Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mira, esto es increíble
No hay una ciudad igual
en todo el mundo...
nunca la ha habido...
Parece como si nunca
hubieras venido...
No vengo lo suficiente,
ese es el problema.
Te imaginas lo alucinante que es
esta ciudad bajo la lluvia...
Imagínate esta ciudad
en los años 20, París en los 20.
bajo la lluvia, con esos pintores
y escritores...
¿Porqué todas las ciudades deben
estar bajo la lluvia?
¿Qué hay de maravilloso en mojarse?
¿Y te imaginas a nosotros mudándonos aquí,
después de la boda?
Oh no... por dios. No podría
vivir fuera de los Estados Unidos.
Ojalá me hubiera instalado aquí
escribiendo novelas
y no haberme condenado en
esa cadena de guiones de películas...
Mandaría al carajo, la casa de Beverly Hills,
la piscina y todo en un segundo.
Pero mira. Aquí es donde Monet
vivía y pintaba...
estamos a 30 minutos de la ciudad!
Imagínate a los 2 instalándos aquí.
Podríamos hacerlo, si mi libro saliera bien.
Estás enamorado de una fantasía.
Estoy enamorado de tí.
Deberíamos volver a París, hoy
almorzamos con mis papás.
Vamos allá.
Ahí están nuestros peregrinos.
Si vuelvo a ver otro Bulevar encantador
seguro que sí.
Yo me veo viviendo aquí.
Siento que sintonizo con los parisinos.
Ya me veo caminado por ahí, con una
baguette bajo el brazo...
en dirección al Café de Flore,
a zambullirme en mi libro.
Es como Heminghway lo llamó,
"una fiesta móvil"
Con este tráfico,
que no se mueve nada.
Brindemos por el nuevo proyecto
de John en París.
Salud... Salud...
- Felicitaciones.
- Gracias.
Bueno... voy a ser muy sincero.
Estoy muy emocionado por esta fusión
entre los nuestros y los franceses...
pero la verdad es que...
no soy muy "francófilo".
John odia su política.
Es que nunca han sido amigos de
los Estados Unidos.
De todos modos no puedes culparlos
por no ir a esa cueva de ratones de Irak...
Por favor no empecemos...
Por favor. No es malo que tu padre
y yo discrepemos...
Tu padre defiende el ala derecha
del partido Republicano...
y yo pienso que tiene que estar
casi loco de remate, pero...
Esta bien, está bien..
No, no. Eso no significa que no respetemos
nuestras tontas opiniones, ¿verdad?
¿Sabes qué? Eludamos hablar de eso,
y hablemos de los planes de boda, sí?
- ¿Inés?
- ¿Paul y Carol?
- ¿Que hacen por aquí?
- ¿Uds que hacen por aquí?
Paul y Carol Bates,
les presento a mis padres.
Encantada de conocerla.
Y por supuesto ya conocen a Gil.
¿Pero, no me dijistes que estuvieras aquí?
No, pero fue de repente. A Paul lo llamaron
para una Conferencia en la Surbone.
- Sorbone.
- Sorbone
¡Qué maravilla!
Papá a venido por negocios,
y decidimos venir de colados.
Fantástico podemos salir juntos.
Bueno, tenemos muchos compromisos,
pero seguro que...
¿cuáles...?
Oye, ¿que tal mañana?
Nosotros vamos a Versalles.
Oh, me muero por ir a Versalles.
Pero, es que mañana vamos a ir a
una comida en el "Brasserie Lipp".
Oh, sí, si. Ya lo arreglé.
Yo tuve un profesor que cenó allí,
y vió a James Joyce.
Hace como un millón de años, y estaba
comiendo carne y Frankfurters.
¿y es así el fin de la historia?
Más que una historia,
es una anécdota.
- Nos encantaría ir a Versalles.
- Estupendo.
Espero que no seas tan antisociable
mañana en Versalles.
¿Qué yo he sido antisociable?
Se veía... estaba clarísimo
que no querías ir.
Bueno, bueno, son amigos tuyos.
Y él, no me cae tan simpático
como te cae a tí.
¡Es un genio! Estaba loca
por él en la Universidad.
- Y Carol es muy inteligente también.
- Es un tipo pseudo inteligente.
Gil... no creo que esté hablando en
la Sorbona, siendo un pseudo intelectual.
Dale a leer tu libro.
Pero, ¿porqué?
Porque quizás puede analizar tu trabajo,
y así decirte porqué
te cuesta tanto.
Me cuesta tanto, porque soy
un escritorzuelo de Hollywood...
...que nunca se lanzó realmente a
la Literatura, hasta ahora.
Gil... cariño...
prométeme una cosa.
que si ese libro no sale,
dejarás de comerte el coco...
y seguirás haciendo lo que mejor
sabes hacer.
Porque los estudios de cine
te adoran, te solicitan,
¿De verdad quieres dejarlo todo
para comenzar de cero?
Bueno...
¿Porqué ibas a hacer eso?
Creo recordar que Luis trasladó
su corte aquí, en 1682.
En realidad todo esto antes
eran pantanos, y en francés antiguo,
Versalles significa, "tierra de donde
se han arrancado las hierbas"
¿Enserio?
Esta sección central, es de
estilo clásico francés.
Son obras de Louis Le Vau,
Jules Mansart, y del mismo Charles Le Brun.
Exacto.
Me acostumbraría a una casita de
verano como ésta.
- Seguro que sí.
- Yo también.
Recuerden que en esos tiempos solo había
bañeras, y yo, soy hombre de duchas.
¿A dónde piensan mudar cuando
ustedes se casen?
- A Malibú.
- A una pequeña bohardilla...
en París con un gran tragaluz.
- Solo falta la tuberculosis.
- Exacto. Gracias.
Bueno, verás, es que él no está realmente
seguro de poder escribir una novela.
¿Enserio?
Bueno cariño, es que hasta ahora
tus antecedentes, son... en fin...
Todo el mundo adora sus películas.
¿Porqué no les hablas del protagonista
en el que trabajas ahora?
Ah... no me gusta hablar
de mi trabajo.
No necesitas contarle todo el
argumento, solo del personaje.
- No, no. - Bien... Trabaja en una
tienda de nostalgia.
¿Qué es una tienda de nostalgia?
No me digas que es una de esas que
venden muñecas de Shirley Temple,
y viejos aparatos de radio.
- Exacto.
Nunca he sabido quien compra eso.
¿A quien le interesa? - No lo sé.
Pues a gente que vive en el pasado.
Gente que cree, que hubiera sido más feliz,
si hubieran vivido años atrás.
¿Y en qué época habrías
preferido vivir tú, Don Quijote?
París años 20.
Cuando la lluvia no era ácida.
Comprendo, sin calentamiento global,
ni televisión, ni armas nucleares..
...ni carteles de droga.
- El clásico de las historias de horror.
El caso es, que la nostalgia es negación.
Negación del presente doloroso.
El caso es que Gil es un romántico loco,
porque él sería feliz,
viviendo en ese estado total
de negación perpetua.
y el nombre de esa falacia es,
el complejo de la Edad de Oro.
- Oh. ¡touché!
- Sí.
Se trata de la idea errónea de que un
perído de tiempo distinto,
es mejor del que vivimos.
¿Comprendes?.
Es el fallo de la imaginación romántica
de esa gente,
a la que le cuesta
enfrentarse al presente.
Si. Es lo más bonito
que hemos visto.
Diamantes para el anillo de boda.
Es lo que hay que comprar.
Y todo el mundo lo verá.
Hasta los del último banco,
cuando él me lo ponga en el dedo.
Todos estarán contentos.
- Ojalá el fuera...
- No quiero volver a discutirlo.
- Tu lo has elegido, que voy a decir.
- No, Gil es inteligente,
y ahora tiene éxito.
Pero está hablando de dejarlo todo,
y trasladarse acá.
- Si eso dice él.
- Pues, eso me dá miedo.
Esta es por supuesto, la estatua
más famosa.
Pusieron una copia de esta obra junto a su
tumba. Rodine la quería de lápida,
y también de epitafio.
- ¿Eso es verdad?
Si, es verdad, y si no me equivoco
fué en 1917.
- Está muy bien informado, eh?
- Si.
Muchas obras de Rodine, fueron
inspiradas por su mujer, Camille.
Si ella lo inspiró, pero Camille no era
su esposa, sino su amante.
- Rose era su esposa.
- No, él nunca se casó con Rose.
- Sí, se casó el último año de su vida.
- Me parece que se equivoca.
- Le llevas la contraria a la guía.
- Sí, eso hago.
No, estoy muy segura
de eso, Messie.
Sí, la verdad que ella tiene razón.
Hace poco leí una biografía,
en los volúmenes de Rodine, y Rose
fué su mujer y Camille su amante.
¿Tu lo has leído, dónde
has leído eso?
Si, acabo de leerlo, y me sorprendió,
porque yo creía que era, como tú pensabas.
Es fácil confundirse.
¿Los invitó mi papá a una
degustación de vinos?
Oh si es muy divertido. Paul es
un experto en vino francés.
- Prepárense. Muy bien.
- Oh... un experto.
¿Cuándo has leído una
biografía de Rodine?
- ¿Yo?
- Si.
¿Porqué yo iba a leer,
una biografía de Rodine...?
Verán, yo siempre tomo vino en California,
pero el Valle de Napa está a 7 km.
¿Hola como estás?
- ¿Vamos?
- No soporto a ese tipo.
¿Y si catamos más vino?
- Si. Sigamos por aquí.
- ¿Cuál prefieres de estos?
Pues, creo que tenemos que empezar
a ser científicos,
y empezar a volver a tomarlos
todos otra vez. No sé...
¿Porqué estás tan colorado?
¿De qué hablas? No estoy
tan colorado.
Coloradísimo.
Puede ser por las feromonas que expulsas.
¡Sabes que las feromonas me ponen activo!
- Ajá... sexo y alcohol.
- Sí.
Enciende el deseo, pero
mata el rendimiento.
¿Has probado el del 61?
Es divino.
Paul lo ha elegido.
¿Qué? ¿Qué pasa, que pasa?
Una pica más de tanino,
que el del 59.
- Prefiero más, una de estas.
- Estoy de acuerdo.
Estamos un poquitos reactivados...
Carol y yo nos vamos a ir a bailar a un
sitio genial. ¿Les interesa?
- Bueno... sí...
- No, no quiero ser una aguafiestas.
- Necesito un poco de aire libre.
- ¡Pero vamos!
No, no, no.
Vas a sentarte ahí, obsesionado por
donde están las salidas de emergencia.
Aunque si él no quiere ir, compartiré a Paul
contigo. Soy democrática en eso.
Y Paul es un bailarín maravilloso.
No, no, no. Por mí no hay problema.
Me dan ganas de dar un paseíto,
...irme a la cama, e iremos
otra noche.
Muy bien, pero...
¿yo puedo ir, no?
¿Tú quieres ir?
Pues sí... ¡sí!. Es que no estoy cansada
y me muero de ganas de bailar.
- Ya nos encontraremos en el hotel.
- De acuerdo.
Cuidaré bien de ella.
Pararé un taxi.
Bien. Pero tú tomate un taxi.
- No, no. No tomo taxi. Iré a pie.
- Pero te perderás.
Bien. Me voy a pasear.
Oye. ¿Es buen escritor?
¿Has visto sus textos?
Bueno. No se los deja leer a nadie.
¿No se los deja leer a nadie?
Si quiere, puedo leer sus
novelas, y hacer una crítica.
- Sería estupendo.
- Sí.
- ¿Sabes? Creo que lo necesita.
- Eso siempre ayuda.
El necesita que alguien se la lea.
Tú no te callarías en ningún error.
Claro que no me callaría.
Ya sabes que no.
De eso estoy segura.
Lo malo es que cuando se trata de escribir
no siente el menor respeto...
por la opinión de los demás.
Claro que no.
- Eh, disculpe. ¿Parlez-Vous español?
- No. no.
Hotel Bristol.
(Campanadas de Medianoche)
- ¡Allez!
- Eh. No les oigo.
¡Vamos! ¡Venga! Suba al coche.
No, no amigos.
Creo que se confunden.
- ¡Allez!. Vamos suba.
¿Qué? No les entiendo.
Estoy algo borracho.
¿Es un antiguo Peugeot? Tengo un amigo
que los colecciona en Beverly Hills.
Vamos. Vamos. Tome una copa.
Venga a la fiesta con nosotros.
¿A la fiesta?... Bueno.
Vamos... siéntese por acá.
A pasear por París. ¡Vamos!
Muy bien, y ahora,
¿adónde me llevan?
Huy, esta noche ya he
bebido mucho vino tinto.
¡Y ahora champagne!
Let's fall in love
In Spain the best upper - sets do it.
Lithuanians and Letts, do it
Let's do it, let's fall in love.
Por allí puede ir, si quiere.
The Dutch in old Amsterdam, do it.
Not to mentions the Finns;
Folks in Siam, do it - think of Siamese twins.
Some Argentines, without means, do it,
People say in Boston even beans do it,
Let's do it, let's fall in love.
Romantic spon-ges they say, do it.
Oysters down in Oyster bay, do it.
Let's do it, let's fall in love.
Parece perdido.
Si... digo no...
Usted no es francesa.
Si Alabama no es francesa
yo tampoco.
Añoro el gin en esta fiesta.
¿A qué se dedica?
- ¿Yo? Soy escritor.
- ¿Y qué escribe?
Pues, en este momento
trabajo en una novela.
¿Ah, sí? A propósito, soy Zelda.
Ven, ven aquí. Aquí hay un escritor...
¿De dónde?...
De California.
Scott Fitzgerald.
¿Quién es usted joven?
Gil... Ustedes tienen
los mismos nombres que...
¿Qué quién?
Pues, que, Scott Fitzgerald.. y...
Que Scott y Zelda Fitzgerald...
los Fitzgerald.
- Verdad que es preciosa.
- Sí... ¡Sí!...
Es una coincidencia...
Tiene un aspecto de tonto en la mirada...
de esupefacto, antestesiado
lobotomizado...
No, no, no. Yo, yo, yo...
estoy mirando al que toca el piano...
Aunque no lo crean, reconozco su cara de
unas viejas partituras de música.
Yo sé que yo podría ser una gran
letrista de canciones...
y no es que sepa escribir música,
aunque lo intento.
y yo oigo las canciones que él escribe,
y comprendo que nunca escribiré...
geniales letras, y que mi verdadero
talento... es beber...
Eso seguro.
El no escribió la música, ¿verdad?
en fin, esto no es posible.
Bueno... ¿y qué clases de libros
escribe?
Estoy trabajando en una...
¿dónde estoy?
Oh, lo siento, ¿no conoce al anfitrión?
Entre unos amigos, hemos organizado
una fiesta para Jean Cocteau.
Eh, cariño. ¿Me toman el pelo?
Oh, ya sé lo que piensa.
Que esto está aburrido.
Y estoy dispuesta a irme.
Nos vamos al Dripton Hall.
Yo me aburro, él se aburre,
todos nos aburrimos.
¿Al Dripton?
Así que todos nos aburrimos.
¿Porqué no le dices a Cole y a Linda
que vengan?
¿Gil... viene?
Este es uno de los mejores
establecimientos de París.
Su Whisky especial es dinamita.
"Bonsoir toute le monde"
Saludos y homenajes. Perdóname, he estado
mezclando mucha malta y demasiada absenta.
Aquí hay un escritor...
Gil... ¿verdad?
- Gil Pender.
- Hemingway.
¿Hemingway?
¿Le ha gustado mi libro?
¿Gustarme? Me ha encantado.
Toda su obra.
Si, era un buen libro,
porque era un libro veraz.
Eso hace la guerra con los hombres...
y no hay nada de bueno y noble
de morirse en el lodo,
sino mueres con dignidad.
y entonces no sólo es noble...
sino valiente.
¿Has leído mi relato?
¿Qué te parece?
Había unos buenos fragmentos,
pero no llegó a germinar.
Sabía que te horrorizaría.
Cielo. Eres demasiado sensible.
A tí te gusto, pero él me odia.
Por favor Joven,
complicas demasiado las cosas.
Quizas me vaya en autobus despues de esto.
Que mal cuerpo. De repente ya no
me gusta el ambiente que hay aquí.
¡Oh! ¿Adónde vas?
Voy a reunirme con un amigo
en el Saint Germain.
- Se va al Saint Germain, me voy con él.
- Zelda...
Sí tu te quedas a beber con él,
yo me largo con el torero.
¿Querrás traerla de vuelta
a una hora discreta?
Te volverá loco esa mujer.
Es fascinante, y tiene talento.
Este mes escribe, el mes pasado
era otra cosa.
Tú eres escritor, necesitas tiempo para
escribir y no tanto salir por ahí.
Ella te malgasta, porque es una competidora.
¿No le parece?
- ¿Yo?
- Hable hombre,
¿No cree que mi amigo
comete un trágico error?
La verdad es que no conozco tanto
a los Fitzgerald, así que...
Es escritor... observa... lleva con
ellos toda la noche.
Si, pero no discutimos mi vida
privada en público.
Está celosa del talento de él.
Y es un gran talento raro.
¿Le gusta su obra?
Sin tapujos.
¡Basta!
Quieres parar.
- Le gusta Mark Twain.
- Voy a buscar a Zelda.
No me gusta que esté con ese matador.
Me permite... Sí, soy un enorme admirador
de Mark Twain.
Creo que puede decirse que toda la
Literatura americana moderna...
proviene de Huckleberry Fynn
¿Boxea?
No, no, bueno... no la verdad que no.
¿Qué escribe?
- Una novela.
- ¿Sobre qué?
Sobre un hombre que trabaja en una
Tienda de nostalgia, ¿sabes?
¿Qué mierda es una tienda de nostalgia?
Un lugar donde venden cosas viejas.
Memorabilia.
y resulta que...
¿Suena muy horrible?
Ningún tema es horrible,
si la historia es verdadera.
Y si la prosa es limpia y honesta,
y si manifiesta...
valor y elegancia bajo presión.
Oiga. Quisiera pedirle el
mayor favor del mundo
¿Qué es?
- ¿Podría leerla?
- ¿Su novela?
Sí. Tiene 400 páginas y estoy
buscando... busco una opinión.
- Mi opinión es que la odio.
- Pero si ni siquiera la ha leído.
Si es mala, la odio.
Odio la mala Literatura.
Y si es buena, la envidiaré y la odiaré más.
No pida la opinión de otro escritor.
Si... Lo que ocurre es...
es que me cuesta mucho confiar
en que alguien la evalúe bien.
- Los escritores son competitivos.
- Yo no seré competitivo con usted.
Me está adulando.
Eso no es de hombres.
Si eres escritor, tienes que ser el mejor escritor.
Pero no lo vas a discutir conmigo aquí.
- ¿O quieres que sea en un ring?
- No, yo no quiero...
No voy a leer su novela.
¿Pero sabe qué haré?
- ¿Qué?
- Se la pasaré a Gertrude Stein.
Solo me fio de ella, en mis novelas.
¿Le enseñará mi novela a Gertrude Stein?
- Démela.
- Sí, claro, se la traeré.
- Mañana cuando vuelva de España.
- Genial, voy a buscarla.
No sabe lo emocionado que estoy.
Esto me alegra tanto,
que mi corazón late a 100 por hora.
¿Qué pasará con la...?
Bien, bien, voy a buscarla.
Oh, Gil, tranquilo, tranquilo, esto es bueno.
Tienes una gran noche.
Fitzgerald, Hemingway, mi maestro.
Tienes que...
No le he dicho donde
nos encontraremos.
Que suerte que no vinistes anoche.
Hubieras odiado la música.
y el público.
Pero me divertí.
¿En que piensas? Parece que
estás en las nubes.
¿Qué dirías si esta noche que pasó...
...la he pasado con Ernest Hemingway,
y Scott Fitzgerald.?
¿Has soñado otra vez
con tus ídolos literarios?
¿Pero, si no estaba soñando?
¿Qué es eso?
Y si hubiera estado con Hemingway,
Fitzgerald y Cole Porter
Pues pensaría en un tumor cerebral.
Puedo decirte que Zelda Fitzgerald, es exacta
como la hemos conocido en los libros,
y en los artículos, es encantadora...
pero multipolar.
No puede ver a Hemingway ni en pintura,
y Scott sabe que él tiene razón sobre Zelda.
Pero comprendes lo atormentado
que está porque la quiere.
Vamos, levántate.
Dejemos de decir tonterías,
porque vamos a llegar tarde.
Bueno, creo que me quedaré
a trabajar en mi novela,
porque quiero pulirla un poco más.
No. Tú puedes hacerlo después. Mamá dice
que aprovechemos su descuento de decoradora.
Levántate.
Mira esto Ines. Queda bien precioso
en esa casa de Malibú.
¿Cuánto sale señor?
18.000 euros.
Gracias.
- ¿Cuánto cuesta?
- Una ganga, 18 mil dólares.
¿18 mil dólares por esto?
Espera, son euros, así que sería como...
20, serían como 20 mil dólares.
Lo sé, pero es muy difícil encontrar
en América algo así.
Ella tiene razón, Gil.
Recuerda que aún no hemos encontrado
una casa, y tratamos de reducir gastos,
para no tener que aceptar trabajos
exahustos, y no hacer tantos guiones
Bueno, pero son bonitos.
Tú pagas por lo que te llevas.
Lo barato es barato.
¿Les gustaría ir caminando?
¿Caminando? No, empezó a llover.
No, sería bonito andar
bajo la lluvia, es precioso.
No, no tiene nada de precioso
caminar bajo la lluvia.
No olvides Ines, que esta noche
los llevamos a cenar.
Ah, sí.
Y también tengo un a gran sorpresa
para tí después de la cena.
¿Qué es?
- No. No me gustan las sorpresas.
- Pero te va a encantar.
¿Segura que no quieres
caminar bajo la lluvia?
- Es tú última oportunidad.
- ¡Sube!. No iré caminando.
De acuerdo.
- ¿No lo entiendo, adónde vamos?
- Ya casi hemos llegado.
Nos has hecho cenar corriendo.
Prepárate para tener la aventura
más increíble que hayas visto en tu vida.
- De acuerdo.
- ¿Dónde?
Eso. Por favor tranquila.
¿Porqué llevas ese original
de la novela?
Seguro que cuando lo veas
te vas a quedar boquiabierta.
Ya sabes que nunca exagero las cosas,
y si digo que es increíble... es...
Bien, de acuerdo.
Pero no te entiendo.
¿Te has preguntado porqué he
estado tan raro todo el día?
- Sí.
- Pues ahora vas a averiguarlo.
Y cuando lo averigues, te preguntarás
porque no he estado aún más raro.
Confía en mí. Lo sé, lo sé.
Bueno, no sé que te traes entre manos,
pero esto no es una increíble aventura.
Estoy cansada del gimnasio y el masaje,
así que me tomaré ese taxi. ¡Taxi!
Espera, espera, espera.
Esperemos un poco más.
Muy bien, si quieres pasear por las
calles de París y explorar la noche...
de acuerdo, estupendo. Pero yo
no estoy a la mitad de un libro.
Pero podemos esperar 10 minutos
más y luego...
Cuando llegues, si estoy dormida,
no me despiertes.
¿Qué es lo que hago mal?
A menos que tenga razón
y algo estoy haciendo mal.
Salí de aquel lugar, un poco borracho
pero no descontrolado.
Me he perdido, camino, y
luego llego hasta aquí.
Me he perdido algo.
Ahí están las campanadas de medianoche...
Hola.
Ah, vaya, ola Sr. Heminghway.
Muy bien, déjeme subir.
La misión era tomar la colina.
Eramos cuatro.
Cinco contando a Vicente, pero había
perdido una mano al estallar una granada...
y no podía luchar como
cuando le conocí.
Y era joven y valiente.
Y la colina estaba encharcada por
la lluvia, y desde el día había...
muchos soldados alemanes, y se
trataba de apuntar al primer bulto,
y con puntería certera, retrasarles.
¿Tenía miedo?
¿De qué?
De que lo mataran.
No escribirá bien,
si tiene miedo a morir.
- ¿Lo tiene?
- Yo diría que sí.
Diría que es mi mayor miedo,
realmente.
Es algo que le ha pasado a todos
los hombres, y a todos les pasará.
Lo sé, lo sé.
A hecho el amor con una
auténtica gran mujer.
La verdad es que mi novia
es bastante sexy.
¿Y cuando hace el amor con ella,
siente una pasión bonita y verdadera...
y en esos momentos
le pierde el miedo a la muerte?
No, no suele ocurrirme.
Creo que el amor que es verdadero
y real, crea una tregua con la muerte.
La cobardía viene de no amar,
o no amar bien, que es lo mismo.
Cuando el hombre que es verdadero
y valiente, mira cara a cara a la muerte...
como los cazadores de rinocerontes
que conozco, o Belmonte,
que es valiente de verdad.
Como aman con suficiente pasión,
apartan a la muerte de su mente.
Hasta que vuelve, como hace
con todos los hombres.
Y es hora de volver
a hacer el amor de verdad.
Piénselo bien.
- ¿Alice, como carajo andas?
- Ola. Bien.
Ella está aquí, sígueme.
Este es Gil Pender Srta. Stein.
Es un joven escritor americano.
Creo que deberían conocerse.
Menos mal. Creo que puede ayudarnos
para saber quien de los 2 tiene razón.
Le he dicho a Pablo, que este retrato
no capta a Adriana.
Tiene universalidad, pero
no tiene objetividad.
No, no. Ud no conoce nada madame.
Ud. puede ver que este dibujo
representa exactamente su imagen.
No. No tiene razón.
Mira como lo ha hecho.
Llena de insinuaciones sexuales,
carnales hasta el punto de arder...
y sí es preciosa
Pero es de una belleza sutil
y sensualidad implícita.
A ver mire, ¿cuál es su
primera impresión de Adriana?
Está muy encantadora.
Lo ve. No tiene más salida que aceptar.
Está implícito.
Srta Stein, desde luego.
Ha perdido toda objetividad.
Ha pintado un ser de otro lado.
Un ser de apetitos volcánicos.
No, no creo que sea así.
Pero si ud. la conoce...
Si claro, pero si es tu amante...
pero si no la conocemos.
Es un juicio del pequeño burgués,
convirtiéndola en objeto de placer.
Eso parece más una naturaleza muerta,
que un retrato.
¡No, no. Yo no estoy de acuerdo !
Y ese libro suyo, del que me han hablado.
¿Es este?
- Sí. Este.
- Le echaré un vistazo.
¿Lo ha leído Heminghway?
No. Se lo dejo a ud.
Siempre ha juzgado bien mi obra.
Retorno al pasado, era el nombre de la tienda
y sus productos consistían en recuerdos.
Lo que era prosaico y vulgar para
una generación,
...ha sido transumtado por
el mero paso de los años.
El mundo es a la vez mágico y simple.
Me encanta.
Estoy enganchada.
¿Enganchada?.
Lo leeré esta noche.
Pero antes, tú y yo
tenemos algo de que hablar.
Llevo 2 meses esperando la
respuesta de ese editor.
Le dí el material que tú y yo
realizamos, además de otros trabajos...
¿Y se ha quedado enganchada
por esas primeras líneas?
El pasado siempre ha tenido
mucho carisma para mí.
Para mí también. Ha tenido
un gran carisma para mí.
Siempre digo que nací muy tarde.
Pues sí.
Para mí el Paris de la Belle Epoque,
sería perfecto.
- ¿En serio? ¿Mejor que ahora?
- Sí.
Había tanta sensibilidad en
las calles, los kioscos.
Los coches de caballos...
y cientos de cosas.
Es usted muy elocuente.
- No, creo que no.
- Si... enserio.
¿Cuánto hace que está
enganchada con Picasso?
Huy pero que es lo que he dicho...
No pretendía... no quería fisgonear
¿Que hace ud en Paris?.
No vine aquí de paseo.
Vine aquí para estudiar moda.
Pero no estoy aquí para aburrirle.
No, pero no me aburre.
Continúe. Vino aquí para estudiar moda.
Vine para estudiar moda
con Coco Channel.
Y me enamoré de París.
Y también de un pintor angustiado
judío-italiano, de ojos muy negros.
Yo sabía que Amedeo tenía otra mujer, pero
no pude dejar de ir a su apartamento.
Y fueron seis meses preciosos.
Conocía a Modigliani... ¿ Y vivió
con Modigliani?
Ud. pregunta y yo le cuento
mi triste historia.
Y me dejó por su mujer,
tuvo muchas.
Y ahora estoy con Pablo.
Está casado.
Pero todos sus días, desde que
me voy, hasta que vuelvo.
No sé como hay mujer que lo aguante,
es muy difícil.
Dios mío. Ud. eleva mucho el
concepto de "Art Groupie".
- ¿Como?
- Nada. Solo decía.
¿ Y ud. hábleme de ud.?
No sé. Que puedo decir.
¿Ha venido a París a escribir?
Porque mire, hoy día muchos americanos
sienten la necesidad de venir a escribir aquí.
¿Verdad que Heminghway es atractivo?
- Me encanta como escribe.
- Sí, lo sé.
En realidad solo estoy de visita.
Tiene que quedarse aquí.
- ¿Sí?
- Sí.
Es una ciudad maravillosa para...
escritores... artistas...
Lo sé. Me gustaría, pero
no es tan sencillo.
Y.... es que.... me he enamorado
locamente de su libro.
- ¿ De verdad ?
- Si y quiero hablar de esto.
Pues. Es que hemos ido retocándolo...
¡Pender. Vamos a tomar un
trago a Mont Martre.!
Si. Si.
Discutiremos su libro en cuanto
lo termine de leer.
- ¿Dónde lo puedo encontrar?
- ¿Porqué no vuelvo yo...
... así no tiene que buscarme?
¿Si le parece?
- Nuestra casa está abierta.
- Estupendo.
Viene con nosotros.
Si. Ojalá pudiera, pero,
no puedo.
- Espero, espero, verla de nuevo.
- Si ojalá.
Vamos.
Un día pienso robarte este genio
que es fantástico, pero no es mirón.
Soy Gil Pender. He estado con
Heminghway y con Picasso. Pablo Picasso.
Soy Gil Pender de Pasadena. Boy Scout.
El primero en Literatura.
El pequeño Gil Pender tiene su novela.
Y corregida por Gertrude Stein.
Caramba, esa chica era una
preciosidad.
Pues es una pena que no
vinieras al cine anoche.
Vimos una película americana,
genial y divertidísima.
¿Quien la protagonizaba?
Oh, no sé. He olvidado el nombre.
Genial pero lo ha olvidado.
Me recuerda a una película que ví.
Seguro que la escribí yo.
Bueno. Ya sé que era idiota e infantil,
sin el mínimo de credibilidad.
Pero John y yo nos reímos
a pesar de eso.
- ¿No hemos pasado antes por aquí?
- ¿En serio?
¿ A qué hora llegaste anoche?
Oh. Muy tarde. Esos paseos nocturnos
son geniales para mí.
Me inspiran mucha creatividad, sin las
distracciones de el día.
Seguramente haré otro recorrido
esta noche.
- Bueno. Ya veremos.
- Si. Si. Ya veremos.
- Huy, has visto eso!
- Mira esas preciosas botellas.
- ¿Le gusta?
- Si. Es preciosa.
- ¿De dónde viene?
- Soy americano.
¿Le gusta Cole Porter?
Si, me encanta. Presumía de
pertenecer al grupo íntimo de Linda y Cole.
Es broma.
Cantaba muy lindo.
Si es verdad.
Gil... ¡ Gil ...!
- Si, si.
- Oye, tenemos que irnos.
¿Ya nos vamos?
Hemos quedado con Paul y Carol,
ir al Museo a la visita privada
Resulta que Paul es un experto
en obras, así que será útil.
A culturizarse nos han llamado.
La yuxtaposición del color es increíble.
Este hombre fue el padre del
expresionismo abstracto.
Retiro lo dicho, quizás fue Turner.
Pues a mí me encanta Turner,
pero esto me parece irresistible.
Si no me equivoco ***ó 2 años
en terminar esto.
y trabajó en Giverny.
Tengo entendido que Monet, una de
las cosas que solía inventar...
Shhh. Quiero escuchar
lo que está diciendo.
...donde a menudo era visitado
por Callebaut.
Un pintor que a mi opinión,
fue innovador.
Ah, si. Aquí hay un espléndido Picasso.
Si no me equivoco pintó esto,
este maravilloso retrato
de su amante francesa Madeleine
en los años 20.
Oye Paul, voy a tener que discrepar
de tí en esto.
Oye Gil escucha y calla, y puede
que aprendas algo.
Si no me equivoco, esto fue un
fallido intento de captar...
a una francesa llamada Adriana, si mi
historia del Arte no me engaña.
Que fue a París a estudiar
diseño de Vestuario para Teatro.
Y estoy muy seguro de que tuvo
una aventura con Modigliani,
después con Braque, y después
cuando Pablo la conoció, Picasso.
Desde luego lo que este retrato
no te transmite,
es la sutileza de su belleza.
Era como un tren de mercancías.
¿Qué es lo que has fumado?
Yo lo llamaría a este cuadro,
maravilloso, es más bien una afirmación,
es un petit bonsoir de como la vé Picasso.
Como la veía.
Está enloquecido por el hecho que ella era un
verdadero volcán en la cama.
Demasiado empalagoso.
- ¿A dónde va Gil corriendo?
- A trabajar.
A estado paseando por París. El modo
en que la ciudad se ilumina de noche,
se supone que le inspira, y...
Pero es igual, porque me voy
a ir a bailar con Paul.
¿Dónde está Carol?
A esta hora ya se ha metido en la cama.
Buenas noches. Nos veremos después.
Gracias por la cena papi.
- Adiós tesoro.
- Adiós.
¿A dónde irá Gil por las noches?
Ya lo has oído, pasea,
recoge ideas.
Pareces excéptico.
Ya he visto lo que trama. Pero a veces
parece que... le falta un tornillo.
Y no me gustó su comentario
sobre los republicanos.
Son buena gente que se preocupan
por la recuperación del país.
No son zombies tarados, criptofascistas.
¿Le oístes decir eso?
Si. Y no creo que tu idea de que
te siga, sea muy práctica.
Me gustaría saber que hace por las noches.
Una cosa es cierta.
No se va a bailar.
Disculpe.
¡ Scott !
¿Cómo estás?
Bien. No esperaba verte aquí.
Esta fiesta, es genial.
Sí, así es.
¡Christine!
Gil, ya nos veremos más tarde.
Bonsoir amigos.
¡Qué sorpresa!
Si la verdad que sí.
Estuve arreglando mi novela.
Y el dije a un tipo y resulta
que es Henry Miller.
Y me dijo, vamos a una fiesta
que están los Fitzgerald,
y no me dijo que tú estarías aquí.
¿Y qué ha pasado con Pablo?
Bueno... nos hemos enojado.
Y yo diría que se debe
haber ido a una barra...
¿A una barra? No me extraña
que me quisiera llevar.
Eso es algo bien machista, ¿verdad?
Y solo los Fitzgerald, son capaces
de hacer una fiesta así.
- Sígueme.
- De acuerdo.
- ¿Y qué hay de su libro?
- ¿La novela? Va bastante bien.
Mire esto.
Es como de la Belle Epoque.
Mi época favorita.
Adoro este carrusel.
Me encanta a mí también. Y me
alegro mucho de verte
Yo también me alegro de verte.
Buenas noches, mi querida Adriana.
¿No cree que este sueño parisino
es una fiesta móvil?
Recuerde mis palabras,
Voy a robarla como sea,
de ese fugitivo de Málaga.
Entre Belmonte y yo,
¿a quién eligiría?
No sabría decirle.
Él es más valiente. Se ecuentra
frente a la muerte más a menudo.
Y si lo eligiera a él, eso
me disgustaría, pero lo entenderé.
Ella ha elegido a Pablo.
Si ha elegido a Pablo Picaso. Pero
Pablo cree que las mujeres,
son sólo para la cama
o para pintarlas.
¿Y usted que piensa?
Yo creo que la mujer es
igual al hombre en valentía.
¿Ha disparado contra un león atacando?
- No.
- ¿Le gustaría experimentarlo?
- Creo que no.
- ¿Ha ido a cazar?
- No.
- ¿Y usted?
Sólo por recompensas.
Vamos, tomémonos otra copita.
Podemos ir a un sitio,
donde podamos pensar un poco.
Adiós.
¿Quién quiere pelea?
Espero que la pelea con Pablo
no fuera algo serio.
Es variable y posesivo.
Es así a menudo.
No está claro, porque todos ellos
quieren pintarla.
Cuando eres una de las caras
más bellas que he visto.
Es más, es tan interesante...
que...
Usted también es interesante.
- Con su aire perdido.
- ¿Perdido?
Supongo que estoy perdido.
Cuénteme más de su libro.
Mi libro es una especie de....
¿Sabe qué? ...
Esta noche mi libro no me importa en
absoluto. Quiero pasear por París con usted.
Siempre olvido que es ud. un turista.
Eso es, quedarse corto.
Nunca he sabido si París es más bonito
de día, o de noche.
No se sabe. No se puede elegir. En fin, puedo
darle una razón tajante a cada instante.
Mire. A veces pienso de que manera puede
alguien, crear un libro o una pintura...
o una sinfonía, o una escultura que
pueda competir con una gran ciudad.
No existe. Porque mirando alrededor
cada calle, cada bulevar,
tiene una forma de arte en sí mismo.
Y el pensar que en este Universo frío,
violento y absurdo, existe París
y todas esta luces, bueno,
no sé, no ocurre nada en Júpiter o Neptuno.
Pero desde la lejanía del espacio
se ven estas luces, los cafés
la gente bebiendo, cantando. En fin es posible
que París sea el punto más importante del universo.
Es un buen poeta.
O gracias es muy gentil. Pero yo me
llamaría un cuentero de la poesía.
Aunque me estaba desenvolviendo
bastante bien.
¿Dígame hay alguna mujer que le disguste?
Me avergüenza decirlo, pero
me atraen todas.
Me gustan las sexys. Supongo
que eso me hace superficial.
Cuando iba al colegio católico,
un fin de semana, una compañera y yo
pagamos a una chica con experiencia, para
que viniera a enseñarnos todos sus trucos.
- ¿En serio?
- Sip.
Vaya.... Creo que es....
Creo que voy a pensar mucho en ello.
Me encanta pasear con usted.
- Está muy linda
- Gracias.
¿Dios mío, es quien creo que es ?
¿Qué estará haciendo ahí
tan cerca del agua?
¿Zelda, pero que haces aquí?
Estaba con esa chica tan guapa.
Estaban cuchicheando sobre mí.
Cuanto más se acercaba era peor.
No, no. Scott la quiere solo a ud.
se lo aseguro con absoluta certeza.
- No. Se ha cansado de mí.
- Se equivoca.
- Se equivoca, lo sé.
- ¿Cómo? ¿cómo?
Confíe en mí, lo sé.
A veces presientes cosas de alguien.
- Me duele la piel. No lo sé,
no me gusta. - No, no, no.
No lo hagas.
Tenga, tómese esto.
- ¿Qué es?
- Es un ***, la hará sentirse mejor.
¿Y toma estas medicinas?
Normalmente no, desde que estoy
comprometido con Inés,
he tenido pequeños ataques de pánico,
pero seguro que terminarán
después de la boda.
Nunca he oído hablar de ***.
¿Qué es?
Es la píldora del futuro.
No me había dicho que iba a casarse.
Sí, si. Aún falta tiempo.
En el futuro.
Pues buena suerte con la boda.
Si. Gracias.
Creo que le gustaría a Inés. Tiene un
sentido del amor muy agudo, y es atractiva.
Pero no quiere decir que estemos
de acuerdo en todo. Pero...
Pero sí en lo importante.
Bueno, en realidad en las
cosas pequeñas.
A veces hay un poco de disparidad
en lo importante.
Bueno, ella quiere vivir en Malibú,
y que yo trabaje en Hollywood.
Pero eso sí, a los 2 nos gusta...
la comida india.
No toda la comida india, sino
también el pan de pita.
A los 2 nos gusta el pan de pita.
Tengo que irme.
Pablo me va a echar de menos.
- La acompaño a casa.
- No, no, no. Termine la copa.
Yo vivo aquí al lado.
La verdad, es que prefiero
estar sola un rato, se lo aseguro.
Gracias por la velada, adiós.
Messie, es una lástima...
Nos hemos conocido antes.
En una fiesta.
- Dalí, Dalí.
- Ya me acuerdo.
- Tráigame otra copa.
- Gracias.
Y otra copa para el señor.
¡Me encanta!
Este idioma... ¡el Francois!
Los camareros... no.
¿Le gusta la forma de los rinocerontes?
¿De los rinocerontes?
Ah. No lo había pensado nunca.
Yo pinto rinocerontes.
Y usted... sí.... sus ojos tristes...
Su inmensa boca, derritiéndose
sobre la arena caliente.
Y una sola lágrima cae... Si.
Y en ella, en la lágrima... otra cara....
¡La cara de cristo!
Si... y un rinoceronte...
Si, seguramente parezco triste, pero
vivo una situación muy compleja.
Aquí esta, Luis... oye... Luis.
Mis amigos.
- El señor Buñuel.
- ¿Buñuel?
Sí. Buñuel.
Y mister Man Ray.
¡Y el es Pender!
Sí. Esto es...
¡Penderrrrr!
Sí.
- Yo soy ... Dalí.
- Dalí. - Sí.
- Tiene que acordarse.
- Sí.
Pender está en una compleja situación.
Dicho así parece una locura. Uds.
creerán que estoy borracho
Pero a quien se lo tengo que explicar.
Vengo de una época distinta, de otra era.
Del futuro. Verán he venido desde
el tercer milenio hasta aquí.
Me subo a un coche, y me
desplazo por el tiempo.
Exactamente correcto.
Ud. habita 2 mundos.
Por ahora no veo nada extraño.
Bueno. Uds. son surrealistas, pero yo soy
un tipo normal.
En una vida, voy a casarme con una mujer
a la que quiero... al menos creo que la quiero.
Más vale que la quiera,
me caso con ella.
El rinoceronte siempre hace el amor.
Casi siempre sobre la hembra.
Pero... Hay diferencia.
La belleza entre esos 2 rinocerontes.
- ¿Hay otra mujer?
- Si. Adriana.
Bueno. Me siento atraído por ella.
La encuentro, embriagante.
Saben, saben, es que otros hombres,
grandes artistas, genios,
también la encuentran embriagante.
Y ella, y ellos... son .... así.....
Un hombre enamorado de una mujer
de una era distinta.
- Veo una fotografía.
- Veo una película.
Veo, un problema insuperable.
Yo veo... un rinoceronte...
¿Anoche pudistes trabajar?
Si... quiero pensar que quizás mi libro
sea tan surrealista,
que mi imaginación enloquezca, y
no sea tan, tan lógica.
Guau. ¿Porqué siempre
estás tan guapa por la mañana?
- No, no, no. Tenemos que vestirnos.
- Ven aquí.
Tengo que terminar este trabajo,
pero no resisto verte así por la mañana.
Paul dice que tenemos que ir al campo
¿Sabes? dice que nos llevará a una
preciosa posada.
Pero bueno... si no quieres ir, no vayas.
No me lo perderé por tu culpa.
¡Hola!.... Bonjour.
Hola, tengo una pregunta rápida
para hacerte
Entiendo bien si el amaba a su esposa
y también a su amante. - Sí.
¿Pero cree que es posible amar
a 2 mujeres a la vez?
Bueno. El amaba a las 2, pero
de un modo distinto.
- ¿Comprende?
- Lo sé. Eso es muy francés.
Ustedes están más evolucionados
que nosotros en ese aspecto.
¿No se acuerda de mí? Yo estaba con
ese grupo cuando explicó lo de la tumba.
Si. El grupo con el señor pedante.
Siiii. Pedante. Esa es la palabra
perfecta. Muy bien.
Aquí esta su foto.
Quiero saber adonde va por las noches.
¿Tiene alguna sospecha?
Va a casarse con mi hija. Quiero estar
seguro que ella ha tomado una buena decisión.
Desde luego una discreción,
es primordial.
Ha venido al sitio adecuado, Messie.
Messie Rovira, seguirá personalmente
la pista del caballero.
Y le informará de todos sus paraderos.
Eeehh, gracias por parar.
¿S. T. Elliot?
La gente vive su vida con
maravillas de coca.
¿Hola, señorita Stein?
Ah, Pender, ahora hablamos de su libro.
Lo terminé.
Estamos en una pequeña crisis personal.
De acuerdo, vuelvo más tarde.
No quiero interrumpir.
No es ningún secreto. Adriana a dejado a Pablo
y ha huído a Africa con Heminghway.
Sabía que tenía una obsesión
con ese fanfarrón.
Ya hemos hablado de todo esto.
Estoy segura de que regresará entregada.
Muy entregada.
Se la ha llevado a cazar, pero
volverá con Pablo.
El sonido de las hienas en la noche,
cuando intentas dormir en la hacienda
te vuelve loca. El Monte Kilimanjaro
no es París.
¿Qué dice, se la ha llevado
al monte Kilimanjaro?
Hablemos de su libro. Es muy extraño.
Por una parte es casi ciencia ficción.
Todos tememos a la muerte y
cuestionamos nuestro lugar en el universo.
La tarea del artista no es sucumbir
en desesperos, sino buscar una solución
ante el vacío de la existencia.
Y usted tiene una voz clara y potente.
No sea tan derrotista.
Dile a Gil, que agarre el traje, porque
mañana por la noche tenemos una cena formal.
Olvidaba decirte que al final Gil no viene
a Mont Saint Michel.
¿Porqué no? La verdad que no lo entiendo.
Porque escribe. Re escribe, lo que escribe
y re escribe lo que re escribe
¿Comprendes?. Me dice. Picasso nunca dejó
su estudio, y le digo, tú no tienes
absolutamente nada que ver con Picasso.
Y se me queda mirando.
Pues se va a perder un gran fin de semana.
¿Tiene algo de Cole Porter?
- Ola.
- ¿Qué tal?
- Me acuerdo de usted.
- ¿Sí?
¿Fué amigo suyo?
¿Cole Porter? Siiii. No se olvide
que también de Linda.
- Recuerda que solo bromeaba.
- Si.
Me he dado cuenta. Es un poco joven.
Si, es verdad. Y usted es un poco
joven para conocer su obra.
Es porque escribió muchas canciones
sobre París.
¿Y cómo era su historia? Es que se
enamoró de este pueblo.
¿Usted es parisina?
- Si, messie.
- ¿Sí messie?
Si quieres puedes llamarme Gil.
¿Cuánto cuesta?
¿Este? 18 euros.
Ey, oiga.
¿Puede traducirme esto?
¿Parlez-vous...?
¿Entiende lo que pone acá?
Bien, igual, gracias.
...que París exista, y que alguien pueda
escoger para vivir antes que en
cualquier otra parte del mundo,
será siempre un misterio para mí.
Cena con Pablo y Matisse.
Pablo es mucho mejor artista, pero
Matisse es mejor pintor.
París en verano: Como debía de ser.
Sentarse frente a tu amante en
Maxim's , en sus tiempos mejores
Estoy enamorada de un escritor americano
que he conocido, llamado Gil Pender
Esa mágica instantánea de la que me hablan,
me ha sucedido
Se muy bien que Picasso y Heminghway,
están enamorados de mí.
Pero por alguna inexplicable razón,
del corazón, me siento atraída por Gil.
Puede porque me parece ingenuo
y también modesto
Como siempre en esta triste vida,
está a punto de unirse en matrimonio
con una tal Inés.
Tuve un sueño, en el que él aparecía
ante mí, y me traía un regalito.
Me traía unos pendientes, y hacíamos el amor.
¡Los pendientes!
Uuu, ¿qué hacen?
Papá ha tenido un dolor en el pecho.
Seguro que es solo indigestión.
No podemos arriesgarnos.
¿No sabías que le hicieron una
angioplastia hace 3 años?
Ah, es cierto.
Me pusieron un globo dentro, tonterías.
¿Un globo?
Hola, sí del Hotel, habitación 728.
No llames al médico.
Gil, ¿Porqué vas tan arreglado?
¿Yo?. Verás he estado escribiendo
Solo he estado escribiendo.
¿Qué? ¿Te vistes bien y te pones
colonia para escribir?
No, me he metido en la ducha, porque
ya sabes que pienso mejor en la ducha...
y ya sabes, pongo en marcha los
iones positivos.
Si. Y vamos de camino a Mont St. Michel
cuando papá se ha puesto super blanco
Nos ha dado un susto, y hemos
dado media vuelta hacia aquí.
Sí, claro. Eh, John, John, ¿hay algo
que pueda hacer por tí?
Yo diría que tienes buen color,
pero no soy médico.
Nooo. Estoy bien. Seguro que
es el Champagne que me obligó a tomar.
¿Qué es eso?
¿Lo qué?
¿Lo que tienes en la mano?
Nada.
- Es un regalo.
- Lo sé, lo sé.
Sí, es ... pero no,
bueno es...
¿Pour moi?
Bueno, si, no. En fin,
es de un mercadillo.
¿Puedo abrirlo?
Pero no. Es lo que te decía cariño.
Es para una cena especial que vamos
a hacerte y voy a dártelo.
¿Es una joya?
Espero que sea de mi gusto. Porque aquel
collar de Circonio
¿No sabía que no te gustaba el circonio?
Es discreto pero elegante.
Es lo que tú siempre dices.
Mientas no sea barato.
Tú no has visto el collar, la verdad es que
nunca me lo he puesto.
Te lo enseñaré y verás que...
De repente a todo el mundo no
le gusta el circonio.
Creía que te encantaba la sencillez.
Si, ese es el problema, demasiado
sencillo.
Bueno, que se yo, si es sencillo.
¿Y mis pendientes de perlas?
¿Los pendientes de perlas, los has traído?
Yo no recuerdo que los metieras.
Si que los puse, los he puesto aquí.
Pues si no están, se deben de haber caído.
¿Los dos? Son para orejas perforadas.
Te dije que lo metieras todo en la
caja fuerte de la habitación.
- ¿Crees que ha sido la camarera?
- Siempre es la camarera.
Los he visto aquí esta mañana.
Yo denunciaría el robo inmediatamente.
¿Sabes? ayer levantó las cejas, cuando
le dije que abriera las cajas.
No empecemos a sacar conclusiones
No se hacen acusaciones si...
Quisiera informar de un robo.
- Inés, no.
Quiere avisar al detective del hotel
y enviarlo aquí
Es una caza de brujas. No se le hace
esto a la gente.
Sí que se le hace si han robado.
No me gustó esa camarera.
No me gustó desde el principio.
Era amable, era amable.
Siempre te pones de parte del otro.
Por eso papá te llama comunista.
Gracias a dios.
Bonsoir, soy el Doctor
Gerard.
Estoy bien, estoy bien.
Gracias.
Le hicieron una angioplastia...
No le haga caso.
¿Son estos?
Podrían ser.
¿Dónde los has encontrado?
Estaban allí, en el baño.
- ¿En el baño?
- Si, sobre la pileta.
¿Y qué demonios hacían en el baño, si yo...?
Pues estaban allí. Quizás se te han caído
cuando estabas guardándolos
y la camarera los habrá recogido.
En fin, para que los viéramos.
No se me ha caído.
Lo importante es que han aparecido,
y no los han robado
Yo estoy de acuerdo lo que ud quiere...
y le pagaré lo que ud. me pide
Ah, Pender, le decía a Matisse
que compraremos
uno de sus nuevos cuadros
para nuestra colección.
- Creo que 500 francos está bien.
- 500 francos por un Matisse.
Si, no es desorbitante.
Si, estoy pensando si podría
llevar 6 o 7 de esos cuadros...
¿Qué tenemos aquí?
Si traigo la revisión de los primeros capítulos
de mi libro, y si ud. podría decirme
si voy en la buena dirección,
se lo agradecería.
Déjemo verlo.
¿Y tiene noticias de Heminghway?
Ha vuelto a las andadas, y el viaje
no salió bien, y no había buenas migas.
Se acabó, y con Picasso también.
Está sola, en De Roulle. Oh uno de esos
locos pintores surrealistas.
Lo celebran allí. Se alegrará de verle.
Oh. ¿Qué haces tú aquí?
He venido a buscarte.
¿En serio?
Si. Puede que esto esté bueno, pero digamos
que como escritor comprendo algunas cosas,
y bueno, comprendo que hay algunos
sentimientos que son complicados.
y de algunos que quizás tu
sientas por mí.
¿Ya no te vas a casar?
Bueno, verás, ahora está todo
un poco en el aire.
No sé lo que va a ocurrir.
Hay algún lugar donde podamos hablar,
que sea menos ruidoso.
- Claro.
- Vamos.
Uy, señor Buñuel, tengo una buena
idea para una buena película suya.
Un grupo de gente asiste a una cena
muy elegante, y al final de la cena,
intentan salir del salón y no pueden.
¿Porqué no?
Parece que nos son capaces
de salir de allí.
Pero, ¿porqué?
Un momento. Cuando se ven obligados
a permanecer juntos el barniz de la
civilización desaparece y ellos,
quedan como lo que son, animales.
¿No lo entiendo? ¿Porqué no se
levantan y se van?
Solo le digo que lo piense. Quizás un día
afeitándose se le encienda la lamparita.
No lo entiendo.
¿Qué les retiene en el salón?
¿Pero qué hace?
No lo sé. La verdad no sé.
Pero he sentido por un momento
como si fuera inmortal.
Pues, te veo muy triste.
Porque la vida es muy misteriosa.
Son los tiempos que vivimos.
Todo sucede muy deprisa.
Y la vida es ruidosa y complicada.
Pero yo he sido, en fin, siempre
he sido una persona lógica...
nunca he cometido locuras.
No me quedé en París la primera vez
que vine, no lo hice.
No me tomé enserio lo que es
ser escritor, sino ser un simple
peón de Hollywood, y no,
y no quise, no sé,
creo que lo que quiero es dejarlo todo.
Ten.
Esto es, esto es asombroso.
- Póntelos.
- Son preciosos.
Mira...
Messie, Madmoiselle,
vengan aquí.
¿Quiénes son ustedes?
Vamos, vengan a pasear.
Oh, mon dieu, esto es precioso.
Es increíble, con todas las fotos que he visto.
Y aquí está, la Belle Epoque.
¿No sé que decir de esta ciudad?
He venido cabalgando en carroza
y ahora voy a comer...
Bienvenido.
- Bienvenido
- Gracias.
Oh, mon dieu, que elegantes están.
No he visto nada igual.
Les serviremos champagna.
Verdad que es increíble. La primera
vez que nos vimos hablamos
de la Belle Epoque, y aquí estamos.
No sé porque tengo la sensación...
no sé, no puedo creer en mi suerte.
En este momento, sé exactamente
adonde quiero ir.
Guíame tú.
- Oh.
- Es increíble.
Mira... Pablo lo admira muchísimo.
Tengo que saludarlo
Pero no deberíamos molestarle.
Pero es un hombre que se siente solo.
Seguro que el encantará tener compañía.
Pues bien, vamos allá.
¿Messie Lautrec?
¿Sí?
Bonsoir, estamos encantados de verlo.
Gracias madame.
Por favor sientense.
Nos invita a sentarnos
Si, aprendí algo de francés en Pasadena.
En la Universidad.
- Usted es de América.
- Si soy de América.
¿Le gustó el baile?
Si, Oui, Oui.
Estoy muy contenta de verlo.
Me encantan sus dibujos
Ellos son Gauguin y Legard.
Mucho gusto, Paul Gauguin.
Qué dibujos, nadie ha dibujado así.
Ni Picasso ni Matisse.
¿Comprende lo que estamos diciendo?
No, yo hablo bien.
Lo habla.
Legard y yo, estábamos hablando de que
esta generación, está con falta
de imaginación.
Dice que esta generación está vacía,
y que no tiene ninguna imaginación.
Sería mejor haber vivido durante
el renacimiento.
¡No! Esta es la Edad de Oro.
- Seguro
- Segura
¿Qué es lo que usted hace en París?
Yo hago diseño de ropa.
Dice que le puede presenta un amigo para
diseñar vestuario de su nuevo ballet.
¿Vestuario de Ballet?
Dios mío. Yo no vivo aquí.
Bueno sí, pero...
Es mejor no entrar en muchos detalles.
Estamos de paso temporalmente.
Quisiera hablar contigo un momento.
¿Me permiten?
Vaya, que no han tardado
mucho en gustarte.
No volvamos a los años 20.
¿Y eso a qué viene?
Quedémonos aquí
Es el principio de siglo, y la mejor época
y más bonita que París haya conocido.
Sí pero, que me dices de los años 20
Y el charlestone, y los Fitzgerald
y los Heminghway, me encantan esas personas.
Pero es el presente.
Y es aburrido.
¿Aburrido?
No es mi presente.
Yo soy del 2010
¿De qué estás hablando?
Yo he asomado la cabeza a tu época,
del mismo modo que tú y yo
hemos llegado aquí.
¿En serio?
Yo trataba de escapar de mi presente, como
tú tratas de escapar del tuyo, a una edad de oro.
¿No creerás que los años 20
son una edad de oro?
Pues sí, para mí lo son.
Pues yo soy de los años 20, y puedo
asegurarte que la edad de oro
es la "Belle Epoque".
Pero fíjate en esas personas, para ellos
el Renacimiento fue la edad de oro.
Ellos cambiarían, en fin, la Belle Epoque
para irse a pintar a Tiziano y Miguel Angel
Y estos 2 últimos pensarían que sería
mucho mejor cuando estaba Cole Lacan.
Y ahora se me enciende una luz...
Es una iluminación de poco voltaje pero...
Explica la ansiedad del sueño que he tenido.
¿Qué sueño?
La otra noche, tuve un sueño,
una pesadilla en la que me quedaba
sin sitromax, y entonces iba al dentista
y el no tenía nodocaína...
¿Comprendes? Esa gente todavía
no tiene antibióticos
¿Se puede saber de qué
estás hablando?
Adriana, si te quedas aquí, y esto
se convierte en tu presente
ya verás pronto, que empiezas a
imaginar que otra época,
es en realidad tu época dorada.
Así, eso es lo que llamamos presente.
Es algo insatisfactorio porque la vida
es algo insatisfactorio
Esto es lo malo de los escritores
Están llenos de palabras. Pero yo soy
más emocional.
Y me quedaré a vivir en París, en la época
más gloriosa eternamente.
Tú elegiste una vez dejar París
y luego lo lamentastes.
Si lo lamenté, fue una mala decisión.
Pero al menos fue una decisión.
Una decisión de verdad.
Lo de ahora creo que es, en fin,
una locura, y lo sé,
si quiero escribir algo, algo que valga
la pena, tengo que prescindir de mis ilusiones,
y la posibilidad de ser más feliz en el pasado,
es, seguramente una de ellas.
Entonces.... adiós Gil.
Adiós.
Pender, he leído su corrección y va por el
buen camino. Me ha entendido muy bien.
Si el resto del libro se lee tan bien,
habrá hecho algo valioso.
Es una gran noticia. Desde luego le hice caso
y estoy encantado de saber que estoy avanzando.
La verdad, es todo para mí que ud.
lo lea.
Heminghway también lo leyó y cree que va
a ser un gran libro,
pero sugiero un cambio en el argumento.
¿Qué es lo que sugiere?
No puede creeer que el protagonista no
pueda ver que su novia,
está teniendo una aventura,
delante de sus narices.
¿Cómo?
Con el otro personaje, el pedante.
Se llama negación. Gracias.
¿Estás loco? Paul y yo.
¿De dónde has sacado ese disparate?
¿De dónde? De Ernest Heminghway.
Se lo imaginó. Y todo tiene sentido.
Gil, tu tumor cerebral ha vuelto
al ataque. No, no.
No hay locura posible con Heminghway o
Fitzgerald, o Gertrude Stein o Salvador Dalí.
Sí. Solo que todos ellos llevan
años muertos.
No, no. El pasado no está muerto.
En realidad ni ha pasado.
¿Sabes quien lo dijo? Fowler.
Y tenía razón.
Y también lo conocí, me encontré
con él en una cena.
- Gil, estás chiflado.
- No lo estoy.
Si lo estás.
No. Soy demasiado confiado, soy celoso
y demasiado confiado
Una disonancia cognitiva. Scott
Fitzgerald habló de ella.
Gil, Gil.
Inés, puedes engañarme a mí, pero
a Heminghway no.
¡Que cosa! Estoy hablando con un loco
Muy bien, sí, lo hice. Estuve con Paul
unas cuantas noches.
Porque él es muy romántico, el habla francés,
y tú siempre trabajas...
quizás sea la mística de esta ciudad cursi,
pero... supéralo Gil....
Ya lo verás con perspectiva a la vuelta.
Yo no voy a volver.
Perdona, ¿qué?
Yo me quedo aquí.
Y no tiene nada que ver con tu
aventura romántica, París es París.
Y tú y yo estamos... está claro
que no creo que estemos hechos
el uno para el otro.
¿Qué?
Creo que no...
¿Qué dices? ¿Pero de qué estás hablando?
Esto es estupendo.
Estás preparada para el baño.
Ola.
Estamos rompiendo.
¿Qué?
Si. Gil vendrá a vivir a París.
Lo sabía, te lo dije.
¿Pero qué ocurre?
Voy a quedarme en París, solo
porque hemos...
Si no soy feliz regresaré, pero
por ahora, me quedo.
¿Con quién? ¿Con quién Gil?
¿Con esos amiguchos tuyos
con los que alucinastes?
Mamá acertó contigo, ¿sabes?
te falta un tornillo.
Primero lo dije yo.
Con qué protagonista se le ocurre, que se
gane la vida vendiendo pistolas de juguete.
Estoy bien.
Creo que estás mejor sin mí,
lo digo enserio.
Creo que allí ha dado en el clavo.
No puedo creer.
Adelante.
Patéate las calles, embriágate de la luz
de París y sus tejados.
De acuerdo, adiós Inés.
Recuerdos atrás Gil.
¿Sabes?
Hice que un detective le siguiera
Sabía que tramaba algo turbio.
- ¿Hiciste eso?
- Claro que lo hice.
Le vió subir a un coche todas las noches
y le siguió muy de cerca
¿Y qué pasó?
No lo sé. La agencia dice que
el detective ha desaparecido.
¿Quién es usted?
Estoy perdido, tomé el camino equivocado.
¡Guardias! ¡Guardias!
Le cortan la cabeza.
(medianoche)
Ey, hola.
Hola.
Vaya.
Que alegría verte.
¿Pero qué haces aquí?
Vengo de cenar con unos amigos.
Bien, bien.
Vivo allí.
¿Y tú, que haces por aquí?
Pues, he salido a pasear.
La verdad es que he decidido
mudarme a París.
- ¿De verdad?
- Si. - Vaya.
Seguro que te encantará.
- ¿Tu crees?
- Sí.
¿Sabes? Me acordé de tí el otro día.
Mi jefe recibió otro disco de Cole Porter.
- ¿Y eso te hizo pensar en mí?
- Si.
Me gusta que eso te hiciera pensar en mí.
- Dime, ibas hacia tu casa, ahora mismo.
- Si.
Puedo acompañarte, o invitarte
un café ...
Caramba, está empezando a llover.
Si. Pero dá igual. No me
importa mojarme.
- ¿Segura?
- Si.
En realidad, París con lluvia
parece mucho más lindo.
¿Si, tu crees? Yo siempre
he creído eso. Estoy más que de acuerdo.
Si, es más bonita.
- A propósito, me llamo Gabriela.
- Gil. Ah, es un nombre precioso.
CREADO POR CAZADOR