Tip:
Highlight text to annotate it
X
# Veo árboles verdes #
# También rosas #
# Los veo florecer #
# Para ti y para mí #
# Y pienso #
HAROLD Y KUMAR
ESCAPE DE LA BAHÍA DE GUANTÁNAMO
# Es un mundo maravilloso #
# Veo el cielo azul #
# Y las nubes blancas #
# El día brillante #
# La noche oscura #
# Y pienso #
# Es un mundo maravilloso #
# Sí #
# Pienso #
# Es un día maravilloso #
¡Eso es, amigo!
¡Qué carajo! ¿Qué estás haciendo?
Esta es la mejor cagada de la historia.
¡Estoy en la ducha!
¿Te recuerdo que los dos
comimos 30 hamburguesas...
y cuatro órdenes de papas?
En un momento lo vas a sentir tú también.
Quizá. Pero esperaré
a que salgas de la ducha.
No esperes demasiado.
Nos vamos a ir en una hora.
Oh, escuece mucho.
- ¿En una hora?
- Sí. ¿Oye, Roldy?
¿Sí?
Qué lindos pelos.
Imbécil, sal de aquí ahora mismo.
- Límpiate y vete. ¡Límpiate y vete ya!
- Viejo, ¡esta cosa es gigantesca!
Creo que aún tiene queso.
# Oh, sí #
# Oh, sí #
# La, la, la, la, la, la-la #
# Cuando entro en una fiesta
todas las chicas quieren saber #
# Si salgo con los del basket, sí,
o con mi Ghost *** #
# Te puedo contar lo que dicen,
envidioso, si lo quieres saber #
# Dicen oh, sí #
"NO" QUIERE DECIR "SÍ"
ES BROMA
# Si me amenazas,
me busco a otra #
# Oh, sí, oh, sí #
- # Oh, sí #
- # La, la, la, la, la, la-la #
# En la mitad del verano
o incluso a bajo cero #
# Soy un mal tipo, soy muy frío #
# Déjame contarte lo que dicen
cuando me quito los calzones #
# Dicen oh, sí #
- # Oh, sí #
- # La, la, la, la, la, la-la #
# Oh, sí #
# Ayo, ayo #
# Estoy aquí para mover es esqueleto #
# No me hagas destrozar a un matón #
# Ahora ponme algún disco, DJ,
porque solo hay amor #
# El que tienen las chicas
que buscan un restregón #
# Oh, sí #
Oh, Dios...
Me acabo de dar cuenta de algo.
¿De qué?
María va a creer que la sigo
obsesivamente. La sigo a Ámsterdam.
Yo tengo una entrevista
en Medicina en minutos.
No estoy enloqueciendo.
Le va a encantar verte.
¿Tú crees que le encante?
Totalmente. ¿Por qué no?
¿Cómo funciona esto?
Entonces, ¿llegamos a Ámsterdam y
empezamos a llamar a hoteles...
a ver si hay una tal María?
- Ni me sé su apellido.
- No te preocupes.
La vamos a encontrar.
Ámsterdam es una ciudad chica.
Hágase a un lado para registrarlo.
- ¿Hice "bip"?
- No, no hizo "bip".
No, es un registro al azar.
¿Puede hacerse a un lado?
Pase acá.
- Al azar, ¿eh?
- Sí.
¿No es por mi raza?
Por favor. Haz lo que dice.
Es nuestro trabajo buscar...
todas las armas o drogas ilegales.
¿Y por el color de mi piel
supones que tengo drogas?
- No, él...
- ¿Eres racista?
¿Racista? Compa, soy ***.
Es ***. ¡No es racista!
Por favor. Tú apenas eres moreno.
No se ofenda.
Comparado conmigo
eres Matthew Perry.
¿A quién le llamas Matthew Perry?
¡A ti, maricón parecido a Matthew Perry!
¡Aquí nadie es Matthew Perry!
¿Qué pasa aquí?
Don Matthew Perry
cree que traigo drogas...
porque soy de una minoría.
Están discriminando por raza.
Y con gusto llamaré
a la ACLU o al gobierno.
Perdone la molestia. Pase.
- Puede seguir.
- Se lo agradezco. Gracias, Matt Perry.
¿Qué haces?
¿Cómo que qué hago?
Me llamó Matthew Perry.
Te pareces a Matthew Perry.
- ¡Pero si es blanco!
- ¿Y qué?
¿Por qué siempre discutes por todo?
Porque es Estados Unidos.
Yo tengo libertad de expresión
y nadie me va a callar.
¿Kumar?
¿Roldy?
- Vanessa.
- ¡Dios mío!
- ¡Qué gusto verte!
- ¡Igualmente!
- Hola.
- Hola.
Hola.
¡Hace siglos! ¿Qué están haciendo?
Vamos camino a Ámsterdam.
- ¿A Ámsterdam?
- Sí.
Pues no han cambiado.
Tú sí, te ves increíble.
Te cambiaste el pelo.
- ¿No se ve increíble?
- Sí.
Sí, te ves fabulosa.
¿Qué estoy diciendo?
Te ves diferente y...
- Kumar Patel, te turbaste.
- Un poco.
¿Y tú, qué me cuentas? ¿Sigues
con el patán que usa Abercrombie?
Uso Brooks Brothers.
¿Cómo estás?
- Gusto en verte.
- Qué gusto verte.
Y ya no estamos saliendo.
No. Nos vamos a casar.
Felicidades, amigos.
- ¿Se van a casar?
- Sí
- ¿Cuándo?
- La semana entrante.
Va a ser un día perfecto.
Si conseguimos las lilas
para los arreglos.
El florista es una pesadilla.
Desgraciados.
Colton está planeando la boda
prácticamente solo.
¿Rold, Brewster Keegan
te soltó la rienda?
Yo mando en ese lugar.
Gracias por conectarnos.
Me topé con Todd, en Whitaker's.
Me dijo que trabajas para el gobierno.
El presidente Bush
y mi papá estudiaron juntos.
- Es cierto.
- Dios.
Sí, sí, mi papá está
en el Departamento de Defensa.
- Yo soy su brazo derecho.
- ¡Cabrón!
Bush iba a venir a la boda.
- Pero ya saben lo ocupado que está.
- Sí.
Suena a un trabajo increíble.
Tienes palancas hasta arriba.
Si necesitas algo, dime.
- Muchas gracias, camarada.
- Cuando quieras.
Este tipo es lo máximo.
- Necesitamos irnos, corazón.
- Sí.
- Qué gusto verlos de nuevo
- Felicidades de nuevo.
- Gracias.
- Es estupendo.
- Adiós.
- Adiós.
No puedo creer que se casen.
Hace solo dos años que rompimos.
Además, ese tipo tiene cara
de violador de citas.
Ni siquiera sé lo que es eso.
Que posee el rostro
de un violador de citas.
Ya. Escucha...
Lo siento, hermano.
Pero vamos a Ámsterdam. ¡Vamos!
Eso es verdad, Roldy.
# Oh, sí #
- Yo nunca hago estas cosas.
- Sí.
Soy un nuevo Harold.
Mejor, más veloz, más fuerte.
Qué bien.
Nunca me había ausentado.
Me voy a tomar
una semana de vacaciones.
Y en menos de ocho horas,
estaremos en Ámsterdam.
- Esto es una locura.
- Lo sé.
Sí. Va a ser como en Euro Trip...
- pero va a ser fabuloso.
- Va a ser fabuloso.
Esta chica está haciendo
que se me pare, es fabuloso.
Gracias. Arruinaste el momento.
Es toda tuya.
- ¿Lo pongo en "pausa"?
- No, voy al baño.
No, es...
Disfrútala.
Un momento.
Mierda...
¡Eh, eh!
Déjame entrar.
¿Qué haces? ¡Estoy orinando!
- Sí.
- ¡Eh!
No voy a entrar
al "club de vuelos" contigo.
¿Qué tal al club de yerba?
- ¿Eres retrasado mental?
- No.
¿Metiste yerba al avión?
- Sí.
- ¿Qué carajos?
Te pusiste agresivo con el guardia.
¿Cómo iba a pasar?
¿No metiendo drogas al avión?
- ¿Qué es esto?
- Ya lo verás.
Harold Lee, quiero presentarte
a un invento mío.
El narguile sin humo.
- ¿Tú hiciste esto?
- Sí.
Mientras tú trabajabas...
yo era productivo.
- Sí, eso es muy productivo.
- Funciona así.
Tomas un poco de yerba...
la pones en la tabaquera
y lo enciendes.
Esta es la parte genial.
Dentro de este mecanismo hice
un ventilador muy, muy pequeño...
con talco desinfectante.
Es como desodorante.
Todo lo que sale huele
a desinfectante.
- Guárdalo.
- No, camarada.
¿No puedes esperar
hasta Ámsterdam?
¡Es la capital de mariguana
del mundo!
- No.
- ¡Guarda la pipa!
- Dale la fumada inaugural.
- No.
Vamos, hombre.
- Pues yo sí.
- Guárdala. Que la guardes.
Perdón. Disculpe. Turbul...
¡Un terrorista!
¿Roldy?
- ¿Qué demonios tiene en la mano?
- No, señora. No es un terrorista.
- Solo es un idiota.
- Es un narguile, un "***", ¿ya?
¡Dijo que tiene una bomba!
¡No, es una pipa
hecha para fumar tabaco!
No es una bomba. Es un "***".
¡Gas venenoso!
¡Es mariguana! ¡Mariguana!
¡Escogiste el avión equivocado,
terrorista idiota!
¡Eh!
Eh, ¿qué haces?
¡Hay tres alguaciles aéreos
a bordo! ¡Tres!
¡No somos terroristas!
¡Es un "***", no una bomba!
¡Cállate!
¡Yo me encargo de este!
- ¿Roldy?
- ¡Por favor, no!
¡Ay, eso duele mucho!
Relájense. Calma.
Todo está bajo control.
Hay que regresar. Estos dos imbéciles
van de regreso a EE UU.
DEPARTAMENTO
DE SEGURIDAD NACIONAL
Secretario Fox. Me da gusto verlo.
¿Cree que me perdería
semejante ataque?
Imposible.
¿Quién es esta gente?
Representantes de las agencias
de espionaje.
¿Supongo que viene
el secretario Whitmore?
No. Está en un viaje de pesca
en la bahía Glacier.
Yo mando en su ausencia.
¿No deberíamos avisarle?
¿No es más importante
que un viaje de pesca?
¿Quién es usted?
El Dr. John Beecher,
de la Seguridad Nacional.
Bueno, mire, Dr. Don Nadie...
obviamente nunca ha pescado en hielo.
- No, nunca.
- Es increíble.
Lo que menos quiere uno
cuando pesca es que lo interrumpan.
Ahora retírese...
y déjeme hacer mi trabajo.
¿El tipo de los ojos raros?
¿Es minusválido o algo?
Es de ascendencia coreana.
Dios mío.
Corea del Norte y Al Qaeda
trabajando juntos.
Esto es de una magnitud enorme.
¿No podías esperar?
¿No podías esperar, carajo?
Íbamos a tener mucha yerba legal.
¡En Ámsterdam! ¡A donde íbamos!
¿Creían que iban a salir con la suya?
¿Creían que después del 11 S
nuestra seguridad era un chiste?
Bueno...
¿saben qué?
¿Qué?
Sabíamos que ustedes iban a volver.
- ¡Mierda!
- Somos americanos.
- ¡Amamos a EE UU!
- ¡Mucho!
¡Qué conveniente decir eso...
después de tratar de derribar
un avión lleno de americanos!
- No.
- No hicimos eso.
Está equivocado.
Mi amigo el idiota metió mariguana...
- al avión.
- Sí. Eh, eh, eh.
Cierra el pico, japonesito.
Yo sé que financian todo con drogas.
No. Son mentiras
típicas del gobierno, señor. Yo...
- Eh, eh. ¡Cállate, cállate!
- Yo...
- ¡Estoy tratando de explicarle! ¡Harold!
- ¡Cállate, cállate, cállate! ¡Cállate!
¿Tenemos derecho a una llamada?
Ah, sí.
Disculpen. Ustedes quieren derechos.
Ustedes quieren libertades.
¿Es hora? ¿Es "libertad en punto"?
- ¿Saben qué?
- ¿Qué?
En el lugar al que van, ni siquiera
han oído la palabra "derechos".
¿A dónde vamos?
BAHÍA DE GUANTÁNAMO, CUBA
¡Somos hombres inocentes!
¡Somos inocentes!
Yo soy inocente.
Voy a donar sangre.
Y juguetes. Para niños.
Y ahora estoy en Guantánamo.
Por esto me opongo a los impuestos.
¡Oye!
¡Vete al carajo!
¿Te quieres calmar?
Vele el lado bueno. Hay un lavabo.
Hay un inodoro.
Ese cojín se ve cómodo.
No me vuelvas a hablar nunca más.
- ¡Jamás!
- Bueno.
- ¡No! ¡Cállate!
- Bueno.
¿Por qué están ustedes aquí?
Por darle a EE UU una sopa
de su propio chocolate.
- ¿Son terroristas de verdad?
- Algunos nos llaman terroristas.
Otros nos llaman héroes.
Al diablo. ¿Se creen héroes
por matar gente inocente?
Por ustedes estamos
en este cochino lugar.
¡Malditos cobardes!
Quizá si su pueblo
dejara de comer donas...
y viera lo que su gobierno
le hace al mundo...
los cabrones como yo no existiríamos.
- ¡Jódete! ¡Las donas son increíbles!
- Son deliciosas.
¿Les gustan las donas?
Ya verán lo que les hacen comer aquí.
- ¿Sí?
- ¿Qué te hacen comer aquí?
Yo...
¿Has oído de un sándwich
de carne de pito?
¿Qué es un sándwich de carne de pito?
Ya lo verán.
Ahora mismo. Imbécil.
Hora de su sándwich de carne de pito.
Ya sabes qué hacer.
¿Y ellos, qué? ¡Acaban de llegar!
Le pertenecen a Bob "El Grandote".
- Bob El Grandote.
- ¿Bob El Grandote?
¡Ojalá les gusten las donas!
Vamos a trabajar. Disfrútenlo.
¡Carajo!
Oh, sí, eso es.
- Esto no pinta bien.
- ¡No, Kumar, no pinta nada bien!
- Nunca he chupado un pito.
- Yo tampoco.
Ha de ser espantoso.
Mierda, compa.
Por favor, que no sea Bob El Grandote.
Por favor, que no sea Bob El Grandote.
Por favor, que no sea
Bob El Grandote. Vamos.
Por favor, que no sea Bob El Grandote.
Por favor, que no sea Bob El Grandote.
Por favor, que no sea Bob El Grandote.
- Por favor, que no sea Bob El Grandote.
- Soy Bob el Grandote.
- ¡Carajo!
- Sí, lo eres.
¿Listos para su sándwich
de carne de pito?
¿No?
Más vale que les dé hambre pronto...
porque tengo un sándwich muy grande.
¡Mierda!
- Bueno. Empecemos.
- Espera, Bob Grandote.
Necesito preguntarte algo antes.
- ¿Todos los guardias aquí son gay?
- ¡No, carajo!
¿Qué tiene de gay que te lo chupen?
¡Ustedes son los gay por chupármelo!
- ¿Qué?
- En realidad...
me dan escalofríos de estar
cerca de ustedes, maricones.
- Pero...
- ¿Bueno?
- Un momento...
- Pónganse de rodillas...
- y abran la boca.
- Por favor.
Mejor pártenos la cara.
- ¡Pónganse de rodillas!
- Está bien.
- Está bien, está bien.
- Tú primero.
Espero que les guste
la ración doble de mayonesa.
- Dios mío, Kumar.
- ¡Cómo te odio!
Perdón, perdón.
Este pito huele a mierda, camarada.
¡Mierda!
- ¿Qué pasó?
- ¡El terrorista me mordió el pito!
- ¡Ven!
- Espera, ¡espera un segundo!
¿Huimos?
¿Qué si nos matan afuera?
¡Si no huimos, vamos a chupar pitos!
Vamos a morir aquí. ¡Vamos!
- ¡Carajo! ¡Carajo!
- Oh, mierda. Oh, mierda.
- Mierda. Mierda.
- Carajo. Carajo.
- Mierda. Mierda.
- Carajo. Carajo.
- ¡Mierda! ¡Vámonos de aquí!
- ¡Mierda!
¡Mierda! Mierda.
La puerta. La puerta.
¡Mira!
¿Qué está haciendo?
PELIGRO ALTO VOLTAJE
NO SE ACERQUEN
Vámonos ya.
Huele a imbécil quemado.
No me creo esta mierda.
¡Carajo!
¡Se me está hinchando la muñeca!
- ¡Cállate!
- ¡Moriremos en la selva!
- ¡Cállate!
- ¡Carajo!
¡Cuidado con los chitas!
¡Aquí hay muchos!
- ¿Qué?
- Bien. Carajo.
Estamos en el océano.
¿Y ahora, qué hacemos?
Bueno.
¡Oye, mira!
¡Disculpen!
¿Ustedes van a EE UU?
Sí, vamos.
Vamos para allá.
Gracias.
- Es mío.
- Vamos, vamos.
Mira, Jorge...
lo primero que necesitas hacer
en EE UU...
es comprar un aparato
que se llama TiVo.
No eres libre si eres esclavo
de la programación normal.
Te lo prometo.
¿Qué tal si te concentras?
A ver qué hacemos al llegar.
No tenemos carteras ni identificación.
Vamos a desembarcar
cerca de Miami, ¿no?
Solo conocemos a un tipo allá.
- ¿A quién conocemos? A Raza.
- Sí.
Hay que ver a Raza.
- Adiós.
- Hasta luego.
- Gracias de nuevo.
- Qué linda gente.
Florida del Sur, aquí estamos.
¿Cómo llegamos a casa de Raza?
Como los profesionales.
Caminando. Vamos.
- ¿Caminando?
- Sí.
Entonces supongo que Raza...
- Lo encontraremos.
- Para allá.
# Dale así, papi #
# Tócame #
# Ay #
# Papi #
# Ay #
# Papi #
# Ay #
- Qué linda casa tiene.
- Regular, para Miami.
# Para abajo #
# Toca, toca, toca, toca, toca #
- Hola.
- Hola.
No vienen a quejarse del ruido, ¿verdad?
No, no venimos a quejarnos del ruido.
Nosotros...
Venimos a ver a...
- ¿Cómo se llama?
- A ***.
No, venimos a ver... a Raza.
Bueno, síganme.
Gracias, señorita.
Te seguiremos... a ti, supongo.
# Ba-dunk, ba-dunk, ba-dunk #
# Lo tiene, lo tiene #
# Ba-dunk, ba-dunk, ba-dunk #
# Ella dijo: "Chico, adelante" #
# Siempre que no tenga que tocarlo #
# Yo dije: "¿Por qué diablos
iba a querer interrumpirlo?" #
Eh.
- Muy patriótica.
- Gracias.
- Hola, chicos.
- Hola.
- ¡Hola, Raza!
- ¿Qué?
¿Qué hay?
- ¿Kumar y Roldy?
- ¿Qué hay, amigo?
¡No los había visto desde la graduación!
¿Qué hacen aquí?
¿Por qué traen monos anaranjados?
- Eh, no, no. Primera pregunta.
- Es una historia muy larga. Yo...
- ¿Y esta fiesta, qué?
- ¿De qué hablas?
Se ven vaginas en todas partes.
Sí. Esa fue idea mía.
Estoy harto de cómo exaltan
el "nada arriba".
A mí me gusta el "nada arriba". Es...
- Es lo mío.
- Yo voy a empezar...
la moda de "nada abajo".
De ahí la fiesta de "nada abajo".
¿Qué hacen ustedes aquí?
Contéstale.
Yo voy a echar un vistazo.
- ¿A dónde vas?
- A picar algo, amigo.
Mira, lamento mucho
molestarte con esto.
- ¿Estás bien?
- La verdad, no.
¿Los tuvieron menos de una hora
y ya se escaparon?
¡Maldita sea!
Que la prensa no se entere.
No necesitamos parecer
unos amateurs.
Entendido, señor.
Seguro los sacó Corea o Al Qaeda.
Vea si tienen parientes en el país.
Debería haber hecho eso antes.
¿Le molesta cómo dirijo las cosas,
Beecher?
Solo digo que...
revisé los archivos de Harold Lee
y Kumar Patel.
Los dos se criaron en Nueva Jersey...
y no han cometido crímenes.
Claro. Por eso
se escaparon de la cárcel.
Quizá no debería haberlos encarcelado.
¿No debería?
¿Ve esta niña blanca, Beecher?
Sí.
¿Quiere que la violen y la asesinen?
Claro que no.
¿Seguro? Porque estamos en EE UU.
- ¿Quiere violar a EE UU?
- No.
¡Entonces deje de fastidiarme!
Esto es serio.
Es adorable.
¿Son fugitivos?
Es culpa de Kumar.
Si salimos de esta...
seguir siendo amigos va a ser...
muy improbable... Tetas. Sí.
Eh, ¿qué crees que haces?
Ponte eso. Y déjatelo puesto.
- ¡Perdón!
- ¿Qué crees que es esto?
¿De qué hablan?
Roldy me informó de su situación.
- ¿Sí?
- Gracias por involucrarme.
¿Y cuando tuvimos que mentirle...
a tu ex novia por tus ladillas?
Nos debes un favor.
- Sí, es cierto.
- ¿Qué?
- Eso fue hace mucho tiempo.
- Me encantan las ardillas.
Hablando de ex novias...
¿no se va a casar la tuya?
¿Cómo es que todos sabían menos yo?
Espera.
¡Colton! Colton Graham
puede ayudarnos.
- ¡No! ¡Al carajo!
- ¡Sí!
Si alguien los puede exonerar, es él.
Ese hijo de puta no nos va a ayudar.
¿Tienes su teléfono?
Ya no. Pero la boda es en la hacienda
de su familia en Texas.
Pero no los quieres molestar en su...
boda, ¿verdad?
Sabes, quizá sea
nuestra única esperanza.
¿Cómo llegamos?
No podemos ir al aeropuerto.
- Les presto un coche.
- ¿De verdad?
Pero antes, tienen que entrar
en la onda de la fiesta.
- ¿"En la onda de la fiesta"?
- ¿Qué significa eso?
- ¿Y tú, qué?
- ¿Yo? Yo estoy en la onda.
- ¡Dios!
- ¡Dios mío, compa!
¡Dios mío!
- Qué buen peinado de pito, Raza.
- Echen un vistazo.
- ¿Qué carajo?
- Parece la barba de Osama Bin Laden.
¿Sí, verdad? Bueno, muchachos.
Les toca. Dejen que les cuelgue.
- Hagámoslo y ya.
- Venga.
¿A la de tres?
Uno.
Dos, tres.
¡Sus pitos son estupendos!
No creo que eso sea necesario.
- ¡Por favor!
- ¡Oh, mi pito!
# Mi pito cuesta la tarifa nocturna #
# El tuyo se infectó con VIH #
# Mi pito se ve en la pantalla doble #
# El tuyo fue directamente a DVD #
# Mi pito es más grande que un puente #
# El tuyo es como el de un niño #
# Mi pito es tan grande
como un equipo de fútbol #
# El tuyo como el de un adolescente #
# Mi pito encerrado
en una jaula, bueno #
# El tuyo sufre miedo escénico #
# Mi pito es tan bueno que lo roban #
# El tuyo parece Gary Coleman #
# Mi pito es rosa y grande #
- Este coche es una maravilla.
- Ah, sí, es una maravilla.
¡Somos fugitivos...
en un descapotable amarillo!
¡Parecemos dos idiotas!
Oye. Mira qué tengo.
- Déjalo.
- Puedes conectarte a internet.
Puedes jugar el juego de Mike Tyson.
¡Adiós, Rey Hippo!
Deja eso.
¿Cómo se te ocurre jugar juegos ahora?
¿Te imaginas si nuestros padres
se enteraran?
¿Mandó a nuestros hijos a Guantánamo?
¡Esto es un escándalo!
¿Ustedes, los árabes, creen que
pueden colarse en la sociedad...
y ser invisibles?
¡Yo no soy árabe! ¡Soy hindú!
Mire, no estoy aquí para discutir
"sebiántica" con usted.
Mi objetivo es salvar vidas.
Pregúntales de su hijo el terrorista.
Mire, somos ciudadanos de EE UU
desde hace más de 40 años.
Francamente,
esto me parece muy ofensivo.
Nunca había escuchado ese dialecto.
Pero dijo algo de una ofensiva.
Diles que sabemos
lo que está tramando su hijo...
y si no cooperan,
podemos sentenciarlo a muerte.
Díselo. Sí.
¡Sabemos lo que dijo!
Señor, ¡Harold y Kumar
son buenos muchachos!
Soy un traductor bastante bueno.
Son sandeces.
Se andan con evasivas.
¿Seguro que hablas coreano, Jack?
¿Hablas coreano?
No estarás tomándole el pelo a papi, ¿no?
¿Estás licenciado
en literatura romántica coreana?
Porque yo sí...
y me estoy ofendiendo.
Eso me vale.
Verán, disculpen...
no queremos hacerle daño a sus hijos...
solo queremos saber dónde están.
¿Saben si conocen a alguien
en Florida?
Su amigo Raza Syed vive en Miami.
Pero ¿por qué iban a estar allí?
¡Él debería estar estudiando medicina!
¡Ellos deberían estar en la cárcel!
¡Ahí es donde deben estar los terroristas!
Vamos a agarrar a esos cabrones.
Muertos. O vivos.
Diles eso en tu "chin chon".
¡Cállate, eres un idiota!
No sé qué dices, camarada...
pero vete al carajo.
- ¿Que me vaya al carajo?
- No puedes permitir que te hable así.
- No, siéntate.
- ¿Que me vaya al carajo?
Mira, estamos en Alabama.
Estamos viendo el Sur de cerca.
No se trataba de visitar el Sur.
Iba a ser la semana
más romántica de mi vida.
¿Te acuerdas?
¿Antes de que metieras la pata?
Cálmate. Vamos a salir de esta situación.
Pronto te clavarás a María.
Eh. No hables de ella
como si fuera una cualquiera.
Nunca había sentido con nadie
lo que siento con ella.
¿Por qué estoy hablando contigo de esto?
No lo vas a entender.
# Quiero ser feliz #
# Quiero ser feliz como... #
Disculpen. ¿No pueden apagar eso?
¡Es una biblioteca!
¡Qué imbécil!
¡Gracias, vuelva por aquí!
- ¿Qué carajo?
- ¡Dios mío!
La gente solo viene
a los estantes porque...
quiere paz y...
tranquilidad.
Ya lo sé. Perdóname.
Odio que me molesten.
Esta prueba de cálculo es imposible.
- ¿Puedo echar un vistazo?
- Mírala.
- Te falta muy poco. ¿Me permites?
- Sí.
Disculpa.
Te toqué el pecho.
- Está bien.
- Perdón.
Solo es...
Eres bueno para esto.
Gracias.
¿Tomaste cálculo en el bachillerato?
Mi papá me lo enseñó en el sexto año.
¿Eres como un Doogie Howser?
No. Aunque sería increíble. Él es mi héroe.
Me encanta ese programa.
¿En qué estás trabajando?
Es un poema para mi clase
de escritura creativa.
¿Es algo como...
- La raíz cuadrada de tres?
- No, no, lo siento...
- Un poema de amor por Kumar Patel.
- Necesito esto.
- ¡Déjame leerlo!
- No, no.
- ¿Por qué?
- Porque es malo.
Entonces léemelo tú.
No vas a ver ese lado mío.
Suerte con tu cálculo.
No te avergüences. Para muchas chicas
la inteligencia es sexy.
Ni siquiera le voy a enseñar esto
a mi profesor.
Por eso estoy tan estresado.
¿Estás estresado?
Ven conmigo.
- ¿Adónde vamos?
- ¡Ven!
¿Qué?
¿Fumas yerba en la biblioteca?
¿Y si alguien nos sorprende?
No te preocupes. Te ayudará a relajarte.
Caramba.
¡Es ilegal!
# Quiero tu pez junto a mí #
# Es como tiene que estar #
Toma.
# Es perfecto si lo dejas instalado #
# Y mantienes la corriente abajo
y la corriente arriba #
¡Esto es veneno!
# Mi hippy, mi nena #
Déjame ayudarte.
# Muévete al ritmo del silbido #
# Mientras desgarro mis rimas #
# Una y otra vez,
pavoneándome en el verano #
# Manda todo al diablo,
desnúdate y sé auténtico #
# Desnúdate y sé un pasajero,
desnúdate y sé un mensajero #
# Si me preguntas por qué nací,
no me acuerdo de nada en invierno #
# Si me preguntas por qué nací,
resurjo cuando estoy con ella #
- # Es hora de encontrar lo bueno #
- # Mi verano, su verano #
Yo soy Kumar.
Vanessa.
No vas a leer ese poema.
# Y entonces beso a mi nena hippy #
# Mi hippy, mi hippy #
# Mi nena hippy #
# Mi hippy #
# Mi nena hippy #
Kumar.
# Mi nena hippy #
Kumar.
Kumar. Kumar.
- Kumar.
- Sí.
¿Qué pasa? Estamos en Birmingham.
¿Deberíamos estar aquí?
¿Qué pasa?
- ¿Por qué nos trajiste aquí?
- ¿Qué quieres decir con eso?
Tenías que seguir las instrucciones.
¿De qué hablas?
Tiene que haber una carretera o algo.
Sí, debe de haber una carretera.
¿Qué pasa allá?
# Únanse #
# Mis negros #
# Veo algunos negros cobardes,
¿qué carajo quieren? #
¿Qué diablos es esto?
# Vamos a noquearlos #
# Veo algunos negros cobardes,
¿qué carajos quieren hacer? #
- Voy a dar la vuelta.
- Sigue.
No voy a pasar por en medio del juego.
Tú puedes con ellos.
No me espantan por ser negros...
sino por cómo se ven.
No se trata de unos bailarines.
No se ven tan peligrosos.
¡Es balón mío!
¡Date la vuelta!
# Roba a este hijo de puta,
echa su culo en la cuneta #
# Patéale el culo a este *** cobarde #
# Mis negros son mis negros
porque mis negros son la mierda #
- ¡Carajo! ¡No se mueve!
- ¡Mierda!
# Dispárale en la boca #
# Veo algunos cobardes... #
- Esto no es bueno.
- Ya no hay música.
Mierda, compa.
- ¡Hijo de puta!
- ¡Me entró agua al zapato!
- Esto no es bueno.
- No es bueno.
No. No. No.
Vienen para acá.
- ¡Carajo! ¿Por qué hiciste eso?
- ¡No le pegué a propósito!
Están agarrando armas.
¿Qué hacemos?
¡Corre, corre!
Eh, eh.
- ¿Adónde van? ¡Maldita sea!
- ¡Solo les queremos ayudar!
Llamen a la policía.
Hay que reportar esto.
- Sí. ¿Te gusta el coche?
- Vete al carajo.
Lo abandonaron anoche.
Está registrado a nombre de Raza Syed.
La descripción de los pasajeros...
corresponde a la de Lee y Patel.
Tratamos de agarrar a Syed anoche,
pero ya huyó del país.
Saben que nos estamos acercando.
Está bien, yo te llamo.
¡No, no!
- ¡Mierda!
- Cálmese.
- Tranquilo.
- Tranquilo.
¡Él es nuestro testigo!
¡Bájala, amigo! ¡Bájala!
¡Saben que tengo una!
Yo también tengo una.
Tú viste a los fugitivos, ¿no?
Sí, como le dije al alguacil.
Sí, sí, sí.
¿Cómo sé que estás diciendo la verdad?
No tengo por qué mentir.
¿De verdad?
- Levántate.
- Ya lo veremos.
Eso no está bien.
¿Adónde va?
¿Qué pasa?
¡No!
Dime qué pasó realmente.
¿Es un refresco de uva?
¿Qué carajo?
- Está bien.
- Espera, espera, espera.
Qué ignorante es.
- ¿De verdad?
- Sí.
¿Soy ignorante?
¡Es un racista, amigo!
¿Vas a dejar que haga eso?
¡A ver si tiene Kool Aid!
Casi se acaba, testigo.
¿Seguro no quieres decirme algo?
¡No pararé hasta quebrarte!
¡Ya le dije que se fueron!
Muy bien, muy bien.
¡Esto no es necesario!
El Sr. White está diciendo la verdad.
¿Por qué está tan seguro, Beecher?
Porque no tiene antecedentes.
Es un ortodoncista, por Dios.
Bueno, Beech. ¿Cómo debemos
encontrar a los terroristas?
Tomaron un Nokia 7710 de la consola.
Tenemos su número de rastreo.
Los satélites lo están rastreando.
¡Iba en serio lo del Kool Aid!
¿Qué pasa? ¿Dónde están?
Es un cuento muy largo.
Estamos en Alabama
y nos dirigimos a Texas.
¿Qué es eso que escucho? ¿Te estás
masturbando otra vez? ¿Qué haces?
Estoy haciendo un pipí glorioso.
No me vas a creer...
pero la otra noche fui a la fiesta asiática...
y me tiré a Cindy Kim.
Cállate. ¿En serio?
Sí, hasta me hizo un "blumpkin".
¿Qué es un "blumpkin"?
Es una chupada mientras estás cagando.
¿De verdad?
- ¿Hola?
- Eh. ¡Eh! ¿Qué haces?
¿Hola? ¿Estás ahí?
¿Ya fuiste?
Sí, ya terminé.
Dijiste que íbamos a cruzar las espadas.
Lo prometiste.
Lo siento, cariño.
¿Estás hablando en un celular
cuando el gobierno nos está buscando?
Quería decirle algo importante a Goldstein.
Sí, querías... Muy bien.
¡No hay nada más importante
que ver la manera de llegar a Texas!
- ¿Entiendes?
- Sí.
¡En todo el día no hemos visto
un letrero de calle!
¿Entiendes?
- ¿Puedo decir?
- De nuevo. Esto es... no puedo.
Amigo, sinceramente...
tienes que ser un poco más optimista.
¿Optimista acerca de qué?
Primero, mira estos paisajes hermosos
de Alabama.
No los tenemos en Nueva Jersey.
Dios, eres...
Mira.
Es un venado bebé.
- Caramba.
- Mierda.
Eh. Eh.
Mira qué lindo es este venado.
No como los de Nueva Jersey.
Ya lo sé, amigo.
- Hola, amiguito.
- Alabama es fabuloso.
Le gustas.
- ¡Dios mío!
- No.
Perdón. Estaba en mi área.
¿Qué hacen aquí, todos elegantes?
Íbamos camino a Texas y nos perdimos.
¿A Texas?
¡Están muy lejos de Texas!
¡No!
Nacido en 2004.
Métete acá dentro.
El sol se va a poner.
- ¿Necesitan casa? ¿Tienen hambre?
- Sí, claro.
¿Me quieren seguir?
¡Vengan!
Quizá no deberíamos.
Ya está muerto. ¿Te echo una mano?
Mi abuelo compró esta tierra en 1902.
Es muy bonita, señor.
Va a ser un lugar espantoso.
¡Mi vida, ya llegué!
# Es verano #
# Atención #
¡Estoy acá dentro!
Ojalá me hubieras dicho
que ibas a traer invitados.
Hubiera arreglado la casa.
Amigos, mi esposa Raylene.
Raylene, te presento a Harold y Kumar.
Hola.
No puedo darte la mano.
Tengo cabeza de venado en todas partes.
- Mucho gusto.
- Igualmente.
- Siéntanse como en su casa.
- Gracias.
Algo tiene ese ADSL.
Cuando entro a internet,
dice: "Buscando servidor".
¿Intentaste desconectar la AirPort?
Sí, pero no funcionó.
¿Para qué entras a internet?
Quería un radio de satélite portátil.
¿Para qué diablos quieres un radio?
¡No digas groserías cuando hay visitas!
- Chicos.
- No se preocupen.
Nosotros decimos muchas groserías.
¿Quién crees que eres para golpearme?
¿Quién te compró ese bolso de Prada?
Te dije que quería el de Gucci.
¡El de Gucci costaba más!
Pues el marido de Jan Sapperstein
se lo pudo permitir.
Otra vez con Jan Sapperstein.
Me importa un comino
lo que tenga esa zorra.
Conténtate con lo que tienes.
¡Lo que tengo es un marido
que no vale una mierda!
¿Quieres enfadarte conmigo?
- ¡Sí!
- ¡Después de todo lo que te dejo comprar!
¿Miras siquiera
las facturas de la tarjeta de crédito?
¿Y tú?
¿Necesitamos más pelotas de golf?
- Y peor aún las millas de la tarjeta.
- Asqueroso, maloliente, hijo de...
Señores, ya nos vamos.
Tonterías. Son nuestros invitados.
Tienen que quedarse a cenar.
- No podemos. Es...
- No, gracias. No podríamos...
Pero antes
vamos a tener que drogarnos.
Estamos cerca.
Yo no sabía que los campesinos
fumaban yerba.
Trabajar el campo sin drogarte
es muy aburrido.
Esto es fabuloso.
Yo siempre había supuesto...
que la gente del Sur era...
¿Un montón de palurdos?
- No.
- No, no, no, no. Eso no es...
Metemos a nuestro hijo endogámico
en el sótano cuando hay visitas.
No lo tomen así.
Mira sus caras.
Carajo, carajo.
¡Carajo, nos encontraron!
- ¿Cómo que los encontraron?
- Lo siento mucho.
¿Están metidos en algún lío?
Les va a parecer una locura...
pero íbamos en un avión a Ámsterdam...
nos confundieron con terroristas
y nos mandaron a Guantánamo...
y nos escapamos.
Llegamos a EE UU con unos cubanos.
Vamos a Texas...
a que nos ayude un tipo...
que se va a casar con su ex novia.
Sí.
Bueno, eso está bien.
- Yo entiendo eso.
- ¿De verdad?
Como si el gobierno nunca
nos hubiera jodido. ¿Saben qué?
Escóndanse en el sótano.
Yo me voy a encargar.
Gracias a los dos.
Gracias, gracias.
Esto no es tétrico.
¿Qué es eso?
¿Vas hacia la música tétrica?
¿Qué?
Esta canción es fabulosa.
Kumar.
Aquí hay un encendedor con un payaso.
¡Es un maldito monstruo!
¡Dios!
¿No tienes un chocolate Baby Ruth?
No. ¿Para qué necesitas
un Baby Ruth?
Así se ganó Chunk a Sloth
en Los Goonies.
¿Se parece a Sloth?
Solo vi la mano de la criatura.
¿La mano parece de Sloth?
Es la mano de un monstruo maligno.
¡Tiene garras!
¡Mierda!
Pase lo que pase,
no le digas a la criatura que es fea.
No necesitamos criticarla,
ni que se sienta mal...
porque nació con deformidades.
No se preocupen. ¡Ya me deshice de ellos!
¡Eran mis vecinos!
- ¡Hay un cíclope...
- ¡No, tienes...
- en tu sótano!
- una cosa grotesca!
Conocieron a Cyrus.
- Cyrus.
- ¿Tiene nombre?
Es nuestro hijo.
Quizá lo despertaron.
Debería estar dormido. Perdón.
Yo creía que era broma...
lo de su hijo endogámico en el sótano.
Pues no es chiste.
Raylene y yo somos hermanos
y nos acostamos.
Pero no deben juzgarnos por eso.
Ustedes deben de estar muy cansados.
Los voy a llevar a su cuarto.
¡Vuelve a dormirte!
¡No me hagas bajar
y darte una paliza, cíclope!
Con cariño, pero con firmeza.
Es la mejor manera.
No sé cómo pude salir
con el cabrón de Colton.
Es un cabrón. ¿Cómo se te ocurrió?
Fue un suplicio fingir
que su penecito me satisfacía.
No lo dudo. Seguro has extrañado
al pájaro de trueno, ¿verdad?
- Sí.
- ¿Sí?
¿Lo has extrañado?
¿Cuánto?
- Mucho.
- Seguro.
Bueno...
- pues, yo tengo una fantasía.
- ¿Cuál es?
Me gustaría traer a alguien más a la cama.
¿A quién?
Oye, nena.
- Sí.
- ¿Sí?
- Sí.
- Es muy sexy, ¿verdad?
Vamos a hacerlo.
- # Esa mujer #
- # Tiene algo #
# Tiene algo
sin lo que no puedes vivir #
# Hace cantar a tu corazón #
Más rápido, Weedy.
# Esa mujer tiene algo #
# Si lo dudas, estás perdiendo #
# Algo muy bueno #
# Yo tuve que dejarlo #
Los dientes, Weedy, los dientes.
- ¡Weedy!
- ¿Sí?
- ¡Sí!
- ¿Te gusta?
Ahora en el culo, Weedy.
Sí, ¿qué tal eso?
# Esa mujer tiene algo #
# Tiene algo
sin lo que no puedes vivir #
# Hace cantar a tu corazón #
# Esa mujer tiene algo #
# Si lo dudas, estás perdiendo #
# Algo muy bueno #
# Yo tuve que dejarlo #
Guau.
Amigo.
Tuve una pesadilla de lo más jodida.
Por favor. Yo estaba teniendo
un sueño muy excitante.
Duérmete de nuevo. Por favor.
Su hijo era chistosito.
No me importa. ¡Trató de morderme!
¡Cada vez que tratamos de llegar
a algún lado...
es un desastre!
Necesitas fumar un poco de esto.
¡No quiero fumar yerba!
Es tu solución para todo.
¡Piénsalo!
¡Ya deberíamos estar con Colton!
Aún tenemos días para joder la boda.
- ¿Qué?
- ¿Qué?
- ¿Qué?
- ¿Qué?
De eso se trata, ¿no?
Quieres joderles la boda.
No es chistoso.
¡No tiene nada de chistoso!
¡Colton es el único que nos puede ayudar!
¡Y tú quieres echar todo a perder!
Yo solo odio a ese cabrón.
Pues me cae mejor que tú.
- ¿En serio?
- Sí.
¿Sabes qué me dio? Un trabajo.
¿Qué me diste tú?
Un viaje a la cárcel de Guantánamo.
- Es un trabajo malo.
- Admítelo.
Estás celoso porque Vanessa
encontró a alguien mejor.
¿Qué carajo significa eso?
¡Mejor que tú! Déjame ver...
¿Un posible presidente
o un drogado sin empleo?
Qué difícil decisión para ella, ¿no?
Al menos Vanessa no está en Holanda...
acostándose con europeos.
- ¿Qué?
- ¿Crees que María...
te está esperando?
Ahora ha de tener dos pitos...
frente a su cuello.
¿Sabes qué va a hacer?
¡Hasta las anginas!
¡Imbécil!
- Ese es mi sombrero.
- Ese era mi sombrero.
María, María, María, María.
¡Cabrón!
¡No digas ni una palabra sobre mi ángel!
¿Qué fue eso?
Párate. ¡Párate!
¡Vete al carajo!
Mierda.
¿No es una fogata del Ku Klux ***?
Sí.
Sí, creo que sí.
Quizá deberíamos largarnos.
Sí, compa.
Vámonos.
El otro día vi la repetición
de la serie Becker.
¿La conoces?
Sí, es la del judío ese, Ted Danson.
El *** rubio que sale
me hacía mucha gracia.
Es bastante chistoso.
¿De veras? ¿Eso crees?
No digo que no le daría
una paliza, pero...
su don para la comedia no tiene precio.
Espera un segundo.
Necesito drenar la vena principal.
Te diré una cosa, Travis...
si se trata de pasar un buen rato...
mear me gusta tanto
como eyacular y cagar.
Me gustan las tres cosas.
Sí, te entiendo.
Kenny, por favor. Apúrate.
Tú me hiciste tomar la tercera cerveza.
Espérame, idiota.
¡Qué asco! ¡Me orinaste encima!
- ¡Cabrón racista!
- ¿Qué demonios?
¿Qué negroides fue eso?
Esto es un desastre. Estamos jodidos.
Kenny. Travis.
¿Qué diantres están haciendo?
Tienen el barril. Tráiganlo acá.
- ¡Apúrense! Vamos.
- Vamos.
Vamos, vamos.
Con cebolla y al vapor, son increíbles.
Roldy, no creí que fuera a decir esto
en un millón de años...
pero el *** hace buenas fiestas.
¡Qué salchichas!
- ¿De verdad?
- De veras.
El *** sabe hacer buenas fiestas.
- Tenemos que irnos.
- Relájate.
Júntense, vamos a sentarnos
junto a la fogata.
- ¿Qué hacemos?
- Vamos a sentarnos.
Rufus. Junto a los malvaviscos...
- y las galletas.
- Siéntense todos.
¡Es la mejor fiesta en mucho tiempo!
Es lo que te digo.
Ahora quiero
que cada uno de ustedes me diga...
algo... ¡Algún golpe a algún judío!
...que le hicieron
a alguien de una minoría. Sí.
Le puse la zancadilla a un mexicano
cuando bajaba las escaleras...
en el supermercado el otro día.
Se estrelló contra un montón
de botellas de vino.
¡Le hicieron pagarlas todas! ¡Sí!
Bueno, bueno, vamos a calmarnos.
Poder blanco, poder blanco.
Hay que darle lo que se merece.
¡Judío!
Bueno, volví. El siguiente.
Que sea algo bueno.
Vamos, camarada.
¿Saben qué?
Le di un rodillazo a un hindú.
¡Excelente!
¡Que regresen los hindúes a África!
¿Les cuento algo jodido
y fabuloso que hice?
Tomé el cepillo de dientes de un coreano
y me froté el pito con él.
- ¿Hiciste eso?
- Me parece totalmente asqueroso.
- ¡Pero me gusta!
- Sí.
¡Me encanta ser blanco!
- ¿Qué es?
- ¡Miren lo que tenemos aquí!
¡Mexicanos!
¡A lincharlos!
Vamos, vamos.
¡Vamos a perseguirlos hasta la frontera!
¡*** de ***!
¡Mierda!
¿Lo apagamos o qué?
¿Nos están siguiendo?
Creo que no. Los del *** son lentos.
Voy a parar este coche.
¡Auxilio!
- Gracias.
- Gracias.
# Sí #
Gracias por parar.
# Es mejor que te controles #
De nada.
# Porque soy malo para tu salud,
vengo sigiloso #
¿Neil?
¡Gary y Kumar!
- Sí.
- Sí.
Harold. Harold.
Perdón, se me olvidó.
¿Qué haces aquí?
Aquí me trajo Dios.
¿Qué hacen ustedes aquí?
Queremos llegar a Texas.
¡Allá voy yo!
Qué casualidad.
¡Vámonos!
- Bueno.
- Gracias.
¿Hongos?
- No, pero gracias.
- No, gracias.
Como gusten.
Caballeros, arranquen sus motores.
Va a ser un viaje turbulento.
# Porque las balas
son malas para tu salud #
Encontramos su teléfono.
Lee y Patel los llamaron por teléfono.
Cuéntennos del complot terrorista.
¿Complot terrorista? ¿Harold y Kumar?
Eso es ridículo.
Está bien. Perfecto.
Sr. Rosenberg.
Sr. Goldchtein.
Lo haremos a su modo.
¿Qué es esto? ¿Qué tenemos aquí?
¿Son unos siete dólares?
No nos insulte.
No sé qué demonios pasa aquí...
pero invoco la quinta
y quiero un abogado.
¿Invocas la quinta enmienda?
Deme la Carta de Derechos.
¿Para qué?
¡Hágalo!
Disculpen.
La cinco, ¿verdad?
- La cinco.
- Claro.
De acuerdo.
¿Sabes qué opino yo
sobre la quinta enmienda?
Ahí está.
Eso opino yo de la quinta enmienda.
¿Por qué tiene el culo tan sucio?
¿No se limpia?
No preguntes si no quieres saber.
¿Qué averiguaste?
El FBI ya tenía intervenido
el teléfono de Goldstein.
- Tenemos lo necesario.
- Espere un segundo.
¿Estaban interviniendo mi teléfono?
¿Quiere oír la cinta?
No, ya me harté de oír a este imbécil.
¿Qué concluyeron?
Lee y Patel van camino a Texas.
¡Sabía que meterían la pata!
Preparen el avión. Les llegó la hora.
¿Puedes concentrarte en manejar?
Concéntrate en el camino.
Comiste docenas de hongos.
Yo podía hacer
una apendectomía a los 14 años.
Puedo con un par de hongos.
- ¿No era solo un programa?
- ¡Dios mío!
¿Vieron ese unicornio?
Cómo le brillaba el cuerno.
¿Por qué se dirigen a Texas?
Digamos que mi ex novia se va a casar.
Ah, la que se te fue, ¿eh?
Sí.
Me parece que necesitas un trago.
¡El camino! Neil, por favor,
presta atención...
¡Yo puedo!
- Sí, pero...
- Maneja bien. Ya basta.
Gracias, amigo. Salud.
Neil, tomar...
no creo que esté bien.
Yo también perdí un amor.
¿Ah, sí?
Fue en el rodaje de El corazón de Clara.
Claro, claro, sí.
Jamás la olvidaré.
Se llamaba Tashonda.
Era doble de Whoopi Goldberg.
Tenía una piel muy suave,
tenía unos labios muy dulces.
Tenía unos pezones como
de Besos de Hershey...
que quería chupar toda la noche.
El último día de filmación, le dije.
Dije...
"Ta-bella, vamos a tener que romper".
¿Por qué rompiste?
No podía con tanta responsabilidad.
Fue un grave error.
¿Por qué?
Ahora que Ta-bella no está...
¿no podrías
acostarte con quien quisieras?
Deja que te explique.
No hay nada en el mundo...
que me guste más
que una hembra nueva y caliente.
- Sí.
- Nada.
¿Qué significa la P.H. en N.P. H?
Patrick Harris.
No. Un error común.
Profesional de las Hembras.
La cuestión, muchachos...
es que aunque me encanta
el sexo con distintas mujeres...
no pasa un día
que no piense en Tashonda.
Siempre que veo unos Besos de Hershey,
mis cojones se humedecen.
Brindo por ti, Tashonda.
- Ojalá hayas conservado al bebé.
- Guau.
# Libre, yo solo #
# Así es como era antes #
# Pero desde que te conocí, nena #
Hola, corazón.
¿Qué pasa?
Encontré algo en tu bolsa.
¿Por qué te metiste en mi bolsa?
¿Por qué tienes mariguana...
si puede arruinar mi carrera política?
Perdón.
Con los planes de la boda,
he estado estresada.
Me ayuda a relajarme.
La mariguana es ilegal, Vanessa.
¿No habías dejado todo eso atrás?
- Sí, lo dejé.
- Qué bien.
Necesitaba oír eso.
Eh, nena.
Oye, yo sé que las cosas
se pueden poner locas.
Si sientes mucho estrés,
haz lo que yo hago.
Aspira un calmante, ¿está bien?
¡Qué carajo!
Mierda.
¡Pusieron un bloqueo!
¡Nos van a encontrar!
- ¿De qué hablas?
- Neil...
no sé cómo decirlo,
pero somos fugitivos.
Fantástico.
Necesitamos ver cómo zafarnos de esto.
- Sí, sí, sí.
- Por favor.
Se portan como si nunca hubiera pasado
fugitivos a otro estado.
Se pueden esconder en eso.
Perdón. Está pegajosa.
Mierda.
Ah, sí.
¿Cuándo me iba a enseñar esto?
Disculpe.
¡Espere, oficial!
- ¡Mierda!
- ¡Detenga ese coche!
Neil Patrick Harris.
Eh.
Es un honor conocerlo, señor.
Sí, me imagino.
Se lo han de decir mucho, pero...
su papel en "Las Brigadas del Espacio"
realmente cambió mi vida.
¿De verdad?
¿Cómo?
Nadie creía que podían vencer
a los arácnidos de Klendathau.
- Pero usted les enseñó...
- ¡Neil!
...que podían ser destruidos.
Lo mismo pasa con los terroristas.
Por eso entré
al Departamento de Seguridad.
Amigo mío, dos palabras:
brigadas, espacio.
Si quieres saber el secreto del ser,
vendrás con nosotros.
Por favor, necesito irme.
Claro. Disculpe la molestia.
Siga adelante.
¡Adiós!
Te quiero.
Yo también lo quiero, Sr. Harris.
¿Qué de?
Caramba, eso fue increíble.
Trata de conversar así con hongos.
Me merezco un Oscar por esa actuación.
- ¡Te lo mereces!
- Compas...
voy a desviarme un poco, ¿sí?
- No.
- No, Neil.
Ya casi llegamos.
- ¡No hay pero que valga!
- ¿Qué estás?
Voy a ir a un burdel
y me voy a tirar a una puta.
Si no quieren mojarse el pito,
por mí, perfecto.
Yo me lo mojo.
CHICAS CHICAS CHICAS
# Solo necesito pasarlo bien #
# ¿Cómo puedo aguantar? #
# Solo busco pasarlo bien #
LA TRINCHERA DE MADAME SALLY
# Y esto es lo mejor que conseguí #
¡Conchita, ya llegué!
¿Hola?
Vaya, vaya. Creía que jamás
ibas a dar la cara por aquí otra vez.
Yo creía que era uno
de tus mejores clientes.
¿Ya olvidaste lo que pasó la última vez?
Por tu culpa renunció mi mejor chica.
Yo le pagué bien.
No es mi culpa
que no estuviese lubricada.
Además, traigo nuevos clientes.
- ¿Nuevos clientes?
- No, Neil, déjalo.
Gracias, te lo agradezco.
Sally. Saca a las chicas.
Alinéense, chicas.
Vienen toros de cuernos largos.
Neil.
Más grandes. Más grandes. Más grandes.
Hola, ch...
- ¿Cómo se llama usted, señorita?
- Tetas Hemingway.
¿Cómo se te ocurrió?
Pues, tengo unas tetas enormes...
y mi libro preferido es
París era una fiesta.
Creo que tiene sentido.
Ojalá estés lista para mí.
Mi pito te va a sacudir.
Tu coño va a temblar.
Va a ser mágico.
- Yo pago las putas.
- No, Neil...
- gracias, pero...
- Gracias, compa.
Vete a volar. Yo no sé tú, pero...
no se ofendan las demás,
pero me llevo a estas.
No, Kumar. ¡Kumar!
¡Roldy! ¡Te lo vas a perder, compa!
Tenemos que seguir
nuestro camino, amigo.
Tenemos que...
Bueno, también ofrecemos...
películas en las habitaciones o revistas.
Si te apetece satisfacerte en solitario...
tenemos algunos...
aparatos electrónicos ahí mismo.
Tomaré un poco de café. ¿Sí?
Acuéstate en la cama.
Y dinos qué quieres que hagamos.
Bien. Bien.
Bueno...
¿qué tal?
¿Qué tal si se desvisten y se besan?
- Ya lo hemos hecho.
- Podemos hacer eso.
- ¿Sí?
- Sí.
# Gatita linda #
- # Esta gatita #
- # Lo hace muy bien #
- # Esta gatita #
- # Desata tus cadenas #
- # Esa gatita #
- # Haz lo que tengas que hacer #
- # Esta gatita #
- # Lo hace muy bien #
- # Esta gatita #
- # Lo hace muy bien #
# Esa gatita #
# No le gusto a tu mamá #
# Dice que no soy buena #
# Lo que no sabe es #
# Que te tengo en un puño #
# Él necesita a su gatita #
# Él huele a su gatita #
# Él quiere comerse a esta gatita #
# Tiene que pagar por la gatita #
¿Pueden usar la lengua?
# Esa gatita, gatita #
# Gatita, gatita #
Choquen las tetitas.
# La policía me para #
# No me ponen multa #
¡Consiguieron que se me pare!
Bien. Ahora,
vamos a quitarte esos pantalones.
Bueno.
- Son unos seres muy benevolentes.
- Sí, lo sé.
- ¿Sí?
- Nos lo dicen mucho.
Sí. ¿Saben lo que significa
"benevolente"?
Pues sí.
¿Qué?
Significa que vamos a joder tan fuerte...
que te dolerá el pito por dos semanas.
Eso es exactamente lo que significa.
¿Saben qué es lo peor?
Nunca me pidió perdón
por meterme en este lío.
Yo debería estar con mi María
en Ámsterdam.
Pero está bien. Él no sabe pedir perdón.
¿Por qué será?
Porque solo le importan sus deseos.
Todo gira en torno a él. ¡Él! ¡Él!
¿Sabes? Ni siquiera
me importa, porque...
Si no puede ser buen amigo conmigo,
yo no lo seré con él.
- Se acabó.
- No digas eso.
Es difícil encontrar buenos amigos.
Vamos, Venus.
Sí, pero si fuera un buen amigo,
sabría decir "perdón".
Eso es cierto.
Gracias, Agnes.
Diste justo en el clavo.
Ahora...
después de todo lo que nos ha pasado
los últimos días...
él está divirtiéndose como nunca,
haciendo el amor.
¡Nunca debí haberla dejado!
No sé...
¡No sé cómo se me ocurrió!
¡La amaba tanto!
Era mi bebita.
Era mi bebita.
¿Por qué dejé que se me fuera mi bebé?
Dejé que se me fuera.
Ya encontrarás a alguien más.
¡No, a nadie como Vanessa!
Encontrarás el amor de nuevo.
Sí, lo encontrarás.
¿Ustedes lo encontraron?
No, nosotras somos putas.
- ¿Te acuerdas?
- Ah, sí.
Dios mío. ¿Estás bien?
¿Qué demonios pasa aquí?
¡Ese desgraciado me marcó!
- Ay, por favor.
- Te lo advertí, Neil.
¡Venga!
- ¡Neil! ¡Neil!
- Hora de sacar tu pito de aquí.
- ¿Qué haces?
- ¡Espera! ¡Espera!
- Pero...
- No, Neil.
¡Neil!
- ¿Y Neil, qué?
- ¡Al carajo Neil! ¡Nos jodió!
- ¡Neil! ¡Neil!
- ¡Vámonos, vámonos!
- Vamos, vamos.
- ¡Neil!
¡Vamos!
- ¡N.P. H!
- ¡No!
¡Para! ¡Para!
¡Espera! ¡Hay que ir por Neil!
- ¿Por qué?
- ¡Es su coche!
- ¡No podemos dejarlo!
- ¡Él se robó el nuestro hace poco!
¿Qué fue eso?
- ¡Apúrate!
- ¡Neil!
- ¡Apúrate! Vamos.
- ¡Amigos!
- ¡Apúrate! ¡Apúrate! ¡Apúrate!
- Neil, Neil, vamos. ¡Vamos!
- ¡Amigos!
- ¡Apúrate! ¡Apúrate!
¡No es chistoso! ¡Apúrate!
Neil, ¡tú puedes!
¡Dios mío! ¡Mierda!
- ¡Dios mío!
- ¡Jesús!
- ¡Neil está muerto! ¡Neil está muerto!
- ¡No!
- ¡Dios mío!
- ¡Lárgate de aquí!
# ¿Cómo decir adiós? #
Amanece un nuevo día.
Y Neil Patrick Harris
no está aquí para verlo.
Te lo dije.
Te dije que dejaras de decir eso.
Dios.
Se murió.
Quizá tenga información de su familia.
Yo no voy a llamar a sus padres.
¿Qué hay en la bolsa?
- ¡Carajo!
- Una máscara tétrica.
Un jarrón con pelo.
Y... unas doce latas de gas lacrimógeno.
BIENVENIDOS A HEWITT
- ¡Mira!
- ¡Carajo!
Carajo. ¡Llegamos!
Aquí es donde creció Colton, ¿eh?
¿Hueles eso? Huele a cabrón.
No. Te vas a quedar en este coche.
Voy a entrar solo, y con suerte,
Colton nos ayudará.
- ¿Por qué no?
- ¡No! Te lo voy a poner así...
Si sales de este coche,
se acabó nuestra amistad.
- Pero Roldy, yo...
- ¡Kumar!
¡Abre la puerta y te corto los huevos!
¡Está bien!
- ¡Los cojones!
- ¡Ve!
Soy un amigo de Colton.
Gracias.
¡Maldita sea!
¿Vanessa? ¿Estás bien?
- ¿Kumar? ¿Qué haces aquí?
- Déjame ayudarte.
Creía que ibas a ir a Ámsterdam.
Yo también. Las cosas no salieron.
¿Estás bien?
- ¿Te duele cuando te toco?
- Sí.
- ¿Te duele?
- Sí.
Justo lo que necesitaba.
Cojear en la boda.
¿Puedes moverlo en círculo?
Es lo que pensé. Es tu LATF.
No te lo rompiste.
Con un poco de hielo y masajes te curas.
¿Qué haces aquí?
Roldy y yo tuvimos un problema...
y pensamos que tu Colton
quizá nos podía ayudar.
- Todavía te metes en líos, ¿eh?
- Un poco.
Como cuando te metiste al laboratorio...
sacaste un mono
y lo pusiste en el cuarto de Andy.
Eso fue idea de Goldstein...
y si hubiera sabido...
que el mono tenía SIDA
no lo hubiera sacado.
¿Y tú, qué?
Pusiste tampones usados
en la bolsa de la Profesora Konop.
- ¿Lo recuerdas?
- Vamos.
Era una hija de puta y lo sabes.
¿Qué pasa aquí?
Ella se cayó y se le rompió el tacón.
Sí. Me torcí el tobillo.
Kumar me lo estaba examinando.
- ¿Por qué no estás en el coche?
- La oí gritar.
Te dije que no salieras.
Está bien, amigo.
No te preocupes.
Roldy me informó de la situación.
Mi papá se va a encargar de todo.
Gracias, compa.
Mientras tanto, tú vas a ir al doctor.
¡Ramón!
Ramón, lleva a Vanessa
al Dr. Harris de inmediato.
Adiós, Vanessa. Que te mejores.
- Adiós.
- Adiós.
Muchachos...
muy bien.
El jet tiene combustible.
Estarán en casa muy pronto.
AEROPUERTO REGIONAL DE HEWITT
Fantástico.
No puedo creer que hagas esto...
la noche antes de tu boda.
- Te lo agradezco. Gracias.
- No es nada.
Solo quiero que todo acabe bien.
¿Todos estos aviones son tuyos?
No. Bueno.
Rold, por favor, claro que sí.
Es simpático. Eres simpático.
- ¿Sí?
- Eh, Colton.
Estaba equivocado acerca de ti.
No eres un cabrón.
Compa...
Digo, eres una buena persona.
Y me alegra que te cases con Vanessa.
Eres muy magnánimo.
- Te lo agradezco mucho.
- De nada.
Me muero de ganas de regresar.
Y vas a regresar.
Esta vez no te vas a escapar.
¡Ahora!
¡Vamos! ¡Muévanse!
¡Eres un cabrón!
- No.
- ¡Maldito cabrón! ¡Vete al carajo!
Lo que menos quería era
que arruinaran mi boda.
- ¿Tú hiciste esto?
- Claro que lo hizo.
Creía que éramos amigos.
¿Cómo me traicionaste?
Por favor, Rold. ¿Tú y yo?
Me dejaste copiarte en la clase.
Fuera de eso, me importas poco.
Llévenselos.
¡Un día te voy a partir la cara!
¡Qué miedo!
Tú no eres de esos asiáticos karatekas.
¡Eres un banquero maricón!
- ¡Vete al carajo! ¡Vete al carajo!
- ¡Me haces enojar, perra!
- ¡Ten cuidado, perra!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete al carajo!
Soy fantástico.
Parece que se equivocaron de bando.
¿Dónde está su Corán ahora?
Ni siquiera somos musulmanes, imbécil.
Y ser musulmán no implica ser terrorista.
¡Eh! ¡Te estoy hablando!
¡Ven acá!
# El metal bajo tensión,
empiezas a tocarlo y te vas #
# Autopista a #
Amigo. No puedo creer
que vamos de regreso.
¿Ves por qué odio a Colton?
¿Ves por qué te odio a ti?
Te pedí que no salieras del coche.
Te dije que estaba en juego
nuestra amistad.
Vanessa se cayó.
Estaba ayudándola.
- ¡No quiero oír excusas!
- ¡No es una excusa!
¡No quiero oír excusas!
- ¡La oí gritar!
- ¡Cállate!
Perdón.
¿Sí?
Mira esto. Mira esto.
Metí la pata, ¿ya?
Siempre meto la pata. Soy un fracasado.
¿Tú crees?
Harold...
tú eres mi mejor amigo, compa.
Me importas muchísimo. Te quiero.
¡Putos!
Te prometo que si salimos de esta...
voy a cambiar, ¿sí?
Ya no voy a pensar solo en Kumar.
Voy a pensar en Kumar y Harold.
Harold y Kumar.
De la primera manera.
Está bien, Harold y Kumar.
Harold y Kumar.
# Mientras más caliente es la intensidad #
No es solo culpa tuya.
Sí, lo es. Yo subí yerba al avión.
- ¿Tienes yerba?
- No. Al otro avión.
Ojalá Neil Patrick Harris todavía
estuviera vivo. Ese tipo lo adora.
Él nos hubiera podido sacar.
Me diste una idea.
- ¿Qué?
- Yo me encargo.
Oye, Burl...
- yo todavía tengo yerba.
- ¿De verdad?
- ¿En serio?
- Sí. Está en mis pantalones.
- Espera.
- ¿Quieres fumar ahora?
Déjame...
- Harold, definitivamente no es...
...sacarla.
...el momento para fumar.
# Autopista a la zona de peligro #
# Va a llevarte justo a la zona de peligro #
# Autopista a la zona de peligro #
¿Agarraste el gas de Neil?
Pensé que quizá lo podíamos necesitar.
Vaya, bien pensado.
Derek, ¿me das otra agua?
¿Qué carajos?
- ¡No bajen las manos!
- ¡Por favor, no dispare!
- Jesús. Bueno, bueno.
- ¡Por favor, no dispare!
De ninguna manera
van a secuestrar este avión.
Beecher, ¿qué hace?
¿De qué lado está? ¡Lo mandé a la cabina!
¡Ya me harté de tus estupideces!
¿Crees que porque soy listo...
me puedes tratar
como a un torpe en gimnasia?
¡Estos chicos son inocentes,
pero tú eres demasiado tonto!
¡Gente como tú hace que el mundo...
crea que los americanos
somos estúpidos!
¡No somos estúpidos!
¡Y ya no nos vamos a dejar abusar!
Todo está bien.
Esto ya se acabó.
Todo va a salir bien.
¡Dios mío!
¡Carajo!
¡Me voy a morir!
¡Kumar!
- ¿Qué?
- ¡Yo tengo el paracaídas!
Ven acá.
¿Cómo carajo quieres que vaya?
¡Nada!
¡Mierda!
¡Está dando resultado!
¡Sí!
¡Te amo!
¡Mierda!
No te preocupes por él. ¡Tengo una idea!
- ¿Qué?
- ¡Agárrate!
¡Váyanse al carajo!
¡Eso fue de lo más extremo!
Es cierto.
- ¿Kumar?
- Sí.
Nuestros pitos
se están tocando, ¿verdad?
Sí, supongo que sí.
- Sí.
- Bueno, solo quería corroborarlo.
¿Nos puedes hacer a un lado?
Hay una casa allá abajo.
No sé qué estoy haciendo.
¡Compa!
¡El vidrio me lastimó el pito!
¡El vidrio me lastimó el pito!
Creo que estoy bien. Sí.
- Compa. Compa.
- Ay, Dios mío.
- Mierda. ¿Estás bien?
- ¡Mierda! ¡Creo que sí!
Tenemos que irnos antes de que nos vean.
Ya lo sé. Oye, compa...
Compa.
¿Qué pasa?
- No.
- ¡Mierda!
¿Qué hacen en mi oficina?
¡Quiero respuestas!
¿George?
¡Llegaremos tarde a la boda!
¡Mierda! ¡Es Cheney! Vamos.
Cállense y síganme.
¡Ese tipo me espanta!
¡Vamos a escondernos!
- ¡Apúrense!
- Voy.
# Sí #
- Qué cuarto tan sensacional.
- Sí.
Aquí vengo a escapar del trabajo.
- ¿Aquí?
- Sí, señor.
- ¿Quiénes demonios son ustedes?
- De acuerdo.
Mi nombre es Harold Lee, señor...
y este es Kumar Patel.
Nos tiramos en paracaídas
y aterrizamos en su rancho.
Oiga, esto es yerba.
Es de Alabama.
La mejor que tenemos.
¿Se droga pero encarcela
a otros que se drogan?
- Qué hipócrita.
- Compa, mira...
Déjame preguntarte algo, Kumar.
- ¿Te gusta hacer pajas?
- No, señor.
- ¿Te gusta que te hagan pajas?
- Sí.
Entonces tú también eres
un "hipocriticón".
Así que cállate y fúmate mi yerba.
MATRIMONIO DE VANESSA BANNING
Y COLTON GRAHAM
Hola, mi amor.
¿Qué haces aquí? ¡Es de mala suerte!
La boda empieza en una hora.
Solo quería decirte...
que hice que me trajeran
otra caja de Coors...
por si viene Bush.
Le encanta.
- ¿Será suficiente?
- No sé. ¿Sí?
¿Qué importa?
¿Pudiste arreglar todo
con Kumar y Harold?
No te preocupes, amorcito,
me encargué completamente de ellos.
¡Los confundieron con "terrorizadores"!
Eso no es chistoso. Nos mandaron
a la Bahía de Guantánamo.
Carajo. ¿A Bahía de G?
No se comieron
el sándwich de carne de pito.
No, no comimos el sándwich
de carne de pito. Nos escapamos.
¡Es mi favorito!
Dios mío.
- Esta yerba es increíble.
- Ya lo sé.
- Le puse cocaína.
- Carajo.
Te noquea y te da
energía al mismo tiempo.
Si le gusta la mariguana,
¿por qué no la legaliza?
¿Estás bromeando?
¿Sabes cuánto se enojaría mi papá?
Mierda.
Mi papá me fastidia a mí también...
- sobre estudiar medicina.
- Lo sé.
Y no es que no quiera ser doctor.
A veces me pregunto
si me está alentando...
porque sabe que seré feliz...
o porque quiere
que continúe con su legado.
Me dejaste pasmado.
- Hola.
- Hola. Te ves bien.
Papi.
Sí, habla W.
No necesito que tus amigos
me digan qué hacer.
- No te estoy faltando el respeto.
- Eso digo yo.
Solo digo que puedo tomar
mis propias decisiones.
No necesito que me digan
cómo hacer lo que debo hacer.
¡Sí, compa!
¿Sabes qué? ¡Vete al carajo, papá!
¡Vete al carajo!
- Eso estuvo increíble.
- Ustedes son increíbles.
- No, no.
- No, usted.
- No, ustedes son increíbles.
- No, usted es increíble.
En serio.
Mire, sobre nuestra situación...
Al carajo con eso.
Miren, yo soy el maldito presidente.
Yo puedo perdonar a quien quiera.
Ustedes ya se salvaron.
No se preocupen.
- ¿Está hablando en serio? Gracias.
- Gracias, Sr. Presidente.
Sí.
- Gracias. Gracias.
- De nada.
Mire, después de todo lo que nos pasó...
ya no sabemos si podemos confiar
en el gobierno.
- ¿Confiar en el gobierno?
- Sí.
Yo soy del gobierno y ni yo confío en él.
No necesitan creer en su gobierno
para ser buenos americanos.
Solo deben creer en su país.
Exactamente.
- Exactamente.
- Bueno.
Sí es buena droga, ¿verdad?
Sí, lo es.
Si necesitan algo más, avísenme, ¿sí?
La verdad, Sr. Presidente, hay una cosa.
- Esto salió perfecto.
- Así es.
Yo prendí estas velas.
Genial.
- Todo despejado.
- Procedan.
¡Está aquí! Sabía que iba a venir.
Bueno, que pase.
- ¿Qué pasó?
- ¿Quiénes son?
- ¿Harold?
- ¿Kumar?
Damas y caballeros, les pido disculpas
por interrumpir esta hermosa ceremonia.
Pero por ningún motivo...
iba a dejar a mi amada
casarse con ese cabrón.
Seguridad, llévenselos, por favor.
¿Estos tipos?
Ellos vienen con nosotros.
El presidente nos hace
más caso que a ti, cabrón.
- ¿Qué demonios pasa?
- Te voy a decir lo que pasa.
Tu novio prometió sacarnos de apuros...
pero hizo arreglos para mandarnos
de nuevo a Guantánamo...
a que le chupáramos el pito
a Bob El Grandote.
- ¿Es cierto?
- Sí, es cierto.
Yo me encargaré de esto.
- Bueno, espera.
- No...
Hijo de puta.
Yo te quería, amigo.
- No lo puedo creer.
- Déjame explicarte.
¿Explicarme?
¿Explicarme por qué
me estás haciendo pasar...
la vergüenza más grande de mi vida?
¿Y si me hiciera algo vergonzoso
a mí mismo?
¿Te sentirías mejor?
No puedes hacer nada
tan vergonzoso como esto.
Temo que siempre seré
un número Solitario como la raíz de tres.
Un tres es todo lo justo y bueno.
¿Por qué debe esconderse mi tres
bajo un vil signo de raíz cuadrada?
Quisiera mejor ser un nueve.
El nueve evitaría este mal truco
con aritmética elemental.
Yo sé que jamás veré la luz del sol...
como 1.7321.
Idiota.
Cállate, culo.
Esta es mi realidad,
una triste irracionalidad.
Cuando, ¡escuchad!
¿qué es esto que veo?
Otra raíz cuadrada de tres.
Ha llegado sin avisar.
Juntos nos debemos multiplicar...
para formar un número aún mejor...
regocijándonos como un íntegro.
Nos liberamos de nuestras cadenas...
y con una varita mágica...
nuestros signos de raíces se desbaratan.
Y el amor para mí se renueva.
Tienes razón.
- Es bastante malo.
- Te lo dije.
No te puedo prometer
el estilo de vida de Colton.
Y no te puedo prometer
madurar al instante.
Pero sí te puedo prometer que...
Perdón, fumé yerba con el presidente...
y se me olvidó lo que iba a decir.
Te puedo prometer que siempre te amaré...
y jamás te convertiré en algo que no eres.
¿Qué dices?
¿Me aceptas otra vez de novio?
Solo si prometes sacarme de aquí...
lo antes posible.
Ven acá.
Sí.
¡Ese es mi chico!
¡Ku!
Vámonos de regreso a Nueva Jersey.
Espera.
Primero tenemos que ayudar a mi amigo.
- Debemos ir a un lado.
- ¿Adónde?
# Oh, nene, ¿sabes lo que vale esto? #
# Oh, el cielo es un lugar en la tierra #
# Dicen que en el cielo
el amor es lo primero #
# Haremos del cielo un lugar en la tierra #
# Oh, el cielo es un lugar en la tierra #
- Hola.
- Hola.
- ¿No tuviste suerte?
- No.
Llamé a todos los hoteles de la ciudad.
Caminé por todos lados.
No la encuentro.
- La encontraremos.
- Sí.
¿Qué?
Dios mío, ahí está.
- Roldy, es muy sexy.
- ¡Ve por ella!
Cielos. Lo siento, amigo.
- Al carajo. Olvídalo.
- Sí.
Ha de ser un romance
de Ámsterdam, ¿no?
Volveremos a Nueva Jersey...
- en un par de días, ¿sí?
- No.
No, al carajo.
Vine hasta acá.
Pasamos por demasiado.
Voy a hablar con ella.
No, no vayas.
- Vamos.
- Espera.
Espera a volver a Jersey.
¿Qué carajo haces?
- ¿Qué te pasa?
- ¡Harold!
No entendí lo que dijiste.
- ¿Qué carajos haces?
- ¿Qué haces tú?
- ¡Estás arruinando mis fotos!
- ¿Tus qué?
¡Vete de mi set!
Estoy confundido. ¿Qué?
- ¿Qué pasa?
- Es una sesión fotográfica.
Para la revista High Times.
Dios mío. Claro, eres modelo.
Eres muy guapa, eres una modelo.
No sabía cómo te ganabas la vida.
Disculpa. ¿Entonces no es tu novio?
¿Estás bromeando? ¿Yo?
- Sí.
- No.
Anton es totalmente gay.
Harold, ¿qué estás haciendo aquí?
No quería esperar diez días para verte...
así que vine a darte la sorpresa.
Qué lindo.
Sí, es lindo.
He estado pensando en ti todo el tiempo.
- ¿De verdad?
- Sí.
- Te extrañé mucho.
- Yo te extrañé a ti.
Eso, compa.
Dale, dale, Roldy.
Hola, María. Yo soy Kumar.
- He oído hablar mucho de ti.
- Hola.
Te presento a Vanessa.
Vanessa, María.
- Hola.
- Hola, ¿cómo estás?
Damas y Roldy,
¿qué les parecería drogarse bien...
en Ámsterdam?
- Sí.
- ¿Vamos?
- Suena bien.
- ¡Vamos!
# Todo empezó con el canturreo
de un poeta #
# Su pulso sonaba como un tambor #
# Cantaba alabanzas #
# Hasta que un día oyó una voz
que le decía ven, ven, ven #
# Receloso, se movió, fue su precio #
# Piensa que su mujer
está un poco perdida #
BANCO DE SEMILLAS SENSI
# La gente se contiene
por la voz de su interior #
# Sí, la voz dijo que las voces
te hablan en tu interior #
# Regocíjate y déjame invitarte al mal,
la codicia y la mentira #
# Sí, se fue confundiendo los días #
- # Pronto se convirtió #
- # Bum, bum, bum #
# Una llamada en su puerta
y ya no tiene corazón #
# Una llamada en su puerta
y ya no tiene alma #
# Sí #
# Ese fue el principio #
# Los policías le golpearon
cuando él sólo quiere ser libre #
# Y lo derrotaron,
aunque él sea fuerte, le golpearon #
# Y le mostraron que el resto del mundo
no lo necesita #
# Y él cree que la enfermedad
que lo ha hecho un salvaje #
# Levanta tus puños
si sólo quieres libertad #
# Levanta tus puños si sólo quieres #
# Eso fue al principio #
# Y las cosas cambian #
# Sí, sí, sí #
# Seguimos resistiendo y siendo fuertes #
# Y seguimos adelante,
adelante, adelante #
# Seguimos resistiendo y siendo fuertes #
# Y seguimos adelante,
adelante, adelante #
# Seguimos resistiendo y siendo fuertes #
# Y seguimos adelante,
adelante, adelante #
# Seguimos resistiendo y siendo fuertes #
# Y seguimos adelante,
adelante, adelante #
- # Hermanos y hermanas #
- # Sí #
- # Vamos a la iglesia esta noche #
- # Sí, sí #
# Esta noche va a hablar el reverendo
Rufus Johnson #
# Me despierto rezando a Dios cada día #
# Quiero fumar un poco de yerba
y liarme un cigarro con ella #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Señor #
# Por dejarme vivir otro día, eh, eh #
- # ***, estoy colocado y tú también #
- # Oh, oh #
# Coloquémonos hasta llegar al cielo #
# Mira las mariposas golpear la pared #
# Y si te sientes triste llama a tu chico #
# La yerba acaba con el estrés,
por eso Bizarre fuma 10 al día #
# De esa cosa verde,
pegajosa y asquerosa #
# Enciéndelo, pásalo y dale una calada #
# Si tienes un mal día ven a mi casa #
# Porque seguro que tengo
uno de esos en la boca #
# Siéntate, relájate #
# Y si no quieres fumar yerba,
tengo algunas pastillas #
# ¿Qué necesitas, chica, una recarga #
# ¿Una gran bolsa de yerba
y algunos Happy Meals? #
# No, nena, no fumo esos cigarrillos,
solo bolsas de yerba #
# Me despierto rezando a Dios cada día #
# Quiero fumar un poco de yerba
y liarme un cigarro con ella #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Señor #
# Por dejarme vivir otro día, eh, eh #
# El domingo por la mañana, Bizarre tiene
fe, fumo yerba y veo beber a TJ #
# Mentes peligrosas, como Coolio #
# La única iglesia que conozco es
el estudio de Snoop Dogg #
# Escribe algo de rap,
ponlo en mis rodillas #
# Agarra el licor, trae el ácido #
# Me alegro de no haberme
mudado al sur #
# Cuida de mis hijos,
se el hombre de la casa #
# Hongos naranjas y estrellas amarillas,
escarabajos en jarras de cristal #
# Ven a mis rodillas, salta #
# Toma una botella de ginebra
y dos de tus amigos locos #
# ¡Al carajo! Vamos a ver qué pasa #
# Trae a tu hijo para que pruebe la yerba #
# El rap es un trabajo a tiempo completo #
# Solo quiero fumar yerba
y rezar a Dios, sí #
# Me despierto rezando a Dios cada día #
# Quiero fumar un poco de yerba
y liarme un cigarro con ella #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Señor #
# Por dejarme vivir otro día, eh, eh #
# Acaba con esto, sí #
# Vamos a parar un poco #
# Esta noche vamos a la iglesia
con el reverendo Rufus Johnson #
# Estamos sentados aquí
a las cinco menos cuarto #
# Entren, damas y caballeros,
recen a Dios con nosotros #
# Me despierto rezando a Dios cada día #
# Quiero fumar un poco de yerba
y liarme un cigarro con ella #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Gracias, Señor #
- # Gracias, Señor #
# Por dejarme vivir otro día, eh, eh #
- # Domingo por la mañana #
- # Me despierto rezando #
- # Baptista #
- # A Dios cada día #
- # Católico, Testigo de Jehová #
- # Quiero fumar un poco de yerba #
- # Tabernáculo, sí #
- # Y #
- # Liarme un cigarro con ella #
- # Vengan a rezar a Dios #
# Gracias, Jesús #
- # Gracias, Jesús #
- # Sí #
- # Gracias, Señor #
- # Servicios #
- # Gracias, Señor #
- # El domingo #
- # Por dejarme #
- # A las 4.20 #
- # Vivir otro día #
- # Hermanos y hermanas, domingo, 4.20 #
# Vengan a rezar a Dios #
# Solo por fumar yerba
no eres un pecador #
- # ¿Qué? #
- # Solo por fumar yerba #
# No dejas de creer en Dios #
# Jesús te cuidará #
# Jesús #
# Necesitas a Jesús #
¡Hijo de puta!