Tip:
Highlight text to annotate it
X
PERRERA DEL CONDADO
DE SHELBY
Seguro que me ves aquí arriba y
pensarás:
"Qué lugar más solitario".
Si de verdad pensás eso,
tendré que discrepar.
En realidad, si te paras a pensar,
no existen lugares solitarios...
...sólo personas solitarias.
Ésa es mi opinión.
Puedes sentirte solo en cualquier lugar:
...en un tejado, en una fiesta
familiar...
...en un estadio de fútbol
rodeado de 60.000 aficionados...
...e incluso en un pequeño pueblo
como el de Shelbyville en Indiana.
No pretendo decir que sea algo malo.
De hecho, la soledad garantiza
la propagación de nuestra especie.
Yo creo que la gente se casa por eso...
...porque se sienten solos,
cachondos o están sin un duro.
Pero principalmente lo hacen
porque se sienten muy solos.
Claro que, ése es un motivo
completamente absurdo...
...para unirte a una persona
el resto de tu existencia.
Pero la gente lo hace todos los días.
Ceden frente a la soledad.
Y, antes de darse cuenta, están
atrapados.
Tal vez sea muy maniático.
Una vez fui a ver a un psicólogo.
Me dijo que el hecho
de haber crecido en un orfanato...
...me había provocado miedo al abandono,
y por tanto temor a los compromisos.
Por mi tono deducirías
que no valoro mucho su opinión.
Aceptaré el compromiso en cuanto
encuentre a la mujer de mi vida.
La mujer que me ponga la carne de
gallina.
Me niego a conformarme
con menos, como hace la mayoría.
Como mi jefe, Larry.
Enróllate, ¿queres?
Anoche falté a la cena de cumpleaños de
Ruthie...
...y me está jorobando la existencia.
Sé que no será tan dura conmigo si
vienes. Vamos, Gilly. Hazlo por mí.
Llévale un cachorro, Larry.
Le encantará.
¿Qué diablos es esto?
Es un pomerano ruso, Larry.
No, no quiero dejar sin trabajo
a ningún perro americano.
Vamos, Gilly. Sé un colega. Ven a cenar.
- No sé, Larry. La última vez...
- Gracias, tío.
Un poco de vida familiar y comida casera
te vendrán bien. Trae una botella.
Será un jolgorio.
Esto es exquisito, señora P.
Es comida preparada, Gilly.
De Pizza Hut.
- Larry detesta mis comidas.
- Eso no es cierto, Ruthie. Sabes que...
- Por eso nunca cena en casa.
- Porque me rompo el culo trabajando.
Entonces ¿por qué no te cabe en la
silla?
Si no fueras tan estrecha, no tendría
que buscar placer carnal en la comida.
Ya basta. Llamame anticuada si querés...
...pero no está bien que tenga que
imaginarme...
...a mis padres teniendo relaciones.
- Yo no les cuento mi vida ***.
- Tú no tienes vida ***.
- ¿Tienes relaciones sexuales?
- Cher, dile a tu padre que bromeas.
Está bromeando. Ni siquiera tiene novio.
No hace falta tener novio
para mantener relaciones sexuales.
Ni tiene que ser mi amigo
para comerme su amigito.
¿Qué? ¿Estás...?
Creo que está diciendo que es una puta.
- Buddy.
- Pervertido. No lo soy.
Sólo soy popular.
Igual que Gilly.
No tiene novia, pero seguro
que se echa sus polvos.
Bueno, de vez en cuando. Claro, pero...
En realidad creo que debes
esperar a casarte antes de...
¿Cómo es que no tienes novia? Mi padre
dice que estás confuso sexualmente.
- No, yo nunca he dicho eso.
- Creo que...
...el término fue "mariconnóstico".
- Eso, mariconnóstico.
- Larry.
- Se acabó. A vuestro cuarto.
- ¿Qué? ¿Por qué?
Simplemente repite lo que dijiste.
Siempre estás de su parte.
Hasta la dejas agujerearse las orejas.
- No puedo impedírselo.
- Me las agujereo porque me gusta, ¿ok?
¡Y me he agujereado éstas porque los
odio!
Eras tú la del Internet.
Estoy harto de que me traten
como una basura.
Me paso el día persiguiendo a perros
para que ella...
...conduzca su coche nuevo.
Lo de siempre, guapa.
Este tipo de cosas te empujan a querer
dejar a tu familia y emborracharte.
Lo que dices es muy fuerte.
Quizá deberías hablar...
...con un profesional.
¿Te refieres a un asesino a sueldo?
No, hombre. Ésa es la manera
más fácil de que te cojan.
- A menos que lo hicieras tú.
- Me refería a un psiquiatra, Larry.
No digas tonterías. Eso es para los
locos.
- Hola, gusanos.
- Hola, Stewart.
¿Qué diablos le ha pasado a tu pelo?
¿Les gusta?
Me lo acaba de cortar...
...la mujer más hermosa del universo.
- Es un poco extraño.
- Sí, gracias.
Lo llamó corte europeo.
Dice que me disimula las orejas.
¿Qué usó? ¿Un machete?
¿Qué más da? Merece la pena
aunque te cueste un gorro.
Es nueva, trabaja en Mega Kutz.
No me fío de un tipo que recoge
restos de animales de la carretera.
Esta vez fíate de mí.
Tiene la cara de un ángel.
Te pone la carne de gallina, ¿sabes?
¿Te gusta? ¿El siguiente?
- Soy yo.
- Acércate.
¿Cómo lo quieres?
Simplemente...
Igual, pero no tan largo.
¿Lo quieres más corto entonces?
Sí, más corto. Creo que más corto.
¿Has hecho muchos cortes de pelo?
Supongo que sí. Llevo un mes
trabajando aquí; desde que volví.
Entonces no eres de... ¿De dónde eres?
De aquí. Viví en Oregón una temporada.
En Beaver, Oregón.
Pero regresé porque
tenía que ayudar a mi padre.
Es su segundo derrame cerebral
y ha quedado paralítico.
Es una verdadera pena.
Bueno, es culpa suya. Siempre está
tenso.
Es como si tuviera hormigas en la
sangre.
Lo siento.
¿Está mejor...?
Lo siento. ¿Cómo has dicho que te
llamas?
No te lo he dicho.
Me llamo Gilly.
Bueno, Gilly. Yo me llamo Jo.
¿Te importa sujetarlo?
- ¿Qué te parece así de largo?
- Magnífico.
Veo que tienes un gato.
Lo tuve. Se escapó hace dos semanas.
- No he vuelto a verlo.
- Volverá. Los gatos son así.
Lo tuve desde que nació.
No sé lo que haré sin mi pequeño Ringo.
Debe de ser un nombre muy popular.
¿De veras?
Trabajo en la perrera y justo ayer
encontré a un gato llamado Ringo.
Pero a este Ringo le falta la cola.
¡Es mi gato!
- Cuidado con la esquina.
- Sí, sí. Va a la sala de emergencias 4.
¿Estás bien? ¿Pudieron cosértela?
No, pero me han dicho que soy el
primero en la lista para un trasplante.
¡Qué mentiroso!
Escucha. ¿Qué vas a hacer esta noche?
Estaré convaleciente.
¿Por qué no vienes a mi casa?
Yo hago una cena y tú traes a Ringo.
No quiero que te sientas obligada
sólo porque encontrara a tu gato...
- ...y me cortaste la oreja.
- Claro que sí.
Di que sí o te corto la otra oreja.
- Bueno. ¿A las seis y media?
- Perfecto.
No te preocupes. Se me da mejor
la cocina que la peluquería.
- No entiendo por qué haces esto.
- ¿El qué?
Cocinar para ese chico.
Deberías estar cocinando para Jack...
...el hombre que quiere casarse contigo,
y no para un...
...perrero que gana una miseria...
...y te llegará todas las noches
apestando a gato.
- Prométeme que serás amable.
- Claro que seré amable.
Claro que seré amable.
¿Por quién me tomas?
Jack ha vuelto a llamar hoy.
He hablado con él un buen rato.
Me ha preguntado por qué lo dejaste.
Me gustaría que se lo explicaras,
porque yo sigo sin entenderlo.
¿Me estás escuchando?
- Espera.
- Deja eso.
Escúchame bien.
En este mundo los hombres buenos
son una especie rara.
Cuando encuentras a esa joya,
como yo encontré a tu adorable padre...
...no lo sueltas y lo tratas...
...como a él le gusta.
- Valdine.
- ¿Qué?
- ¿Qué quieres, inservible?
- Una cerveza, perra.
No digas palabrotas, o devuelvo
este Voc-a-lizador 3000 a Wal-Mart.
¿Me oyes? Dios santo.
Pero ¿qué diablos...?
- Estaba viendo eso.
- ¡Cómo no!
¿Acaso quieres sufrir otro derrame
cerebral?
- Quiero que estés tranquilito.
- Dame una maldita cerveza.
Gilly. Ringo.
Todos los perros de la perrera...
...contribuyeron para el regalo de
despedida.
Agradéceselo de mi parte.
Muchas gracias.
- Es parte de mi trabajo.
- ¿Cómo tienes la oreja?
Bien. Me han sacado todo el pus.
Cierra la maldita puerta.
¿Tienes un robot?
Papá, te presento a Gilly Noble.
Encantado de conocerlo, señor Wingfield.
Es un poco tímido con extraños.
- Le daré a Ringo un poco de leche.
- Bueno.
Bueno...
Golf. Cada vez que juego...
...me da el síndrome de Tourette.
Ya sabe. Decir palabrotas.
Mierda, maldita sea, puta madre.
Mierda, maldita sea, puta madre.
Novato.
Ponme el canal 7, inutil.
Puede decir "inutil"
con ese aparato. Qué ingenioso.
Come más. Seguramente
tu nómina no te da para algo tan bueno.
- Mamá, déjalo en paz.
- No importa, Jo.
Aún tengo un hueco.
Willy, ¿cuánto te pagan
por gasear a los perros callejeros?
- No, señora, yo no los gaseo.
- ¿Qué haces? ¿Les das con un bate?
No, me refería a que
yo no soy quien los mata.
Sería incapaz.
Paga poco, pero es un paso
hacia mi futura profesión.
- ¿Qué profesión es ésa?
- Quiero ser veterinario.
Serás un buen veterinario.
Doctor Noble.
Gracias, pero no será fácil.
Me faltan cuatro años más de estudios...
...para entrar en la universidad,
y con una licenciatura...
...podré matricularme en cualquier
facultad de veterinaria de México.
Parece infalible.
Si Gilly dice que va a ser veterinario,
estoy segura de que lo será.
Disculpá.
¿Te gustaría probar mi pastel?
No, gracias. Estoy lleno.
Como quieras. Yo voy a comerme un trozo.
Cuidado con los callos, doctor Dolittle.
El Señor...
...nuestro Señor...
...me bendijo con los divinos dones de
rastrear...
...encontrar y recuperar.
Vamos, Vic. Dime de una vez lo que
tienes.
Te diré lo que tengo.
Estoy casi un 90% seguro.
Creo que tu madre
sigue con vida y vive en la localidad.
Y se llama...
Suki Yamaguchi.
Suena un tanto...
...japonés.
El detective Vic Vetter está buscando
a mis padres, pero sin resultado.
¿Y si descubres que eres el hijo...
...del que inventó el asfalto?
Serías rico.
No me importaría
aunque fuera un limpiabotas.
No tener familia
me ha dejado un inmenso vacío.
- Es muy importante que los encuentre.
- Los encontrarás.
Es la primera vez que subo aquí con
alguien.
- No te gusta mucho, ¿verdad?
- No, está bien.
Me recuerda a una mala experiencia que
tuve.
Cuando tenía siete años,
tuvimos que matar a mi perro Humpy.
Aún no lo he superado.
- Es ridículo, lo sé.
- No es para nada ridículo.
Todos los viernes veo cómo los
sacrifican...
...y desearía poder llevármelos
conmigo, pero no puedo.
Cada vez que muere uno,
una parte de mí también muere.
Hace un año escribí una poesía. Se la
recito a todos antes de que mueran.
Eso me ayuda, y me gusta pensar
que también les ayuda a ellos.
Me encantaría oírla.
No, no es muy buena.
No me importa.
Bueno.
"Noble criatura...
Ha llegado la hora...
De nuestra despedida...
Y de tu partida a un lugar mejor...
En lo más hondo de mi corazón...
Donde corretearás libremente...
Tras coches y pelotas con las que
jugar...
Marcha, noble criatura...
Por esa puerta canina...
Busca el palo que Dios lanzó...
Y mueve la cola por siempre jamás...
Mientras una dulce voz repite sin
cesar...
'Buen perro, buen perro'."
Eso es todo. Después de recitarla...
...suelo disparar con una...
...pistola que guardamos en la
perrera, para honorarlos.
Sé que parece una tontería, pero...
No es ninguna tontería.
Socorro.
Menuda gracia.
Es un día maravilloso. Fue una idea
genial.
- ¿Tomamos el champán?
- No.
Dejémoslo para más tarde.
Sabes, el día en que te corté la
oreja...
...nunca hubiera imaginado
que saldríamos seis meses.
Sí, es curioso.
Me lo he pasado tan bien contigo,
saliendo...
...divirtiéndonos. Sin compromisos.
La mayoría de los hombres
son muy posesivos.
Incluso te hablan de matrimonio
antes de acabar el año.
Salí con un imbécil que hasta
puso una pancarta en un avión.
Qué corto. pequeño agobio.
TE AMO, JO
CÁSATE CONMIGO, POR FAVOR
- Me encantaría, Gilly.
- ¿El qué te encantaría?
Casarme contigo.
Ésa es la avioneta de mi tío Joe.
Joseph Wingfield es tu tío.
Me pusieron Jo por él.
No sé cómo no se me ocurrió.
Eres insaciable.
Ahí. Has encontrado el punto.
No vuelvas ahí. Deja algo para la luna
de miel.
¿Qué dices, Gilly?
Nada. Sólo estaba jugueteando con Ringo.
Jo.
¿Quién es Jack?
- ¿Qué Jack?
- Ya sabes.
El Jack que tienes en el culo.
Es mi ex de Oregón.
Pensaba quitármelo.
No estarás celoso, ¿verdad?
Tú tienes a Suzanne Somers
medio desnuda sobre la cabecera.
Vamos, no te metas con Suzanne.
Ella me ayudó a superar
mi difícil adolescencia.
- ¿Te la sacudías con ella?
- Hasta cinco veces al día.
Cielos.
¿Quieres batir ese récord?
Hola, soy Gilly. Deja un mensaje.
Hola, Noble. Soy Vic.
Sé que es temprano, pero ¿estás ahí?
- Atendeme. He recibido un paquete.
- Te quiero, Jo.
- He encontrado a tu madre.
- Te quiero, Gilly.
Es información de primera.
Estoy un 110% seguro.
Tu madre se llama Valdine Wingfield.
Tienes que entenderlo.
Jo acababa de nacer y no teníamos un
centavo...
...y después descubrí que estaba
otra vez embarazada, de ti.
En aquella época el viejo R2-D2 no
paraba...
...y ahora ni siquiera puede limpiarse
el culo.
No sabía cómo iba a poder alimentaros
a todos, y tú eras tan comilón.
Pensé que lo mejor sería dejarte...
...con alguien a quien
no le resultaras una carga.
Tenía que dar a uno de los dos
y Jo ya no usaba pañales.
No puedo creérmelo.
Sé lo dificil que tiene que ser para
ustedes.
Pero piensen en la suerte que tienen
de haberlo descubierto ahora...
...antes de casarse
y de consumar esa relación prohibida.
Dios bendito. Te has tirado a tu
hermana.
Dios mío.
16 MESES MÁS TARDE
Hola, gusano. ¿Qué haces aquí?
- Nada.
- ¿Qué tienes ahí?
Bueno, yo diría que un puma.
¿Tú qué crees, Wingfield?
Es un coyote, Stewart.
En Indiana no hay pumas.
Me refiero al coche.
Parecen marcas del neumático de un Puma.
- Trabajé en una tienda de neumáticos.
- ¿Sí?
- Yo trabajaba en la perrera.
- Sabes que no tuve elección.
¿Sabes cómo te sientes cuando
te llaman jefe de un follahermanas?
Todo el maldito pueblo se cree
que dirijo una follahermanería.
Me podrías haber apoyado, Larry.
Acabarían olvidándose.
Vamos, Gilly. ¿A quién pretendes
engañar?
Y que conste que lo entiendo.
Si yo tuviera una hermana así...
¡Zaca-zaca y gracias, hermanita!
Ya lo creo.
Sabes, hermana o no...
...no me importaría hacerle un favor.
Eso si regresa alguna vez.
- ¿Sigue en Oregón?
- Eso creo.
Vamos, gusanos. A trabajar.
Querido Gilly,
siento haberme ido sin despedirme.
No podía mirarte a la cara
después de lo ocurrido.
Los sentimientos que parecían tan
limpios dejaron de serlo repentinamente.
Aunque me duela decirlo,
no podemos volver a vernos.
Y, aunque nunca debemos
olvidarnos de nuestro amor...
...debemos, como nobles criaturas,
tomar caminos separados.
folla-hermanas
¿Valdine?
- ¿Qué? Estoy ocupada.
- Pon mucha sal en ese sándwich.
- ¿Quieres más sal?
- Sí.
- Aquí lo tienes, cariño. Bien salado.
- Gracias.
Hola, Gilly.
¿Cómo te ha ido en el trabajo?
No sé. Tranquilo. La mayoría eran
culebras.
La cena está casi hecha. He preparado
el pollo como a ti te gusta.
- Hola, papá.
- Pensé que ibas a cortarte el pelo.
Walter, a callar.
- Gilly ha pasado por mucho.
- Incluso por su hermana.
Yo lo atenderé.
¿Diga?
Hola, cielo. ¿Cómo estás?
¿Cómo está Jack?
Bien, bien.
Está bien.
Lo ha pasado mal, pero ahí sigue.
Ya sé que le echas de menos.
Pero ¿sabes qué?
Ha recobrado el movimiento
en los dos brazos.
Los dos. Se mueven para todos los lados.
Está bien.
Dime, ¿qué es?
¿Que te casas? Jo-Jo, eso es genial.
Es Jo-Jo. Se casa con Jack.
Dios mío. ¿No es maravilloso?
Cariño, me alegro muchísimo por ti.
Claro. Hablamos mañana. Adiós.
¡Sí!
Alabado sea el Señor.
Llegó la hora de los Wingfield.
Soy rica, soy rica.
¡A ti te lo digo, mamá! ¡Sí!
- ¡Pervertido!
- ¿Qué tal tu hermana?
Jo sabía que entenderías
por qué no te puede invitar.
- Claro.
- Creo que deberías alegrarte por ella.
¡Qué demonios!
Después de lo que le has hecho...
...es un milagro que
no deje las salchichas...
...y se convierta en una vaginatariana.
Lo que hay que oír.
Gilly, escucha. Las cosas
le están yendo muy bien.
Tiene un salón de belleza
y un hombre que está loco por ella.
Y, para serte franca,
encima es multimillonario.
Deja de mimar tanto al chico. Se tiró
a su propia hermana, por amor de Dios.
¿Qué quieres? ¿Darle una medalla?
Escucha. Esto será un nuevo comienzo
para todos, así que ánimo.
¿Sabes lo que dice la Biblia
sobre lo de follarse a una hermana?
- Que no lo hagas.
- Calla, baboso.
Es mi pequeño, mi precioso regalo
divino.
Voy yo. Te he hecho unas galletas
de jengibre. Se están enfriando.
- ¿Qué desea?
- Siento molestarla, señora Wingfield.
- Me llamo Leon Pitofsky.
- Dios mío.
- ¿He venido en mal momento?
- No.
Sólo que te pareces muchísimo a mi...
...esposo cuando era joven.
Bueno, hay una buena razón
para eso, señora.
CERTIFICADO DE NACIMIENTO
Qué cosas.
Todo está aquí. Las pruebas de sangre,
los historiales médicos, el ADN.
Mira. Ésta es tu firma
renunciando a tus derechos.
Dios mío.
Entonces es cierto. Eres mi hijo.
¡Por fin te he encontrado, mamá!
Si éste es tu hijo, ¿quién demonios es
este pedazo de mierda?
Te diré quién es: un estafador.
Un sinvergüenza que ha estado
viviendo de nosotros un año entero.
- Espera, mamá...
- Lo sabía.
Fuera de mi casa, maldito hippy.
- Un momento.
- Walter, saca a ese impostor de aquí.
- Papá, relájate.
- Ya has oído a mi madre.
Largo de aquí.
¡No le pongas las manos
encima a mi padre, cerdo!
- Walter. Le está dando otro ataque.
- Papá, ¿qué te pasa?
Llama al 091. Dios mío. Lárgate...
¡Llama a la policía!
¡Que arresten a ese sinverguenza!
- Policía.
- Llama a una ambulancia.
ESTÁ DEJANDO EL ESTADO DE INDIANA
FOLLADOR DE HERMANAS
BIENVENIDOS A COLORADO
BIENVENIDOS A WYOMING
BEAVER 246 KM
Dios mío.
Mierda.
¡Mister Magoo!
Me has jodido las piernas, guapo.
¿No mirabas por donde ibas?
Lo siento. Nunca he atropellado a nadie.
Me alegro de ser el primero.
Espero no traumatizarte.
Sé amable y acércame
mis medios de transporte, tronco.
- ¿Tus qué? ¿Qué...?
- Mis piernas, colega, mis piernas.
Menos joder y más recoger.
Acércamelas, muchacho.
Tengo que enderezar esta maldita pierna.
Está toda torcida.
Cuidado.
Mira quién fue a decirlo.
Tienes que reconocer
que estabas en medio de la carretera.
¿De qué otra manera hubieras parado
si no? Estaba desesperado.
Otros 20 minutos más y esos mosquitos
sanguinarios me hubieran dejado seco.
- ¿Cuánto tiempo llevabas esperando?
- Unas dos horas.
Mi avioneta se quedó sin gasolina.
Tuve que aterrizar en un claro.
- ¿Eres piloto?
- Pues claro que soy piloto.
Ésta es mi tarjeta.
- ¿"El gran Dig"?
- El mismo.
Dig McCaffrey.
Hago las curros que nadie quiere:
...llevar cazadores al monte, anunciar
supermercados, fumigar cultivos.
Te vuelo culo arriba si me pagas bien.
Me gusta. ¿Crees que debería ponerlo
en la tarjeta?
- ¿Dónde tengo que dejarte?
- Lo más cerca posible de Beaver.
Un tipo tan plácido como yo
no debe alejarse mucho de los mondongos.
- Ésa sí que es buena.
- Es justo hacia donde voy.
Estás zombi, jefe.
¿Por qué no me dejas conducir a mí?
- No, estoy bien.
- Yo voy acelerado.
No hay nada como que te atropellen
para ponerte como una moto.
¿Dónde tienes tu plataforma
de lanzamiento, Kerouac?
- ¿Mi qué?
- ¿De dónde vienes, colega?
- De Indiana.
- Me recuerdas a un tipo que conocí...
...en El Paso cuando me dedicaba
a importación y exportación.
Nunca he estado allí.
¿Quién es la chica?
- ¿Cómo sabías...?
- Dig sabe mucho, tronco.
Además llevas un anillo de compromiso
de diamantes en el meñique.
Sí. Hace un año era el amor de mi vida.
Después descubrí que era mi hermana.
Y hace tres días...
¡Dig!
Me ha dado el bajón, eso es todo, amigo.
Dig sólo necesita un poco de música.
Rock'n roll para el cuerpo.
A ver quién es capaz
de dormirse con este ruido. Ted Nugent.
# Si estoy en duda, me la suda #
# Mi rock'n roll no es ningún farol #
Dig.
¿Estás loco? ¡Estoy como una moto, tío!
Antes de separarnos...
...quiero que sepas dos cosas,
El Paso...
Una, tengo una octava parte
de indio chippewa.
Cuando le salvas la vida a un chippewa,
te lo paga diez veces.
- Te debo una.
- No es necesario, pero gracias.
No. La deuda es de las gordas, machote.
Te agradezco todo lo que
has hecho por mí. De veras.
¿Qué era lo otro?
Has dicho que tenías dos cosas que
decirme.
No, creo que no he dicho eso.
Estaba diciendo...
Sí.
Cuando encuentres a tu hermana,
lárgate de aquí lo antes posible.
- Hay unos tipos jodidos por aquí.
- ¿Qué clase de tipos jodidos?
Con dinero y poder.
Como con el que anda Jo.
Que tengas suerte en esta etapa, colega.
Nos vemos, El Paso.
Dig. Gracias por no demandarme.
Fue un placer ser atropellado
por alguien de tu calibre.
- Policía de Beaver.
- Me llamo Valdine Wingfield.
Llamo desde Shelbyville. Quiero dar
parte de un pervertido ***.
Se llama Gilbert Noble.
Abusó de su propia hermana.
Sigue siendo muy peligroso
y ahora mismo se dirige a Beaver.
Con que su propia hermana.
No sabía que Jo Wingfield
tuviera un hermano. ¡Qué tierno!
- ¿Puede describirme al pervertido?
- Haré algo mejor que eso.
Tengo su foto de cuando
lo arrestaron en una...
...manifestación en
defensa de los animales.
Debe de ser de lo peor que hay.
Estupendo.
¿Por qué no nos la envía por fax?
Escuche. Preferiría que Jo
no se enterara de esto.
Ella y Jack ya tienen lo suyo,
con la gran boda y demás.
Le agradecería que fueran discretos.
Por supuesto. La policía de Beaver
es famosa por su discreción.
AVISO: PERVERTIDO ***
SALÓN DE BELLEZA "BEAVER CUTS"
- ¿Está cómoda, señora Hartunian?
- Sí.
- ¿Cómo está? ¿Qué tal su familia?
- Bien.
¿Quiere sólo depilación de ingles?
No. Me voy a Hawai con mi esposo.
Mejor corta todo el césped.
¿No echas de menos cortar el pelo, Jo?
La verdad es que no. Disfruto
mucho más con la depilación de ingles.
Algunos han nacido
para cortar y otros para tirar.
Yo he nacido para tirar.
¿Gilly?
Mamá, ¿por qué no me dijiste que venía?
Lo siento, cielo. Debería haberlo hecho.
No paré de rezar para que
entrara en razón y se le pasara.
Pobre loco.
¿Loco? ¿Qué quieres decir con loco?
Odio tener que decirte esto.
Tu hermano Gilly
tiene un amigo imaginario: Leon.
Ha ido por todo el pueblo
diciendo que no es tu hermano...
...que ese tal Leon lo es.
- Pobre Gilly.
- No te preocupes por él.
Tu madre tiene suficiente amor
y compasión por ese animal herido.
Debería preocuparme
de cómo decírselo a Jack.
No se lo digas. Le rompería el corazón.
Rich. Rich, despierta.
Hola, Jack.
Quiero que vayas al hotel.
Dile a Chaney que te envío yo.
Lo cargará a mi cuenta.
- No quiero que gastes tu dinero en mí.
- Te diré algo.
Mis negocios y mi dinero
proceden de mi padre.
- Lo menos que puedo hacer es ayudar.
- No te preocupes por mí, Jack.
- Sólo necesito otros diez minutos.
- No, dale. Hazme caso, ¿ok?
Báñate. Ven a verme mañana
e intentaré conseguirte un trabajo.
- Gracias, Jack.
- Dame eso.
En marcha. Le diré a Jimmy que venga...
...luego a ver qué haces, ¿de acuerdo?
- Hola, Jack.
- Hola, ¿qué tal, Gina?
Muy bien.
¿Qué te parece si vamos
a la cafetería a tomarnos un café?
- Como en los viejos tiempos.
- Gina, me encantaría.
Pero ya sabes que me caso esta semana.
No me gustaría disgustar a mi futura
esposa.
Precisamente tu futura esposa
iba a ser el tema de conversación.
Éste era el póster que tenía en la
celda.
Era mi esperanza para el futuro.
Todo el mundo tenía fotos
de sus esposas o novias.
Ésta era mi razón para salir.
¿Tenías la foto de un coche en la pared?
Vamos, Jimmy. ¿Te la pelabas mirándolo?
Claro que no.
Lo hacía pensando en este pequeño.
Éste es el único coche del mundo
que calienta mi músculo ***.
- Jimmy te ama.
- Jimmy, apártate del coche.
Sólo le estaba quitando el polvo.
- Procura no salpicarlo.
- ¿Salpicarlo?
Cállense.
Escucha, Jimmy. Quiero que me ayudes
con cierto problema.
Se llama Gilbert. Es el hermano de Jo.
No sabía que Jo tuviera un hermano.
Algunas familias tienen hermanos
de los que prefieren no hablar.
- Hazlo desaparecer, ¿de acuerdo?
- Eso está hecho.
Jimmy, no te cortes para darle una
buena.
Disculpe, señor.
Una amiga mía tiene una peluquería.
Se llama Jo Wingfield.
- Por casualidad...
- Sí. Trabaja en "Beaver Cuts".
Doblá a la izquierda en la principal
y baja tres manzanas a la derecha.
Pasé justo por allí a la hora
de la comida y vi a Jo en la ventana.
Genial. Se lo agradezco mucho.
- De nada. Saluda a Jo de mi parte.
- Lo haré, descuide.
Amigo. ¿Sabes dónde
puede conseguir uno, una cerveza?
Lo siento. No soy de por aquí.
Ya lo creo que no eres de por aquí.
¡Venga, Freddy, en marcha!
- ¿Tienes algo que decirme, Jo?
- ¿Te ocurre algo?
Sé lo de...
...lo de tu hermano y tú.
Dios mío.
¡Maldita sea!
Lo siento.
Yo soy quien debería sentirlo, Jo.
Pobrecita. No es culpa tuya.
Tú no sabías que era tu hermano.
Es como una tragedia griega. El corazón
se me parte cuando pienso en ello.
El tremendo golpe que debió
de ser para ti. Para los dos.
Pobre chico. Lo siento, Jo.
Señor. ¿Puedo comerme sus cacahuetes?
Pongan los respaldos en posición
vertical.
Estamos llegando a Puerto Vallarta.
MOTEL LOS CHOCHOLOCOS
DOS DÍAS MÁS TARDE
No lo entiendo. ¿Por qué
no puedo ir con ustedes?
¿Que no lo entiendes? ¿Te dejó
caer de cabeza tu madre adoptiva?
No deben verte hasta después de la boda.
Hasta entonces, tu trabajo es encontrar
a Gilly Noble y mantenerlo bien alejado.
Adiós, papá.
- Valdine, más despacio.
- Cállate, Walter.
- Santo cielo.
- Diviértanse.
- Ya veo cuánto trabajas.
- ¿Qué haces en casa?
He cerrado pronto el salón para ultimar
algunos preparativos para la boda.
Genial. Quítate ese bonito vestido y ven
aquí.
No, tengo cosas que hacer.
¿Por qué no le compras de paso a tu
madre un bonito regalo de bienvenida?
Eres un encanto, Jack.
Sal rápido antes de que
te meta aquí a la fuerza.
Un poco más y me ahogo.
Ven aquí.
Jack, mi futuro yerno.
- Qué guapa estás.
- Ha pasado tanto tiempo.
Estoy muy entusiasmada con la boda.
Ten cuidado, inutil.
Me las pagarás. Los dos me las pagarán.
Lo siento, Walter.
Eso ha tenido que dolerle.
- ¿Se encuentra bien?
- Te voy a partir el culo.
¿Qué ha dicho, Walter?
¿Que me va a lamer el culo?
No pasa nada, Jack. Todo está bajo
control.
Es una pena que no se pueda
mover por el collarín.
Me las pagarán.
Jimmy, llévalo a la habitación
de invitados en el ático.
- Hola.
- ¿Qué quieres, machote?
- Tengo una cita con Jo Wingfield.
- Jo no está aquí.
¿Puedes darle una nota de mi parte?
- Supongo que sí.
- Muy bien.
¿Tienes un bolígrafo?
- Gracias.
- De nada.
Tú.
Tú eres el enfermo.
- ¡Degenerado!
- No. Espera. No, yo...
¡Voy a llamar a la policía!
¡Voy a llamar!
Cielos.
A todas las unidades.
Han visto al sujeto en "Beaver Cuts".
- ¿Ahora te metes en mi sistema?
- Hola, Dig.
¿Qué? Tranqui, Frito Bandito.
¿No ves que estoy jugando al bingo?
- Dig, soy yo, Gilly.
- No conozco a ningún Gilly.
El Paso.
El Paso. Siéntate. Has envejecido,
chico.
Esto es un disfraz, Dig.
Parece que hay personas
a quienes no les gusto.
Necesito que me ayudes
a encontrar mi camioneta.
- La camioneta. Sí, problemas.
- ¿Cuál es el problema?
Verás, Jack Mitchelson
organizó anoche una fiesta benéfica.
Un mazazo a la camioneta por un dólar.
Fue una buena noche.
¿La gente pagó por destrozar mi
camioneta?
Me costó diez billetes.
Creo que me disloqué el hombro
con tu guardabarros.
Le di dos porrazos hasta que se rompió.
Ese cabrón. No puedo creerme que
Jo vaya...
...a casarse con el
asqueroso de Mitchelson.
¿Mitchelson?
- ¿Va a casarse con Jack Mitchelson?
- Sí, dentro de dos días, Dig.
Tengo que intentar impedirlo
y necesito tu ayuda.
Tranqui, Speedy Gonzalez.
No cuentes con Dig
para aguarle la fiesta.
Jack es un buen tipo. ¿Verdad?
- Es un buen amigo mío.
- Sí, el mejor.
A la gente de por aquí le cae bien.
Mira. ¿Por qué no dejas
las cosas como están?
Déjala que se case con Jack.
Casarse con él es como si le tocara la
lotería.
Escucha. Si tanto la quieres...
...felicítala y despídete de ella.
No sé si podré vivir sin ella.
- Hola, Zahf. ¿Cómo va en...?
- El pervertido, Jo.
- ¿Qué?
- Estuvo aquí, en el salón.
- ¿Cuándo?
- Iba vestido de cowboy.
Dios mío.
Malditas abejas.
Fuera.
- Buenos días, mamá. Buenos días, papá.
- Buenos días, Jo.
- ¿Adónde vas?
- Tengo cosas que hacer.
Espera, iré contigo.
- No, será mejor que vaya sola.
- Podría acompañarte.
- Son sólo unos trámites. Te aburrirías.
- No me aburriría, cielo.
Hasta luego.
Socorro.
- Abejas.
- Dios mío. No te muevas.
Tengo que agarrar la cámara.
Cielos, no puedo perder esta
oportunidad.
Le agradezco que haya parado.
Llevo andando todo el día.
Te he estado buscando por todas partes.
Mamá me ha dicho que andas contando
por ahí lo de tu amigo imaginario: Leon.
- ¿Qué te ha dicho?
- Tienes que aceptar la verdad.
Nunca podremos estar juntos.
Me alegro de que digas eso, porque...
Si tanto la quieres...
...felicítala y despídete de ella.
Tienes razón.
Entonces ¿qué estás haciendo en Beaver?
Sólo quería...
Sólo quería despedirme...
...y... felicitarte.
Te deseo lo mejor, Jo. En serio.
Te prometo que a partir de hoy
no volveré a molestarte.
No hagas que parezca tan triste, Gilly.
Nos veremos en...
...funerales y esas cosas.
Adiós, Jo.
Te quiero.
Yo también te quiero.
- ¡Dig! ¡Qué diabl...!
- Tranqui, El Paso.
Toma, Benjy.
Recuerda que prometiste
no fumarlos hasta que cumplieses los 12.
Bueno. Dabuti.
- ¿Quieres decirme qué pasa?
- Es un tipo terrible. Un miserable.
¿Quién?
- Mitchelson.
- ¿Jack?
Es el tipo más despreciable de este
pueblo, tío.
- Pero si dijiste...
- Sólo hacía la simulación.
Hay que disimular con los vecinos.
Este pueblo tiene orejas de elefante,
amigo. Una verdadera pena.
Ya no te puedes fiar de nadie.
Vamos, El Paso. Vente a casa conmigo.
El Paso, no lo tienes nada fácil.
Jack Mitchelson heredó millones
de su viejo. Es multimillonario.
Por mi experiencia, las chicas prefieren
presidentes muertos a novios secos.
No hay romance sin guita, amigo.
Jo no es así.
Seguro.
Quizá el amor sea ciego,
pero puede oler el dinero, colega.
Eso sin mencionar... lo que
se puede sacar vendiendo maría.
- ¿Qué quieres decir con eso?
- Sherlock.
Jack Mitchelson es el mayor cultivador
de marihuana de todo el noroeste.
La hierba que tienes delante
te impide ver el bosque, tío.
Ese tipo es un cultivador de marihuana,
un vendedor de canutos.
Por eso Jack mantiene
Beaver super limpio:
...para mantener a la policía bien
alejada.
- ¿Cómo lo consigue?
- La mitad del pueblo está en su nómina.
El resto está acobardado con ese
mafioso.
Tenemos que pensar
en la manera de sacar a Jo de ahí.
Así sea, colega.
Lo que necesitamos es un plan,
amigo mío.
Voy a sentarme un minuto a estudiarlo.
- Qué perro más guapo.
- Es excepcional. No se le pasa ni una.
Hola, señoritas.
¿Quierén bailar?
- No sean muy duros con él, chicos.
- Vamos, precioso.
Esperen.
Si quieren aterrorizarme,
ya lo han conseguido, ¿de acuerdo?
Chicos, todo esto es innecesario. Vamos.
Esto es injusto.
Sólo quiero diez minutos con Jo.
¿Y quién no?
Vamos, Jimmy. ¿A qué esperas?
Esto por ser un maldito pervertido.
- ¿Por qué le has dado a Streak?
- ¿Qué?
Deberías ponerte las gafas.
Si, pero parezco un imbécil con ellas.
El pervertido se escapa. A por él.
No se acerquen.
No pueden impedir que vea a Jo.
¡Me casaré con ella, ya lo verán!
¡Eres un enfermo mental, hermano!
- Querer casarse con su hermana.
- Será mejor que no vuelva.
Eso, ¡o te ataremos a
un árbol y te daremos...
...por culo mientras te la cascamos!
¡Te enseñaremos lo que
hacemos aquí con los degenerados!
- ¡Psicópata!
- ¡Ya te agarraremos, chico!
Santo cielo.
¡Dig!
¡El Paso! ¡Estoy aquí!
- Dig, ¿qué haces ahí?
- ¿Qué crees que estoy haciendo aquí?
¿Has saltado alguna vez de un tejado
sin piernas? ¡Es una movida!
¿Qué vas a hacer con esto?
Las tengo para todas las temporadas.
"Jo. No soy...
...tu hermano".
"Cásate conmigo".
Dig, esto es genial. Muchísimas gracias.
Por fin podré aclararlo todo.
- ¿Seguro que "cásate" se escribe así?
- Sí, seguro.
Entonces, muy bien.
Escucha, Dig. ¿Estás seguro
de que puedes volar con eso?
Soy Dig McCaffrey, muchacho. Podría
pilotear hasta una lata de sardinas.
- ¿Cómo perdiste las piernas?
- En un accidente aéreo.
Dale, vamos a arrancar este petardo.
- Todo listo. ¿Estás listo?
- Sí.
Allá vamos, Dig.
Que protejan los árboles que quieran.
El problema es el gobierno.
No nos dejarán limpiarnos
el culo sin licencia.
Camarero, menos cháchara y más ***.
Sí, señora.
¿Gina?
- ¿Tú quieres algo?
- Sí, sírveme algo bien cargado.
Jack, tienes muy buen aspecto.
¿Cómo consigues mantenerte en forma?
El Paso, tengo algo aquí
que llamará su atención.
Así me gusta, Wagner. Volas.
Sobrevolaremos con el atardecer de
fondo.
- Mira, El Paso.
- ¡Hola, Jo!
¡Lee la pancarta!
¡Te quiero! ¡Te echo de menos!
- ¡Yo soy tu hombre, Jo!
- Dios mío.
SOY TU HERMANO.
¡La pancarta lo dice todo!
CÁSATE CONMIGO
¡Ese Jack no te conviene, Jo!
¡Yo soy quien te conviene!
¡Jo! ¡Te quiero!
Está como una cabra.
Sabía que ese chico
traería problemas en cuanto lo vi.
Bill, tenemos un código nueve.
Llama a todas las unidades.
- Un buen trabajo, ¿Gilly?
- Ya lo creo, Dig.
¡Hay que joderse!
¡Pero si es Beaver Cinco-0!
- ¿Qué pasa, Dig?
- ¿Qué pasa? ¡Ya puedes empezar a comer!
Gilbert Noble, sal del avión...
...con las manos sobre la cabeza.
¡Por todos los espíritus indios!
Quieren al rostro pálido.
¿Qué quieren de mí? No he hecho nada.
Ya se verá. Hasta la vista, desconocido.
Las manos arriba.
- ¿Qué ocurre?
- Muchachos, agárrenlo.
¡Tranquilos!
¿Qué pasa aquí?
Esto es injusto.
También lo es aprovecharte de tu
hermana.
Muy bien, Bill. Al manicomio.
Jack Mitchelson pagará su tratamiento.
CENTRO PSIQUIÁTRICO DE BEAVER
Buenos días, caballeros.
Hoy hablaremos sobre lo inapropiado...
...de las relaciones sexuales entre
familiares.
Yo mantenía relaciones
sexuales con mi esposa.
Eso no es lo mismo, señor Murphy.
Lo hacíamos una vez
a la semana hasta que murió.
Después fueron tres
o cuatro veces a la semana.
Conocemos muy bien su caso, señor
Murphy.
- ¿Podemos comer tortitas mañana?
- Ya las comimos ayer, señor Campisi.
Hoy me gustaría hablar sobre
cómo el señor Noble puede superar...
...la compulsión antinatural
que tiene hacia su hermana.
Podría matarla.
Señor Chin.
¿Podemos comer tortitas mañana?
Hola. Yo a ti te conozco.
De antes.
Me pegaste con una barra de plomo.
Yo no te pegué.
- ¿Estás llamando mentiroso a Jimmy?
- Sí.
No quiero meterme en líos, ¿de acuerdo?
¿Tienes fotos de tu hermana en bolas?
Por supuesto que no.
¿Quieres comprar algunas?
Son diez billetes cada foto.
- ¿De dónde las has sacado?
- Jimmy me las ha traído.
Ya sabes, para que me hagan compañía.
No están mal.
También me trajo esto.
Las bragas de Jo. Y están usadas.
- Dámelas.
- Serán diez billetes.
De ningún modo. No son tuyas.
¡Estás hablando de mi futura esposa!
Tienes que pagarme por esos desnudos.
Está bien, toma diez dólares. Es todo
lo que tengo. Y ahora déjame en paz.
¡Tortitas!
¡Gilly!
¿Eres tú?
Tranqui, tronco.
Llegó el séptimo de caballería.
Vamos. Ya es hora de que te dé el aire.
Ya está.
Dig, ¿qué haces aquí?
Ya te lo dije,
un cherokee siempre paga sus deudas.
- Pensé que eras en parte chippewa.
- Sí, y en parte cherokee.
Dig es un tipo complejo, hermano.
¿Eres tú el de las tortitas?
- ¿Qué está haciendo ahí?
- Me equivoqué de celda.
Vamos, larguémonos de aquí.
¿Qué se siente al dejar atrás Alcatraz?
¡Estás fuera! ¡Eres libre!
¡Me siento genial, Dig! ¡Muchas gracias!
Escucha. Te hubiera sacado antes...
...pero después de comer toda la hierba,
¡***é dos días en expulsar los tallos!
¿Leon?
¡Mierda! ¡Dig, sigue a ese coche!
Es ahí. ¡Para!
Sí. El chocholoco.
Ahí solían rodar
películas pornográficas.
Una vez hice una prueba. No me llamaron.
Ése es Leon. Es él, Dig.
Es el verdadero hermano de Jo.
Es mi oportunidad. Tengo que traerla
hasta aquí y mostrárselo.
Pues, tronco, será mejor que salgas
corriendo.
Según la prensa, se casarán
dentro de menos de tres horas.
- Llévate mi mula.
- No, Dig. No podría.
Llévatela. Los navajos no creemos en las
posesiones. Vete a buscar a tu chica.
Me aseguraré de que
ese personaje no se mueva de ahí.
Mueve el culo, Campisi.
¡Rápido, que es para hoy!
Muchas gracias, Dig.
Volveré en cuanto pueda.
Que tengas un buen viaje.
Muy bien, Campisi.
Tenemos una misión que cumplir.
¿Qué diablos es esto?
Muy bien. Vamos. Circulen.
Muévanse, vaquitas. Vamos.
Venga, quítense del medio.
Muy bien, se acabó.
Estoy harto de ser amable.
Váyanse de la carretera.
¡Muevan sus apestosos culos!
He dicho que muevas el cul...
Vamos.
Venga, relájate.
Espera.
- ¿Adónde crees que vas, Leon?
- ¿Quién diablos eres?
Soy tu guardián
hasta que vuelva mi amigo Gilly.
- ¿Gilly?
- Eso he dicho.
No... Te lo advierto.
¡Cabrón!
No me...
¡Maldita sea!
¡Ésas son mis piernas! ¡Ladrón!
Miren. Guapo vaquero.
Examínale la próstata de paso.
Estás poniendo cachonda a la manada.
¿Qué pasa?
¿Tu hermana te ha dado calabazas?
¿Qué? No.
A esa vaca se le ha olvidado
limpiarse el culo.
Vamos. Arre.
Vicioso.
¿Por qué no la invitas antes a cenar?
Qué gracioso.
¿Por qué te metes donde no te llaman?
- pequeño espectáculo.
- Agárrale las tetas.
Gilly, ¿qué estás haciendo?
Nada. ¿Qué estás haciendo tú?
- Pensé que te estabas casando.
- Sí, dentro de una hora.
Zahf me estaba maquillando.
Se suponía que estabas
en el hospital, recuperándote.
Jo, escucha. Tengo muy buenas noticias.
He encontrado a Leon.
He encontrado a Leon
con las manos en la masa.
Eso es genial, Gilly. ¿Por qué
no sacas el brazo del trasero de Leon...
...y te llevo al hospital?
No, Jo, éste no es Leon.
Es simplemente una vaca...
...en la cual se me ha quedado
la mano... atascada.
Jo, Leon está en El chocholoco.
Si vienes conmigo, te lo demostraré.
Ya basta, por favor. No puedes
seguir haciendo esto. Tienes problemas.
Pero Jo...
¿Recuerdas la primera vez que me
llevaste al tejado de la perrera...
...y me dijiste lo importante
que era para ti tener una familia?
- Claro.
- Pues para mí también lo es.
Por eso Jack y yo hemos decidido
formar nuestra propia familia.
- Sí. Pero, Jo, escucha.
- Gilly, déjame tener mi familia.
¿No son ésas mis bragas?
Jo, puedo explicártelo.
No las robé. Se las compré al mismo
cerdo que me vendió...
...estas fotos tuyas desnuda.
En mi país, si violas a una vaca sagrada
te matan a palos con bambú.
¡Eres un degenerado! ¡Pervertido!
Dios mío. El anillo.
Diós. Qué viaje más malo.
Bueno, papá, hoy es el día
con el que todas las chicas sueñan.
Les gustará vivir aquí.
Tú tendrás los mejores cuidados médicos
y mamá no tendrá que trabajar tanto.
¿Es esto lo que quieres?
¿A qué te refieres?
Me refiero a...
¿Eres feliz?
¿Por qué no iba a ser feliz?
Es una situación ideal para todos.
Empieza la ceremonia, señor Wingfield.
- Hola, pervertido.
- Hola, Streak.
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- Ningún manicomio retiene a Streak.
- Un momento. Ésa es mi camioneta.
- Levanta las manos.
Era tu camioneta. Ahora es mía.
Está muy bien.
Ahora es mi casa.
Así que, es como si estuvieras en mi
jardín.
Mueve el culo de mi propiedad.
Bien, Streak. Pero tranquilízate.
No deberías haberme engañado
con las bragas. Devuélvemelo todo.
Bueno, pero tranquilízate. No pasa nada.
Las fotos, las bragas y lo demás.
¿Lo ves?
- También me llevaré eso.
- Es mi anillo.
Ahora es mío, valiente.
¿Por qué no te das la vuelta?
Daremos un paseo campestre.
Streak, sé razonable.
Te he dado todo lo que querías.
¿Y tú, Josephine Wingfield, quieres a
este...
...hombre como tu legítimo esposo?
Sí quiero.
¿Y tú, Jack Mitchelson, quieres
a esta mujer como tu legítima esposa?
Sí quiero.
Si alguno de ustedes conoce algún
motivo...
...por el que no deban
unirse en santo matrimonio...
...que hable ahora o calle para siempre.
Entonces, con la autoridad que me ha...
No.
Lo siento. Es el aparato.
Falla cuando está bajo de pilas.
Continúe.
Ella... está enamorada... de...
Ya está. Problema resuelto.
Continúe.
Y ahora los declaro... bla, bla, bla.
Muy bien.
Ahora los declaro marido y mujer.
Puedes besar a la novia.
Bueno, ¿a quién tenemos aquí?
Gilly Noble.
Que preciosidad eres.
No te meterás en la boda
de mi hermana, degenerado.
¡Éste es mi regalo de boda, mamá!
FELICIDADES
JO Y JACK
- ¿Está bien papá?
- Sí, es la emoción.
Le encantaría bajar pero está
indispuesto.
Uno, dos...
...tres...
Me gustaría proponer un brindis.
Brindo por mi hija, la pequeña Jo...
...quien por fin ha encontrado al hombre
de sus sueños...
...un hombre que no sólo es...
¿La policía?
Nos vemos.
¿Qué ocurre?
Siento molestarte, Jack.
Señora Mitchelson,
me temo que tenemos malas noticias.
Su hermano, Gilly.
Ha sufrido un accidente.
Su camioneta... explotó.
Su cuerpo quedó totalmente carbonizado.
Para cuando llegamos, los coyotes ya le
habían...
...arrancado algunos de sus miembros.
- Incluso se comieron...
- ¡Gina!
Creo que su descripción
del fallecido es suficiente por ahora.
- ¡De acuerdo!
- ¿Están seguros?
¿Están seguros de que era Gilly?
Encontramos este anillo en el hueso
de su dedo, con sus nombres grabados.
Recogí lo que pude. Principalmente,
cenizas.
Las metí en mi termo.
Pensé que le gustaría
tenerlas como recuerdo.
Se ha suicidado. Lo sé.
- Yo tengo la culpa.
- No, eso no es verdad, señora.
Su hermano está en este termo
por culpa del sujeto que hemos detenido.
Muy bien, muchachos. Sáquenlo.
- ¿Has dicho "Leon"?
- ¡Mamá!
¡Sólo le iba siguiendo!
¡Fue un accidente!
No era mi intención chocar
con su camioneta. Explotó.
Él es tu hermano, Jo.
- Walter.
- Tu verdadero hermano.
- ¿Papá?
- Te ocultamos la verdad...
...porque Valdine quería
una ventaja de la fortuna de Jack...
...y, que el Señor me perdone,
yo también.
¿Estás diciendo que Gilly nunca fue mi
hermano?
¿Cómo pudieron hacerme esto?
Lo hicimos por tu bien. Él era un
perrero.
¡Están locos! Locos de remate.
- Lo siento, Jack.
- No.
- Ahora mismo me siento confusa.
- No, no te disculpes ante él.
- Él lo tenía todo planeado.
- Eso es mentira.
Pregúntale si le suena
el nombre de Vic Vetter.
Cállate, Walter.
Jack envió a Vic datos falsos de Gilly.
- Díselo tú, Valdine. Dile la verdad.
- ¿De qué estás hablando?
Estás enfermo. Enfermo de atar.
Espero que todos formen
una familia feliz. Sin mí.
- Walter, eres un maldito idiota.
- Ella se merece una vida mejor.
- ¿Cómo te atreves a arruinarme la boda?
- ¡Que te jodan!
¡Es culpa tuya! ¡Te voy a matar!
¡Hijo de puta! ¡Te voy a matar!
¡Mamá!
¿Mamá?
Gina, pide una ambulancia.
Emergencia en la finca de Mitchelson.
Envíen una ambulancia.
Podría tratarse de una trombosis.
Sufre espasmos...
- El fantasma del difunto El Paso.
- Hola, Dig.
¿Qué es eso de "Hola, Dig"?
Te creía muerto.
EL PERVERTIDO SE LLEVÓ SU MERECIDO
- Así que todos me creen muerto.
- Incluso yo lo creí. Y Campisi.
Supongo que es lo mejor. Ahora Jo...
...podrá seguir adelante con su vida.
No sé cómo voy a volver a casa.
Dig McCaffrey, para servirte.
EL GRAN "DIG"
"Te vuelo culo arriba
si me pagas bien". Al final lo pusiste.
Es bueno.
- ¿Vas en serio?
- Es lo menos que puedo hacer
después de usar tu camioneta
para jugar al tiro al blanco.
Mierda. Vamos, El Paso.
El pájaro está listo
con el depósito lleno. ¿Qué dices?
- Encendamos ese petardo.
- Ni que lo jures.
# Noble criatura #
# Ha llegado la hora #
# De nuestra despedida #
# Y de tu partida a un lugar mejor #
# En lo más hondo de mi corazón... #
Gilly, en el fondo siempre te creí.
Ya lo sé, Larry, y te lo agradezco.
Si no te importa,
te meteré por la puerta trasera.
¿Jo? ¿No es ésa Jo?
Dios mío. ¡Jo!
Busca el palo que Dios lanzó
¡No!
Dios mío.
Jo, pensé que te habías suicidado.
Sólo te estaba honorando.
No puedo creer que estés vivo.
Escucha, Valdine, no estés triste.
No pierdes a tu hija...
...más bien ganas un hijo.
Vete a tomar por culo, Walter.
Gilly. Jo.
Primero, felicidades por vuestro
matrimonio.
- Les deseo que sean felices.
- Gracias, Vic, pero tenemos invitados.
Lo sé, pero tengo buenas noticias.
He encontrado a tu madre.
Esta vez es la de verdad.
Gratis. Tengo firmas,
documentos y las pruebas del ADN.
- No sé, Vic.
- Escúchame, Gilly.
Ha venido en avión desde California
sólo para conocerte.
Mi pequeño.
Mi precioso regalo divino.
¿Suzanne Somers es mi madre?
Gilly, ¿no solías...?