Tip:
Highlight text to annotate it
X
Por el año 1884...
... la cuarta parte de la
superficie mundial...
...había sido conquistada
por el ejército inglés.
Para un hombre joven...
...nada le enorgullecía más
que luchar por la reina y su país.
Aquellos que rechazaron
alistarse al ejército...
...hicieron sentir a sus familias
y amigos vergüenza y humillación.
El símbolo que mostraba
su deshonra era...
...la pluma blanca de la cobardía.
LAS CUATRO PLUMAS
¡Pásalo a la izquierda a Jack!
¡Pasa la maldita pelota Tom!
¡Tom, pásala a la izquierda!
¡Pasa la pelota!
¡Vamos, Tom!
¡A Jack!
¡Sigue, Tom!
¡Tom!
¿Cuál es el nombre de ese hombre?
¿Ves a la chicas, Jack?
¡Sigan así!
¡Muévanse, chicos! ¡Vamos!!
¡Sigue parado!
Ya lo tienes...todo recto.
¡Sigue, Vicar!
¡Sean! ¡Sean!
¡Vamos...sigue así!
¡Sepárenlos!
Te necesito en el campo, chico.
¿Estás bien?
¡Detrás de ti!
¡Jack!
¡Tómala, Jack!
¡Bien hecho, viejo amigo!
Bien hecho, Jack.
¿Te queda algo ahí dentro todavía?
¿Cuanto tiempo vas a estar
en la bañera, Vicar?
Tanto como me apetezca.
Ponte en pie, Vicar.
¡Idiota!
Willoughby, estás increíble
querido.
Princesa Willoughby.
Señorita Willoughby.
Eh, Tom, tienes un pelo
mal peinado, chico.
¿Cuando piensan madurar caballeros?
¿"Caballeros"? ¿Nos ha llamado
"caballeros"?
Pienso que si.
-Eso no se lo permito a nadie.
-Yo tampoco.
Me gusta cuando haces esto.
¡Mi pelo no!
-Willoughby, este es...
-¡Mi pelo no!
¡El pelo no!
No creo que te tomemos en serio
de aquí en adelante...
una vez que seas ascendido,
señorita Willoughby.
Eso ya lo veremos.
Señoras.
No te preocupes Vicar,
solo son mujeres.
No muerden.
Cállate.
¿Te duele?
Sí.
¿De qué se ríen, tortolitos?
De su ojo.
No tropieces.
Se lo pintó con un lápiz.
Puedo pintarte uno si te
sientes excluido.
Adelante, entonces.
¿Qué?
Bien, quiero un ojo
*** como el de Jack.
Si realmente quieres uno, Harry,
yo... puedo facilitártelo.
¿Quieres tener otro ojo ***, Jack?
No.
Así está bien.
¿Estás nerviosa?
Basta..
¿Qué?
¿Qué están haciendo?
Nada.
Quiero bailar.
Ahí arriba no, Ethne.
Vamos, Ethne, baja de ahí
por favor.
No hasta que bailes
conmigo Harry.
Oh, Dios, si, baja, Ethne.
-Por amor de Dios, ten cuidado.
-Oh, por favor.
Jack, dile que baje.
¿Cuando me ha escuchado?
Ethne, escucha a Jack, por favor.
Relájate, Harry.
Escúchame.
Gracias, Jack.
No haré piruetas.
Baila conmigo.
De acuerdo, de acuerdo.
-Oh, Dios mío.
-¿Asusta, verdad Harry?
No seas aburrido, Harry.
Lo intentaré.
Por favor ten cuidado,
¿de acuerdo?
No es nada gracioso, Ethne.
Disculpe, señor Faversham, señor.
Su padre pregunta por usted
y la señorita Eustace.
Gracias.
-Señor.
-Señor.
Coronel Sutch.
Harry, mi chico.
¿Cómo está usted, señor?
Bien, bien. Señora.
Coronel Sutch.
Siento haberla mandado a
buscar, querida.
Esperaba robarle para el
último baile.
Sería un placer, general.
Su hijo no quiere bailar conmigo.
¿Dónde estaban?
Tomando un poco el aire, señor.
Querida mía.
Es muy hermosa, Harry.
Si, lo es, señor.
Estaba pensando lo orgulloso
que estaría mi padre...
si estuviera aquí.
Un oficial que da su vida
por su país...
se merece todo el respeto
del mundo.
Ojalá lo conociera.
¿Está preparada, querida?
Con todo mi corazón.
Señores, damas y caballeros,
el general.
El doctor Johnson dijo una vez...
que todo hombre se siente
insignificante...
al no haber sido un soldado.
Bien, eso es algo que nadie
esta noche debe temer.
Tanto si han estado o no
en servicio activo...
han demostrado su disposición
a ofrecer sus vidas...
y por eso...
Brindo por ustedes.
-¡Por los Reales Cumbrians!
-¡Por los Reales Cumbrians!
En mi mente, solo hay un
sacrificio más noble...
que dar tu propia vida
por tu país.
Y ese es... amar...
y contraer matrimonio con un
hombre que la de.
-¿Casarse?
-¿Casarse?
Harry... y Ethne.
¡Harry y Ethne!
¡Bravo!
¡Bravo! Bravo!
¡Formen un cuadrado!
¡Formen un cuadrado!
Bien, ahora que nos hemos
comprometido públicamente...
¿podemos tener una bonita y
tranquila boda, por favor?
¡En la vida!
Quiero todo, la iglesia cerca
de mi casa...
y después un conmovedor
discurso de tu padre.
¿Mi padre?
"Me gustaría felicitar a mi hijo."
"Cuando tenía su edad, tenía a mi
cargo un regimiento entero."
No habla para nada así.
Oh, si, si habla así.
Además, tú estarás al mando
del regimiento.
¡Silencio!
Los próximos serán
Jack e Isabelle.
¿Jack? Oh, no,
Jack nunca se casará.
Es mucho soldado.
Y tú también.
Si, pero no como él.
Si, lo eres, más que él,
más que cualquiera de ellos.
Tú eres mi marido.
Buenas noches, señoras.
Buenas noches, señoras.
Váyanse.
Por favor, ignóralos.
¡No sean niños!
Alegremente, damos vueltas,
damos vueltas, damos vueltas...
Alegremente, damos vueltas,
hasta que llegue la mañana.
Buenas noches, caballeros,
buenas noches, caballeros.
Buenas noches, Ethne.
Buenas noches, Harry.
¡Buenas noches, Ethne,
tenemos que llevárnoslo a casa!
¡Vamos, Harry, sigue así!
¡Vamos, John!
¡Vamos, señor Castleton,
sáquelo!
¡Señor Trench, adelante!
El señor Castleton murió. ¡El enemigo
le ha clavado a través de los pies!
¡Vamos, sigan moviéndose!
¡Sáqueselo!
¡Vamos, adelante! ¡Vamos!
¡Caballeros, el coronel!
Caballeros.
Tengo noticias.
Un ejército de fanáticos de Muhammadan
bajo el mandato...
de su auto proclamado Mesías, el Mahdi...
ha atacado una fortaleza
inglesa en el Sudán.
Nuestras fuerzas allí,
resistieron heroicamente...
pero tuvieron un final,
sin esperanzas.
Se sacrificaron por el Mesías.
Como resultado de estas hostilidades...
varios regimientos, incluyendo
los Reales Cumbrians...
serán enviados al Sudán
dentro de una semana.
Felicitaciones a todos.
Este gobierno ha
decidido finalmente...
enviar a sus soldados a la guerra.
Al fin, vamos a salir.
Caballeros.
Dios ha dotado...
a los ingleses...
con un imperio mundial...
que deberán desempeñar...
los propósitos reales
en el mundo.
Las victorias que obtendrán
sobre los bárbaros...
son las victorias de las
más nobles almas.
-Dios salve a la reina.
-¡Dios salve a la reina!
¡Todos juntos!
Esto es lo que los nervios
hacen en hombres adultos.
Si vamos a ir juntos a la guerra,
desearía que acabáramos con esto.
¿Has pensado como va a ser...
cuando estemos allí?
Todo el tiempo.
¿Tú no?
A veces me pregunto...
qué tiene que ver un olvidado
desierto en el medio de la nada...
con su majestad la Reina.
¿Que está pasando?
¿Qué pasa?
¿No temes no regresar?
¿Has tenido una pesadilla sobre
mi o algo?
¿Me cortó la cabeza uno de esos
salvajes de Mahdi?
Sí, Jack.
Por supuesto, estoy asustado.
Entonces, ¿qué...
te hace ir?
Imagino...que voy...
porque tú vas...
...tú, Trench, Castleton,
incluso Willoughby...
...pero especialmente tú.
No hay nadie más al que
no confiara mi vida.
¿Qué es esto?
Mis papeles, señor.
Si lo que quiere es irse,
hay un procedimiento diferente.
Normalmente, bajo estas circunstancias
no lo consideraría...
pero dado que acaba
de comprometerse...
No quiero irme, señor...
quiero renunciar.
Si estuviera en tu lugar,
pensaría cuidadosamente...
lo que me acaba de decir, teniente.
Ya he decidido, señor.
Hablemos de esto cuando
haya hablado con su padre.
No es su decisión, señor.
No acepto estos papeles, teniente.
Y no acepto que
uno de mis hombres...
abandone el regimiento...
-Señor..
-...en la misma semana...
..que nos envían a la guerra.
En lo que a mi se refiere,
nunca ha estado aquí.
Puede agradecérselo
a su padre.
Señor...
Deseo abandonar el ejército.
Por favor, abandone el
cuartel inmediatamente.
¡Hola, señorita Willoughby!
Pensé que podría oler...
el perfume en el aire
de las rosas frescas.
Harry estaba resignado.
¿Resignado de qué?
Su horrible comisión,
¿qué crees?
¿Qué hizo Hamilton?
¿Rehusó casarse con Ethne?
Hamilton no hizo nada.
No había excusa para eso.
¿"Excusa para eso"?
Estás hablando de Harry.
El está bien, Tom.
Recién se comprometió.
Es perfectamente
natural tener dudas.
Nos enviaron a la guerra, ¿y
al día siguiente renuncia?
No hay duda con respecto a eso.
¿Qué se supone que significa?
Creo que está perfectamente
claro lo que significa.
-Tom, no seas absurdo.
-Cállate, Vicar.
Significa que es un
cobarde, Jack.
Entonces díselo en la cara.
Se lo tendría que haber dicho...
solo que se fue de las barracas
antes que tuviera la oportunidad.
Bueno, entonces,
dímelo en mi cara.
Tranquilo, Jack.
¡Harry es una desgracia!
¡Es una desgracia
para el regimiento!
¡Jack!
¡Es el mejor soldado
en el regimiento!
Obviamente no cuando eso cuenta.
¡Vete!
Le voy a decir...
pero no en la cara...
no se lo merece.
Merece ser tratado
con el mismo desprecio
que nos trató a nosotros.
¿Qué desprecio?
¿Te habló de eso el?
¿Le habló a alguno de Uds.?
Dejó nuestras espaldas expuestas...
y ni si quiera tiene el
coraje de decírnoslo.
Era mi amigo, también, Jack.
Va a estar ahí.
Esto tiene que ser respondido.
¿Harry Faversham tomas a...
esta mujer como tú
legítima esposa?
Si, y puede besar a la novia.
No puedes aparecer así.
Tienes que dejarme
disfrutar mi boda.
Es tu culpa cuando no podemos...
hacer lo real por
otros seis meses.
No hay razones porque
nosotros no podemos casarnos...
cuando queremos, ¿o si?
Ya he escuchado eso antes.
Dejé la armada.
No, Ethne, Yo...
He... dejado la armada.
¿Por qué?
Bueno, hubo un rumor de que
nos podían llevar a bordo...
por un año o dos.
No quería esperar tanto
tiempo para casarme.
Bueno, no hubiera esperado...
o ir contigo.
Mi madre hizo lo
mismo con mi padre.
Si, lo se, pero no es lo
que quería para nosotros.
Eres todo lo que me
importa ahora.
¿A dónde te iban a mandar?
No estaban seguros.
Sr. Faversham.
¿Es algún tipo
de chiste?
¿Qué es eso, Harry?
Plumas de... de cobardía.
Ayer, nosotros... nosotros enteramos...
que nuestro regimiento
seria enviado...
a Sudan...
que seríamos...
enviados a la guerra.
No sabes donde te iban a enviar...
dijiste eso tu mismo...
y me lo hiciste para mí.
-Ethne...
-Nadie en sus cabales...
podría llamarte cobarde,
especialmente tus amigos.
Ha habido algunos
mal entendidos.
Los tienes que aclarar.
Tienes que volver al regimiento
y aclararlos.
No, no puedo.
Entonces yo lo voy a hacer.
Voy a ver a Trent, Willoughby
y Castleton...
y les voy a decir que fue mi
culpa que hayas renunciado...
que lo hiciste por mi.
¡No tiene nada que ver contigo,
Ethne!
¿Entonces por qué?
¡Nunca quise entrar a la armada!
Lo hice por mi padre.
Pensé que tenía que
rendir mi comisión...
en uno o dos años...
mantener a todos felices,
y entonces solo podría...
¿Ibas a esperar a que estuviéramos
casado para decirme la verdad?
No, Ethne, nunca te quise mentir.
No, pero estabas bastante contento
de hacer que me engañe yo misma.
¿Crees que la gente va a
hacer que nos olvidemos de esto?
No me importa lo que
la gente piense, Ethne.
Todo lo que me importa
somos nosotros.
Esto no es sobre nosotros, Harry.
No es justamente de nosotros.
¿Qué hay de Jack?
Daría su vida por ti.
¿Crees que no sé eso?
Entonces vuelve.
No es tarde.
Diles que no renunciarías...
sino fuera por mi.
Si ... hubiera renunciado...
y no hubiera ido a la
guerra por nada ni por nadie.
Entonces eres un cobarde.
¡Pelea por Inglaterra!
"Para de beber agua local
y licor...
evade las cantinas locales
y los prostíbulos...
y, por sobre todo, recuerda,
eres un soldado Cristiano."
¿Por qué me darían esto a mi?
Debe ser para ti, Vicar.
¿Padre?
Después de UD.
¿Puedo hablar con UD. señor?
No lo conozco.
Necesito hablar con UD. señor.
¡Los Británicos atacan
la ciudad de Korti!
¡Accidente Británico en Sudan!
¿Pasa algo malo, Jack?
Bueno, no se mucho de ti...
pero voy a tomar un trago
antes que Mustafa lo haga.
Probablemente esté envenenado.
Mustafa, después de ti, amigo.
-¡Francotirador!
-¡Francotirador!
¡Cúbranse! ¡Cúbranse!
¿Dónde está?
¡Baja y quédate abajo!
-¡Al suelo!
-¡Cúbranse!
¿Dónde está?
¿Dónde está?
¡Cúbranse!
¡Quédense en el suelo!
¡Quédense todos en el piso!
¡Encuéntralo! ¡Encuéntralo!
¿Dónde demonios está?
¡Está en el techo!
-¡¿Dónde?!
-¡Ahí!
¡Ahí!
¡Tráelo!
¡Ahora!
-¡Muévete!
-Bueno, señor.
Baja el arma.
Baja el arma.
¡Baja el arma!
¡Dile que baje el arma!
¡Baja el arma!
¡Por el amor de Dios,
baja el arma!
No
Esperen.
Baja el arma.
¡Dile que baje el arma!
¡No! ¡No! ¡No!
Lo que está hecho está hecho, Harry.
No señor...
no está.
Algo así pasa...
y estás perdido.
No sabes...
ya quien eres
o de que eres capaz.
A menos que haga algo...
así es como la gente
siempre me va a recordar...
una pluma...
y eso es todo
como siempre me voy a ver...
un cobarde.
Lo único que sé es que no
puedo vivir conmigo mismo así.
¿Quién te dio la cuarta pluma?
¿Jack Durrance?
No, señor.
Ethne fue.
Querido Ethne:
Perdóname por toda la
vergüenza que te hice pasar.
Solo puedo imaginarme
las indignidades...
que has sufrido por mi.
Espero que irme a vivir a
Londres te permita...
comenzar tu vida de nuevo,
libre de mi sombra.
No tengo derecho a tu verdad
o a querer tu amor...
pero créeme,
Nunca quise engañarte.
No sé...
si una oportunidad alguna
vez va a redimirme...
pero tengo que creer
que la voy a tener...
y tengo que creer...
en ese momento voy a
afrontar mis miedos...
y probaré a mi mismo y a los
otros que no soy un cobarde.
¿Quien te pago para que lo traigas?
Escucha, Gustave,
no podría traer...
Toma esto.
Ahora vete.
No vuelvas.
¿Qué quieres?
¿Puedes llevarme al campamento
Británico en Korti?
¿Cruzando el desierto?
Si.
¿Por qué?
¿Puedes llevarme ahí o no?
Por tu tiempo.
¿Puedes hablar Arábigo?
Puedo aprender.
¿Si, pero puedes aprender
a parecerte a un Árabe?
Si los hombres de Mahdi te encuentran...
Llevaré una caravana de prostitutas
hasta Korti la semana que viene.
Ven y visítame entonces.
Gracias.
Felicitaciones, Jack.
Decidí darte unas semanas libre.
Cada reporte que recibo acerca ti
habla maravillas.
Tú y otros oficiales irán a Londres...
para persuadir al parlamento...
y a la opinión publica
de que ya es tiempo...
de que este gobierno nos
ordene que nos retiremos de Korti
para rescatar al General Gordon.
Con su permiso, prefiero quedarme
aquí con el regimiento.
¿Por qué?
Siento que no cumplí
con mi deber todavía.
No me gustaría dejar
aquí a los demás.
Permiso denegado.
Señor, ¿Por qué yo?
Porque eres un héroe, Jack.
Con todo el debido respeto señor...
no creo que sigamos peleando
mucho tiempo más.
Para no tener ningún héroe
en esta campaña.
¡Cállese!
¡Mantenlos tranquilos, Saadi!
¡¿Para qué te pago?!
Son princesas.
¿Puedes imaginarte
que incluso los salvajes tienen realeza?
Pero los soldados británicos...
me pagan tres dirham
la hora por ellas.
El viaje a Korti bien vale la pena.
¿Es este el territorio de Mahdi?
Todo es territorio de los Mahdi .
¿Qué es eso?
¿No le gustan mis modales?
¡Salvaje!
¡Detenlo!
¡Se supone que no puedes mirarme!
¡Detente!
¡Basta de hacer eso!
¡Para! ¡Para!
¡Para!
¡Te enseñare modales!
¡Detente! ¡Suficiente!
¡Eso te enseñara modales!
¡Suficiente!
¿Crees que te agradecerá por lo
que hiciste ayer?
No espero que lo haga.
Por supuesto que quieres;
le salvaste la vida.
Son como niños.
No tienen conceptos
de gratitud ni de lealtad.
Eso es algo que ustedes Británicos
no entienden.
Vienen aquí,
tratando de civilizarlos...
con sus valores cristianos.
Ahora, ella te agradecerá.
No seas tan orgulloso, mi amigo.
¡Déjalo!
Hay seguidores de Mahdi
en todos lados en Sudan.
Las tribus rebeldes están juntando
fuerzas bajo el liderazgo...
de Mahdi para pelear contra nosotros.
No necesitamos más
refuerzos.
Todo lo que necesitamos
para este gobierno es...
dar una orden para marchar...
y derrotaremos al enemigo...
y preservaremos la dignidad
de nuestro imperio.
¿Sabes algo de Harry?
No.
¿Tú?
No.
Ethne, no te puedes culpar.
Cometiste un error estúpido...
y pagarás por eso
por el resto de tu vida.
No puedo perdonarme.
Tuviste tus razones.
¿Qué razones?
¿Orgullo?
Porque tenía miedo de lo que
la gente hubiera dicho.
¿Qué me importa lo que dijo la gente?
Lo amaba.
Ethne, tienes que...
El vino a mi, Jack.
El vino a mi
y yo lo alejé.
Está bien.
No será así por el resto de tu vida.
Te escribiré cuando me haya ido.
Árbitro, ¡Vamos!
¡Eso no fue justo!
¡Felicitaciones!
Abran.
No tiene dientes.
Deshazte de él.
¡¿Quién sigue?!
Vamos, continúen viniendo,
continúen viniendo, continúen viniendo.
No, es muy pequeño.
Quiero ver los dientes de este hombre.
Parece suficientemente fuerte.
Ponlo con los porteros del equipaje.
¿Cuántos más tenemos?
¿Cuántos, Bill?
Bueno, necesitamos
otros tres de ellos.
¡¿Qué está pasando?!
Este hombre viene de una
tribu de esclavos.
El hombre no prestará
servicio con el, señor.
Mira, necesitamos toda la ayuda
que podamos conseguir.
¡Portero de equipaje!
Déjalo pasar.
No puedo creerlo...
Vamos. Vamos.
Déjalo pasar.
Vamos, el próximo.
Mi querido Jack:
Me alivió mucho
recibir tu última carta.
Mientras que el país entero
está celebrando...
tu campaña contra el Mahdi...
todo lo que siento es temor
y en todo lo que pienso son ...
los preciosos momentos que pasamos
juntos: Tú, Harry, y yo.
Mi padre solía decir...
que Dios se lleva lo que es
más querido para nuestros corazones...
para recordarnos todo
lo que damos por sentado.
Ahora eso es muy tarde,
desearía poder volver el tiempo atrás.
Cuan distinto haría las cosas si
me dieran una segunda oportunidad.
Cuídate,
Jack.
No me importa si no vuelves
cubierto de gloria.
Sólo vuelve sano.
Tu amiga para siempre, Ethne.
Que considerado el General Wolseley...
al darnos esos paraguas,
¿eh, Vicar?
Me quemo en el sol.
¡Vamos, ahora, más rápido!
¡Más rápido!
¡Cuidado!
El se sienta solo.
¿Lo habías visto antes?
¿Quién eres tu?
Te estaremos observando.
Abou Fatma.
Mi nombre es Abou Fatma.
Vedu.
Fui explorador para el General Hicks.
Sé que eres Inglés.
Hay muchos en este campamento que
prestaron su servicio al Mahdi.
Cuando encuentren que hay un espía
Británico entre ellos...
observándolos, lo matarán.
No faltará mucho, Vedu.
¿Por qué me lo advertirías?
Por dinero.
No puedo pagarte.
¿Para qué sirve la pluma?
La primera vez que maté a un hombre.
Cinco hombres.
Espera.
Diez hombres.
Esto...
Lo usaré pronto.
Soy un buen soldado.
Yo... te protegeré.
¿¡Quién hizo esto?! ¡¿Quien lo hizo?!
¡¿Quién hizo esto?!
¡¿Quién hizo esto?!
Mantén tus ojos al frente.
¿Por qué un espía Británico se estaría
escondiendo de sus propios soldados?
No soy un espía.
¿Es esa la misma carta que
lees una y otra vez...
o te llega una diferente cada día?
Se las escribe a el mismo.
Léenos una línea.
Léete la tuya.
No seas tan tímido.
Estás entre amigos.
Vamos, Jack, puedes confiar en nosotros.
"Estoy tan contenta de haberte ido
a escuchar ese día en Londres."
Vamos, más que eso.
No nos dejes esperando...
elabora.
"Hizo darme cuenta cuánto
significa tu amistad para mi."
"Vuelve sano y pronto...
mi queridísimo Jack."
¡Bien, bien hecho,
"mi queridísimo Jack"!
¿Quién es la afortunada?
Ethne.
Le voy a pedir que
se case conmigo.
Felicitaciones, Jack.
Eso es fantástico, Jack.
No dijo que si.
Aah, lo hará.
"Me doy cuenta
de lo mucho que te amo."
"Cuanto significa tu amistad para mí."
Lo mismo.
Felicidades, Jack.
Felicitaciones, Jack.
Parecen los hombres de Mahdi.
Necesito averiguar a
donde está yendo.
Desertores, señor.
¡Sargento, cese el fuego!
Harry.
Parece que pararon por la noche.
¿Por qué es tan importante seguirlos?
El espía de Mahdi reportará
los movimientos de nuestra tropa.
Los espías no...
tus amigos.
Para ayudarlos... si puedo.
¿Eres un desertor?
Algo como eso.
Fui enviado para luchar,
y escapé.
¿Por qué?
¿Por qué?
Bueno...
Yo sólo...
Hay muchas razones.
Principalmente, tenía miedo.
Te encontré mitad muerto...
cruzando el desierto solo.
¿Dices que tienes miedo?
Es otro tipo de miedo.
¿Por qué me estás protegiendo?
Dios te puso en mi camino.
No tenía ninguna opción.
¿Dios?
Un Inglés y un Cristiano.
Debes haber hecho algo
terrible para ofenderlo.
Te ríes como un Inglés.
¿Y cómo se ríe un Inglés?
Abou...
¡Se están yendo!
Se están yendo.
No podemos perderlos.
Bueno, yo...
Yo me sentaré acá y te esperaré.
Tómate tu tiempo.
Esa es la fortaleza de Abou Clea.
Los refuerzos británicos están
situados allí.
¿Por qué los espías estarían yendo a
un fuerte Británico?
El ejército de Mahdi se ha
apoderado del fuerte.
Pero hacia ahí se están
encaminando nuestras tropas.
¡Abou!
Abou, advierte a mis amigos.
¡Ponte esto!
¡Compañía, alto!
-¡Compañía, alto!
-¡Compañía, alto!
Dios...
¡Sr. Trench!
¡William!
¡Aléjate de ellos!
¡Déjalos solos!
Tú asqueroso...
¿Señor?
¡Deja a estos hombres solos!
¡Vuelve acá!
¡Vamos!
Señor.
Los egipcios capturaron a
un explorador enemigo.
¿Dónde encontraste a este hombre?
Vine por mi mismo.
Los hombres de Mahdi han capturado
tu fuerte en Abou Clea.
Este hombre está mintiendo, señor.
El fue el que se robó los camellos...
¡Lo atacarán aquí!
¡Dile que una tropa inglesa
nunca caerá...
ante los salvajes de Mahdi!
Pregúntale si conoce la pena
por se un espía.
No soy un espía.
Los hombres de Mahdi dejaron estos
cuerpos para mantenerlos aquí.
¡Dile que lo enterraré vivo
si habla otra palabra...
de Inglés!
Pregúntale quien lo envió acá y por qué.
Dice que lo envió un oficial
Inglés, señor.
Un general, sin dudas.
¿Cómo era su nombre?
Ven acá, hijo.
Te mostraré un
oficial Inglés.
¡Este es un oficial Inglés!
Y esta...
es la sangre de un oficial Inglés.
Ahora, chupa...
¡Cada maldita gota!
¡Mira! ¡No seas apresurado!
Llévenselo.
Averigüen por qué lo envió el enemigo.
Usen cualquier medio que sea necesario.
Los musulmanes siempre entierran su muerte,
hasta la muerte de sus enemigos.
¡Estos cuerpos han sido dejados
acá por una razón!
¡Vamos, tú!
Mira, creo que deberías
decirle a Hamilton.
Estoy de acuerdo, Tom.
¿Para qué?
Como una precaución, Tom.
Este hombre trataba de engañarnos.
Tome una decisión.
No voy a desperdiciar el tiempo del coronel...
mandando a salvajes
mitad desnudos...
frente a el
con un cuento.
¿Qué pasa, Jack?
Hay algo raro.
Tú Dios, que reinas sobre
toda la tierra...
tú, el Señor de
nuestra salvación...
escucha mi oración.
¡Allah!
Tú que eres el más poderoso
sobre los hombres.
Así se cumplan tus deseos.
Así se cumpla tu voluntad.
Si lo que hacemos es justo...
danos entonces la fuerza
para servirte...
la cual tememos viniendo de ti...
y de la que espero no
venga en mi contra.
Formen en línea.
Compañía primera, primera
sección, si hacen el favor.
La sección primera atacará con
las bayonetas.
¡Desenvainen!
¡Preparados!
¡Presenten!
-Fuego.
-Fuego.
¡Fuego!
¡Carguen!
¡100 yardas!
¡Presenten!
No están armados, señor.
-Fuego.
-Fuego.
¡Fuego!
¿Qué demonios están haciendo?
¡Presenten!
-Fuego.
-Fuego.
¡Fuego!
¡50 yardas!
¡Presenten!
-Fuego.
-Fuego.
¡Fuego!
Gracias, señor Willoughby.
Gracias, sargento.
¡A formar!
¡Soldados...armen!
¡Vista a la izquierda!
-¡Formen en cuadrado!
-¡Formen en cuadrado!
¡Formen en cuadrado!
¡Traigan aquí esos camellos!
¡Alinéenlos!
¡Rápido, tomen sus posiciones!
¡Sección número 3, divídanse!
Tranquilos.
¡Tranquilos, chicos, tranquilos!
Cálmense.
Muy tranquilos.
Estén muy tranquilos.
Que el batallón ataque la
caballería, señor Willoughby.
Batallón, ataquen a la caballería.
¡Diríjanse a la caballería!
Compañía primera, listos para
disparar.
Compañía primera, dos filas
de descarga.
Compañía primera...
¡dos filas de descarga!
¡Equilibren la derecha,
señor Castleton!
¡Elijan sus objetivos!
¡Fuego!
¡Fuego!
¡Fuego!
¡Señor, estamos siendo atacados
por detrás, señor!
¡Cierren a la derecha, Castleton!
¡Oficiales al frente!
Preparados...
apunten...
Castleton...
¡fuego!
¡Fuego!
¡Mantengan los caballos
hacia el objetivo!
¡Aguanten en formación!
¡La caballería inglesa, señor!
¡Se están retirando!
¡Abandonan!
¡Muy bien, hombres, alto el fuego!
¡Alto el fuego!
¡Alto el fuego!
¡Enhorabuena, señor!
La batalla todavía no está ganada.
¡Sí!
¡Los mandamos a la mierda, muchachos!
Traigan los escaramuzadores,
señor Willoughby.
¡Traigan los escaramuzadores!
¡Bien hecho, sección 4!
¡Vicar!
¡Vamos Vicar!
¡Vicar, vamos!
-¡Cierren el cuadrado!
-¡Cierren el cuadrado!
¡A la carga!
Perdóname por derramar
sangre, Oh Señor.
¡No son ingleses!
¡Son los Mahdi!
¡Atrás!
¡Descarga de fuego, si hace el favor,
señor Willoughby!
¿Los escaramuzados, señor?
Mantengan este cuadrado a toda costa.
¡Señor Willoughby!
¡Regresen al cuadrado!
¡Regresen al cuadrado!
¡Regresen al cuadrado!
¡Vamos!
¡Regresen al cuadrado!
¡Vamos! ¡Vamos!
¡Vicar!
líbrame de mis pecados!
¡Descarga de disparos, señor Willoughby!
¡Ahora!
¡Sr. Willoughby, le he dado una
orden directa!
¡Castleton!
¡Sálvame de mis pecados!
¡Vicar, regresa a la formación!
-¡Vamos, Trench! ¡Vamos!
-¡Corre!
¡Preparados!
¡Fuego!
¡No disparen!
¡Venga! ¡Vámonos!
¡Vicar!
¡Cierren el cuadrado!
¡Cierren el cuadrado!
Señor Willoughby...
¡Jack!
¿Cuáles son sus ordenes, señor?
¡Señor!
¡Toque de retirada!
"Mi querido Jack..."
Soy un tonto.
Fui un tonto al pensar que
podría volver a casa.
No puedo.
Tu amigo necesita ayuda.
Mi amigo sabe como cuidarse.
No puedo ver.
No puedo ver.
¡No puedo ver!
¡Oh, no!
¡No, no, no!
¿Quién eres tú?
Tengo cartas.
¿Quién eres tú?
No puedo ver. No puedo ver.
Hola, Jack.
Ethne.
¿Cómo estás?
Necesito que me aconseje,
general.
¿Qué le aconseje?
Jack Durrance ha...
ha pedido que me case con él.
No necesitas mi consejo.
Jack Durrance es un buen hombre.
Todavía no le dado una respuesta.
Me preguntaba si había
tenido noticias de Harry.
No he tenido ninguna...
y...
y no creo que sepa
nunca más de él.
Debí escuchar.
Lo echo de menos.
Mi hijo quería a Jack Durrance
como a un hermano.
Sé que le gustaría
que fueras feliz.
Unas cuantas semanas más
y será capaz de cabalgar sin ayuda.
¿Será este el final de tu
penitencia?
Jack.
No está mal.
Deberías verme encima de un camello.
Lavanda...
y cebollas.
El almuerzo del domingo.
Lleva los caballos al establo
y podrás tener más.
Gracias, Robert,
está muy bien.
Soy yo, Jack.
Tom.
Finalmente te hicieron
capitán, señora Willoughby.
Todas esas condecoraciones.
Tú también debes de tener algunas.
¿Cómo sabías que
estaba de visita hoy?
Yo...
He visto a Harry, Jack.
¿Dónde?
En el Sudan.
Estaba siguiendo la retirada.
Lo pasamos muy mal.
El enemigo nos persiguió
por todo el camino.
El desierto parecía
estar de su parte.
Se nos acabó el agua,
provisiones médicas...
incluso tuvimos que dejar
a los rezagados detrás.
Finalmente, nuestros exploradores
nativos se nos echaron encima.
Perdimos más hombres en la retirada
que en la propia batalla.
¡Sal de ahí!
¿No has oído lo que he dicho?
Dije que te levantes o
haré que te azoten...
...¡asqueroso ***!
¿Cómo azotaste a mi amigo?
¿Harry?
Les envié a un hombre
para que los advirtieran.
Y lo torturaron hasta morir.
Yo...
¿Qué hubieran perdido
por escucharlo?
No sabía que eras tú.
Tendrías que haber tenido
precaución, Tom.
No sabía que eras tú.
Por amor de Dios, ¿qué estás
haciendo aquí?
¿Y después?
El... me pidió algo
de dinero y se fue.
¿Para regresar?
No.
No, había... había un rumor
circulando...
decía que algunos de los soldados
que habían sobrevivido...
fueron capturados
y llevados a la prisión.
Harry pensó que Trench podía
ser uno de ellos.
¿Fue en su busca?
Intenté detenerle, Jack.
Le dije que sólo eran rumores...
que la probabilidad de que estuviera
vivo, era...prácticamente nula.
No me escuchó.
¿Has venido para decirle a
Ethene que Harry está muerto?
No sé si está muerto, Jack.
Entonces, ¿has venido para
darle esperanzas?
¿Qué harías en mi lugar?
Guardármelo para mi, Tom,
sino estoy seguro.
Y Mahdi dijo a los prisioneros británicos
Dios los ha castigado por su orgullo...
porque él es mas poderoso
que todos sus ejércitos.
El los envió a las gran prisión
de Omdurman...
a esperar por sus muertes.
¿Qué dijo él?
Tu amigo está muerto
Vi que a Trench se lo llevaron con vida.
Los prisioneros fueron llevados
a Omdurman el mes pasado.
Su armada los abandonó.
La vergüenza no es más tuya.
Eres responsable hacia ti mismo
y hacia Dios...
no hacia ellos.
Soy responsable por mi amigo.
Lo encontraré.
No has aprendido nada.
Has hecho demasiado.
Nunca es suficiente, Abou.
Mira, si los hombres de Mahdi
descubren que soy Británico...
me llevarán a su prisión.
Es la única forma de
encontrar a mi amigo.
Te van a colgar.
Abou, debes ayudarme a
meterme en esa prisión.
No seré responsable
por tu muerte.
¿Cómo serías responsable
de mi muerte?
Moriré si es la voluntad de Dios.
¿Si?
Tu caminar inglés es demasiado
orgulloso en la tierra.
Eres un idiota...
amigo mío.
¡Trench!
¡Trench!
¡Trench!
¡Trench!
¡Ibrahim!
¡Trench!
¡No pierdas nuestro lugar!
Vamos, hijo.
No debes caerte.
No debes caerte.
Está bien...
T-Trench.
¿Harry?
Harry...
¡si no has venido con la armada,
entonces quién te envió?
Tú.
Todo este recorrido...
por una pluma.
Traje algo de dinero.
¿Cuánto?
Cien.
¿Cien?
Sólo la comida es permitida.
Todos los paquetes deben ser abiertos.
¿Qué ocurre?
¿Quienes son esas mujeres?
Son todas parientes de los
hombres de aquí.
Ellas traen algo de comida.
Veamos si puedo darte algo de comer.
¿Qué podemos hacer con este dinero?
Bueno, no hay oportunidad
de sobornar a Idris.
Su familia entera fue liquidada por
uno de nuestros ataques de artillería.
Ahora, Hassan, por otro lado,
es infinitamente corruptible.
Por 100 dirhams,
él nos ayudaría a escapar...
o nos apuñalará en la espalda
y se quedará con el dinero.
Veré si puedo hablar con él.
Lo primero que
haga cuando vuelva...
será reservar una mesa en Wilton's...
un cuarto privado.
Sin malditos amontonamientos.
¡Dos cervezas negras
por favor!
¡No por mucho, Harry!
¡No por mucho!
Trench.
Por favor, levántate.
Trench, vamos.
Usted debe escaparse hoy.
Los cuerpos muertos van al foso.
Este hombre está muriendo.
Él me pagó para liberarlo.
Si usted no quiere ir,
puede podrirse con él.
¿Que te pasa?
¡Comida por favor, Maestro!
Tengo algo de dinero.
El dinero no es bueno para mi.
No puedo sobornar más a los guardias.
No tengo nada más para perder...
nada por que vivir...
pero todavía, tengo miedo.
El miedo siempre se recuerda.
Reza por mi, Abou.
Tómate todo el tiempo
que quieras.
No camino tan orgulloso ahora.
Alto.
Come algo.
Te ves mejor.
Tal vez no lo sientas,
pero te ves.
Cuando me ponga mejor,
¿me veré tan mal como tú?
Te sacaremos de esta,
Trench.
No quiero salir de esta, Harry.
No creo que pueda superarla.
Tuve una visita hoy.
Nos trajo un regalo.
El veneno tomará unas
horas en hacer efecto.
No sentirás ningún dolor.
Eso hará un cambio.
Cuidado.
No quise ser un cerdo por eso.
¿Qué te parece si les damos una
última noche de mierda?
¡Brindo por eso!
Segurense que están muertos,
y tírenlos al foso.
Los prisioneros ingleses
han muerto.
¿Ambos?
Sí.
¿El mismo día?
¿El mismo día?
¡Idiota!
Trench.
No puedo sentir nada en mis piernas.
El veneno paralizó tu cuerpo.
Desaparecerá pronto.
Creí que iba a matarme.
Sólo por un momento.
Dices, ¿Sabías?
Cambiará en poco tiempo.
Es la última vez que te permito
comprar la bebida.
¿Cuántas balas?
Una.
Mejor que lo valga.
No.
No puedo cargarlo.
Puedes.
Salva a mi amigo.
Salva a mi amigo.
Cuida a tu amigo.
¿Qué harás ahora?
Lo que Dios me haya destinado.
¿Me veo tan mal?
Todos dijeron cuanto...
has cambiado.
No les creía.
¿Puedo tenerlo nuevamente?
No es por lo que vine.
Igualmente preferiría tenerlo.
Lamento haberlo dejado ir.
Me trajo mucha suerte...
los últimos meses.
¿Has escuchado las noticias?
Si.
¿Cómo está Jack?
Creo que está feliz.
Bien.
Merece estarlo.
Tú también.
Ya pasará.
Encontrarás a alguien pronto.
Luego tú y ella
y Jack y yo...
Si.
...tomaremos un té
y hablaremos amablemente
comos si... como si nada
nos hubiera pasado.
Eso no sucederá, Ethne.
Tiene que pasar.
Tiene que pasar por que te amo...
Harry.
Te amo y no puedo...
Lo siento.
¿Era el carruaje de Ethne
el que está afuera?
Me está alcanzando hacia la estación.
¿Porqué no salió?
Creo que prefirió darnos un
minuto o dos a solas.
¿Necesitamos uno o dos
minutos a solas, Harry?
Vine a agradecerte, Jack.
¿Por qué?
Por estar junto a mi.
Si estás hablando sobre las plumas...
no estuve allí.
Willoughby me dijo que estabas.
No me debes nada, Harry.
La boda es el mes entrante.
Ethne es libre de decidirlo.
Ya lo ha decidido.
Deberías confiar en su juicio.
Por Castleton y todos los otros
que dejamos detrás.
Cierto.
¿Recuerdas la primera vez que
lideramos la caballeriza en público?
Si, lo recuerdo, Jack.
Limpiaste el piso conmigo.
Creo que la mayoría de mis caballos
terminaron en el kiosco de música.
Si, lo hice, y...
si, lo hicieron.
Ethne estaba allí... viendo.
Si, recuerdo.
Deberías
Fuiste el único con el
que ella bailó.
Nunca estuve tan celoso.
Quería demostrarle que
yo era el mejor soldado.
Bueno, siempre lo has sido, Jack.
Si, por supuesto, pero...
Ella fue la primera persona
que busqué en la multitud...
y ella te estaba mirando a ti.
Todo el resto...
me estaba aplaudiendo...
y ella te estaba mirando a ti.
Nada ha cambiado.
Ella es preciosa...
¿No te parece?
Si lo es.
Tal vez estés perdido...
pero no olvidado.
Para aquellos que hallan
viajado lejos...
a pelear en tierras extranjeras...
sepan que el mejor confort
de un soldado...
es tener sus amigos
cerca de sus manos.
Bienvenido a casa, Harry.
Gracias, Señor.
En el calor de la batalla...
deja de ser una idea...
por la cual peleamos...
o una bandera.
Mejor...
peleamos por el hombre
a nuestra izquierda...
y peleamos por el hombre
a nuestra derecha...
y cuando las armadas
se han desparramado...
y cuando los imperios han caído...
todo esos queda en la memoria
de esos preciosos momentos...
que pasamos lado a lado.
Discúlpame.
Te hice un gran mal.
No hay nada que disculpar.
Si, lo hay.
Debería haber estado contigo, Harry.
Debería haber entendido.
Solía estar tan seguro de todo.
Los dos estábamos, Ethne.
¿Y ahora?
Y ahora...
bueno... bueno,
ahora no tengo elección, Ethne.
Dios te puso en mi camino.