hagas, mamá,
no digas nada, por favor.
No seas astuta ni lista porque
no lo soportaría esta noche.
Siéntate en esto.
El embaldosado siempre
está frío en este baño.
Todo está mal sin Bill.
Lo sé.
Lo echo tanto de menos.
Me llamaba "nena".
Nunca en un millón de años
hubiera pensado que me gustaría,
pero sí me gustaba
cuando lo decía él.
Claro que sí.
Echo de menos sus manos.
Echo de menos cómo me las ponía
en la espalda...
y me llevaba a una habitación.
Me hacía sentir tan segura.
Echo de menos todo eso.
Claro que sí.
Es tan fácil creerle.
Pero, ¿sabes qué?
Creo que soy yo.
De verdad, porque...
me miraba y yo me veía
en sus ojos...
y era como si me viera a mí...
y yo sí era atrevida, mamá.
Sí lo era.
Y después...
las cosas empezaron a cambiar.
Cuanto más intenté ser
lo que él quería que fuera,
menos me veía a mí misma
en sus ojos.
Un día miré y yo no estaba.
Yo todavía te veo.
Está pasando
con Bernice también.
Está pasando con Bernice.
Ni siquiera me mira
de la misma forma.
Es como si hubiera
una barrera entre las dos.
Hay una barrera
y me está matando...
porque la única cosa que dije
era que cuando fuera adulta...
si tuviera una hija,
ella sabría que su madre
la quería y la abrazaría...
y le diría cosas bonitas.
No dejaría que el papá
le diera todos los abrazos.
Y me doy cuenta
de que no importa quién...
ni qué ni cuándo ni dónde
se le dan los abrazos.
A veces solo necesitas
un abrazo...
y no ha resultado así.
Sabes, yo...
Yo te he visto abrazar
a tu hija.
Ella sabe que la quieres.
Sí, las madres quieren
a sus hijas...
aunque no lo muestren
debidamente.
Hola, Julia.
Aquí tienen la lista...
para el espectáculo
de estudiantes.
¡Ha salido la lista
de audiciones!
Espero que mi nombre
esté al principio.
¡Qué nervios!
Yo iba a recitar un poema.
No les gustan demasiados poemas.
- Chris, ¿cómo estás?
- Bien. ¿Qué pasa?
Me pregunto si podrías...
¡Bernice, cariño!
¿No es ella tu mamá?
¡Cariño!
Vámonos.
¿Le podrías dar esto?
Olvidó su almuerzo.
- Claro.
- Gracias.
Gracias. Un gusto de verte.
Hola, papá.
¿Te acuerdas de mí??
Hola.
¿No es lindísima?
Sí, lo es.
Ella es mi hija Birdee.
Está destinada a ser feliz.
¿Cómo lo sabes?
Si la miras, lo verás.
Por Dios, tienes razón.
Lo veo.
Hola, querida.
Tu mamá llamó hace un rato.
Dijo que llegaría pronto.
¿Quieres que te arrebuje?
¿Cuánto?
Mucho.
Bien cómoda.
Eres tan parecida a tu mamá.
Le encantaba que
la arrebujara bien fuerte.
No soy como ella.
Somos diferentes.
Es como si ni siquiera
fuéramos parientes.
Te entiendo.
Los parientes traen problemas.
Estoy completamente de acuerdo.
¿Te conté alguna vez
sobre Walter, mi hermano?
Lo que tienes que sufrir
con tu mamá,
eso es lo que tuve
que sufrir con Walter.
Un día jugábamos detrás
de la casa, cerca del río,
y encontramos el hormiguero
más bello que jamás había visto.
Y Walter lo pateó
y lo pisó inmediatamente.
Lo echó a los cuatro vientos.
Empecé a gritar locamente.
Grité por mi mamá.
Fui corriendo a ella...
y la agarré
y la llevé allí abajo,
llorando sin parar.
Bueno, mi mamá quería
calmarme, así que dijo,
"Espera, espera.
"No han terminado
ni mucho menos".
Esperamos y esperamos...
y como ella había dicho,
esas pequeñas criaturas negras
empezaron a correr...
en todas direcciones,
trabajando duro...
para construir su casa otra vez.
Y yo dije, "¿Por qué lo hacen?
Yo me rendiría. Es inútil".
Y mi mamá dijo, "Sí, sabes,
si no eres más que tú.
"Pero hay muchas hormigas allí
abajo y todos son parientes.
"Son una familia
como lo somos nosotros".
Para eso están las familias.
Para eso inventaron
a las familias,
para que la desesperanza
no ganara.
Si las hormigas lo pueden hacer,
nosotros también.
Sabes, mi Birdee tiene
mucho más fuerza que nunca.
Y un día de estos
se dará cuenta de eso.
Te quiero, abuela.
Ay, cariño.
Qué alegría me das.
Oye,
¿no vas a cumplir años
dentro de poco?
¿Quieres decirle
a la abuela lo que deseas?
No importa.
Lo adivinaré yo misma.
Tengo mis trucos de magia.
Buenas noches, querida.
¿Cuándo llegaste?
Hace un rato.
Fui a ver a papá.
Qué bien.
Siempre tuviste
algo especial con él.
No solo con él, mamá.
Gracias.
De nada.
Voy a tomar un té. ¿Quieres uno?
Gracias.
¿Abuela?
Mamá, ¿qué pasa?
Dios mío.
Bernice, llama a emergencias.
Esto no me está pasando.
Ahora no, mamá.
No me hagas esto ahora, mamá.
No lo hagas.
Despierta, mamá.
Mamá, por favor. Dios mío.
Tuve el privilegio de conocer
a Ramona Calvert toda mi vida.
No creo que haga falta
idealizarla en su muerte...
más de lo que era en la vida.
Una mujer complicada, generosa,
orgullosa, y a la vez
lo bastante humilde...
para ayudar calladamente
a muchos de sus vecinos.
La madre de dos hijas
respetables...
y la mujer de un buen hombre.
No necesita palabras elegantes
de alguien como yo.
Sólo necesito decir que
la echaremos de menos.
Todos nosotros.
Sé que, aunque
estemos sentados...
Papá ha vuelto.
Volvió por nosotras.
Volvió. Gracias, abuela.
Que en paz descanse.
En nombre del Padre, del Hijo
y del Espíritu Santo.
- Que Dios esté con ustedes.
- Y también contigo.
¡Papá, sabía que volverías!
¡Lo sabía!
Tranquila, Bernice.
Me estás ahogando.
Vamos, déjame mirarte.
- ¿Qué haces?
- Me lo llevo a casa.
¿Estás bien?
Gracias.
¿Quieres ver a mamá?
Hola, Travis.
¿Te importa si me siento?
Birdee, ¿por qué no te sientas?
Eso puede esperar.
¿Quieres azúcar o crema con eso?
Está bien.
¿Cómo estás, cariño?
¿Quieres algo?
Estoy bien.
¿Recibiste un telegrama?
He esperado toda mi vida
para recibir uno de estos.
Todavía no he recibido ninguno.
¿Es de tu mamá?
Quiere decir que te quiere
si te manda un telegrama.
Es para la tía Birdee.
Aun así.
¿En qué piensas?
En si la tía Birdee me quiere.
Sí que te quiere.
Mi abuela está muerta.
Lo sé.
Birdee, no me vas a hacer
sentir mal por esto.
Sólo soy culpable de enamorarme.
No quise que pasara.
No lo busqué, Birdee.
Simplemente pasó.
Perdona, ¿hablas
de mí o de Connie?
Porque parece que
te enamoras fácilmente,
así que es normal confundirse.
Aquí tienes, papá.
¿No te dije que jugaras afuera?
Dejen de pelear primero.
No peleamos.
Nadie está peleando.
Nunca lo hiciste, ¿verdad?
Esas mentiras te salieron
fácilmente, ¿verdad?
Muy fácilmente.
Casi tan fácilmente
como abandonar...
a tu mujer y a tu hija, ¿eh?
Como una lista de quehaceres.
"Abandonar a mi mujer... hecho.
"Abandonar a mi hija... hecho".
Birdee, tú me dejaste.
Me dejaste mucho antes
que yo te dejé.
No se trata de quién
se fue primero.
Ya no estamos enamorados.
Dijeron que no iban a pelear.
Si no sales de esta casa,
desearás que lo hubieras hecho.
No arruines nada.
Si dejaste de quererme,
deberías haberme dejado
hace mucho...
en vez de salir con otras
a mis espaldas.
Quizá vaya allí algún día.
¿Adónde?
California.
Para ver a mi mamá.
Seguro que eso
le gustaría mucho.
¿Por qué te sientas
aquí tú solo?
¿Dónde está esa loca de Bernice?
Está adentro con su padre.
¿Estás bien?
¿Qué quieres hacer?
¿Quieres pasear o algo?
¿No vas a entrar a saludarlos?
¿No lo sabes?
Vine a saludarte a ti.
Hola.
Dios, me hubiera quedado
contigo para siempre.
Hubiera hecho
cualquier cosa por ti.
No te hubiera dejado hacer eso.
La gente crece. Cambia.
- Tiene que hacerlo.
- ¿No crees que lo sepa?
Sé que no soy quien era antes.
Lo sé.
Pero tú tampoco.
Estás triste y débil y eres...
más bajo si quieres
saber la verdad.
Pero yo no he cambiado tanto...
como para mentirle
a alguien a quien quiero.
Dios, caminaría sobre el fuego
antes de dejarle sentir...
como si no fuera nadie.
Nunca destruiría
a la familia de nadie...
porque no es fácil
que me dé por vencida.
Me preocupo por mi familia.
Estoy enamorado de Connie.
Esta es mi oportunidad para
empezar de nuevo y la tomaré.
Entonces deberías tomarla.
Si es tu oportunidad,
entonces tómala.
Tienes razón. Tú y Connie
se merecen el uno al otro.
Tuviste suerte al tenerme a mí.
Pero, ¿sabes?
Creo que ya tengo
la mejor parte de ti.
Está parada allí afuera...
y me está esperando.
No sé. Lo que queda de repente
ya no tiene tan buen aspecto.
¿Qué quieres? ¿Por qué volviste?
¿Quieres mi permiso?
¿Quieres mi pésame?
¿Por qué volviste?
No quería hacer esto hoy,
pero quiero el divorcio.
¡Voy contigo, papá!
Me voy con mi papá.
¿Qué crees que haces?
Me voy contigo.
Cariño, eso es imposible.
Pero me voy contigo.
Tienes que quedarte aquí
con tu mamá.
Birdee, ¿me vas a ayudar?
Me dijiste que querías que
estuviera contigo, ¿recuerdas?
Escucha, cariño,
me tengo que ir.
No te hagas esto
a ti misma, ¿sí??
No vayas a armar un escándalo.
Vuelve adentro. Adelante.
¡No hagas eso, papá!
Te llevaría conmigo si pudiera.
¡Puedes!
Intenta entenderlo, cariño.
Connie y yo necesitamos
este tiempo para nosotros.
Después volveré por ti,
te lo prometo.
Vuelve adentro, por favor.
¡Me quieres contigo!
¡Lo dijiste en la carta!
¡Déjame entrar!
¡Me quieres contigo!
Siempre te querré
conmigo, Bernice.
Eres mi princesita.
Pero tu mamá te necesita.
- Y tú la necesitas a ella.
- ¡No es cierto!
¡Te necesito a ti!
Te quiero, princesita.
Tengo que irme.
¡Papá!
¡Quiero a mi papá!
¿Por qué hiciste como si
la carta fuera de papá?
Qué imaginación tienes.
Sabes, siempre pensé
que yo iba a ser, no sé,
alguien especial,
pero no lo soy.
Solo soy...
Solo soy una persona normal...
y está bien...
porque tú me haces especial.
¿Es que no lo sabes?
¿No sabes que tú eres todo
en este mundo para mí??
Vamos a sobreponernos porque...
somos un equipo.
Birdee y Bernice, las chicas
más geniales de Smithville.
Así que nunca jamás vuelvas
a pensar en dejarme...
porque te necesito.
Te quiero.
Yo también.
Bien.
¡Mal chico!
¿Recibiste algo interesante
mientras estaba almorzando?
No, señor.
¡Mira estas!
¿Qué le pasa
a esta estúpida máquina?
Te digo, yo...
Está bien, mamá.
Deja de empujarme.
¿Listos?
Adelante, quiero hablar
con Bernice un segundo.
No tienes más remedio
que estar con nosotros.
¿Qué miras tú?
Ripped By:
SkyFury