Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Pim, ¿lo tienes?
- Lo tengo.
Se va de la casa.
Hoy llega tarde.
- ¿Dónde estás? ¿En la puerta?
- No, al otro lado de la calle.
- Puedes acercarte más.
- No voy a perderlo.
- No voy a perderlo.
- Tened cuidado, chicos.
9:01, vamos por Granville Park.
Otra vez.
Cambiad al canal siete.
Hola.
Controla el flujo de datos.
¡Rusty! ¡Rusty!
¡Ven aquí, Rusty!
¡Vamos, pequeño!
Hola, Jack.
- ¡Sarah! ¿Puedes bajar el volumen?
- ¿Qué?
¡La música! Si es que es música.
¡Bájala!
- ¿Por qué?
- ¿Ha sacado alguien al perro?
¡Le toca a Sarah!
¡Yo lo saqué anoche!
¿Cuánto se tarda?
¿Dos segundos?
¡Rusty, no! ¡Déjalo!
¡Vamos!
Andy, basta.
¡Andy! ¡Mamá! ¡Que Andy se lleve este
trasto de aquí! ¡Está fastidiando la tele!
Idiota.
Andy, un poco de ayuda, ¿vale?
- Imbécil.
- Idiota imbécil.
- lmbécil idiota.
- Nadie es idiota.
- Salvo ella.
- Y nadie es imbécil.
- Salvo ella.
- ¡Andy! ¡Basta!
¡Intento ver la tele!
¿Van a estar en casa juntos
toda la semana?
- No tienen clase hasta el lunes.
- Oh, vaya. ¿Cómo tienes el día?
Tengo que acabar los planos de la casa
de los Morgan, porque la cimentarán hoy.
Después tengo que encontrar un profesor
de guitarra para Sarah, pagar facturas...
...y cargar con los niños.
Deberías buscarte otro pasatiempo,
mantenerte ocupada.
- Ya tengo un pasatiempo.
- ¿Sí?
Es cuidar de ti.
No te merezco.
Tienes razón.
Le debemos una cena a Arlin y a Vee.
¿Qué tal esta semana?
Como están los niños en casa,
prefiero pasar tiempo con ellos.
- ¡Mamá!
- ¿De veras?
¡Dile a Andy que saque
ese cacharro de aquí!
Sí, estorbas.
Dile a Marci que lleve
mi traje azul a la tintorería.
Marci estará en Manila hasta el 26.
Ven, campeón. Déjame esto un segundo.
- ¡Mamá! Perdón, ¿le importo a alguien?
- Provoca interferencias.
Déjalo en mi despacho. Lo arreglaremos
esta noche...
...¿de acuerdo?
Y, sí. A mí me importas.
- Adiós. Buena suerte.
- Adiós, Jack.
- ¡Adiós, papá!
- ¡Adiós, Andy!
¡No tortures a tu hermana!
¡Sarah! ¡Este perro necesita salir!
¡No te olvides de su nuevo collar!
- ¡Sarah!
- Adiós, Jack.
El tiempo nos dará un descanso antes
de golpearnos con un par de tormentas.
Eso dificultará un poco más
la conducción.
En cuanto al tráfico, la entrada
al centro de Seattle parece fluida.
- Buenos días.
- Buenos días, Richard.
- Buenos días, Cindy.
- Buenos días, Jack.
¿Cómo te digo esto, Bobby?
- No.
- Vamos, Janet. No veo por qué no.
Oye, Bobby. Funciona así:
me pides una cita.
Yo te digo que no.
Tú dices: "vale". Y se lo pides a otra.
No sigues preguntándomelo a mí.
¿Cuándo pasa a ser acoso ***?
A partir de ahora, Bobby.
- Señor Stanfield.
- Buenos días, jefe.
- Es perseverante.
- No sé por qué.
- Por lo de siempre, supongo.
- ¿Ya has hablado con Ravi?
lba ahora.
No te olvides: la fusión.
- Bonitas flores.
- Bobby "el piadoso".
- lntenta salvar tu alma.
- Necesitaría un ramo más grande.
- Buenos días, Betty.
- Buenos días.
- ¿Cómo vamos?
- La red de Pike va lenta.
Se lo diré a Carol y lo miraremos.
En cuanto se complete la fusión y haya
dinero, cambiaremos todo el sistema.
Ya.
- Buenos días, señor.
- Buenos días, Rick.
Hola, Ravi. ¿Qué tenemos?
Un ataque por fuerza bruta.
Aunque intenta...
...entrar a través
de Hong Kong, Corea y Malasia...
...lo hace con cuentas consecutivas.
Está intentando de todo.
Déjame sitio.
Intentemos un cambio de regla,
a ver qué hace.
Vamos a meter un filtro
que bloquee su patrón.
- A ver si eso lo ralentiza.
- Me ralentizaría hasta a mí.
También reconoce falsos positivos.
Gracias.
Las pérdidas son mayores.
¿Asumen ese gasto?
Eso dependería de su lectura
de las estadísticas.
No son particularmente altas,
teniendo en cuenta el hecho de que...
...vamos a llevar a este banco
a zonas nuevas e inexploradas.
La banca online es
hacia donde se dirige este negocio.
Allá donde haya sucursales...
...proporcionaremos a nuestros clientes
más formas de controlar su dinero.
Como pueden ver, después
de la fusión...
...Accuwest tendrá mil cien sucursales
en trece estados...
...con cien mil millones en activos.
Respondiendo a tu pregunta, Harry:
Sí...
...creemos que las pérdidas por fraude
forman parte del negocio.
Pero sois un banco pequeño.
¿Cuántas sucursales?
Veintisiete.
Como jefe de seguridad, Jack...
...nunca has tenido que pensar
en términos de economías de escala.
Pero, en resumen,
vuestra filosofía de riesgo es...
Espera un segundo, Gary.
Aclarame esto,
¿cuál es mi filosofía de riesgo?
Jack, no te lo tomes como algo personal.
Claro que me lo tomo así, maldita sea.
Me he pasado 20 años protegiendo a
este banco, a sus clientes...
...y a sus accionistas
de riesgos innecesarios.
Jack, creo que no me has entendido.
Sí te he entendido, Gary. Las pérdidas
por fraude son inevitables.
Se las cobramos a los clientes.
Forman parte del negocio.
Pero no queremos hacer eso, ¿verdad?
¡Vamos! Estamos aquí para servir
al cliente. lntentemos llevarnos bien.
- Todos podemos salir ganando.
- Es imposible, Arlin.
Lo siento. Esto ha durado
más de lo que esperaba.
Tengo algunas cosas que hacer.
- Muy bien. Acabemos con esto.
- Ataques de red...
...actividad de red.
- ¿Dónde está ese tío?
- En recepción.
Ha dicho que era personal.
¿Lo llamo?
No, iré hasta allí.
Señor Stanfield, el señor Hughes.
Jack Stanfield, señor Hughes.
- ¿Lo conozco?
- Yo a usted, sí.
- ¿Me da una tarjeta?
- Oh, sí.
Financiera DHD.
¿Qué puedo hacer por usted?
Puede darme los 95.000 dólares
que me debe.
No sé de qué me habla.
Soy recaudador de Apuestas Net USA,
¿le suena?
No, no me suena.
Ha acumulado 95.000 dólares
en apuestas online.
Puedo demostrarlo.
Tiene al Jack Stanfield equivocado.
Yo no juego.
No tengo deudas. La próxima vez
compruebe bien sus datos.
¡Es un moroso!
¡Lo veré en los juzgados!
- Laurie, llama a seguridad.
- ¡No te preocupes, encanto!
¡El juego es una adicción, señor
Stanfield! ¡Busque ayuda!
Información de cuenta:
Búsqueda / Cobros
Debe:
95.000 dólares
Pensaba que la idea
era poner las cortinas a juego.
Bonitas flores.
¿Bobby?
Eso no sería hacer lo correcto,
¿no te parece?
- ¿Qué pasa, socio?
- Échale un vistazo a esto.
¡Vaya! ¿A qué has apostado?
A nada. Yo no apuesto.
- Ni siquiera sé cómo.
- ¡Vaya! Eso es evidente.
¿Conseguirían mis datos
en la red del banco?
¿Dudando de tus facultades
a tu edad?
No.
Sería el basurero...
-...alguien rebuscando entre tu basura.
- Tal vez.
Un recaudador
se presentó aquí esta mañana.
No te preocupes por esto.
Yo lo solucionaré.
Es solo una pequeña molestia.
¿Bill ***? ¿El tío de Atlanta?
- ¿Íbamos a tomar algo con él esta tarde?
- Puedo hasta las cinco y media.
Quiero volver
temprano, hoy toca pizza.
- Bien. Lo avisaré.
- Vale.
- Hola.
- Hola, cielo.
Harry y yo hemos
quedado con un tío.
- ¿Te importa si me retraso un poco?
- ¿Cuánto tiempo?
Cuarenta y cinco minutos como mucho.
Vale, no hay problema. Te quiero.
Yo también. Adiós.
Ahí está.
La pregunta es:
¿Queremos trabajar
para esos soplapollas de Accuwest?
Yo escucharía
lo que quiere decirnos ese tío.
Podría ser nuestro futuro.
Vale, vale.
- Bill.
- Me alegro de verte, Harry.
- Bill ***, Jack Stanfield.
- ¿Cómo está?
Tenía ganas de conocerlo.
Por favor, siéntense.
Gracias.
¡Sarah, aquí está la pizza!
¡La cartera está al lado de la puerta!
¿Puede abrir alguien?
Gracias.
No sé lo que le habrá contado Harry
sobre mi negocio.
No mucho.
Solo que trabaja en la banca.
Tengo una empresa que proporciona
servicios bancarios de apoyo...
...en el sur. Pero, en realidad, soy un
empresario a la antigua usanza.
Si es de miedo, apágala o tu hermano
no dormirá en una semana.
- Lamento haberle hecho esperar.
- Hola.
- ¡Sarah!
- ¡Mamá!
¡Llama a la Policía!
Hay más de doscientos bancos
por todo el país que no tienen...
...un sistema tan sofisticado
como el que ha diseñado para Landrock.
- ¿Qué ocurre? ¡Mamá!
- ¡Sarah! ¡Dejadla en paz!
Con sus programas informáticos...
...la experiencia policial de Harry
y el equipo de seguridad...
...creo que son invencibles.
¡Ven aquí!
¡No!
¡Déjame en paz!
Serían sus propios jefes.
Yo tan solo pondría el dinero.
- No les hagas daño a los niños.
- ¡Cállate!
¡Oh, Dios! ¿Qué queréis?
Tengo que considerar
otro par de opciones...
...pero parece una proposición
bastante atractiva.
De acuerdo. Bien.
Perdone...
-...pero tengo que irme.
- Es un hombre de familia.
¡No! ¡Papá!
¿Cuántos hijos tiene?
No se lo había preguntado.
Dos. Un chico de ocho
y una chica de catorce.
- ¡Vaya! ¿No quieres venir, Bill?
- No, gracias, Harry. Estoy bien.
¿Se va esta noche?
No, tengo cosas que hacer aquí.
Bueno, encantado de conocerlo.
Cuídese.
Tu hija tiene unos ojos preciosos.
¿Qué?
Dios. ¿Qué estás...?
¿Qué quieres?
Quiero ir a tu casa.
Hoy toca pizza.
En marcha.
¡En marcha!
Liam, ya vamos. ¿Todo bien?
Bien, la casa es segura.
Estamos preparándolo todo.
Quiero hablar con mi mujer.
¿Lo has oído, tío?
Quiere hablar con su mujer.
Ahora no puede hablar.
Está ocupada.
¿Quiénes sois?
¿De qué va esto?
¿Qué queréis de mí?
Esta es tu salida, Jack.
Ya han llegado.
- ¿Dónde están?
- Por aquí.
¡Dios!
- ¿Qué es esto?
- Papá.
¿Por qué habéis hecho esto?
¡Por el amor de Dios!
No pasa nada.
¡Son niños!
He dicho: "si causaban problemas".
¿Os los han causado?
- No se callaban.
- Sí, tomamos una decisión ejecutiva.
Eres un delincuente, Willy,
no un ejecutivo.
- Ya, pero pensaba que...
- Cierra el pico, Willy.
- Papá.
- Quiero saber qué queréis...
...y quiero saberlo ya.
Beth.
Siento todo esto, de veras.
Pero bueno...
...aquí estamos.
Quiero que hables con tu marido,
a ti te hace caso.
Quiero que le hagas entender
que si no hace lo que yo le diga...
...os mataré a ti y a tus dos hijos.
Pero, si logras que nos escuche,
Beth...
...si logras que haga
lo que yo diga...
...todos saldréis ilesos
de esta desagradable situación.
No porque sea un buen hombre.
Sino porque no habrá motivo
para que os haga daño.
¿Lo entiendes?
¿Puedo contar
con vuestra colaboración?
- Dile que sí.
- Sí.
¿Sarah?
Vale.
¿Y tú, grandullón?
Tal vez.
- Andy.
- No, no pasa nada. Es sincero.
¿Tienes algún arma en casa, Jack?
No.
- ¡Papá!
- Estoy bien.
- No os preocupéis.
- No pasa nada.
Estoy bien. Estoy bien.
Dame el arma.
Está descargada.
Me has mentido, Jack.
Que no vuelva a ocurrir.
Tenéis un buen sistema de alarma.
¿Para qué son las alarmas, Andy?
- Para que no entre nadie.
- Eso es.
Y también para que no salga nadie.
Necesito la contraseña, Jack.
"Alondra".
"Alondra".
Es el nombre de nuestro barco.
Muy bien.
Desátalos.
Con cuidado.
Papá.
No pasa nada.
Hola, soy Jack Stanfield,
cuenta número 51216.
Quiero cambiar el código de la alarma,
darle una contraseña nueva.
Sé que no os resultará fácil,
pero intentad dormir un poco.
Mamá, ¿qué está pasando?
- ¿Qué quieren?
- No lo sé, cielo.
¿Quieres comer algo, Jack?
- No tengo hambre.
- ¿No?
¿Tienes algo de vino?
Hay algo en el mueble bar.
Pim, ve a por una buena
botella de tinto.
No entiendo una mierda de vinos, tío.
¿Cómo sé si es buena?
Tendrá polvo.
No sabía que tenía un arma.
Le han dado muy fuerte.
Se pondrá bien.
Solo es un pequeño chichón.
- Pensemos en algo agradable, ¿vale?
- Vale.
Ya sé.
Estamos a bordo del "Alondra".
Las velas están izadas.
Brilla el sol.
Hace calor.
Y, Andy, tú estás al timón con papá.
Vel...
...dale una manta a Jack.
Mañana tiene mucho que hacer.
Está dormida.
Duerme tú un poco.
- Te despertaré en una hora.
- De acuerdo.
Echemos un vistazo
al mapa del tiempo.
Tenemos una gran tormenta
sobre la mayor parte del país.
Habrá fuertes lluvias,
tormentas eléctricas...
Buenos días, Jack.
Hora de ponerse manos a la obra.
Pueden esperar nieve para mañana
en la región de los grandes lagos.
Tienes que hacer lo que te pidan.
No me importa lo que sea.
Puede que no sea tan fácil.
Ya hemos visto sus caras.
- Pero, dijo que si colaborábamos...
- Ya sé lo que dijo, Beth.
¿Dónde está Andy?
Desayunando.
- Cuenta hasta tres.
- Uno, dos, tres, ¡vaya!
¡Andy!
Este hombre no es nuestro amigo.
Aléjate de él.
- Pero quiero una tortita.
- Díselo a mamá.
- ¿Quieres unos cereales?
- No.
¿Tienes miedo de que le dé
aceite de cacahuete, Jack?
Sé lo de su alergia.
No pienses, ni por un instante...
...que he dejado algo al azar.
No lo toques.
No hables con él.
Y no le des nada de comer.
Te pondré dos sistemas separados.
Un transmisor de audio.
Oiremos todo lo que hagas.
- ¿Qué hago cuando llegue al despacho?
- Tu trabajo, Jack.
Persigue el sueño americano.
Una cámara de vídeo,
con una lente gran angular.
- Veremos lo que tú veas.
- ¡Vaya!
He clonado tu móvil.
Podremos monitorizar cualquier
llamada que hagas o recibas.
- ¿Y mi familia?
- Estarán a salvo.
Aquí, con nosotros.
Ahora, ponte bien la camisa
y a trabajar.
- Adiós, campeón.
- Adiós, papá.
Eres joven.
No necesitas hacer esto.
Cuánto más tiempo dure...
...más metido estarás.
Acabemos con esto ahora.
Antes de que todo empeore.
Igualmente, hijo.
Me adorarás.
¿Recuerdas esas entradas
que no conseguías? Las tengo.
Dame cinco minutos.
FAMILIA SECUESTRADA NO POLICÍA
NO ME LLAMES
PENSABA QUE TENÍAMOS
UN TRATO JACK.
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?
Si puedes oírme, dile a tu jefe
que quiero hablar con él.
Dile que deje de joderme
y que me diga qué quiere que haga.
- ¿Me oyes?
- ¿Jack? ¿Estás bien?
Sí, estaba hablando solo.
¿Qué pasa?
Arlin quiere verte.
Bien.
¿Así que eres arquitecta?
Sí.
¿Y has diseñado esta casa?
Sí.
Es muy bonita.
Gracias.
¿Cuántos años tiene?
Siete.
¿Cuánto cuesta
una casa como esta?
Esto es para robar el banco, ¿verdad?
Queréis que Jack
os ayude a robar el banco.
Que abra algunas puertas,
presione algunos botones.
Cuida de los niños, Beth.
Y, Vel, tú a lo tuyo.
Necesito que intentes
llevarte bien con ese tío.
Arlin, estoy harto de su
condescendencia. Gary es un idiota.
Sea como sea,
la fusión es una realidad.
En un par de semanas
Gary será tu jefe.
Vale. Haré lo que pueda.
¿Jack? ¿Estás bien?
Sí, sí. Estoy bien.
¿Y Beth y los niños?
Están bien, Arlin.
Oye, Jack. A Gary no le caes muy bien...
...y teniendo en cuenta tu
comportamiento en la reunión de ayer...
...entiendo por qué.
Además, ayer vino un recaudador
haciendo preguntas sobre ti.
- ¿A qué venía eso?
- Arlin, alguien se hizo pasar por mí...
...y apostó 95.000 dólares por lnternet.
Harry se está encargando de ello.
Ya me conoces.
Yo no apuesto.
No tengo deudas.
Ve a hablar con Gary.
Quiero que
la fusión transcurra sin incidentes.
Hoy no puedo, estoy...
¡Hoy, Jack!
Vale. Me encargaré de ello.
Gracias.
¿Cenamos la semana que viene?
Sí. Deja que hable con Beth.
Está bien. Envíalo.
¿Gary?
¿Sí, Jack?
¿Necesitas algo?
Sí, quería hablar contigo.
Si...
...ayer fui un poco brusco o...
...grosero, quería pedirte disculpas.
Quiero que sepas que estoy
comprometido con este proceso.
Solo tenía un mal día.
Pareces estar un poco estresado.
¿Va todo bien?
- Sí, todo va bien, Gary.
- ¿Seguro?
- Sí.
- Podemos lograr que...
...todos salgamos ganando.
He venido a ayudar. Si tienes algún
problema, puedes acudir a mí.
Gracias, Gary.
¿Janet?
Ven aquí un segundo, ¿quieres?
Te dictaré unas cartas.
Janet, si estos días he estado
algo distante o seco...
...espero que me puedas perdonar.
- Quería pedirte disculpas.
- No pasa nada.
- Tú y yo somos un equipo.
- Ya.
Y te agradezco
lo que haces por mí.
- Gracias, Jack.
- Significa mucho para mí.
A veces creo que necesito...
...tranquilizarme y...
Vale.
-...descansar un poco.
- Vale.
Tomarme cinco minutos...
...sentarme tranquilamente
y descansar.
- Ya sabes. Solo...
- Claro. Jack.
Está loco, totalmente loco.
Carta para Scott Smith.
Querido Scott,
en referencia a su solicitud...
...de información sobre
la interfaz de seguridad...
...lamentamos decirle que los datos que
ha solicitado no están disponibles.
Lamentamos las molestias.
Hasta que la fusi...
Mierda. Borra eso.
- Harry está en Los Ángeles.
- Gracias por venir a avisarme.
Puede hablar con mi compañero,
Gary Mitchell...
...que podrá proporcionarle
la información que solicita.
- Recuerdos a la familia y cierre...
- ¿Jack?
Jack, te estaba buscando.
¡Mierda!
- Ha venido un tal Bill Redmond a verte.
- ¡Mierda!
- ¿Quién?
- ¿Bill Redmond?
¿De la Comisión Federal de Banca?
- ¿De qué hablas? ¿Comisión...?
- ¿Jack Stanfield?
Bill Redmond.
Encantado.
Janet, cierra la puerta.
- Oye...
- Oh, Jack, Jack, Jack.
Liam, coge al niño
y rómpele la rodilla.
No lo hagas.
La culpa es mía, no suya.
Es mi error.
No lo pagues con el niño.
Por favor.
- Por favor, no.
- ¿Liam?
Déjalo de momento.
Quiero ver el banco, Jack.
Lo siento, mala memoria...
-...¿cómo se llamaba?
- Janet Stone.
- Janet, ¿me deja un bolígrafo?
- Claro.
Ese me servirá. Tengo que escribir los
nombres una vez para memorizarlos.
Me sorprende que no me dijeras
nada de una reunión.
Fue cosa de última hora, Janet.
Me olvidé de decírtelo.
Voy a enseñarle el banco
al señor Redmond.
- Gracias.
- Si te necesito, te encontraré.
- Buenos días, señor Stanfield.
- Buenos días, Wendy.
- Tengo un invitado, el señor Redmond.
- Hola.
¡Ábrete Sésamo!
Señor Stanfield.
Pensaba que, con tanto plástico,
no se necesitaba dinero real.
¿Durante cuánto tiempo guardan
las imágenes de esas cámaras?
Quince días.
Gracias.
¿Cómo esperas
entrar y salir de aquí?
De ningún modo.
Esta es la auténtica caja fuerte,
¿verdad, Jack?
Código binario.
Dinero virtual.
Dime, ¿cómo pueden llamarlo "robar"
si ni siquiera tocamos el dinero?
Ese es, ¿verdad?
¿Ese es tu plan?
¿Crees que tu amiguito el informático
podrá entrar en estos servidores?
¿Por eso has secuestrado
a mi familia?
No necesitamos entrar
en ningún sitio.
Ya estamos dentro.
Lo único que necesitamos
es conectarnos.
Entrarás en una terminal de
mantenimiento y harás una búsqueda...
...seleccionando las cuentas
de tus diez mil clientes más ricos.
Y luego, con el programa de aquí,
retirarás diez mil dólares de cada una...
...y transferirás el dinero
a mis cuentas en el extranjero.
Cien millones de dólares.
¡Vaya! Es un montón de dinero.
- Buen plan.
- Gracias. Nos gusta.
Una pena que no vinierais
la semana pasada.
Mira a tu alrededor.
¿Ves alguna terminal de mantenimiento?
El banco que nos ha absorbido
las ha quitado.
¡Desde esta sala ya no se puede acceder
a nada! Ni desde este edificio.
Estás en la ciudad equivocada.
Deberías estar en Wichita, Kansas.
Tú has diseñado el programa.
Encuentra el modo de entrar.
No sabría por dónde empezar.
Entonces tienes un problema
de cojones.
- Parece que ya está terminado.
- Sí.
¡Andy!
¡Suéltalo!
Vale, vale.
Responde al *** teléfono.
- ¿Diga?
- Soy Tom.
- Hola, Tom.
- ¿Ocurre algo?
No, todo va bien.
Se me ha caído una botella de leche...
...y he ensuciado toda la cocina.
Oye, podríamos pasarnos...
Gracias, pero...
estamos todos con la gripe.
- Está bien...
- Vale. Tengo que colgar.
Gracias, Tom. Adiós.
- ¡Mamá!
- Vamos.
¿Estás bien?
Vale, ¿estás bien?
¡Ni se te ocurra volver a tocar
a mis hijos! ¿Entendido?
Cierra la puta boca.
¡De ahora en adelante,
harás lo que se te diga!
- ¡Baja la ventanilla!
- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Cuánto te paga?
- ¡Vuelve al coche!
¡Te doy cinco millones si sacas
a mi familia de esa casa!
¡Vuelve al coche
o llamo a Bill!
¡Hay trampas en el sistema, Willy!
¡Lo van a pillar!
¡Os van a pillar a todos, Willy!
Cinco millones de dólares.
Ahora mismo.
¡Sube al coche!
¡En serio!
¡Vuelve al coche!
- ¿Qué coño ha pasado, tío?
- Nada.
Exacto.
¿Cuál es el plan?
¿Cómo conseguimos la pasta?
Estás empezando a fastidiarme.
Os quiero a ti
y a tu mujer abajo, ahora.
¿Qué tal tu día, Beth?
¿Debo creer que te importa?
¡Willy! ¡Ven aquí!
Jack ha roto nuestro acuerdo
y ha decidido no colaborar.
¡Willy!
¿De qué está hablando?
- Solo es un juego, cielo.
- No es ningún juego.
Haz caso a tu mujer, Jack.
Siéntate, Willy.
Bueno, Willy.
¿Qué ha pasado hoy? ¿Cómo ha logrado
Jack deshacerse del bolígrafo?
No estoy seguro.
- Es decir, todo parecía ir bien.
- Willy, te dije que lo vigilaras.
Sí, y lo estaba vigilando.
Todo iba guay, y de repente...
Escucha, Willy...
...¿cómo puedo esperar que Jack
haga lo que le digo si no lo haces tú?
Ya. No sé.
Supongo que
he cometido un error. Lo siento.
Todos cometemos errores, Willy.
Pero no tantos como tú.
Ya. Ya.
Te he dicho que lo sentía.
Vale.
Bien. Lo sientes.
Vigílalos.
¡Dios santo!
Fuera.
Oh, Dios mío.
- ¿Qué ha pasado?
- Limpia todo esto.
¡Mierda!
¡Liam, ven aquí!
- ¿Qué?
- ¡Le ha pegado un tiro!
Vete por el sótano.
Tenemos que sacar a los niños de aquí.
- Cállate, Vel.
- ¡No me digas que me calle!
Finge que estás viendo la tele
y te duermes.
- A las nueve los distraeré.
- ¡Siéntate!
Beth, al dormitorio.
Jack, aquí.
Muy bien.
- No os durmáis de verdad, ¿vale?
- De acuerdo.
Tan solo fingid estar dormidos.
- De acuerdo.
- Bien.
Todo se acabará muy pronto.
¿Qué piensas hacer?
¿Cómo vas a conseguir mi dinero?
Todavía no lo sé.
Estoy en ello.
Tienes doce horas
hasta que abra el banco, Jack.
¡Mierda!
¡Venga!
Coge la linterna de papá.
De acuerdo, vamos.
- ¿Qué ocurre, Vel?
- No pasa nada.
Alguna interferencia local.
Vete a vigilar a Jack.
¡Ya está!
Sí, está ahí sentado.
¡Pim!
¡Vel, quédate aquí y vigila!
Vale. Ahora, cielo.
¡Oh, Dios!
Espera, cielo.
Vale.
Deja que vaya primero.
Deja que mamá vaya primero.
¡Pim, comprueba el dormitorio!
¡Vel, enciende la luz! ¡Ya!
¡Lo más rápido que puedas!
¡Andy, vamos!
¡Se han escapado!
Liam, lo necesitamos.
¡No están aquí!
¿Diga?
Sí, soy Jack Stanfield.
- ¿Estás bien?
- Sí.
Lo siento.
Mi hijo ha abierto una puerta y...
Sí, lo sé.
Vamos, cielo. Ayúdame. Ayúdame.
¿Lista? Uno, dos...
¡Están en el garaje!
Ven aquí.
Venga, ahora. Ya, cielo.
¡Salid del ***... !
¡Abrid la puta puerta, ahora!
¡Metedlos en casa!
- ¡No la toques!
- ¡Arriba!
¡Oh, Dios mío!
¡Beth!
- ¡Jack! ¡Jack!
- ¡Vale!
- ¡Papá!
- ¡Moveos!
De acuerdo.
Hagámoslo de otro modo.
Encontrarás el modo de entrar.
Por eso te hemos elegido.
¿Te importa si enciendo la tele?
¿Dónde está mi madre?
Arriba. Durmiendo.
No, no es cierto.
- ¿Dónde está mi padre?
- En su despacho, trabajando.
¿Puedo verlo?
No.
Lo sé. Lo siento.
He puesto una regla.
Te dejaré verlo dentro de un momento,
¿vale?
- Vale.
- Bien.
¿Por qué no hay sonido?
¿Está estropeada?
No.
Déjame el mando.
Así que eres un genio.
Gracias.
- ¿Quieres una galleta?
- ¿Tienen cacahuetes?
- ¿Por qué?
- Soy alérgico.
Lo siento, Andy. No lo sabía.
Deja que lo compruebe.
No.
No, no, no.
Ni un solo cacahuete.
No pasa nada.
Te lo prometo.
¡Jack! ¡Jack!
¡Vamos, cielo! ¡Vamos, pequeño!
¡Respira! ¡Respira por mamá!
¡Andy! ¡Andy! ¡Respira, cielo!
¡Respira por mamá!
- ¡Está entrando en estado de choque!
- ¿Respira?
- ¿Respira?
- ¡Apenas! ¡Apenas respira!
¡No está aquí!
Coge su mochila.
¡Quédate conmigo, Andy!
¡Quédate conmigo! ¡Vamos!
- No está aquí.
- Mamá. ¡No está aquí!
¡Quédate aquí, Andy!
¡Oh, Dios! ¡Haz algo cariño!
¡Se está muriendo!
Vamos. Respira por mamá.
Respira.
Dámela, por favor.
Haré lo que quieras.
Dámela, por favor.
Por favor.
¡Vamos, respira!
¡Respira!
- ¡No respira!
- La tengo.
La tengo.
Vamos, pequeño.
No respira.
Respira, respira por mamá.
Por favor, respira.
Vale.
Te pondrás bien, cielo.
- Te pondrás bien.
- Está bien. Está bien.
¿Estás bien, grandullón?
Bien.
Necesito el MP3 de mi hija
para utilizarlo como disco duro.
¿Cielo?
Necesito que me dejes tu iPod.
¿Me lo devolverás?
Claro.
Te lo prometo.
Toma.
Gracias, cielo.
Sigue durmiendo.
¿Esta es la cabeza lectora del fax?
Sí.
Y vas a capturar los números de cuenta
del monitor del servidor...
...y transferirlos a esto.
Diez mil canciones,
diez mil números de cuenta.
No nota la diferencia.
- ¿Cómo ejecutarás el archivo?
- No lo haré.
Lo hará el departamento
de mantenimiento de Wichita.
Pero aún así, son imágenes.
¿Qué harás con ellas?
Utilizar un OCR para convertirlas en
datos que el ordenador pueda utilizar.
Y entonces utilizarás
mi programa del CD.
Eso es.
¿Y qué pasa con el dinero?
Solo necesito acceder a un terminal
bancario y tendrás tu dinero.
¿Vel?
Debería funcionar.
Más te vale.
- ¿Diga?
- ¿Qué tal te ha ido?
Oh, bien.
Más o menos.
¿Qué tal por tu parte?
Cuando llegues aquí
estará todo terminado.
Jamás pensé
que lo fuéramos a lograr.
Lo sé. ¿A qué hora aterriza tu vuelo?
Te recogeré.
Despídela.
¿Qué?
¿Que despida a Janet?
¿Por qué?
No me gusta cómo me mira.
Despídela.
- ¿Le traigo algo más?
- No, así está bien. Gracias.
Es el único banquero
que he conocido que beba té.
¿Ah, sí?
Déjenos un minuto.
Janet, quiero que
recojas tus cosas y te vayas.
¿Qué?
¿Qué quieres decir?
Haz lo que te digo.
Recoge tus cosas
y vete.
¿Por qué?
Estás despedida.
- Si es broma, no tiene gracia, Jack.
- No es ninguna broma.
Mañana llamaré a recursos humanos.
Te conseguiré un puesto con
otra persona del banco.
- Ahora vete.
- ¿De qué hablas?
- ¿Es por su culpa?
- No discutas conmigo, Janet.
- Pero, Jack. No he hecho nada malo.
- ¡Recoge tu mierda y lárgate!
¡Ya!
¡Que te follen, Jack!
¿Cuándo volverá papá a casa?
En cuanto les consiga
dinero del banco.
¿Y entonces se irán?
Y entonces se irán.
*** os matará.
Lo sabéis, ¿verdad?
Igual que a Willy.
Willy cometía errores.
¿Y creéis que a vosotros
os recompensará por haber sido buenos?
- ¡Cierra el pico!
- ¡Dejaréis de serle útiles...
-...en cuanto tenga el dinero!
- Vuelve al dormitorio, Beth.
No tiene motivos
para dejaros con vida.
Lo que les voy a pedir
no es habitual, ¿sabes?
Puede que no lo hagan.
Puede que me digan:
"Lo hicimos ayer"
o "está programado para mañana".
Adelante.
Consigue que lo hagan.
Operaciones.
Stacy.
Soy Jack Stanfield, de Seattle.
Hola, señor Stanfield.
Necesito que ejecutes
un programa de mantenimiento:
Cuentas online,
de la más grande a la más pequeña.
Deme un segundo.
Lo comprobaré.
Muy bien.
Tarjeta de acceso.
En seguida. Allá va.
Listo para ejecutarse.
- El mundo cambia rápidamente.
- Que no interfieran.
Se está ejecutando, Stacy.
Muy bien, si necesita algo...
Vamos.
Con el dinero moviéndose
en nanosegundos...
...hemos de ser capaces de proporcionar
una plataforma para que...
...la tecnología pueda mantener y
controlar los riesgos. Vamos.
- Tenemos que adelantarnos.
- Oh, entiendo.
De otro modo, esos tarados pueden
encontrar muchas formas de robarnos.
- Arlin, ¿te has perdido?
- Hola, Jack.
No, Gary intenta enseñarme
algo sobre las nuevas tecnologías.
- Buena suerte.
- Sí.
Le he dicho que llevabas años
intentándolo. ¿Qué haces?
Estoy con...
Bueno, hay un...
He venido porque había...
...un problema
de mantenimiento en un servidor.
He llamado a los ingenieros
para que vengan a arreglarlo.
Pedí que se me notificaran
todos los problemas de mantenimiento.
Nadie me ha dicho que
se había caído un servidor.
No se darían cuenta de que
ha cambiado el protocolo.
¿No han llamado de Wichita?
No.
¿Quién debía llamar?
No lo sé.
Janet cogió la llamada.
¿La has despedido esta mañana?
Sí. ¿Sabes, Arlin?
No me gustaba su trabajo.
Parece algo repentino.
En realidad ha sido...
...llevaba un tiempo pensándolo.
¿Te vienes? ¿Quieres ayudar a Gary
a desbloquear mi cerebro ***ógico?
Será mejor que vuelva al despacho.
Os veré después.
Bien, Arlin. Has de entender dos cosas:
- Primera, lo ***ógico es para maricas.
- Eso me habían dicho.
Grabando datos en el CD...
Tiempo restante: 5 segundos
No se ha lavado las manos.
Por eso nunca debes comer
cacahuetes en un bar.
Vamos.
¿Puedo quitarle el collar?
- No, cielo. Lo necesita.
- Beth. Acompáñame, por favor.
- ¿Adónde?
- Abajo.
Mamá.
- No pasa nada. Ahora vuelvo.
- Ahora, Beth.
¿Por qué nos odias tanto?
No os odio, Sarah.
Sencillamente no me importáis.
Quiero que hagas una llamada.
¿Por qué...?
¿Por qué iba a decir algo así?
Que sea creíble.
Ven aquí.
Señor Stanfield.
¿Por qué ha despedido a Janet?
- No ha hecho nada.
- Sabemos qué tramas, Bobby.
¿Qué tramo?
¿A qué se refiere?
Tú y Janet habéis intentado acceder
a cierta información privada.
No es cierto.
Eso es ridículo.
Nos lo ha contado todo, Bobby.
Te ha entregado.
¿De qué está hablando, señor?
Siéntate. ¡Siéntate!
Parámetros:
Stanfield / Terminal / Localización
Usuario: jstanfield / Clave: 0192810-119
Cargo: Jefe de seguridad
Nueva entrada: Sala de transferencia
Terminal 12
Ya hablaremos, Bobby.
¿Diga?
Ya está.
Vel, ¿ya tenemos el dinero?
Vale, bien.
He hecho todo lo que querías.
¿Cuándo recuperaré a mi familia?
Antes tenemos que recoger.
Señor, solo quería decirle
que la acusación...
Hay cámaras ocultas
en todas las zonas públicas...
...y en algunas de las zonas más
protegidas de las plantas de seguridad.
¿Se puede ver
todo el banco desde aquí?
Estos son los archivos
de registros.
Noventa y una cámaras
en 20 pantallas.
Apuesto a que no ves mucho la tele
cuando vuelves a casa.
Ni siquiera tengo tele.
- Perdón.
- Yo me encargo.
Centro de seguridad de vídeo
BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS
DE VÍDEO
SE NECESITA CONTRASEÑA
Muy bien.
- Por lo menos no ha caído en el teclado.
- Ya.
Será mejor que nos vayamos
antes de que lo estropeemos todo.
Gracias. Perdona.
- Gracias.
- De nada.
- ¿Dónde está Jack Stanfield?
- Acaba de irse.
- ¿Qué estaba haciendo aquí?
- Ensuciándome la sala.
- ¿Qué demonios?
- ¿Qué pasa?
Han borrado
todos los archivos de vídeo.
- ¿Qué es esto?
- Tú dale a "enviar".
Ahora que no hay red,
ni detalles de cuentas...
...ni rastro de los cien millones...
¿Podrías devolverme el disco?
Vel tiene talento
para la destrucción.
¿No te parece?
Te veré en casa, Jack.
¿Jack? ¿Qué ocurre?
¿Qué tramas?
- No tengo tiempo.
- Pues tendrás que hacerlo.
Te quedarás aquí y me explicarás qué
hacías en salas restringidas.
De eso nada.
- Señor Stanfield. La red...
- ¡Díselo a él!
- ¿Qué pasa?
- La red se acaba de caer.
- ¿La de toda la planta?
- La de todo el edificio.
¡Stanfield!
¡Jack! ¡Alto ahí!
¡Jack!
- ¡Sal del coche, Jack!
- ¿Estás loco?
- ¡El loco eres tú!
- ¡Aléjate del coche!
¡Faltan los archivos de vídeo!
¡El sistema acaba de caerse!
Llama a la Policía.
Seguridad. Estamos en el garaje.
Llamad a la Policía.
¡Mierda!
¿Beth?
¿Beth?
¡Oh, Dios mío!
¿Dónde están?
¿Dónde está mi familia?
Sí. Nos vamos ahora.
Os veré en cuanto acabe.
Sí, lo haré.
- *** manda recuerdos.
- ¿Están vivos?
Dime solo eso. ¿Están vivos?
- Vamos, tío, dímelo.
- Nos vamos, Jack.
¿Por qué debo ir contigo? Hazlo aquí.
¿Por qué facilitarte las cosas?
¡Porque aún crees que hay
una posibilidad de salvarlos! Vamos.
Hola, soy Harry.
Deja el mensaje.
¿Harry? Dios, Harry.
¿Dónde estás?
Estoy en un lío.
En un auténtico lío.
Tengo...
...tengo que hablar contigo.
Llámame al... No, no puedes.
No puedes llamarme al móvil.
Están escuchando.
¡Mierda!
Llueve con ganas, ¿eh?
- Menuda noche.
- Estamos en Seattle.
¿Harry? Dios, Harry.
¿Dónde estás?
Estoy en un lío. En un auténtico lío.
Tengo que hablar contigo.
Llámame al... No, no puedes.
No puedes llamarme al móvil.
Están escuchando. ¡Mierda!
Hola, señor Chapel. Lo llamo para
confirmar su cita del lunes a las ocho.
Lo veremos entonces.
Gracias. Adiós.
Harry, lo he hecho.
Por fin lo he abandonado.
Dios, te quiero tanto.
Tengo miedo. Lárgate de ahí, ¿vale?
Ven en cuanto puedas.
Te quiero.
Harry. Soy Eric, de Redline.
He encontrado a un tío que vende
esas piezas del Porsche 356 que...
Sí, pasa.
Gracias.
¡Vaya!
Menuda casa.
Sí. Buscaba algo estilo Dean Martin.
¿Sabes a lo que me refiero?
Pues lo has logrado.
¿Sabes?
Tenía mis dudas.
Pero después de la reunión...
...se veía que Jack estaba interesado.
Y la ocasión era perfecta.
Sin la fusión, Jack jamás
consideraría abandonar el banco...
...y establecerse por su cuenta.
- ¿Una cerveza?
- No. Estoy bien, gracias.
Una vez que Jack le hinque el diente,
nadie podrá detenerlo.
Y gracias por preparar la operación
con tanta rapidez.
¿Sabes?
Creo que me tomaré esa cerveza.
Perfecto.
¿Harry?
¿Harry?
¡Oh, Dios!
¿Seguro que no era la tele, señora Levy?
Hay muchos tiroteos en...
No, no era la maldita tele. En serio.
Ese hombre tenía un arma en la mano.
Bien.
¿Qué aspecto tenía ese hombre?
Llevaba un traje gris...
¡Mierda!
¡Taxi!
¡Eh! ¡Taxi! ¡Taxi!
¿Janet?
Janet Stone.
Ahí.
¿Janet?
- ¿Janet? Déjame pasar.
- Jack, ¿qué haces aquí?
¡Largo!
Escúchame. Escúchame.
¡Maldita sea, escúchame!
El hombre que estaba en mi despacho...
¡Escúchame! Era un ladrón de bancos.
Tiene a Beth y a los niños.
Va a matarlos.
Puede que ya estén muertos.
Necesito tu ayuda.
¿Me entiendes? Necesito tu ayuda
para intentar salvarlos.
- Te entiendo.
- No grites.
¿No deberíamos llamar a la poli?
No, no, no.
Nada de Policía.
¿Y Harry?
Harry está muerto.
¡Dios!
Estaba en su casa cuando ***...
...o Redmond
o como se llame... le disparó.
Sus vecinos me han visto con
una pistola en la mano.
Hay un cadáver en mi casa.
Cuando acabe de explicárselo a la poli...
...Beth y los niños podrían
estar muertos.
Dios.
Necesito que me ayudes
a encontrar a Bobby.
- ¿Bobby? ¿Por qué?
- Necesito su móvil.
Lo utilicé para fotografiar
algunos números de cuentas.
Necesito el móvil para recuperar
el dinero. ¿Puedes ayudarme?
Sí, buscaré su número.
¿Por qué es tan difícil conseguir
una hamburguesa poco hecha?
Por la E. coli.
- ¿Va todo bien?
- ¡Sí! ¿Has hablado con Liam?
- No, todavía no.
- ¿Dónde coño está, tío?
- Vamos.
- ¿Ya?
¡Sí! ¡Ya!
¡Mierda!
¿Tenéis que ir al baño?
No digáis
que no os lo he preguntado.
¿Jack?
- Dios.
- He encontrado a Bobby.
Oh, genial.
- Es ***.
- ¿No vas a responder?
Aún no estoy listo para hablar con él.
Antes necesito el móvil de Bobby.
- Y tu portátil.
- No hay problema.
- Y, ¿podemos utilizar tu coche?
- Problema.
¡Suelta! ¡Suelta!
¡Suelta el embrague!
¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
Sigue acelerando.
No puedo creer
que Harry esté muerto.
¿Estaba compinchado con ***?
No.
No. Harry pensaba
que era un empresario.
Pero, ¿no te presentó él a ***?
Todo...
...el asunto de la inversión
era un timo.
*** utilizó a Harry para llegar a mí.
Harry no sabía nada del robo.
*** lo mató con mi arma...
...para que pareciera que había sido yo
en un ataque de celos por Beth.
¿Harry y Beth?
No me fastidies.
Obligaron a Beth a dejar un mensaje
en el contestador de Harry.
Diciendo...
...diciendo que me abandonaba.
También he encontrado unos archivos
codificados en su ordenador.
Nos relacionan
a los dos con el robo.
*** lo tenía todo planeado.
Incluso las deudas de juego.
Urdimos el plan para robar el banco.
Me enteraba de que estaba con mi mujer.
Después del robo voy a su piso,
lo mato y...
...desaparezco con el dinero
para siempre.
¿Para siempre?
O sea... ¿muerto?
Maté al hombre
que debía matarme a mí.
Ahora vuelvo.
- ¿Qué estás haciendo?
- ¡Yo no le dije nada a Jack!
- Entonces, ¿por qué se lo inventó?
- ¡No lo sé y lo siento mucho!
¿Puedes dejarme tu móvil?
¡Tu móvil! ¿Lo tienes?
¿Me lo dejas?
¡Gracias!
- Toma.
- Genial.
Por favor,
haz que esto funcione.
- Aquí está.
- ¿Y ahora qué?
Solo necesito encontrar
un terminal bancario.
¿Y dónde encontrarás
un banco abierto a estas horas?
Bienvenidos al aeropuerto internacional
de Tacoma, Seattle...
Jack, pareces un ladrón de bancos.
- Mantén el motor en marcha.
- Buena suerte.
Gracias.
Os veré mañana.
Lo siento,
ya hemos cerrado.
Necesito acceder
a su terminal bancario.
Por supuesto. Lo siento.
No solemos
recibir a supervisores a estas horas.
- Puede utilizar este.
- Gracias.
El dinero está guardado.
Yo...
No se trata del dinero.
Siéntese.
No le haré daño.
8499116...
¿Liam?
¿Dónde estabas?
Cambio de planes, gilipollas.
Jack, ¿dónde estás?
En un banco. Acabo de entrar en
tus cuentas de las lslas Caimán.
- Es imposible.
- ¿Eso crees?
Tengo los datos de tus cuentas.
Acabas de perder 20 millones.
Y una mierda.
¿Qué pasa?
Comprueba las cuentas.
- ¿Por qué?
- ¿Puedes hacerlo, por favor?
Sí.
Allá van otros 20 millones.
- ¡Vamos!
- Voy lo más rápido que puedo.
Nos faltan 40 millones.
Ahora ya sabes lo que se siente
al perder lo que más quieres.
- Otra cuenta liquidada.
- Esa ha sido por Harry.
Tu familia está muerta.
¿Me oyes? ¡Muerta!
Que yo sepa, ya están muertos.
¡Acaba de vaciar otra!
Solo te quedan 20 millones.
- Habla con tu marido.
- ¿Jack?
Te quiero. Haz lo que puedas
para salvar a los niños.
Ya lo hago, cielo.
Yo también te quiero.
Devuelve el dinero
o le meto una bala en la cabeza.
¡Como se te ocurra hacerles daño...
...no verás ni un centavo!
Ha desaparecido todo.
Jack, tranquilízate.
Podemos llegar a un...
¡Recibirás el dinero
cuando tenga a mi familia!
Mañana por la mañana, cuando abran
los bancos. Ya te diré dónde.
- Sí, allí estaré.
- ¿Me has entendido?
- Allí estaré. Pero...
- Y no te molestes en llamarme.
Porque no tengo nada que decirte.
- Tiene que irse de aquí.
- ¿Qué?
- He activado la alarma silenciosa.
- ¿Cuándo?
Hace un par de minutos.
Lo siento.
¡Pensaba que Liam
se encargaría de él, tío!
Vuelve a meter
a la mujer en la furgoneta.
- ¿Cómo me darás mi dinero?
- ¡Métela en la furgoneta!
¡Cállate!
¡Mierda!
- ¡Váyase!
- Un segundo. Aquí está.
¡Váyanse de aquí! ¡Ya!
¿Qué ha pasado?
Están vivos.
Gracias a Dios.
Lo he apostado todo
a la avaricia de ***.
Tengo el dinero...
...así que
todavía tenemos una oportunidad.
¿Qué piensas hacer?
Reunirme con *** en el banco
por la mañana.
- ¿Cómo vas a entrar?
- Yo no puedo. Tú sí.
Me has despedido, ¿recuerdas?
No tengo pase.
Ladrando.
Dios, estaba ladrando.
- ¿Jack?
- Estaba...
¡Para! ¡Para el coche!
Jack, ¿qué haces?
He oído ladrar a Rusty.
- Está con ellos en la furgoneta.
- ¿Y?
Tiene un...
...GPS.
Tiene un cacharro de GPS.
No entiendo nada.
No hacía más que escaparse...
...así que
le compramos un collar con un GPS.
Esta es su web.
A ver si lo lleva puesto.
Lo tengo. Ahí están.
¿Qué están haciendo?
Salen de la ciudad.
¿Por qué hace eso?
¿No te dijo que se reuniría contigo?
- Toma. ¡Sube al coche!
- ¿Qué vas a hacer?
Voy a buscar a mi perro.
¿Puedes hacer que el perro se calle?
No pasa nada, Rusty.
¿Sabéis?
Jamás recuperaréis ese dinero.
Pero si dais la vuelta y nos soltáis mi
marido puede daros lo que queráis.
- Podéis repartirlo entre los dos.
- ¡Que el *** perro se calle!
Jack.
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien. Sí.
- ¿Quieres que conduzca?
- No, no. Estoy bien.
¿Dónde están ahora?
Siguen por la dos.
Acaban de salir.
En esta zona no hay nada
salvo un lago y unas vías de tren.
- ¿A qué distancia?
- 30 kilómetros.
¿Adónde coño van?
Cállate.
¡Que el perro se calle la puta boca!
Te juro por Dios que...
No pasa nada, Rusty.
- Ven aquí, Rusty. Ven aquí.
- ¡Silencio!
¡Ya está!
¡Te lo advertí!
Estoy harto de este estúpido...
¿Qué haces?
¡No! ¡Rusty!
¡Cállate o detrás vas tú!
- ¡Rusty! Lo siento, niños.
- ¡Silencio!
¿Me oís?
Mételos en
la habitación de atrás.
Tal vez deberíamos olvidarnos...
...dejar que se vayan.
Tal vez deberías hacer tu trabajo
y meterlos en la habitación de atrás.
¿Por qué traerlos hasta aquí?
No creo que pensara dejar
a nadie con vida.
Dios.
Oh, Dios mío. Ven aquí.
No pasa nada.
Vamos, no puede respirar.
Siéntate.
Me importa una mierda.
- Estoy harto de vosotros.
- Cielo.
Vel.
Por favor, ayúdanos.
Tenemos que cambiaros...
...por el dinero, y entonces
os soltaremos.
¿Vale?
No os pasará nada.
Gracias.
Van más despacio.
Mira.
¡Rusty!
Rusty.
Ven aquí, Rusty.
No pasa nada.
¿Dónde están, Rusty?
¿Adónde han ido?
¿Dónde está Andy?
Hay una casa ahí. Al lado del lago.
Veo el coche de Beth.
- ¿Tienes un móvil?
- Sí.
Llama a la Policía.
¿No deberíamos esperar aquí
a que llegue la poli?
No.
No puedo esperar.
Gracias por todo.
Has recuperado tu trabajo.
¿Llamará?
¿Crees que nos dará el dinero
sin avisar a la poli?
Sabe que mataré a su familia
si no lo hace.
Solo necesito equilibrar la balanza.
¡No! ¡Por favor, no!
¿Qué estás haciendo?
¡Suéltala!
¡Basta!
- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Oh, Dios mío!
¡Cállate!
¿Por qué haces esto?
¡Pim!
¡Ven aquí!
¿Dónde estás, pequeña?
¿Quieres jugar?
Frío.
Caliente.
Frío.
Caliente.
- ¡Ayuda! ¡Estamos aquí!
- ¡Vamos!
¡Papá!
- ¡Papá!
- ¡Corre, Sarah! ¡Corre y escóndete!
¡Daos prisa!
¡Suéltalo! ¡Déjalo!
¡Subid! ¡Ya!
¡Vamos!
¡Subid las escaleras!
- ¡Rápido! ¡Rápido!
- ¡Suéltame!
¡Vamos! ¡Daos prisa!
¡Venid aquí!
¡Papá!
- ¡Jack!
- ¡Corred, Beth! ¡Corred!
¡Corre! ¡Vamos!
Beth.
Beth.
¿Jack?
¡Beth!
¡Jack!