Tip:
Highlight text to annotate it
X
As I walk through the Valley
of the Shadow of Death
I take a look at mi life
and realize there's nothin'left
'Cause I been blastin'
and laughin'so long
That even mi mama thinks
that mi mind is gone
I really hate to trip
but I gotta loc
As they croak I see miself
in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G"
the little homies wanna be like
On mi knees in the night
sayin'prayers in the street light
Been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
They been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
living in a gangsta's paradise
Look at the situation
they got me facin'
I can't live with no hope
I was raised by the state
So I gotta be down
with the hood team
Took much television-watchin'
got me chasin'dreams
I'm a educated fool
with money on mi mind
Got mi tin in mi hand
and a gleam in mi eye
I'm a loc'd out gangsta
set trippin'banga
And mi homies is down
So don't arouse mi anger
Fool, death ain't nothin'
but a heartbeat away
I'm livin'life do or die
What can I say
I'm 23, never will I live
to see 24
The way things is goin'
I don't know
Tell me por qué are we
so blind to see
That the ones we hurt
are you and me
Been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
They been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
living in a gangsta's paradise
Power and the money
Money and the power
Minute after minute
Hour after hour
Everybody's runnin', but half
of them ain't looked what's
goin'on in the kitchen
But I don't know what's cookin'
They say I got to learn
but nobody's here to teach me
If they can't understand it
how can they reach me
I guess they can't
I guess they won't
I guess they front
That's por qué I know mi life
is outta luck, fool
Been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
They been spending most their lives
living in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
living in a gangsta's paradise
Y... Si, yo tendre que ir
a revisar el horario.
Gracias. Mm-hmm. ok.
Déjeme anotar eso.
Carla? Mi amiga Louanne
Johnson está aquí para verlo.
Oh, Bueno, eso es hoy?
Hal, no-no es un buen momento.
bueno, ella ya esta aqui.
Perfecto. Uh, Voy a llamarle
luego. Gracias.
Louanne, me gustaria que conoscas a, uh,
Carla Nichols, nuestra asistente principal.
- Hola.
- Carla, Louanne Johnson.
Esperaré afuera.
Uh, por favor, uh,
tome, tome asiento.
- Gracias por recibirme.
- Oh, bueno,
Mr. Griffith... Uh, Hal...
Me han hablado mucho sobre usted.
- Espero que no le hayan dicho todo.
- Oh...
Oh. No, Solo... Solo lo bueno.
Y debo decir que, hace bastante tiempo
que no tenemos un aspirante...
con su madurez, uh,
y su vasta experiencia.
Um, Titulo, en Literatura Inglesa,
Relaciones públicas, telemarketing.
- M-Marina.
- Mm-hmm.
- Usted no parece un infante de marina.
- Oh, bueno.
Mangas largas. Oculta los tatuajes.
Uh, Buenas Acreditaciones,
a excepción de un item,
la enseñanza supervisada.
Por qué se detuvo tan cerca de
obtener su certificación?
Bueno, me casé y empecé a
trabajar en la compañía de mi esposo.
Uh, nos... nos estamos divorciando
B-bueno, no habría problemaa
en conseguir tu certificación de emergencia.
- Cuando puede empezar?
- Empezar?
A enseñar.
Señorita Johnson,
voy a- voy a ir al grano.
Uno de nuestros profesores,
de academia, Mrs. Shepherd, se fué,
y desde entonces hemos tenido
tres profesores sustitutos.
La ultima, Mrs. Gingrich,
Se reporto enferma esta mañana.
Entones tenemos un puesto de
tiempo completo.
Y necesitamos cubrirlo ahora.
- L... Um... Tiempo completo.
- Si.
Lo siento, pense que esto era una
entrevista para enseñar a estudiantes.
- bueno...
- Um, Que es la...
Que... es un profesor de Academia?
Uh, bueno, la academia es, uh...
Es... Es como una clase de escuela
dentro de otra escuela...
Uh, chicos especiales. apasionados,
energicos, Desafiantes.
Entonces, el salario es, de $24,700 al año.
Esta interesada?
Si, si, estoy,estoy,
estoy interesada.
Oh, es maravilloso.
Eso es... Bárbaro. Bárbaro.
Ok, entonces... bueno... Entonces
estos... estos son para usted.
Uh, curriculum, programa
y, esto.
Si me puede seguir
- Tenemos una nueva profesora
- Grandioso!
- Felicitaciones!
- Tiempo completo.
- Qué?
- Sip.
- Si. Empieza mañana,
La señorita Johnson va a tomar una de
clases de la academia.
lamentablemente la Señora Gingrich
no está más con nosotros.
- Carla, ellos...
- El aula del señor Griffith
está justo al lado de la suya.
Entonces podría encontrarse con ella
mañana y mostrarle la 107?
- Claro.
- Gracias.
- Estoy segura que esto va a marchar bien.
- Muchas gracias.
Gracias.
- Tiempo completo.
- Louanne...
- Hal!
- Louanne, te dijo ella sobre
el programa de la academia?
Si, si. No,
ella me dijo todo.
Ella dijo, tu sabes,
chicos inteligentes, especiales y...
- Uh, Louanne, ...
- Quiero enseñar, Hal!
- Si tengo preguntas,
ya sé a quien a preguntarle, cierto?
- Si, voy a contar con eso.
Fly ho's and chains
and swingin' thangs
Save me
Just another young ***
havin' thangs
Just a-havin' thangs
Fly ho's and chains
and swingin' thangs
por qué must I feel like that
Just another young ***
havin' thangs
Es a tu derecha.
Supongo que el plan de clase de la
Srita. Shepherd está sobre su escritorio.
Es posible.
Esta es tu aula.
- Son ruidosos,no?
- Si, pero si te quedas enfrente el
tiempo suficiente
generalmente se callan.
No trates de gritar junto con ellos.
Seguro, gracias.
Louanne.
- Estoy en la puerta de al lado.
- I wrote this about mi life
because it's mi mierda
you never heard before
- por qué don't you live in mi world
That's mi point that you
been searchin'for
- Gracias.
I know that you need to relax
A supported fact
A little history
and history of government...
Immobilizing your physical
and your brain
With the emotion
of subliminal motivation
- Miren esto!
- No, no, no. Ustedes no.
- Pan Blanco
- Snappin'mi fingers
appropriately when I rip
You get flipped and then
I pass the microphone
to mi homechica Chris
Now I see you runnin'
I'm comin', boom, how stunnin'
Fast as I step
Got to earn a big rep
For huntin'homies like deer
Crack a beer and some heads
Then go find another poor person
I can trap in mi cage
for a night
Let loose, fool, run
'Cause mi first meal is done
- Me prestan atención, por favor?
- Cuanto tiempo estuvieron juntos?
You run, I'll shoot
'Cause your homies said 'boo' to me
Your life is a joke
Smoked by the A to the K
You went to bed without a trace
Infrared dot marks the spot
- So duck or find your *** shot
- Qué pasó con la Sra.Shepherd?
- Mejor no lo hagas.
- Qué?
- Qué pasó con la Sra.Shepherd?
- Ooh, no, No está preguntando por
la Sra. culona Shepherd.
Estas jugando con tu alma.
Jugando con tu alma.
ho, ho, ho, ho, ho!
Escuchen! ho, escuchen!
Pan blanco quiere saber qué pasó
con la sra sheperd
Nosotros matamos a la maldita.
Kick it, kick it, kick it,
kick it, kick it. Hey!
Me estaba empezando a gustar
the puta.!
Ohh! No, no, no.
Chicos, chicos. Emilio se la comió.
Mentira.
- Esa puta era muy fea para comérsela.
- Si!
Se la di a mis perros.
Pero te puedo comer a vos.
Cuál es tu nombre?
Emilio Ramirez.
- Ahora, Emilio!
- Emilio, estás en problemas!
Emilio! Emilio! Emilio!
Emilio! Emilio!
- Emilio! Emilio! Emilio! Emilio!
- Oh, Dios.
- Qué es eso?
Dale, dale, dale, dale. Ya sabes
como son. Dale.
Emilio! Emilio! Emilio! Emilio!
Emilio! Emilio! Emilio! Emilio!
Madison se rindió
ante los nacionalistas.
Hamilton el mismo, pudo haber cleero
el mensaje que...
Donna. Donna,
ocupate de la clase.
Silencio!
Qué pasó con la Sra.Shepherd?
- Bueno, ella renunció.
- POr qué?
Bueno, ella era una persona
muy delicada.
Qué, tuvo un ataque?
No. Renunció antes de eso.
Una de mis substitutas,
tuvo un ataque.
- Así es como se descargan.
- Quienes son estos chicos,
rechazados del infierno?
No. Son chicos especiales con pocas o
ninguna habilidad educativa...
y que amablemente llamamos
"problemas sociales".
Mierda, Griffith,
podrías haberme avisado!
Hey, Louanne,
dijiste que querías enseñar.
- Ahora, eso es mentira o que?
- No!
- Entonces hazlo.
- No p...
- Qué?
No puedo con ellos!
Si, si puedes. Todo lo que tienes que
hacer es captar su atención.
o renunciar.
Volví!
"Ella decidió que si Brian rompió una regla
habría consecuencias:
la primera vez que él rompió una regla
su nombre aparecería en el pizarrón."
This is the life
This is the life
This is the life
Ok, pequeños bastardos.
- Come on
- Put your back into it
- Come on
- Put your back into it
- Come on
- Put your back into it
- Come on
- Put your back into it
- Come on
- Put your back into the beat
Achieve the goals
in which you seek
Don't let nobody
steer you wrong
Or you'll be singin'
that same old song
- How someone's always
holdin you down
- Ahí está.
- Just keep your
two feet on the ground
- Mujer, no recibiste
bastante ayer?
And when you come you be direct
'cause punks get no respect
- mi eyes to the west side
- East side, west side
Qué tal? Yeah.
Hey, chicos, chicos, miren!
un cowboy!
Put your back into it
Put your back into it
- Put your back into it
- No hables... no hables
así de ti mismo.
"Yo soy..."
- Silencio! Suenan
como chicos de primaria!
- Silencio!
- Tu callate!
"Alguien...
conoce..."
- Qué es el "karate"?
- Karate, estupido.
- Qué estupido.
- Eres marina? de verdad?
- No estoy en servicio, pero sí.
- Estupido.
Voy a probar un poco de karate
con usted, Señorita Johnson.
Lo lamento, pero no estoy autorizada
a tocar a un estudiante.
Pero si de verdad piensas que sabes
lo que haces, ven acá.
Hey, suena como un desafío, ése.
Más vale que vayas.
Oh, Sé lo que hago
No tiene sentido hacerlo,
porque no me puede tocar.
ok, alguien más
conoce karate? Y tú?
- Durrell Chang Chang.
- Conozco algo del maldito karate.
quieno! Durrell, dale!
- Durrell.
- Carajo.
- Y tú? conoces algo de karate?
- Raul. Sí, algo sé.
- ok, Raul.
- Anda.
Ven.
- Bueno. si, mierda.
voy a derribar esa maldita
- Dale, Nacho.
Mierda. Muy bien.
dale, vamos, ése.
Vamos.
Mierda!
Chicos...
Esperen,Esperen, Esperen.quiena!
Chicos, ustedes no saben una mierda.
- "No sé una mierda," man.
Sé lo que estoy haciendo, señorita.
- Ni siquiera saben lanzar una buena.
Ahora, escuché que un marino
puede matar a alguien, uh,
con sus manos. Es cierto?
Absolutamente.
Oh, mierda.
ok, asi es el comienzo.
Um, ok, donde está... pueden mover
ese escritorio un poco para allá?
Um, ok, todo es en camara lenta
al principio.
- Um, Durrell.
- Sip.
ok,tu, um, te mueves hacia
Raul como si fueras a pegarle.
Yeah, puedo hacerlo.
- ok.
- Nacho.
Ahora, Raul, vas a avanzar
hacia Durrell...
y vas a agarrar su muñeca
ok?
Vas a dar vuelta el cuerpo
lejos de él así para que tu culo
de a su estómago. ok?
Jódete!
Sal de encima mío, man!
Qué vas a hacer?
- Man, te gustaría, homes!
Te gustaría, man!
- Dale nomás, homes!
- Jódete! Sacame las manos de encima!
- Dale nomás, Nacho.
- Te gustaría, man!
- Dale.
- Ahora, es un lance de cadera.
Es un lance de cadera.
- ok, tomen su posición de pelea
de nuevo, ok?.
- Nacho.
ok, toma su muñeca.
ok.
Ahora, cuando te mueves,
vas a tomar su mano
vas a tomar su hombro.
ok? listo?
Oh, ,mierda!
gracias! Hey! Hey!
Muy bien!
- Ow, man! te voy a hacer
cagar, ése.!
- Gil! Gil!
Bueno, ese es un trabajo para 10.
Serían buenos marinos.
De hecho, desde este momento
cada uno de ustedes es como un
indultado...
- Que es un dultado?
- Con informes limpios.
- Quack.
- Entonces, si quieren aprobar
- Quack quack.
Todo lo que tienen que hacer es hacer el intento.
Oh, homes.
Porque todo el mundo tiene un "10"
desde este momento
- Que?
- Habla en serio?
Pero depende de ustedes el mantenerlo.
- Mentira.
- Ho, porque no te callas, man.
Y si no es mentira? Nunca
tuve un *** "10" antes.
I once knew a man
who couldn't read
He said it ain't no thang
'cause I graduated twice
With the game I possess
Bulletproof vest
to the chest
But when his kids needed help
to prepare for a test
It was stress 'cause Pops
didn't achieve any academics
And true, indeed
This problema is an epidemic
quien want to work five long hard days
through it and get taxed
So that's a message
for your mind
The story's been told
about a thousand times
So here's a message
for your mind
One thousand-one
One thousand-two
So here's a message
for your mind
Buenas.
- ok,hoy vamos a conjugar
algunos verbos.
- Que?
- que?
Hey, y que hay del karate?
Bueno, no puedo enseñarles solo karate.
les enseño otro movimiento la semana que viene.
Noo!
Salí de aca.
Quiero escuchar.
Comimos arvejas en la cena
Qué hicieron con ellas?
"Comimos arvejas en la cena."
- ok...
- Hey, Pam. Pam!
Ye... ho, Chris!
Hey. Hey. Hey, que pasa?
Hey, man, no es
grave, ok?
De verdad?
Que queremos morir?
carajo, no.
Queremos que usted muera.
- Ah sí?
- Bueno, si fuera entre
usted y nosotros, obvio que sí.
- ok.
- Hey! Hey! no me importa
si vivo o muero!
- Que hay sobre eso?
- Suicidio.
- Qué es toda esta mierda
sobre la muerte?
- Nos quiere muertos?
- No, querido, pero sí
quiero mantener tu "10"
Entonces, no, se las voy a hacer
muy fácil, ok?
Todo lo que tienen que hacer es decirme
el verbo que hace que esta oracion sea cierta
Nosotros elegimos hacer karate.
- Si, claro.
- ok, denme un verbo
en lugar de "elegir"
- Nosotros vamos a morir?
- Es necesario morir, ok.
- ok, "es necesario morir." "necesario"
es un verbo? Pueden, uh...
- No, "necesario" no es un verbo.
- Pueden "necesario" algo?
- Yeah. Es necesario que yo mee ahora.
Más vale que lo crea.
ok, cual es el verbo que usamos hoy
el que tiene mayor poder?
- Morir.
- Mear.
Oh, que estupido!
- Elegir.
- Elegir.
- Cual es tu nombre?
- Callie.
Callie, por qué?
Porque esa es la diferencia entre ser dueño de
tu vida y tener miedo.
Decir "yo elijo"
a pesar de todo.
Quieres decir, si un tipo tiene un arma
en tu cabeza...
y está apretando el gatillo
y dices, "elijo morir"?
No, no estás eligiendo morir,
puedes elegir morir sin gritar, no?
Quiero decir,
siempre se puede elegir.
- No donde vivo yo.
- MIerda.
Lo leyeron en algun momento en
esta clase?
No. En nuestra clase leemos
este libro que se llama
Mi amor, Mi Hamburguesa.
- De acá.
- Mi qué?
- Mi amor, Mi Hamburguesa.
- Hamburguesa?
Pronombre posesivo, sustantivo,
Pronombre posesivo.
- Oh, cuidado, chica.
- Veamos.
Perdón.
- Disculpe, Srita.Johnson.
- Uh... Oh, si.
Podría pasar por la oficina de dirección
antes de su próxima clase, por favor?
Mr. Grandey quiere hablar con
usted.
El director!
Oooh, Pancito blanco está en problemaas!
Si, hablamos después.
Chau.
Miss Johnson, esta es una oficina.
Se golpea antes de entrar.
Oh, perdón.
Por favor.
A ver, Srita. Johnson,
Estoy tomando en consideración el hecho
de que usted es nueva...
y usted no sabe por ende que enseñar karate
está en contra de la política educativa
y puede llevarla a juicio
en caso de daños.
pero puede evitar este tipo de errores...
si tan solo siguiera el programa...
dictado por
la Junta de Educación.
Bueno, um, señor, eso es
casi imposible, um...
La mayoría de mis alumnos
no saben lo que es un verbo.
Si se los va a enseñar,
estoy seguro que hay una mejor oración
que "elijo morir."
seguro que sí, pero...
necesitaba una oración que les llamara
la atención...
- Mmm.
- Y , bueno, tenía que ser
mejor que esto.
Miss Johnson, eso es lo aprobado para
el segundo período.
Su clase.
Ahora, sé que mientras más nueva la profesora,
más inteligente es,
pero me temo que usted va a tener
que seguir nuestras pautas,
aun si no está de acuerdo con ellas.
- DE acuerdo?
- Mm-hmm.
Que pedazo de idiota.
- Griffith.
- No dejes que te afecten.
No. De hecho, estoy por
desafiar la planificación entera.
- Si tan solo pudiera conseguir papel en
el cuarto xerox.
- No se puede. NO hay.
- Que quieres decir?
- Quiero decir que no hay.
Quiero decir, no hay papel xerox, papel de arte
y andamos cortos de lápices.
Pero tenemos muchos estudiantes
Supongo, uh, que eso equilibra las cosas.
Gracias.
Otro pedazo de idiota.
No, I can't run, I can't hide
from all this pressure
If I sell out, that means
I'm coppin' to a lesser charge
- And whenever there's a will
baby, there's a way
- mierda!
Each one teach one I always say
the *** rate is risin'
Society ain't scarin'me
Life is like a puzzle
Ain't no tellin'
when they'll bury me
- problemas, problemas
How are we gonna solve 'em
- Veamos, qué hay en la planificación
de hoy?
Un poco de kickboxing?
algo, uh, de practica de..., huh?
No. Mi propia
arma secreta.
problemas, problemas
How are we gonna solve 'em
ok, entonces, "nunca" es...
- Un verbo!
- Adverbio! Adverbio!
- Adverbio! Adverbio!
Adverbio! Fantastico!
- quien o!
- Chicos, van a leer poesía dentro de poco.
- Que inteligentes que son.
- Oh, mi...
- ok.
- compadre!
- Rey de la calle.!
Sientense, sientense.
- Sentate.
- Honorable sensei. Hmm.
Es obvio que "compadre" es un sustantivo.
sustantivo así es!
Bueno, dame mi caramelo.
- Gracias.
Chico, poesía va a ser
pan comido para este grupo.
oh, por qué sigue diciendo poesía?
Que tiene que ver la poesía con esta mierda?
poesía? Bueno...
Porque si ustedes pueden leer poesía,
pueden leer casi cualquier cosa.
- Cuando estén listos para la poesía,
estarán listos para más.
- Yo digo que nos de más!
- Siempre estoy listo para más. mierda.
- Siempre estoy listo para darte más.
- Oh, callate, estupido!
- Oh, si? Ohh! Ohh!
Bien, ok, aquí hay más.
Qué carajo es eso?
- Es que justo traje copias
de... un poema
- Esperenme! mierda!
- Está bien.
- Escrito por el poeta más grande.
Mi amor, Mi hamburguesa.
Como es eso?
- ok, la cosa es así.
- Es en broma lo de "más".
Cuando terminemos este tema
los voy a llevar...
a todos...
a un lugar que tiene...
los mejores saltos en paracaídas,
la montaña rusa más grande,
las mejores vueltas,
los más ricos hots dogs,
los juegos más difíciles...
y los mejores premios
del mundo
- Es en broma.
- De verdad?
- Y no tenemos que pagar nada?
- Huh?
- Y no tenemos que pagar nada?
- Ni un centavo.
Entonces, quien paga?
La Junta de Educación.
- Hombre, oiste?
- No lo creo.
- Suena bien?
- Hey!
Es una mierda, man!
Perdón?
Desde cuando la Junta de Educación
hace algo por nosotros?
Si, man, de ***
que recibimos almuerzo.
bueno, lamento que te sientas
así, Emilio.
Bien.
- Uh, Durrell, quieres leer
las primeras cuatro líneas?
- Oh, man, estás loco, man.
Yo no leo. Estás loco
- ok, y que hay de la prim...
- Tienes que leer esto.
- Que hay de la primera línea?
Me muero de miedo, hijo de puta,
está bien? Eso es todo.
- Muévanse lentamente hacia la derecha,gente.
- Yep, yep
Miss Johnson.
- Más vale que sea cierto.
- Yep, yep
- Yep, yep
- Miss Johnson?
Si, Callie?
Si quiere que la clase la
escuche, gánese a Emilio.
- Yep, yep
- Está bien
- It's all right
- As you may have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- To smoke a fat one
- And drink a Thunderbird
- Drink a Thunderbird
- It's ok
- It's ok
- To play this loud
- Mister DJ, don't mean
to sweat you down
- Wait
- Te voy a ganar,
pequeño bastardo.
- Yep
- poesía?
- poesía, sip.
- Estos chicos?
- por qué no estos chicos?
bueno, hey, dale nomás.
No, pero tengo que encontrar algo
primero, tu sabes. Algo
que les llame la atencion.
- quien es tu poeta preferido, Griffith?
- Mi favorito?
- Oh, hay tantos.
Como puedo elegir?
- En serio.
Mmm. En serio. ok.
- El gran D. Dylan.
- Andáa!
por qué no?
bueno, no s... Él no es... Tu sabes,
él no es para cualquiera.
Quiero decir, es un poco
hablador, no crees?
Supongo que es porque escribía
borracho.
Tenía un problema con el alcohol?
bueno, el tipo es Galés.
No hay mucho para hacer ahí.
Creí que era de Minnesota.
Tu sabes, si el tipo es tu poeta
favorito, deberías leer un poco
sobre su vida.
Era Galés y se murió
bebiendo.
Muerto? No está muerto.
Lo vi ayer en MTV.
Viste a Dylan Thomas en MTV.
No. Bob Dylan.
Oh...
- Bob Dylan? Ohh!
- Parecía muerto. Parecía muerto.
- Ohh!
- Hey, Señor del tambor
Toca una canción para mí
"Hey, señor del tambor..."
- Tambourine!
- Tambourine!
- Tangerine.
"S-señor del tambor,
"Toca una canción para mí
no tengo sueño y no hay
lugar donde pueda ir"
Wow, puede leer.
gracias. Taiwana?
las próximas tres líneas, Taiwana.
"Hey, señor del tambor
"Toca una canción para mí
En la mañana jingle-jangle
estaré siguiéndote a tí"
- Bien.
- Está bien.
- Si.
- Que quiere decir eso?
Qué creen que quiere decir?
Que, un tipo tiene un
tamborcito...
y este otro tipo quiere que toque
porque no se puede dormir.
- ok.
- Si, pero por qué quiere que toque
el tambor?
No tiene radio o algo así?
Entienden lo que digo?
bueno, tu sa... Es un buen punto.
Quiero decir, es una elección rara.
Entonces, qué pasa si les digo que
el señor del tambor...
es un nombre codificado?
- Codificado para qué?
- James Bond.
- Un traficante de droga.
- Es así?
bueno, mucha gente lo cree.
Saben, esta canción es de los 60s,
cuando no se podía cantar sobre las drogas,
entonces inventaban códigos.
Entonces cuál es el código?
Qué significa "Hey, hombre del tambor
canta una canción para mí"?
- bueno, piensen...
- "Canta una canción para mí"
significa "dame la merca."
SIp, es como ese "***"
que estuvo tomando toda la noche
y fumando esa mierda...
y todo el mundo le rompió el culo,
me entienden?
y está drogado... todavía,
pero está como bajo and shaky.
Uds saben..."jingle-jangle."
Si, y necesita algo
una buena dosis de crack
o cocaína y esa mierda
Está loco, ok?
Y tu que crees, Emilio?
Piensas que Raul tiene razón?
- Y bien, es demasiado personal
para discutirlo.
- Qué?
Quieres decir que eliges no participar en
esta discusión?
- El chico es demasiado vago.
- No sobre algo tan personal.
Wanna draw for it?
Qué?
Carta alta, no tienes que discutir
nada.
por qué do I gotta draw for it?
Así son las cosas ahora.
Escucha esto.
Nombra uno de los presidentes más
influyentes del siglo 20.
- Roosevelt.
- Fácil, no?
Error.
La pesadilla de un profe de historia.
Qué te parece Snoop Doggy Dogg
como respuesta?
Joe Montana. Winston Churchill.
Pero esto... este es el mejor.
"No responderé esta pregunta
dado que está culturalmente
elaborada contra...
individuos como yo."
En realidad, por esta respuesta
voy a darle crédito parcial.
Louanne, pierdes el sentido del
humor y estás acabado.
Uh, toma. Nuevas fotos de mis
ratitas.
- Oh, Dios. LA gente tiene que pedirlas
primero, Griffith.
- Cállate.
Ohh. Se parecen a Maggie.
Gracias a Dios.
Oh, No lo se. Harry con su pulgar
en la boca, como que se parece a mí.
Es su pulgar?
Pensé que era un cigarrillo.
- Cómo está Maggie?
- Bien.
QUiere que vengas a cenar un día.
Eran buenos tiempos, tu y Maggie
y yo y ... como era su nombre?
- Lo recuerdo.
- See.
Yo tambien lo recuerdo. Es por eso
que me resulta difícil ir a cenar.
- Estás viendo a alguien?
- No.
Cómo lo haces? CAminas por ahí
con una bolsa en tu cabeza?
- No.
- Louanne, ya pasaron 6 meses.
No estoy lista, Hal.
Sabes, pensé que ustedes los hombres
estaban siempre juntos.
Qué haces sentado aquí conmigo?
Sabes, élera mejor amigo,
Louanne. "Era" es la palabra más importante.
Él no vale tus escupidas.
Y eso por qué?
Sólo dile a Maggie
lo afortunada que es, Griffith.
Si, cuando me hicieron rompieron
el molde. Ambos.
- buenos días, chicas.
- Buenos días.
Tenemos que dejar de encontrarnos así.
Suenas horrible.
Me rehúso a aceptar consejo
médico...
de alguien que come Cheetos
at 8:00 in the morning.
Si, bueno, no deberías fumar.
Escucha esa tos!
Tu Sabes...
- Te veo dentro.
- Vas a terminar ese cigarrillo
no?
No, de verdad. En serio.
Te lo juro.
Aquí! Justo ahí! si!
- Los chicos están jugando pool.
- Quieres fumar un cigarrillo?
- Te di tu dinero, man. 350!
- 3 cincuenta?
De qué estás hablando, homes?
Me estás llamando mentiroso?
- Qué, piensas que soy estúpido?
- Yo, man, no.
No grites, hijo de puta!
Voy a romperte el culo!
- Jódete, man!
- ven acá, hijo de puta!
- Pelea! Pelea!
- Vuelve,vuelve.
- maldito pendejo.!
- ok, ok, ok!
Aléjense! Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey! Hey!
- ¡***.!
- Al que haga un movimiento,
llamo a seguridad!
- Aw, es una mierda!
- A mi qué me importa.
- no les importa.
ok, vayan a sus clases.
ok. ya terminó. Muévanse!
- Eres más fuerte que estos dos juntos
y lo sabes!
- Mentira, man!
- IVato.!
- ASí lo desea, man!
Podrían expulsarte si reporto esto en la
oficina, y lo sabes.
ok, si me das tu palabra de que
termina aquí, me olvido de todo.
Se terminó?
Si.
Y qué hay de ustedes?
- Si, simón.
- Absolutamente.
ok, confío en ustedes.
Ahora vayan a sus clases.
nos vemos luego, ***.
Hasta pronto, ése.
Si golpeas a esos chicos,
vas a pagar por eso. lo juro.
Ve a tu clase
y comportate.
NO debería haber hecho eso.
- Oh? por qué no?
- Porque no debería meterse con
Emilio.
Raul sabe que si haces trato con
Emilio y lo cagas
tu locker es aplastado con
tu cabeza .
Todo el mundo lo sabe.
bueno, quizás tienen tiempo
para pensar en eso...
antes de entrar en la fase
de aplastar lockers.
Van a pelear
no importa lo que le hayan dicho ud.
Qué quieres decir?
Cuando, ahora?
Donde? Angela! Donde?
- Dale, hijo de puta!
dale!
- Agarralo!
Sigan peleando!
sigue rompiéndole el culo!
mierda! carajo!
Ohh!
Oh, mierda.
- Ven! vamo!
- Al diablo con eso!
mierda!
Vamos, cortenla!
Cortenla!
- Sal de encima mío!
- Salgan de ahí!
- IPuto.! Hijo de puta!
Vuelvan! ahora!
Todos! pasen!
- Cuidado la cabeza.
- Cuidado, man.
No. Espera un minuto. Espere. No, no.
Deme...Sólo un minuto.
- Lo prometieron!
- si, pero tuvimos que hacerlo,
o no hubieramos podido caminar
con las cabezas en alto nunca más.
Tenemos una reputación que mantener
Ud marino. ud entiende
Como, si America no se levantara
nadie lo atacaría.
bueno, en mi barrio si no te levantas
no puedes caminar en la calle,
porque todos te atacarían,
sabe?
Rata, malditoputo.
- Man, rompí la cabeza de ese
hijo de puta, ése.
- Nos vemos en el barrio, ése.
ok, veo.
Y lo empeoré haciendote ver mal a ti y a
Gusmaro frente a todo el mundo...
Diciendo que Emilio es más
fuerte que uds dos juntos.
Si, bueno, ud pensó que
nos estaba ayudando.
Ma'am, Lo lamento. Tenemos que irnos.
tengo que llevarlos a casa.
Feo tajo.
te importaría decirme sobre qué era la
pelea en un primer momento?
Si
Realmente me gustaría saber
qué pasó. No voy a hacer más
problemas.
- Sólo quiero saber,
valió la pena?
- Si, valió la pena.
- por qué?
- Porque me sentí bien
pegandole en la cara
- Le pegué duro, man.
- Si, te gusta pegarle a la gente?
Si, me gusta pegarle a la gente.
por qué?
Sientes ira la mayor parte del tiempo?
Entonces ahora va a tratar de
analizarme?
Va a tratar de entenderme?
yo la ayudo.
Vengo de un hogar quebrado,
y somos pobres. ok?
Veo las mismas putas películas
que ud.
Quisiera ayudarte, Emilio.
Muchas gracias.
Y como quiere hacerlo?
Me va a dar un buen consejo?
"Sólo di no"?
Me va a sacar de las calles?
bueno, olvídelo!
Cómo mierda me va a salvar
de mi propia vida, huh?
Yep, yep
Karen?
Tengo tres, uh,
de estudiantes aquí...
- y no puedo encontrar los números
de teléfono en ningún lugar.
- Yep, yep
bueno, a veces no dan
un número...
- y a veces no tienen teléfono
- Yep, yep
- It's all right
- It's all right
- As you might have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- To smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird
- It's ok
- It's ok
- To play this loud
- Oh, play it loud
Mister DJ, don't mean
to sweat you down
- It's all right
- It's all right
- As you may have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- Smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- A Thunderbird, now
It's ok
Vamos.
Hagan su tarea.
- Tiene una hermosa familia,
sra. Sanchero.
- Gracias.
Sabemnos por qué está ud aquí,
srita. Johnson.
Advertimos a Raul sobre
no meterse en problemas.
Es el primero en la familia
que quizás se gradue de la secundaria.
- Entonces va a ser castigado
por lo que hizo.
- N...
no se preocupe por eso.
Pero él no hizo nada malo.
- Pero está suspendido por 3 días.
- Lo sé, no, lo sé.
Pero él no comenzó la pelea. Él se estaba
defendiendo de un chico más grande.
Se estaba protegiendo.
- Uh, por qué lo mandaron a casa?
- Es la política de la escuela.
Eso le da tiempo al otro chico
para calmarse.
En realidad,
estoy aquí para decirles a ambos
personalmente...
qué lindo fue tener a Raúl
en mi clase este semestre.
Deben estar muy orgullosos de él.
Sí.
Él es, um...
bueno, él es muy listo...
y divertido, y bien hablado.
La verdad es que, él...
es uno de mis preferidos.
Uh, soy Louanne Johnson.
Oh.
"Yo no iré bajo tierra
porque alguien me diga
que la muerte está acechando"
ok, este es otro poema
de Dylan.
Ahora, es esto un código, o
significa lo que dice?
"No voy a llevarme a morir
cuando vaya a mi tumba
será con la frente en alto"
"con la frente en alto."
Qué quiere decir eso?
Alguien.
Nadie?
Hay algo que deba
saber?
Si. Yo le diré.
Ud delato a Raúl,
Gusmaro y Emilio.
Si. y puso a Emilio
en detención.
No era asunto suyo
chismosa.
Y logró que suspendieran a Raul
y a Gusmaro.
- Ahora van a recibir una gran paliza
- y logró que Emilio...
- Hey, yo no mandé a nadie al frente.
- No era asunto suyo de todas formas
chismosa.
- Basura.
- Dejen...
- Les dije que era una mierda.
- El que se mete que reviente, perra.
- Quieren hablar sobre esto?
A usted, mierda. Lo que sea
que flote en su bote, profe.
No tenemos elecciones en este
cuarto.
bueno, si todos piensan así
retírense del aula.
- Qué?
- Hey, escuchen.
Nadie los obliga a estar aquí.
Tienen una elección.
Se pueden quedar, o se pueden retirar.
Señora, por qué está jugando este
juego? No tenemos elección.
NO tienen elección? No pueden elegir
entre estar o no estar aquí?
No. Si nos vamos, no nos podemos
graduar. Si nos quedamos,
tenemos que aguantarla a ud.
bueno, esa es una elección, o no?
Tienen elección.
O no se gradúan o me soportan a mí.
Puede que no sea una elección que les guste,
pero es una elección.
Man, ud no entiende nada.
es decir, ud no viene de donde venimos nosotros.
- Ud no toma el autobus.
- Tienen elección de
subirse a ese autobus?
Man, venga a vivir en mi barrio
por una semana...
y después dígame
si tiene elección.
Hay mucha gente que vive en tu barrio
y elige no subirse a ese bus.
Qué eligen hacer?
Eligen salir a vender drogas.
Eligen salir a matar gente.
Eligen un montón de otras cosas.
Pero eligen no subirse a ese
autobus.
La gente que elige subirse,
es decir, uds,
son las personas que dicen,
"no voy a llevarme a morir
cuando vaya a mi tumba
será con la frente en alto"
Esa es una elección.
No hay víctimas en
esta aula!
por qué le importa de todas formas?
ud está aquí por el dinero.
Porque elijo que me importe.
y, querido, el dinero no es tan bueno.
- Lo que sea.
- lealo de nuevo, srita Johnson.
- Qué?
- lea esa lineas que leyo de nuevo.
"No iré bajo tierra
porque alguien me diga
que la muerte está acechando
Significa lo que dice?
No, no significa lo que dice.
porque...
ud no iría bajo tierra...
si alguien le dijera que la muerte está cerca.
pero se iría bajo tierra
si ud ya estuviera muerto.
El reto, está de acuerdo?
bueno, yo creo que estoy de acuerdo,
pero creo que significa que...
no va a ayudarle a la muerte,
me entiende?
NO es que va a tirarse ahí
a esperarla.
creo que va a elegir...
No, creo que su elección va a ser...
morir duramente.
Mm-hmm.
- Si, yo estoy de acuerdo.
- si, yo también.
- A mí me suena así.
- ok.
bueno, que hay sobre, uh,
el resto? Um...
"Cuando vaya a mi tumba
será con la frente en alto"
"con la frente en alto."
Qué quiere decir?
- Que va a morir con orgullo.
- Exacto.
- Nos vemos mañana.
- Callie, espera!
Ud fue a casa de Raúl anoche,
y de Gusmaro también, no?
Mm-hmm.
Si, eso fue lo que dijeron.
Eso fue piola.
Hold up, wait a minute
Don't go there
'cause I ain't with it
Hold up, wait a minute
Don't go there
'cause I ain't with it
What you want
Baby, I got it
What you need
Babe, you got it
All I'm askin'
is for a little respect
Yo, dame, homes!
Qué estás esperando, man?
- Estás tratando de robarme
mis $2.50, ése?
- Ah, ve, ve, ve.
Man, es no es nada.
Más rápido, man. Más rápido, man.
- Dale, dale
- Más rápido, man, rápido!
- tienes que darme, dame
- R-E-S-P-E-T-O
- I got to get it, get it
- R-E-S-P-E-C-T
- You got to gimme, gimme
- R-E-S-P-E-C-T
- I got to get it, get it
- R-E-S-P-E-C-T
- Vamos, vuelvan.
Estás bien, man?
Te veías como una verdadera
puta en ese momento.
Hey, sali de ahí, man.
Mírate!
Te pareces a mi abuela, man.
- R-E-S-P-E-T-O
- Srita Johnson,
La junta de la Escuela tendría toda
la razón en querer echarla.
No informó a nadie.
No obtuvo los permisos necesarios.
Oh, pero no había nadie para informar
Los chicos decidieron ir al parque
a último momento.
Y me dejaron ir con ellos.
- Pagaron por ud?
- No, yo pagué por ellos.
Me conmovió la invitacion.
Esto no fue, por casualidad,
su recompensa por leer poesía,
no? Srita. Johnson?
En mi clase, Sr. Grandey,
la poesía es la recompensa.
Angela, podrías leer
la primera línea?
"Aperitivos. Cortados y dorados
en grill a la perfección."
- Esto es un menú.
- Es cierto.
Es del The Flowering Peach,
el mejor restaurant de la ciudad.
- Escucharon sobre él?
- Si, sabemos algo sobre él.
Se supone que es un restaurant especial
o algo así.
Mm-hmm.
Suena bien?
Porque quien gane el concurso, Dylan-Dylan
- El qué?
- Va a cenar conmigo ahí.
Hey, Qué es el concurso Dylan-Dylan?
bueno.
Tenemos a Bob Dylan,
quien hemos estado leyendo
y tenemos...
a Dylan Thomas,
quien escribía poemas también.
Si pueden encontrar la poesía escrita
por Dylan Thomas...
que es como un poema
escrito por Bob Dylan,
ganan el concurso Dylan-Dylan.
Hey, hombre del tambor
toca una canción para mí
no tengo sueño y no hay
lugar donde pueda ir
Hey, señor del tambor
toca una canción para mí
en la mañana jingle-jangle
estaré siguiendote
Yo, todos los putos poemas de
Dylan Thomas son sobre la muerte, man.
Ahora, como se supone que sepamos
cual es el correcto?
"El sniper lo depositó por debajo,
y retiró su cerebro.
"uno no pensaría que el verde
de este valle...
pueda dejar que un día sea tan grueso
con tanta sangre."
Man, eso es mierda Rambo-Schwarzenegger.
- Así es como debe ser, verdad?
- No.
- Se supone que tiene que haber muerte
- Pero... pero no...
Pero no significa lo mismo que
"No iré bajo tierra."
Qué, eres crítico de poesía ahora
cierto?
- Oh, bueno, no lo es.
- gracias.
ok. Escuchen.
"No has de ir tranquilo
dentro de esa buena noche.
"la edad debería encenderse
y consumirse al final del día.
Furia, furia contra
el final de la luz."
Donde está el código?
Dónde está la muerte?
noche. todas las cosas sobre la noche.
Eso es la muerte.
Entonces es "No has de ir tranquilo
dentro de esa buena noche.
Si, pero pienso que"buena"
es sarcastico.
Cuando dice, "no has de ir tranquilo,"
es como si dijera, "no vayas fácilmente."
- Entonces es lo mismo que
"No iré bajo tierra
- Nos ganamos un *** pollo
Shh.
Esta es la vida
Todos deben estar en alguna parte
Oh
Yo estoy aquí
Esta es la vida
Esta es la vida
- Este es mi...
- bueno, los resultados del concurso
Dylan-Dylan están listos.
- vida
- Los ganadores son...
- Ese soy soy. Ahí estoy.
- Siéntate. Yo soy Bob Dylan. Siéntate.
- Yo, shh! Shh!
- Perdón, srita.Johnson.
- Shh.
- Shh.
Raul, Durrell and Callie!
- Felicitaciones.
- Gracias.
- Aquí está el certificado.
- Hey!
- Felicitaciones.
Felicitaciones, Callie.
ok!
Pero no hay perdedores en esta clase.
Lo hicieron muy bien chicos.
Todos sacan un premio de la bolsa.
Como obtienen premio si dieron la
respuesta equivocada?
bueno, porque a veces se requiere
de muchas respuestas equivocadas
para tener la acertada
Hey, nadie tiene razón
excepto nosotros!
Vamos
- Srita.Johnson?
- Hey, Callie.
- Um, quería decirle algo
sobre el restaurante.
- Uh-huh.
- No puedo ir.
- por qué?
Porque tengo que trabajar en un super
todas las noches hasta junio
y ya les dije...
Oh, y no hay forma de que
puedas salir de ahí?
No. No, por el programa
y todo, tengo que hacerlo.
- Pero gracias de todas formas.
- bueno, o-ok. bueno.
Carajo.
bueno, no, está bien. Si no puedes venir
a cenar, entonces, uh,
bueno, la cena irá a ti.
- De verdad?
- Mm-hmm.
- gracias.
- Estoy recibiendo órdenes, Miss Roberts.
No pude encontrar lugar para estacionar
está bien.
Llegué aquí por mi cuenta.
- Oh, te ves muy apuesto.
- le gusta mi chaqueta?
Es fantastica.
Vamos, toque.
Es cuero de verdad.
- Ooh!
- Hey, donde está Callie?
Oh, tenía que trabajar.
Dónde está Durrell?
- Oh, también tenía que trabajar.
- Oh.
bueno, supongo que somos
tu y yo, lindo.
Supongo que sí.
Oh. Las damas primero.
Gracias.
- Hey, seguro que tienen pollo?
- Mm-hmm.
Puedo contarle sobre los especiales
de esta noche?
El chef está preparando foie gras
con pato ahumado e higos.
Uh, tártara de salmón
en papa gaufrette...
con champignones,
y ensalada.
Uh, de entrada
le ofrecemos...
coquillas preparadas
con pan asado
una pizca de confite y bañado
en aceite de langosta
Todo muy, muy bueno.
- Podemos tomarnos unos minutos
por favor?
- Ah, si.
Gracias.
- Seguro que tienen pollo?
- Sí.
Aquí. Ves, está justo ahí,
cariño. Ves? Poulet.
Y cuando venga el mozo,
tendrías que hablar con él.
será buena práctica para tus
entrevistas laborales de verano.
No puedo hablar con ese tipo. Va a pensar
que soy raro o algo así.
NO es así. No va a poder evitar
notar tu encanto natural.
Lo ves a los ojos
y habla con él como lo harías
con cualquier otro.
Ahora, llamalo, que venga.
Vamos.
Sólo hazle una seña.
- Están listos?
- ok, quiero el pollo.
Uno entero.
Y yo quiero lo mismo.
Y uno para llevar por favor.
Uno para llevar. Gracias.
Hey, Srita J?
Me preguntaba si, este,
en los próximos días, si yo...
- Está todo bien?
- Todo está bien. Gracias.
Muy bien.
No quiero que se enoje,
pero tengo que faltar...
por unos días
sin que ud venga a mi casa.
Es importante.
- Vas a tener que decirme por qué.
- Tengo cosas que hacer.
Tengo que hacer algo de dinero
para pagarle a este tipo.
No suena tan importante
como para faltar a la escuela.
Lo es. Tengo que pagar por esta
Chaquete
vea, la obtuve en la calle
de un tipo a 200$
y dijo que me fiaba hasta
el viernes.
por qué la compraste en la calle
en vez de ir a una tienda?
Está loca? Sabe lo que cuesta
esto en una tienda?
Necesitaba una linda chaqueta y rápido,
y me la consiguió este tipo porque
hicimos un trato...
Porque la robó, probablemente.
Entonces, vas a salir a buscar trabajo
o vas a salir a robar para pagarla?
Srita J, tengo que pagarla.
Me va a matar.
No tenía qué ponerme!
Bueno. te voy a dar el dinero.
No puedo tomar el dinero.
Los profesores son pobres, todo el mundo lo sabe.
bueno, no tienen salido
no?
Si no le pagas te matará
Si faltas al colegio, le diré
a tu padre, y él te matará.
- Entonces soy tu única salida.
- Oh, man.
- Pero con una condición.
- Grande?
- Enorme.
- Qué quiere, intereses?
- Mm-mmm. Más grande.
- Jesus cristo, qué es?
bueno.
- Gustarían un postre?
- No!
- Otra copa de vino?
- Oh, no, estoy bien. gracias.
- Café, quizás?
- Hey, men, estamos hablando!
Entonces, cual es la condición?
Deberás pagarme el día
de tu graduación.
Pero... pero y si no me graduo
bueno, entonces nunca me devolverás
el dinero.
Pero se que si dices que lo harás
cumplirás tu palabra a muerte
bueno, que dices?
No entiendo. por qué le importa
tanto que me gradue?
Extraño, no?
Muy bien, le pagaré.
- Tiene mi palabra.
- Hey.
Es una muy linda chaqueta.
Gracias.
- Hey.
- Oh, hola!
- Hola
- Cómo estás?
- Oh, bien.
Creo que es la primera vez que traigo
comida a un supermercado.
- Si, puedo olerlo desde aquí.
- Si.
- BIen. Gracias.
bueno, Raul dice que si no te gusta,
te lo quitará de las manos.
Oh, por favor.
Veremos si lo hace.
Callie, ayudarías a
cargar góndola 3, por favor?
Ahí voy. Le digo, este lugar
se caería en pedazos si no fuera
por mí.
Sabes, Callie,
entre tu y yo,
con tus notas, creo que deberías considerar
un curso de inglés avanzado.
- Oh, pero voy a ir a Clearview.
No sabía?
- No.
No vio mi archivo?
Se lo digo.
No, l... no sabía.
- Adiós.
- Si.
En medio del semestre?
Te mudas?
No. Estoy embarazada.
Y como se empieza a notar,
pensaron que era momento, sabe?
- quien lo pensó?
- LA escuela. No te dejan quedar si
estas embarazada.
Pero me dijeron que tienen un buen
programa en Clearview
para madres adolescentes.
Y te enseñan cosas como cuidados natales
y nutrición, todo tipo de cosas.
Entonces pensé que podría ser
ser bueno para mí, ud sabe?
- Yeah.
- Góndola 3.
"Degrada primero las artes si
te degradas humanamente."
Hey, ese es el poema.
- Hey, hey, cual es el código?
- El código es "grandes paseos
y grandes premios"
Lo estoy manteniendo encubierto
pero pronto resurgirá
Alguien sabe donde están, um,
Durrell y Lionel hoy?
- Durrell and Lionel.
- No.
- por ahí.
Si, entonces cual es nuestro premio
por leer este poema?
aprender es el premio.
Si.
Saber como leer algo y entenderlo
es el premio.
ok? aprender a pensar
es el premio.
- Sé como pensar ahora
- ok. bueno, si, bueno,
sabes correr tambien
Pero no de la manera en que correrías
si estuvieras entrenado.
Saben, la mente es como un músculo
ok? y si quieres ser muy poderoso
debes ejercitarlo. ok?
Cada nuevo hecho
les da una nueva opción.
Cada nueva idea, crea otro músculo ok?
Y son esos músculos los que van a
hacerte realmente fuerte.
Esas son vuestras armas,
y en este mundo inseguro...
quiero armarlos.
- Y esto es lo que estos poemas
deben hacer?
- Si.
Hey, prueben. Están aquí
sentados de todas maneras.
Miren. ok.
si al término de esto,
no son más rápidos, más fuertes
y más listos,
no habrán perdido nada.
Pero si lo son,
serán más difíciles de
derribar.
Entonces qué es "contrata idiotas
para pintar con luz fría y sombra caliente?
Están siendo sárcasticos, Raul.
Quiero decir, porque saben que la luz
es supuestamente caliente, no?
- Y la sombra que es?
- fría?
Exacto. pero si contratas
idiotas para hacer el trabajo,
lo van a hacer al revés.
- Hola.
- Aquí tienes.
- Hmm.
No armes tanto lío por esto
Louanne.
Tienes que ayudarme. No sabes
lo lista que es esta chica.
Si, lo se. y no hay nada que pueda
hacer.
Oh! Eso me vuelve loca!
Qué derecho tienen estos hijos de puta,
vanidosos de la junta de educación
de hacer un juicio de valor
sobre Callie Roberts?
- Saben...
- Louanne, hay padres
en el cuarto contiguo.
Mira, yo no...
Voy a pelear contra esta regla
Voy a escribir una carta abierta
a todos los diarios condenando
la junta entera.
- Oh, no puedes hacerlo.
- por qué no?
bueno, primero que todo,
la junta no tiene nada que ver en eso.
Preferimos que estas chicas vayan
al programa futuras madres del Clearview.
Oh, espera un minuto.
Quieres decir que esto no es una regla?
Quieres decir que es tu preferencia?
bueno, si.
Quieres decir que Callie Roberts es libre
de elegir la escuela que quiera?
- incluyendo esta?
- A menos que se ausente
por más de 30 días
Y luego tiene que esperar que el
niño nazca antes de volver aquí.
pero, Louanne, una vez que estas chicas
tienen niños, muy pocas vuelven
a la escuela.
Veo.
Entonces les hacen creer
que deben irse
Sólo las empujan un poco antes,
y lo hacen más difícil,
les quitan un poco más de esperanza.
hago lo que tengo que hacer...
Porque es peligroso tener
una chica embarazada en clase.
no es una advertencia, Louanne. Es prestigio
es atención
Sabes, no todas ellas se embarazan
por accidente.
- El embarazo es contagioso.
- Yep, yep
- It's all right
- It's all right
As you may have heard
- Yeah
- To smoke a fat one
- To smoke a fat one
- And drink a 'Bird
- Drink a Thunderbird
- It's ok
- It's ok
- To play this loud
- Play it loud
Mister DJ, don't mean
to sweat you down
quien es?
Es Louanne Johnson,
la profesora de Callie.
hola.
Um, Callie se está preparando para
ir a trabajar.
- pase.
- gracias.
la curiosidad mató al gato
- Oh.
- Hola.
- Hola.
- Qué haces?
- Miro TV.
- Cual es tu nombre?
- Tyeisha.
- Oh, lindo nombre.
- Ella adora la TV.
por qué no estás en la cama?
Vamos, bebé.
Callie? Cariño?
Tu maestra está aquí.
- Hola.
- Hola.
Lamento venir así, pero tengo
excelente noticias
y quise venir personalmente
No tienes que ir a Clearview.
No hay ninguna regla que diga
que no puedas quedarte donde estás
pero, uh, ella ya
se inscribió en Clearview.
Uh, bueno, Está bien.
Ella... Pero no tiene que
ir allí.
Pero, Kimboley quiere que
tome el curso de futura madre en
Clearview, sabe
Pensó que sería una buena idea
que aprendiera a cuidar del bebé
no entiendo
No te quiere quedar
en Parkmont?
bueno, si, pero tengo que aprender
a cuidar de nosotros, sabe?
Quiero decir, vamos a tener nuestro propio
lugar y todo, así que...
Callie, no tires por la borda
lo que puedes lograr.
Kimboley tenía razón.
Tenía toda la razón.
Me dijo que ud podría venir a tratar
de convercerme.
quiere saber qué más dijo?
Dijo que a ud probablemente no le
gusten los hombres
y que es por eso que no está casada
y no quiere que nadie más lo esté
Es por eso que te metes en la vida
de todos.
Mire, no digo que esté de acuerdo
con él ok?
bueno, Kimboley está equivocado
estuve casada
y estaba embarazada
Qué pasó?
Nos divorciamos
y tuve un aborto
Él me golpeaba
bueno, a veces se empieza
mal
y se sigue así
Hey, no me toque
Oh, salga de aquí
Nos vemos
Tomaste algo que me pertenece
ése.
Man, ella vino a mi con los
brazos abiertos
Además, debes tener uno de estos
estas muerto
As I walk through the valley
of the shadow of death
I take a look at mi life
and realize there's nothing left
'Cause I've been blastin'
and laughin'so long
That even mi mama thinks
that mi mind is gone
I really hate to trip
but I gotta loc
As they croak I see miself
in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G"
the little homies wanna be like
On mi knees in the night
sayin'prayers in the street light
Been spendin'most their lives
livin'in a gangsta's paradise
- Hey, Srita Johnson.
- Hey!
- Been spendin'most their lives
- No los vi en una semana
- Livin'in a gangsta's paradise
pensé que a lo mejor se perdieron
camino a clase.
quise venir a ayudarlos a
encontrar de nuevo el camino.
Métanse adentro.
Limpien el chiquero de cuarto que tienen
Hola, soy Louanne Johnson.
soy la maestra de los chicos
Se quien es ud.
Ud es la puta blanca que se está
metiendo con las mentes de mis bebés.
Disculpe?
mis muchachos no van más a su escuela
y punto.
- Los sacó de la escuela?
- Por supuesto que sí.
Vi lo que estaban trayendo a casa...
poesía y esa mierda.
Una pérdida de tiempo. Tienen cosas
más importantes en qué pensar.
No cree que terminar la secundaria será
valioso para su futuro?
Eso no está en su futuro.
NO estoy criando doctores ni abogados
Ellos deben pagar cuentas
por qué no se larga de acá?
Vaya a buscar otros muchachos para
salvar.
Mama! Podría tomar
algo de limonada.
"Es más fácil
perdonar un enemigo...
"que perdonar a un amigo.
"el hombre que permite que lo
injuries...
"merece tu venganza.
y también la recibirá."
Wow, quien escribió esto?
algun mafioso?
Saben, terminemos con este
poema mañana.
por qué no... sacan sus hojas de vocabulario
y completan el cuadro.
- Qué que?
- Oh, man!
- Man, no quiero hacer vocabulario
No quiero hacer nada de vocabulario
Entonces no lo hagas.
Como?
Quiere decir que tengo opción?
No me va a dejar ir sin aprender
mi vocabulario, cierto?
Cierto.
tienes que hacerlo
Las palabras son pensamientos
y no podemos pensar sin ellas.
Entonces... por favor?
Lo hagamos, man. Va a estar encima
nuestro en un minuto.
- Lo que sea. Está de mal humor.
- QUisquillosa.
- gracias, Louanne.
- Quisquillosa
Gracias, Louanne.
Tan linda chica, Louanne.
Que hago?
Que mierda quieres de mi?
quien, mi profesora? crees
que voy a hablar con un profe?
como si fueran a ayudarme
Huh?
Los profesores no van a ayudarme
ok?
Srita Johnson! Tenemos que
hablar con ud.
- No hay de que hablar, Angela!
- Acaso eres Superman?
Tienes culo a prueba de balas?
Eso es lo que crees? Dile!
- Dile lo qeu vas a hacer.
- Qué es?
- Su negocio está acabado
- Cierra la maldita boca! No tiene por
qué saberlo.
Acaso está muriendo? No!
Hay este traficante Shorty.
Acaba de salir de prisión.
Dice que soy su chica
y que Emilio me robó
Ahora quiere matar a Emilio.
Emilio, si este chico te está amenazando
podemos ir a la policía.
mire, esto es algo en lo que usted
no puede hacer nada.
Este tipo me está buscando para matarme
y la única manera de pararlo es...
matarlo primero
ASí son las cosas
está bien?
Espera, Emilio, espera, espera,
no! Podemos hablar de esto?
- Ven a mi casa.
- Si, claro.
Oh, que?
eres demasiado orgulloso para esconderte?
Es mejor que andas por la calle
toda la noche?
- Vamos.
- Por favor?
por favor, sólo ve.
ve. Ve
- Podemos llevarte?
- Sólo vayan.
Este chico tiene tu edad?
- Si.
- Va al Parkmont?
No voy a decirle quien es.
No, no lo hagas.
pero si le dices al sr. Grandey
sobre él...
no sobre las amenazas sino
sobre el negocio del crack...
no sobre las amenazas sino
sobre el negocio del crack...
va a dirigirse a la corte juvenil
por uso de drogas en la escuela
no estará mucho tiempo,
pero para cuando salga
estará desintoxicado y se habrá
olvidado de querer matarte.
No, no puedo delatarlo.
bien. Matalo.
Eso es mejor.
Man,
ud no entiende.
Una vez me preguntaste como te ayudaría
a salvarte de tu vida.
Es ahora. Este momento.
justo ahora.
Esto marcará la diferencia en tu vida
para siempre.
Emilio?
Emilio?
- Oh, sr. Grandey.
- hay algun problema, Srita Johnson?
- No debería estar en clase?
- Si, estoy retrasada.
Um, sólo quería preguntarle.
Si Emilio Ramirez vino
esta mañana a su oficina?
- Si.
- Oh, Dios. Oh, gracias a Dios.
- Habló con él?
- No, lo eché.
Ud... qué quiere decir?
- Digo que lo eché.
- por qué?
Por qué no golpeó la puerta,
srita Johnson.
- Aquí estamos.
- por qué no golpeó?
Si, srita Johnson. Estoy tratando de enseñar
a estos chicos a vivir en el mundo.
Y en el mundo, uno no se mete
así en la oficina de alguien.
Porque no golpeó?
Maldición!
Uh, Louanne.
el sr. Grandey está con la policía.
- Si?
- Um.
Encontraron a Emilio Ramírez a
3 cuadras de la escuela
Fue baleado esta mañana.
Está muerto?
- Está muerto.
- Lo lamento.
Um...
Vas a decirles ahora?
Crees que es lo mejor?
Si.
bueno, uh, quizás si les hablaras un poco
sobre la muerte...
y... y... lo que significa.
Qué quiere que les diga?
Que si no quieren morir recuerden golpear?
- Eso no es justo.
- Qué es justo?
malas noticias.
Emilio fue baleado esta mañana.
Está muerto?
- Si, cariño, está muerto.
- Oh, no.
Yo! Escuchen. la srita Johnson
tiene algo para decir!
- Shh.
- Gracias.
Sólo quiero decir que...
yo, uh...yo no, um...
NO estaré aquí el próximo año.
No voy a volver.
por qué?
es por algo que hicimos?
No. No, no, no. No. Um...
Nunca fue mi intención quedarme
Um, este fue un trabajo inesperado.
Entonces si sabía que no se iba a quedar
por qué me hizo prometer lo que prometí?
L...
En ese momento,
pensé que me quedaría
Entonces por qué se va?
Yo...
tengo mis razones,
ciertas razones.
Es porque es demasiado triste lo que
le pasó a Emilio?
Quizás.
Y Durrell y Lionel
y Callie. y yo...
yo creo que...
Entonces si tanto nos quiere y está
tan interesada en que nos graduemos,
- por qué elige irse?
- Si.
Ta triste por Durrell y Callie
y Emilio y Lionel, pero nosotros estamos acá
Qué hay de nosotros, huh?
ninguno de nosotros la hace feliz?
Estuvimos trabajando duro y nos quedamos
en la escuela. Qué hay de nosotros?
- Si.
- Si.
por qué empaca hoy si mañana es su
último día?
Oh, sólo estoy empezando.
Oh, veo.
Lo que hizo, cuando
me dio los $200?
Fue lo más lindo que alguien
pudo hacer por mí.
No conozco a nadie más que
daría $200...
a un mejicano
a cambio de su palabra
Entonces tiene que dejar
que se lo devuelva.
Aun si no me graduo,
está bien?
por qué no te graduarías?
No hay otro maestro que me
ponga un "10."
Si, lo harán, si trabajas para ellos
como trabajaste para mí.
No, pero fue diferente con ud.
Ud me dio un "10" para empezar.
- no tuve que ganarlo
sólo tuve que mantenerlo.
- estás bromeando?
Mantener un "10"
es más dificil que sacarse "10."
Casi cualquiera puede sacar"10".
pero mantenerlo,
eso es todo un logro.
- Lo cree?
- Oh, lo sé.
Te das cuenta el trabajo que hiciste
este año?
Te das cuenta que la poesía
que leimos...
se lo dan a los chicos de la universidad?
- En la Universidad.
- los mismos poemas?
- Si.
- pero no eran tan difíciles.
Entonces, te das cuenta?
Continua así.
Vas a graduarte.
Y hasta te puedo ver en la universidad.
Que piensas?
Me siento tan mal al irme
que me cuesta respirar.
Lo se, pero.. Oh, al diablo.
Tienes razón.
Tienes que estar loco para quedarte
y enseñar en estas clases.
No hay dinero.
Es un trabajo que mata.
por qué te quedas?
por qué fumo? estoy loco
necesitas más ayuda?
No. gracias.
nos vemos mañana
Si. chau.
This is the life
Everyone has to be somewhere
Oh
I am here
This is the life
This is the life
This is the life
'Cause this is mi life
This is mi life
Hola.
bueno. Bienvenida.
hoy es el día 29
el último día que tengo que volver
Entonces, todavía estoy bien para
el próximo ciclo?
Si.
Volviste, uh,
volviste porque es el último día
o porque alguien te dijo...
que vinieras a convencerme
de quedarme?
bueno, ambas, en realidad.
Vea, porque no sabía realmente
lo que quería hacer...
hasta que escuché que ud
se iba...
porque hasta ese momento,
no se, pensé...
que ud estaría siempre
aquí para mí...
ud sabe, cuando volviera algun día.
pero Raul me dice
que ud se va...
así como así.
y me di cuenta que esta
era mi última oportunidad.
y decidí...
nosotros decidimos...
no vamos a dejarla ir así como así
Si, nos dimos cuenta
como dice el poema:
ud no se puede rendir.
"no puede ir tranquila
- usted debe luchar contra la muerte
de la luz"
- Si.
Si, ud debe luchar
lo sabe, no?
- Si.
- ud tiene que patearlo y levantarlo
Esperen un minuto. No, no.
Esperen. No me estoy rindiendo.
Um, es mi elección.
No tengo razones para "luchar contra
la muerte de la luz."
Ud no es la que lucha.
Nosotros somos los que estamos luchando
See, porque la vemos como
nuestra luz
- Qué?
- ud es nuestro señor del tambor
- Oh, soy su traficante?
- ud tiene la merca, srita J?
Ud es nuestra maestra, ud. tiene
lo que necesitamos. es la misma cosa
Vamos, srita J. Todos los poemas
que nos enseñó demuestran que no se debe rendir
No se puede rendir.
- bueno, no la vamos a dejar rendir.
- De ninguna manera.
Ahora, escucha, cariño, vamos a tener
que atarla a la silla y obligarla
porque ud sabe
que queremos que se quede
Qué necesita para quedarse, chica?
Quiere un chocolate?
ok, a la izquierda y a la derecha,
a "Louanne, Louanne." Uh, aquí vamos.
Louanne, Louanne,
Louanne, Louanne.
- Louanne, Louanne, Louanne, Louanne.
- Vamos!
Louanne, Louanne,
Louanne, Louanne.
- Tienes que ir primero.
- No quiero ir primero.
- Vamos. Debe hacerlo.
lista? Haga así. VAmos.
- Se hace así.
- ASí se hace.
Go, Louanne. Go, Louanne.
Go, Louanne. Go, Louanne.
Go, Louanne. Go, Louanne.
Go, Louanne.
Dejame ver.
- Disculpa.
- Estás bien?
- Si.
- Quieres firmar mi libro?
- Si, firmo tu libro.
Como te convencieron para volver?
Me dieron chocolate
y me llamaron "la luz."
Eso basta.
Subtitulos: Alex Kidd: The Eternal Idol
bloody.luxury@gmail.com
I won't do you wrong
I'll do you right
You can roll with me
for the rest of the night
No need to fuss
'cause I don't wanna joke
Baby, sit right here
and let the chronic smoke
So hang around, love
And give it up
'Cause all the real "G"s
know what I'm thinkin'of
'Cause you wanna be down, down
so give it up
There's a party over here
So, baby, show your love
'Cause I got the gin and guice
Yeah
- You know that
You know that
- I got the gin and guice
Yeah
'Cause I got the gin and guice
Yeah
- I got the, I got the gin and guice
- Yeah
- I got the answer
- 'Cause I got the gin and guice
As I walk through the valley
of the shadow of death
I take a look at mi life
and realize there's nothing left
'Cause I've been blastin'
and laughin'so long
That even mi mama thinks
that mi mind is gone
I really hate to trip
but I gotta loc
As they croak I see miself
in the pistol smoke
Fool, I'm the kind of"G"
the little homies wanna be like
On mi knees in the night
Sayin'prayers in the street light
Been spending most their lives
livin'in a gangsta's paradise
Been spending most their lives
livin'in a gangsta's paradise
We keep spending most our lives
livin'in a gangsta's paradise
You spent so many nights
in heat
- And out of control
- Like that
Waiting impatiently to see
- What's under mi clothes
- Like that
I just wanna take time
to get right into the point
Now you got your choice, chica
- To come and rock this funky joint
- Like that
Don't you take too long, baby
I'll be waitin'here
for you, baby, baby
Here's a gift
to you from me
Just you wait and see
It's the curiosity
- It's the curiosity
- Curiosity
- Do you wanna feel mi body
- Like that
chica, all night long, yeah
It's the curiosity
- por qué not now
- Oh, yeah
- Oh, yeah
- It's the curiosity
For you, for me
It's the curiosity