Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLVER AL FUTURO
"Mansión Brown Destruida
Tierras Vendidas En Lotes"
Octubre es mes de inventario.
Toyota está haciendo las
mejores ofertas...
en los modelos de 1985.
No hay mejores gangas
en autos en Hill Valley.
Se espera hoy
el voto del senado.
Oficiales de la Base de Estudios
Nucleares del Pacífico...
niegan que una carga de
plutonio...
haya sido robada
hace dos semanas.
Terroristas libios se han
responsabilizado de éste robo.
Sin embargo, los oficiales
atribuyen la discrepancia...
a un error técnico.
El FBI, que sigue investigando,
no hizo comentarios.
¿Hay alguien en casa?
Einstein, ven acá.
¿Cómo está?
"Plutonio
Maneje Con Cuidado"
"Ajuste del volumen"
- "Electricidad"
- "Canal principal"
"Sobremarcha"
- Marty, ¿eres tú?
- ¡Doc! ¿Dónde está?
¿Puedes ir al Centro Comercial
Twin Pines a la 1.15 A. M.?
Necesito tu ayuda.
Doc, ¿qué sucede?
¿Dónde ha estado toda la semana?
¿A qué hora?
¿Dónde pasó la semana?
- ¿Einstein está con Ud.?
- Sí, está aquí.
¿Sabe que dejó la maquinaria
conectada toda la semana?
¿La maquinaria?
Marty, eso me recuerda...
No prendas el amplificador.
Puede estar sobrecargado.
Está bien. Lo recordaré.
Nos veremos a la 1.15 A. M., en
el Centro Comercial Twin Pines.
- ¿Acaso oigo mis relojes?
- Sí, son las ocho.
Mi experimento funciona.
Están todos
atrasados 25 minutos.
Un momento, Doc.
¿Son las 8:25 A.M.?
Exactamente.
¡Voy tarde a la escuela!
"Bienvenido a Hill Valley"
Ven acá. Strickland te busca.
Van 4 retrasos seguidos.
No hay moros
en la costa.
No es culpa mía. Doc atrasó
sus relojes 25 minutos.
¿Doc? ¿Es que sigues asociándote
con el Dr. Emmett Brown, McFly?
Una nota de retraso,
Srta. Parker.
Y una para ti, McFly.
Van cuatro seguidas.
Un consejo.
El tal Dr. Brown es peligroso.
Está loco.
Si continuas con él,
te meterás en líos.
¡Aquí hay un problema,
eres perezoso!
Me recuerdas a tu padre.
También era así.
¿Puedo irme?
Sé que tu grupo va a
competir esta noche.
¿Para qué?
¡No tienes ni pizca de talento!
Eres igual que tu padre.
¡Ningún McFly llegó a algo en
la historia de Hill Valley!
La historia va a cambiar.
El que sigue, por favor.
"Concurso. Combate de Grupos"
Somos los "Pinheads".
Basta.
¡Toca demasiado alto, basta!
Toca altísimo.
El que sigue.
Reelijan al alcalde Goldie
Wilson. El Progreso es su lema.
Increíble. Nunca voy
a poder tocar en público.
Marty, este contratiempo
no es el fin del mundo.
No, es que la
música no es para mí.
Pero tú eres bueno.
Esta grabación es fabulosa.
Debieras mandarlo a una grabadora.
Como dice Doc...
"El que trabaja, todo lo puede. "
Es un buen consejo, Marty.
¿Y qué tal si lo rechazan?
Que digan que no sirve,
que no tengo futuro.
No lo soportaría.
Hablo como mi padre.
El no es tan malo. Cuando menos,
te prestará el carro esta noche.
¡Mira qué carro!
¡Estupendo!
Algún día,Jennifer.
Algún día...
¿No sería fabuloso
llevar ese auto al lago?
LLevar unos sacos
para dormir...
y dormir bajo
las estrellas?
¿Sabe tu madre lo de
mañana por la noche?
Ella piensa que voy a
acampar con mis amigos.
Me armaría una buena bronca
si sabe que vas conmigo.
Ella nunca hizo algo
así cuando era joven.
Hasta parece que
nació siendo monja.
Ella quiere que seas
un chico respetable.
Hasta ahora no
lo ha conseguido.
Qué terrible.
¡Salven el reloj
de la torre!
El alcalde ha iniciado una
campaña para cambiar el reloj.
Le cayó un rayo hace
30 años y lo paró.
El Grupo de Conservadores
quiere mantenerlo igual.
- ¡Es parte de nuestra historia!
- Claro, señora.
Gracias.
Toma un volante.
- ¿En dónde estábamos?
- Aquí mismo.
Es mi papá. Tengo que irme.
- Te llamaré esta noche.
- Estaré en casa de la abuela.
Te daré el teléfono.
"Salven el Reloj de la Torre"
"¡Te amo! 555-4823"
"Colonia Lyons"
¡Formidable!
Apenas creo que me prestaras
un auto en esas condiciones.
¡Podría haberme matado!
Escúchame, Biff...
Nunca noté nada en el carro
cuando lo manejé.
Hola hijo.
¿Y qué?
¿Cómo explicas ese desastre?
Biff, ¿Cree Ud. que su
seguro pagará los daños?
¿Mi seguro? ¡Es tu carro!
Tu seguro debe pagar.
¿Y quién va a pagar por esto?
Derramé la cerveza.
¿Quién va a pagar la tintorería?
¿Y en dónde
están mis informes?
Bueno, aún no los terminé,
pero como no se vencen hasta...
¿Hay algo en este hueco?
Refexiona, McFly.
Tengo que mandarlos
a la mecanógrafa.
Si los entrego
escritos por tu mano...
¡me despidirían!
Y no queremos que eso suceda,
¿verdad?
Claro que no.
Terminaré esta noche...
y los entregaré mañana.
No tan temprano.
Me gusta levantarme tarde el sábado.
No seas tonto, McFly.
Tienes una casa bonita.
¿Remolqué tu carro hasta aquí y
la recompensa es sólo una cerveza?
¿Qué estás mirando, idiota?
Saludos a tu madre.
Sé lo que vas a decir, hijo.
Tienes razón.
Pero Biff es mi jefe y...
yo no sé cómo...
enfrentarme con él.
Mira el carro, papá.
Ha destruido el carro.
Yyo lo necesito mañana.
Es muy importante para mí.
¿Tienes idea cuán importante?
Lo sé, y todo lo que
puedo decir...
es que lo siento.
Creémelo Marty, estarías mejor
sin tener que preocuparte de...
las irritaciones de
tocar con tu grupo.
Eso mismo.
Nadie necesita dolores de cabeza.
Vamos a tener que comernos
el pastel nosotros solos.
El tíoJoey no
salió bajo fianza.
"Bienvenido TíoJoey"
Sería bueno que le escribieran.
- Tío "Enjaulado"Joey:
- El es su hermano, mamá.
Es una vergüenza tener
un tío en prisión...
Todos cometemos errores.
- ¡Diablo! ¡Estoy retrasado!
- ¡No uses palabrotas, David!
- Dáme un beso ante de salir.
- Rápido, mamá. Perderé mi autobús.
Adiós, papá.
Ya hay que
cambiar el aceite.
No soy tu secretaria, cuando
tú te preocupabas por el carro...
Jennifer te llamó dos veces.
No me gusta esa chica.
Las chicas que llaman a sus
novios andan buscando problemas.
No tiene nada de malo.
Me parece muy mal que las
chicas corran tras los chicos.
Yo nunca lo hice,
nunca llamé a un chico...
ni me paseaba en los
carros con ellos.
Entonces,
¿cómo voy a conocer a alguien?
Ya sucederá.
Como yo conocí a tu padre.
Pero eso fue una bobería.
El abuelo le pegó con el carro.
Fue el destino.
Si no fuese por eso,
ninguno de Uds. habría nacido.
Aún no entiendo lo que hacía
papá en medio de la calle.
¿Qué era, George?
Tu abuelo lo atropelló...
y lo trajo a la casa.
Parecía indefenso.
Como un cachorrito perdido.
Morí de pena.
Has contado esa historia
un millón de veces.
Te causó tanta pena que fuiste con
él al baile del "Pez Submarino. "
Era el "Encanto Submarino".
Nuestro primera cita.
Nunca lo olvidaré.
Fue la noche de la tormenta,
¿recuerdas, George?
Su padre me besó por primera
vez en esa pista de baile.
Entonces supe que pasaría
el resto de mi vida con él.
¿Estabas dormido?
No, no diga boberías.
Olvidé mi cámara de video.
¿Podrías pasar
por mi casa y recogerla?
Sí, ya voy.
"Dr. E. Brown
Servicios Científicos"
¡Einstein! ¿Dónde está el Doc?
"Sin Tiempo"
Marty... qué bueno que llegaste.
¡Bienvenido
a mi último experimento!
¡Esperé toda la vida este momento!
¡Es un DeLorean!
Te lo contaré todo.
Comienza a grabar.
- ¿Un traje espacial?
- No importa. Ahora no.
Estoy listo.
Soy el Dr. Emmett Brown.
Estoy en un estacionamiento.
Sábado, 26 de octubre, 1985.
18 A.M.
Experimento temporal número uno.
Entra, Einstein. ¡Vamos!
Ponte el cinturón. Así.
Noten que el reloj de Einstein...
está sincronizado
con el mío.
Buen viaje.
Cuidado con la cabeza.
¿Está eso conectado
con el carro?
¡Mira esto!
¡No a mí! ¡El carro!
Si mis cálculos son correctos...
cuando ese carro corra
140 km por hora...
¡Vas a ver algo serio!
¡Mira!
¿Qué te dije?
¡140 km por hora!
El desplazamiento temporal
ocurrió exactamente a la 1:20.
¡Doc, desintegró a Einstein!
No desintegré nada.
Las estructuras moleculares
del carro están intactas.
¿Dónde diablos están?
La pregunta debe ser:
¿Cuándo están?
¡Einstein es
el primer viajero del tiempo!
Yo lo mandé... al futuro.
Exactamente un minuto
en lo futuro.
Y exactamente a la 1:21 A.M.
lo alcanzaremos...
en la máquina del tiempo.
¿Construyó la máquina de
tiempo con el DeLorean?
¿Quiere hacer una máquina de tiempo
con un carro? ¡Que tenga categoría!
El acero inoxidable
hace que el fujo...
¡Cuidado!
- ¿Está caliente?
- ¡Está helado!
¡Einstein, eres un diablo!
El reloj de él está
retrasado un minuto.
El está bien.
No se enteró de lo que sucedió.
Para él fue un viaje instantáneo.
Por eso el reloj
está atrasado un minuto.
El no vivió ese minuto y
llegó aquí al instante.
Ven. Te enseñaré
cómo funciona.
Primero se conectan
los circuitos.
Este dice adónde vas,
éste en dónde estás.
Pon tu hora de llegada aquí.
¿Quieres ver la fecha
de la Declaración de Independencia?
¿O el nacimiento de Cristo?
Una fecha histórica
en la ciencia.
5 de noviembre de 1955.
¡Claro! 5 de noviembre de 1955.
¿Qué aconteció?
En esa fecha inventé
los viajes a través del tiempo.
Y lo recuerdo bien,
yo estaba en el baño...
colgando un reloj,
me resbalé...
me pegué en la cabeza en la orilla
del lavamanos y cuando volví en mí
había tenido una visión.
Una imagen en mi mente.
Un retrato de esto. Esto es lo
que permite viajar por el tiempo.
- El Capacitador de Flujo.
- ¿El Capacitador de Flujo?
Gasté 30 años y una fortuna
para realizar aquella visión.
¡Hace ya tanto tiempo!
Las cosas han
cambiado por aquí.
Esto era un campo inmenso.
El dueño era el viejo Peabody.
Tenía la manía
de plantar pinos.
Esto es asombroso.
Fantástico.
¿Usa gasolina regular?
Desgraciadamente, no. Precisa
de algo más fuerte... Plutonio.
Momento.
¿Quiere decir que esto es nuclear?
Sigue grabando.
Es eléctrico...
pero necesita energía nuclear para
generar la electricidad requerida.
El plutonio no se
compra fácilmente.
¿Se lo robó?
A unos libios nacionalistas.
Querían una bomba.
Tomé su plutonio y les hice
una gran bomba de juguete.
Vamos. Necesitamos reabastecer.
Pónte un traje contra la radiación.
Ahora estás seguro.
No olvides esas cintas.
Las necesito para grabar.
¡Mi maleta! Llevo mis calzoncillos
de algodón al futuro.
Soy alérgico a las
fibras sintéticas.
¿Futuro? ¿Vamos al futuro?
25 años en el futuro.
Siempre soñé
con ver el futuro.
Con ver el progreso
de la humanidad.
¿Y por qué no?
Sabré quién ganará las
próximas 25 copas mundiales.
Búsqueme cuando llegue allá.
Claro. Comienza a grabar.
Yo, Dr. Emmett Brown...
voy a embarcarme en
un viaje histórico.
¡Caramba! Casi olvido llevarme
otra cápsula de plutonio.
¿Cómo hubiera vuelto?
Debo estar loco.
¿Qué pasa Einnie?
¡Dios mío, no sé cómo,
pero me han encontrado!
¡Corre, Marty!
¡Los libios!
¡Ay caramba!
¡Yo los distraeré!
¡Espere, Doc!
¡Desgraciado!
"Destino Tiempo Actual"
¡Con un demonio!
¡A ver si su auto puede
correr a 150 km por hora!
"Año Meta 1955"
¿Qué pasa, qué es esto?
Parece un avión...
sin alas.
No es un avión.
¡Mira!
"Cuentos Espaciales
Zombis de Plutón"
¡Corran, corran!
¡Sálvense!
Disculpen.
Siento lo de su establo.
Ya tomó forma humana.
¡Tírale!
¡Toma, mutante desgraciado!
¡Mi pino!
¡Bandido del espacio!
¡Asesino de pinos!
¡Calma, McFly!
Sólo es un sueño.
Apenas... un...
sueño muy real.
"Colonia Lyons"
"Viva en la casa del futuro hoy"
- ¡Ayúdeme por favor!
- ¡No pares, Wilbur!
No puede ser.
¡Qué locura!
Vamos.
Perfecto.
"Tanque de Plutonio"
"Vacío"
"Hill Valley 3 kilómetros"
"Recién llegado"
"Davy Crockett"
"La Mejor Música del Mundo"
El futuro está en sus manos.
Reelija al alcalde Red Thomas.
El progreso es su lema.
Su plan de acción creará
más empleos...
mejor educación,
y bajos impuestos.
El día de las elecciones,
vote por nuestro líder.
"Sábado, 5 de Noviembre, 1955"
Esto tiene que
ser un sueño.
"Teléfono Público"
"Café 5 Centavos la taza"
- ¿Qué pasó, chamaco?
¿Llevas un salvavidas?
- Quiero telefonear.
- Al fondo.
Bueno. Está vivo.
¿Sabe en dónde está la calle
Riverside, número 1640?
¿Qué vas a tomar?
Una "Tab".
¿Qué es eso?
Una "Pepsi" dietética.
¡Eso no existe!
Déme algo sin azúcar.
¡Hey, McFly!
¿Qué haces aquí?
Te estoy hablando,
bicho irlandés.
¿Terminaste mi tarea escolar?
Como no hay que entregarla
hasta el lunes...
¿Hay algo en este hueco?
Refexiona, McFly.
Necesito tiempo
para copiarla.
Si la entregara
con tu letra...
me expulsarían
de la escuela.
Y no queremos
que eso suceda, ¿verdad?
Claro que no, Biff.
- ¿Y tú qué ves, idiota?
- Miren este salvavidas.
¿Es que piensas
que te vas a ahogar?
¿Y mi tarea, McFly?
La terminaré esta noche,
y te la llevaré mañana temprano.
No muy temprano, el domingo
me levanto tarde. Mira tu zapato.
No seas tonto, McFly.
Y no quiero volver
a verte por aquí.
¿Qué?
- ¡Tú eres George McFly!
- ¿Quién eres tú?
¿Por qué permite que
lo maltraten así?
- Son más grandes que yo.
- Tenga amor propio.
Si se deja que
lo maltraten...
¡Lo maltratarán toda su vida!
Míreme a mí.
¿Cree que voy a pasarme
la vida en esta pocilga?
- ¡Cuidado!
- Voy a ser alguien.
Estudio por las noches.
¡Algún día seré alguien!
Tiene razón.
El será alcalde.
Tú eres...
el alcalde.
Buena idea.
Me lanzo como candidato a alcalde.
- ¿Un alcalde de color? ¡Soñador!
- Ya verán. Voy a ser el alcalde.
Seré el hombre
más poderoso de Hill Valley.
- Voy a limpiar esta ciudad.
- Comienza limpiando el piso.
Alcalde Goldie Wilson.
Me suena bien.
¡Papá! ¡George!
¡El de la bicicleta!
Es un observador.
¿Quién eres tú?
¡Uno de esos chicos atolondrados se
ha atravesado enfrente del carro!
¡Ven a ayudarme
a llevarlo adentro!
¿Eres tú, mamá?
Estuviste dormido
por casi 9 horas.
¡Qué pesadilla más horrible!
Soñé que viajé al pasado.
Qué horrible.
Estás sano y salvo,
de vuelta a 1955.
¿1955?
Tú eres mi ma-
Me llamo Lorraine Baines.
Pero estás tan... delgada.
Calvin, sufriste
un gran topetazo.
- ¿Y mis pantalones?
- Allá.
Encima de mi baúl.
Nunca había visto
calzoncillos morados, Calvin.
¿Por qué me llamas Calvin?
¿No te llamas Calvin Klein?
Está bordado en la cintura
de tus calzoncillos.
Te han de decir Cal.
La verdad... me llaman Marty.
Es un placer
conocerte, Calvin...
Marty...
Klein.
¿Me puedo sentar aquí?
Un morete enorme.
Lorraine, ¿estás allá arriba?
¡Dios mío! Es mamá.
¡Sorpresa!
¡Vístete de prisa!
Dime Marty,
¿Cuánto tiempo llevas en puerto?
¿Eres marinero?
Por eso usas salvavidas.
La Guarda Costera.
El joven que atropellaste.
- Gracias a Dios que está bien.
- ¿Qué hacías a media calle?
No le hagas caso.
Está de mal humor.
Sam, deja eso
y ven a comer.
Ya conoces a Lorraine.
Este es Milton, Sally...
Toby, y dentro de la jaula,
el bebé,Joey.
¿Eres el tíoJoey?
Mejor que te acostumbres
a esos barrotes, chico.
Joey adora la jaulita.
LLora cuando lo saco.
Por eso siempre lo dejamos ahí.
Espero que te guste
el rollo de carne.
Síentate aquí, Marty.
Sam, deja eso y ven a comer.
Podemos ver a Jackie Gleason.
¡Es nuestra primera TV!
Papá la trajo hoy.
¿Tú tienes televisor?
Sí, nosotros tenemos... dos.
- Debes ser rico.
- Está bromeando.
Nadie tiene dos televisores.
Ya vi ese programa.
Es un clásico.
Ralph se viste
de hombre del espacio.
¿Lo has visto? Es muy reciente.
Vi... una repetición.
¿Repetición?
Ya descubrirás lo que es eso.
Su cara no me
parece extraña.
¿Conozco a tu madre?
Es posible.
Bien. La llamaré para decirle
que no se preocupe.
No puede...
No hay nadie en casa...
aún.
Anda...
¿Saben dónde queda
Riverside Drive?
Al otro lado del pueblo.
Al extremo este de la ciudad.
¿A una cuadra de Maple?
Esa es la calleJohn F. Kennedy.
¿Quién es John F. Kennedy?
Mamá...
ya que los padres de Marty
están fuera...
él podría dormir aquí.
Al fin, papá casi lo mató.
Es verdad.
Será mejor que pases la noche aquí,
es nuestra responsabilidad.
Puede dormir en mi cuarto.
¡Tengo que marcharme!
Son muy amables.
Nos veremos más tarde.
Mucho más tarde...
Es un joven extraño.
Es un idiota.
Debe ser mal de familia.
Lorraine, si tienes un hijo
que actúe así, te desheredo.
Ni una palabra.
No quiero saber nada de nada.
¡Silencio!
Voy a leerte el pensamiento.
¿Vienes de un lugar distante?
¡No hables!
Quieres que me subscriba
a una revista.
¡Ni una palabra! ¡Callado!
¿Quieres un donativo...
para la Juventud de la
Guarda Costera?
Vengo del futuro.
Vine en una máquina
de tiempo que Ud. inventó.
Ahora quiero que me ayude
a volver al año de 1985.
¡Dios mío!
¿Sabes lo que esto significa?
¡Que este aparato no funciona!
Tiene que ayudarme. Ud. es el único
que sabe como funciona la máquina.
¡Yo no he inventado
ninguna máquina de tiempo!
Se lo puedo demostrar.
¿Vé mi licencia de conductor?
Caduca en 1987.
Vea mi fecha de nacimiento.
Aún no he nacido.
Vea esta foto.
Mi hermano, mi hermana, y yo.
Vea la sudadera.
Generación de 1984.
Foto falsificada.
Le cortaron el cabello a tu hermano.
¡Tiene que creerme!
Entonces dime,
"joven del futuro"...
¿Quién es el Presidente
de los EE. UU. en 1985?
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan, ¿el actor?
¿Y quién es Vicepresidente?
¿Jerry Lewis?
¿Jane Wyman
es la Primera Dama?
¿YJack Benny
es el Ministro da Hacienda?
- Tiene que escucharme.
- No digas bobadas.
Buenas noches,
"joven del futuro".
El chichón en su cabeza.
¡Sé cómo fue! Ud. me lo contó.
Colgaba el reloj en su baño.
Resbaló y se pegó
en el lavamanos.
Y así descubrió
el Capacitador de Flujo...
que hace posible el
viajar a través del tiempo.
Hay un problema con el arranque.
Por eso lo escondí... aquí.
Cuando caí en el baño...
descubrí esto.
El Capacitador de Flujo.
¡Funciona!
¡Funciona!
¡Al fin inventé
algo que funciona!
Apenas puedo creerlo.
Llevemos esto
al laboratorio.
¡Tenemos que regresarte a casa!
Aquí está.
Eso no importa ahora.
Soy yo. ¡Oye! Soy un viejo!
Soy el Dr. Emmett Brown.
Estoy en un estacionamiento.
Gracias a Dios,
aún tengo cabello.
¿Pero qué es eso?
Ropa contra la radiación.
¿Ropa contra la radiación?
Claro. Para protegerse
contra la guerra atómica.
Increíble.
Un estudio portátil de TV.
Por eso es Presidente un actor.
Tiene que lucir bien en TV.
¡Ahora!
Necesita energía nuclear
para generar 1.21 gigowatts.
¿Qué dije?
Necesita energía nuclear
para generar 1.21 gigowatts.
¡1.21 gigowatts?!
¡1.21 gigowatts?!
¡Qué barbaridad!
¿Qué diablos es un gigowatt?
¿Cómo fui tan descuidado?
¡1.21 gigowatts!
¿Cómo voy a generar
esa energía?
¡Imposible!
Necesitamos plutonio.
Quizás en 1985, el plutonio
se vende en cada esquina...
pero en 1955, es muy difícil.
Lo siento mucho,
pero estás varado aquí.
No puede ser.
¡Yo vivo en 1985!
Tengo novia.
- ¿Es bonita?
- Linda.
Está loca por mí. Mire.
Vea lo que escribió aquí.
Lo dice todo.
- Ud. es mi única esperanza.
- Lo siento mucho.
La única fuente de energía
capaz de generar 1.21 gigowatts...
es un rayo.
- ¿Qué dijo?
- ¡Un rayo!
Desgraciadamente,
nunca se sabe dónde va a caer uno.
Ahora lo sabemos.
¡Esto es!
¡La respuesta!
Dice aquí...
Que un rayo caerá en
el reloj de la torre...
el sábado próximo,
a las 10:04 P.M.
Si pudiéramos...
encauzar ese rayo...
hasta el
Capacitador de Flujo...
puede que funcione.
El sábado por la noche...
¡te mandaremos de regreso
al futuro!
¡Está bien!
Pasaré una semana en 1955.
Ud. me mostrará el lugar.
¡Ni pensarlo! ¡No saldrás!
¡No verás a nadie!
Podrías cambiar eventos futuros.
¿Entiendes?
¿Has conversado
con alguien más el día de hoy?
Me encontré con mis padres.
¡Qué barbaridad!
Déjame ver la foto de tu hermano.
¡Lo sabía!
Esto comprueba mi teoría. Mira...
No tiene cabeza.
Parece que fue borrada.
Borrada de...
la existencia.
Han limpiado este lugar.
Parece nuevo.
Parece que has interferido en
el primer encuentro de tus padres.
Si no se conocen, no se enamoran,
no se casan, no tienen hijos.
Por eso tu hermano está
desapareciendo de la foto.
Después seguirá tu hermana.
Tu podrías ser el próximo.
- ¡Qué pesado!
- Esto nada tiene que ver con peso.
- ¿Cuál de ellos es tu padre?
- Ese es.
"PATEENME"
Tal vez te adoptaron.
¡Actúen como adultos!
Es Strickland.
¡Caramba!
¿Siempre fue calvo?
George, eres un tonto.
¿Quieres ser así
el resto de tu vida?
¿Qué vio tu madre en ese chico?
Lo compadeció porque su padre
lo atropelló con el carro.
El me atropelló.
Suele ocurrir en
los hospitales.
Las enfermeras
se enamoran de los pacientes.
Adelante, chico.
Te he buscado por
todas partes.
¿Me recuerdas?
Te salvé la vida el otro día.
Quiero presentarte a alguien.
"Sábado 'Encanto Submarino"'
Mi amigo, George McFly.
Es un placer.
¿Cómo te sientes?
Estaba preocupada por ti.
¿Estás bien?
Estamos retrasadas.
¿Verdad que es como un sueño?
- Doc, ella ni siquiera lo miró.
- Es más grave de lo que pensé.
Tu madre está fascinada contigo.
¿Quiere decir que mi madre...
está enamorada de mí?
- ¡Exactamente!
- ¡Qué pesado!
¿Porqué las cosas
son "pesadas" en el futuro?
¿Algún problema con la
gravedad de la tierra?
Hemos de hacer que se
encuentren eso dos a solas.
Hacer que tus padres
tengan un encuentro como de...
¿Cita?
¡Yo no sé qué hacían
en los años '50!
¡Son tus padres!
¿Qué les gusta?
¿Qué tienen en común?
Nada.
¡Mira!
¡Habrá un ritual rítmico!
¡Desde luego!
El baile "Encanto Submarino".
Es dónde se besaron
por primera vez.
Bien. Pégate a tu padre y
asegúrate que la lleva al baile.
¡George, amigo mío!
¿Recuerdas a la chica
que te presenté? Lorraine.
¿Qué escribes?
Historias
de ciencia ficción...
sobre visitantes...
de otros planetas.
Nunca supe que hicieras
algo creativo. Déjame ver.
Nunca dejo a nadie
leer lo que escribo.
¿Por qué no?
¿Y si no les gustara?
¿Si dijeran que no son buenas?
Creo que mis cuentos son
difíciles de entender.
Sólo un poco.
De cualquier manera,
¿y Lorraine?
A ella le gustas.
Dice que le gustaría
que la invitaras al baile.
Todo lo que tienes que hacer,
es invitarla.
¿Ahora? ¿Aquí en el comedor?
¿Y si no acepta?
No soportaría ese rechazo.
Además, creo que ella
preferiría ir con otro.
¿Con quién?
Biff.
¡No te pongas difícil!
¡Sé que te gusta!
¡Calla esa boca inmunda!
¡No soy de ésas!
Tal vez lo seas
y aún no lo sabes.
¡Quítame tus manazas!
¡Ya lo oíste! Quítale las
garras de...
...encima.
Por favor.
¿Qué quieres, imbécil?
Tú andas buscando...
Ya que estás recién llegado
te daré una oportunidad...
por esta vez.
¿Por qué no te vas?
¿Por qué me andas siguiendo?
Si no invitas
a Lorraine...
me arrepentiré
el resto de mi vida.
No puedo. Me perdería
mi programa favorito de TV.
Lorraine quiere ir contigo.
Dále una oportunidad.
No estoy estoy listo
para invitarla.
Y ni tú, ni nadie...
me hará cambiar de idea.
¿Programa de ciencia ficción?
"Historia Fantástica"
¿Quién eres?
¡Silencio, terrestre!
Me llamo Darth Vader.
Soy un extraterrestre
del planeta Vulcano.
George, no estabas en la escuela.
¿Dónde estuviste todo el día?
Durmiendo tarde.
Necesito que me ayudes.
¡No sé como invitar a Lorraine!
Cálmate.
Está en el café.
¿Qué te hizo cambiar de idea?
Darth Vader, de Vulcano,
me dijo que...
si no invitaba a Lorraine,
me derretiría el cerebro.
Mantengamos
eso en secreto.
Ahí está.
Ve a hablar con ella.
- No sé qué decir.
- Sé natural.
Dile lo primero que
te venga a la mente.
No me viene nada.
No sé cómo nací...
Nada.
Dile que el destino los unió.
Que ella es la chica
más linda del mundo.
A las chicas
les gustan esas cosas.
- ¿Qué estás haciendo?
- Escribiendo. Esto es bueno.
Lou, una leche.
De chocolate.
Lorraine, mi densidad...
me ha traído a ti.
Quiero decir...
¿Te he visto en algún lugar?
Soy George.
George McFly.
Soy tu densidad.
Quiero decir...
tu destino.
¡Te dije que jamás
volvieras por aquí!
¡Te costará caro!
¿Cuánto dinero tienes?
¿Cuánto quieres, Biff?
Está bien, vagabundo. Voy...
¿Qué es eso?
Calvin Klein.
¡Dios mío, es un sueño!
Te la devolveré después,
¿te parece?
¡Miren como va!
- ¿Qué es aquello?
- ¡Una tabla con ruedas!
Es un sueño.
¡Lo haré polvo!
"Transporte de Estiércol"
Gracias, chamaco.
¡Te voy a dar en la madre!
- ¿De dónde vino?
- ¿Dónde vive?
No lo sé.
Pero lo averiguaré.
No sé cómo, pero me han encontrado.
¡Huye, Marty!
No sé cómo, pero me han encontrado.
¡Huye, Marty!
No te oí entrar.
Un aparato fascinante.
No le conté algo acerca
de la noche en que grabamos.
No quiero saber nada del futuro.
¡Puedo poner mi vida en peligro!
Como tú lo has hecho con la tuya.
Tiene razón.
Te mostraré el plan
de tu regreso.
La maqueta está incompleta.
No tuve tiempo de terminarla.
Conectaremos cables eléctricos
de capacidad industrial...
desde la torre del reloj, bajando
entre los postes de la calle.
Ponemos un poste con un gancho
dirigido a la máquina de tiempo.
que va directo al
Capacitador de Flujo.
En el momento exacto...
tu partes...
directo al cable,
acelerando a 140 km por hora.
De acuerdo con el volante, el
sábado a las 10:04 de la noche...
caerá un rayo en la torre
del reloj electrizando el cable.
Cuando el gancho haga contacto...
enviará 1.21 jigowatts
al Capacitador...
y te devolverá a 1985.
Mira esto.
Dale cuerda al carro
y luego suéltalo.
Voy a simular un rayo.
¡Listo!
¡Prepárate!
¡Ahora!
Esto me llena de confianza.
Yo me encargo del rayo.
Tú encárgate de tu padre.
Dime, ¿por fin invitó
a tu madre al baile?
- Creo que sí.
- ¿Y ella aceptó?
¡Tu mamá te ha encontrado!
¡Cubramos la máquina!
Ma- Lorraine.
¿Cómo sabías
que estaba aquí?
Te seguí.
Este es mi tío...
Doc... Brown.
Quizá...
parezca un poco atrevida...
pero estaba pensando...
que me invitaras al baile
"Encanto Submarino" el sábado.
¿Nadie te ha invitado aún?
No... nadie.
¿Y George?
Es simpático, pero...
creo que los hombres
deben ser fuertes...
deben defenderse...
y proteger a la mujer amada.
¿No te parece?
Aún no lo entiendo.
¿Cómo puedo ir
al baile con ella...
si va a ir contigo?
Porque ella quiere ir contigo.
Sólo que no lo sabe aún.
Demuéstrale que tienes valor.
Que sabes defenderla
y protegerla.
Nunca busqué pleito
en toda mi vida.
No vas a tener que pelear, papá.
Vas a salvarla.
Vamos a repasar.
¿Dónde vas a estar a las 8:55?
- En el baile.
- ¿Yyo?
En el carro con ella.
A las 9:00
ella se pondrá furiosa conmigo.
¿Por qué?
Porque a las damitas
no les gusta...
que los chicos intenten
aprovecharse de ellas.
La vas a tocar...
¡Sólo fingiré hacerlo!
A las 9:00 tu saldrás
al estacionamiento.
Nos ves luchando en el carro.
Vas a ver...
abres la puerta y dices...
tus líneas, George.
¡Desgraciado!
¡Suelta a la Srta. inmediatamente!
¿Es necesario que diga eso?
Claro. ¡Al diablo con todo!
Luego, me das un
golpe en el estómago...
y me dejas
fuera de combate.
Y tú y Lorraine
serán felices para siempre.
Todo parece tan fácil.
Me gustaría
no tener tanto miedo.
Nada de miedo.
Tienes que confiar en ti mismo.
"El que trabaja,
todo lo pude. "
El tiempo en Hill Valley
está claro con alguna nubosidad.
Temperaturas bajas.
¿Estás seguro que
habrá tormenta?
¿Cuándo acierta el metereólogo?
No podemos predecir el futuro.
Me entristece
que te vayas.
Has cambiado mi vida.
Me has dado una meta.
Sólo el saber
que estaré aquí en 1985.
¡Que voy a tener éxito!
Yviajar a través del tiempo.
Será duro esperar 30 años
para conversar sobre esto.
Te extrañaré, Marty.
Yyo a Ud.
Doc, sobre el futuro...
Ya te dije que es peligroso
saber sobre el futuro.
Nos puede salir
el tiro por la culata.
Lo que tengas que decirme
lo sabré con el pasar del tiempo.
"Estimado Dr. Brown:
En la noche en que yo
viajo al pasado...
Ud. será...
asesinado por terroristas.
Por favor, tome medidas
para evitar esta tragedia.
Su amigo...
Marty. "
"No Abrir Hasta 1985"
Buenas Noches, Dr. Brown.
¿Qué hace con ese cable?
Un experimento metereológico.
- ¿Qué tiene aquí?
- ¡No lo toque!
¡Es equipo de meteorología!
¿Tiene permiso
para hacer esto?
¡Claro que lo tengo!
Veamos si lo traigo aquí.
"Encanto Submarino"
¿Nos quedamos en...
el carro un... poco?
Buena idea. Me encanta.
Ya tengo casi 18 años. No es
la primera vez que hago esto.
Pareces nervioso. ¿Por qué?
¿Qué haces?
Lo tomé de la alacena
de mi madre.
- No deberías beber.
- ¿Por qué no?
Podrías arrepentirte
en el futuro.
No seas anticuado.
Todo el mundo bebe.
¿También fumas?
Por Dios, Marty,
te pareces a mi madre.
Vamos a hacer una pausa,
pero volveremos con Uds.
No se nos vayan.
¿Por qué estás nervioso?
¿Has estado...
en cierta situación en que sabes
cómo debes actuar, pero que...
cuando llega la hora,
no sabes qué hacer?
¿Cómo en una primera cita?
Entiendo lo que quieres decir.
¿Sabes lo que yo hago
en esas situaciones?
No me preocupo.
Hay algo mal.
No, sé lo que es...
pero cuando te besé...
fue como si besara..
a mi hermano.
¿Acaso tiene sentido?
Creémelo, tiene sentido.
Tiene sentido.
Alguien viene.
Causaste daño a mi carro por
valor de 300 bolas, ¡Desgraciado!
¡Me las vas a pagar!
Déjalo en paz Biff.
¡Estás borracho!
¡Miren quién está aquí!
Ven conmigo.
- Vamos, Lorraine. No seas...
- ¡Desgraciado!
Llévenselo allá.
Luego los alcanzo.
¡No se queden ahí mirando!
Metámoslo allí.
¡Por desarreglarme el peinado!
- ¿Qué hacen con mi carro?
- ¡Calla, mulato! ¡No te metas!
¿Quién me llama mulato?
¡No me meto con viciosos!
¡Largo de aquí!
- ¿En dónde está la llave?
- En el portamaletas.
- ¿Qué dices?
- Las llaves están aquí.
Quita tus manos de en-
Te equivocaste de carro, McFly.
¡George, ayúdame!
¡Lárgate!
¿Estás sordo, McFly?
¡Cierra la puerta y lárgate!
¡Deja a la Srta. en paz!
Está bien, McFly,
lo estás pidiendo a gritos...
y te daré una paliza!
¡Alto!
¡Le vas a quebrar el brazo!
Déjame ayudarte.
¡Diablos, me corté la mano!
¿De quién son?
Gracias.
¡Le vas a quebrar el brazo!
¡Biff, déjalo en paz!
¡Suéltalo!
¿Estás bien?
¿Quién es ese chico?
George McFly.
¿Ese es George McFly?
¡La tormenta!
Oigan, es hora de volver
a tocar y seguir con el baile.
Marvin no puede tocar
con la mano así.
- Y sin él, no podemos tocar.
- Exactamente.
Es donde se besan
por primera vez.
Sin música, no pueden bailar...
si no bailan, no se besan,
y no se enamoran.
El baile se acabó. A menos
que alguien toque la guitarra.
Esta es para los enamorados.
¿No vas a besarme?
No sé.
Con permiso.
Es mi turno.
¿Te sientes bien?
No puedo tocar.
¡Con permiso!
- Vamos a tocar otra.
- Tengo que irme.
Vamos a tocar una buena.
Está bien. Esta es una viejita...
pero...
viejita pero bonita.
Miren, esto es blues.
Vean lo que hago,
y síganme.
Supe que golpeaste a Biff.
Qué bueno.
¿Has pensado en presentarte
para presidente?
Chuck, soy tu primo...
Marvin Berry.
¿Recuerdas el nuevo sonido
que has estado buscando?
Escucha esto.
Supongo que Uds. no están
preparados para esta música.
Pero a sus hijos les encantará.
Música interesante.
Marty, George quiere
acompañarme a casa.
Fantástico.
Tenía el presentimiento
que esto sucedería.
Yo también.
Tengo que irme, pero...
quiero decirte que fue muy...
instructivo.
¿Te volveremos a ver?
- Lo garantizo.
- Gracias por tus consejos.
Jamás lo olvidaré.
Buena suerte.
Una última cosa...
si tienen hijos...
y uno de ellos, a los 8 años...
accidentalmente quema la
alfombra de la sala...
no se enojen demasiado.
Marty es un nombre bonito.
¡Diablo!
¿En dónde está este chico?
¡Demonios!
Estás retrasado.
¿No tienes noción del tiempo?
Fui a cambiarme de ropa.
¿Crees que iba a volver
con esa vestimenta?
Doc, mi viejo estuvo increíble.
Desmayó a Biff de un golpe.
Nunca pensé
que se le enfrentaría cara a cara.
- ¿Nunca?
- No. ¿Por qué?
Veamos la hora de tu llegada.
La hora en que tu saliste.
Te mandaremos
a esa misma hora.
Será como si nunca
hubieras viajado.
Pinté una línea
blanca en la calle.
Será el punto de arranque.
Calculé la distancia exacta...
con la velocidad y resistencia
retroactiva de viento...
a partir de cuando caiga el rayo.
Que será...
en 7 minutos y 22 segundos.
Cuando suene la alarma,
aceleras.
Creo que eso es todo.
- Gracias.
- Gracias a ti.
Nos veremos en 30 años.
Espero que sí.
¡No te preocupes!
Si llegas al cable...
con el gancho, precisamente
a 140 km por hora...
cuando el rayo
caiga en la torre...
todo saldrá perfecto.
¿Qué es esto?
Lo sabrá en 30 años.
¡Es sobre el futuro!
¡Información sobre el futuro!
¡Te lo advertí!
Las consecuencias
pueden ser desastrosas.
Tiene que arriesgarse.
¡Su vida depende de ello!
¡Yo no quiero esa responsabilidad!
Entonces,
se lo diré claramente.
¡Dios mío!
- Tú coge el cable, yo la cuerda.
- Está bien. Ya entiendo.
- ¡Vamos, vamos!
- ¡Todo está bien!
Tengo que decirle
lo del futuro.
La noche
en que yo regreso al futuro...
Ud. será...
¡Mira la hora!
¡Tenemos menos de cuatro minutos!
¿Por qué rompió la carta?
Si tuviese más tiempo...
Con la máquina de tiempo...
puedo volver antes
y avisarle.
Bastarán diez minutos.
Circuitos conectados.
Capacitador activo...
motor en marcha...
¡Vamos, vamos! ¡No ahora!
¡Por favor, vamos!
¡Conductor borracho!
¡Muy bien! ¡Todo está fabuloso!
24. Aún tengo tiempo.
¡Ya voy, Doc!
¿Otra vez? ¡No!
¡Los libios!
¡No, desgraciados!
¡Está vivo!
Chaleco a prueba de balas.
¿Cómo lo sabía?
No pude advertírselo.
¿Qué hay de aquello de...
intervenir con los
eventos del futuro?
¿O de la continuidad del espacio?
Me dije, ¡qué diablos!
¿Adónde va?
Unos 30 años.
Es un buen número.
Me busca por allá.
Tendré 47 años.
- Cuídese.
- Tú también.
Cuidado con el aterrizaje.
Es un tanto abrupto.
¡Qué pesadilla!
Si llama Paul, dile
que voy a trabajar un poco tarde.
No soy tu secretaria.
Un tal Greg o Craig
llamó hace poco.
- ¿Quién fue?
- No lo sé.
¡Tienes tantos novios!
¿Qué diablos es esto?
El desayuno.
¿Dormiste vestido?
¡Qué traje, Dave!
Siempre los uso.
¿Te sientes bien?
Tenemos que jugar otro juego.
¿Otro juego?
¿Te sientes bien?
¡Se ven fabulosos!
Ud. tan delgada.
Gracias, Marty.
Buenos días, dormilón.
Te llamó Jennifer.
Me gusta esa chica.
Es muy dulce.
¿Hoy es la gran noche?
¿No van al lago?
Lo has planeado por semanas.
¿Cómo? El carro está arruinado.
- ¿Arruinado?
- ¿Arruinado? ¿Cuándo?
¿Por qué no me lo dijeron?
Siempre soy el último
en enterarme.
Biff lo está limpiando
ahora mismo.
Quiero asegurarme de que le
pongas dos capas de cera, no una.
Precisamente,
ya casi termino la segunda.
¡No seas mentiroso!
Disculpe, Sr. McFly.
Comencé la segunda mano de cera.
Siempre queriendo holgazanear.
Siempre he tenido que vigilarlo,
desde joven.
Pero si no fuera por él...
No estaríamos casados.
Sr. McFly, acaba de llegar esto.
Hola, Marty.
Debe ser su nuevo libro.
- Tu primera novela.
"Un casamiento hecho en el espacio"
Siempre lo dije...
El que trabaja todo lo puede.
Las llaves.
Está listo para esta noche.
¿Llaves?
¿Qué tal si me llevas a pasear?
Es maravilloso verte.
Dichosos los ojos que te ven.
Déjame admirarte.
Parece que no me has
visto en una semana.
No te he visto.
Marty, ¿estás bien?
¿Te sucede algo?
Todo está en orden.
¡Marty, tienes
que venir conmigo!
- ¿Adónde?
- ¡De regreso al futuro!
Un momento, Doc.
¿Qué hace?
¡Necesito combustible!
"Sr. Fusión
Reactor de Energía Casero"
Entra rápido al carro.
Jennifer y yo vamos
a salir en el carro.
Puedes traerla,
esto le interesa a ella también.
¿Qué nos sucederá
en el futuro?
¿Vamos a ser unos idiotas?
Uds. estarán bien.
Son sus hijos.
Debemos hacer algo.
No tenemos suficiente
carretera para ir a 140 km.
¿Carretera? Adonde vamos,
no necesitaremos carreteras.