Tip:
Highlight text to annotate it
X
La ganadora de una beca
de 30 000 dólares...
es la Srta. Louisiana, Erika Schwarz.
¡Yla nueva Srta. América...
es la Srta. Kansas, Tara Dawn Holland!
...beca de 30 000 dólares...
es la Srta. Louisiana, Erika Schwarz.
¡Yla nueva Srta. América
es la Srta. Kansas, Tara Dawn Holland!
Hay dos tipos
de gente en este mundo:
los ganadores y los perdedores.
Dentro de todos y cada uno de ustedes...
en el centro mismo de su ser...
hay un ganador
que espera a que lo despierten...
y a que lo liberen en el mundo.
Con mi programa de nueve pasos
"Rehúsa Perder"...
ahora tienen las herramientas
y la comprensión necesarias...
y el saber hacer para dejar atrás
sus costumbres perdedoras...
REHÚSA PERDER
y para salir
y hacer realidad sus sueños.
Sin dudar.
Sin quejarse.
Y sin excusas.
Quiero que salgan al mundo
¡y quiero que sean ganadores!
Gracias.
Gracias.
Voy para allá.
No sé cuánto tiempo tardaré.
¡No lo sé!
Richard, no tiene otro lugar adonde ir.
No estoy fumando. ¡Que no!
Mira, estoy en el hospital.
Sí, de acuerdo. Adiós.
¿Srta. Hoover?
Su hermano está bien.
Manténgalo alejado de objetos afilados:
cuchillos, tijeras.
Si tiene medicamentos o depresivos
en su casa, manténgalos bajo llave.
- Preferiría que se quedara, pero--
- Lo sé. El seguro.
¿Quiere verlo?
Hola, Frank.
Sheryl.
Me alegro de que sigas vivo.
Serás la única.
Un sistema de baja presión
atravesó Nuevo México hacia el sur...
y trajo un poco de humedad
que enfriará las cosas.
Podrían bajar las temperaturas
en Albuquerque.
No habrá precipitaciones
considerables--
¿Quieres hablar o no?
Casi nada, pero en todo el estado,
el 93%--
¿Hola?
¿Hay alguien aquí?
Por aquí. Te quedarás con Dwayne.
Dwayne, hola. Tu tío Frank llegó.
No le molesta, Frank. Lo hablamos.
Lo sé. Pero no puedes dormir solo.
El médico lo dijo.
Lo siento. Tengo que insistir.
Se llevarán bien. Es muy tranquilo.
Aquí está tu catre.
Por favor, Frank.
Por favor.
Gracias.
Voy a encargarme de la cena.
Puedes salir cuando estés establecido.
Y deja la puerta abierta.
Eso es importante.
Dwayne, amor,
¿Puedes ir por él?
Yyo haré una ensalada.
- ¿Olive?
- ¿Sí?
- ¿Tu abuelito está contigo?
- Sí.
- ¿Qué hacen?
- Ensayamos.
- Vengan a cenar dentro de 10 minutos.
- Bien.
- Hola.
- Hola. Frank está aquí.
Ay, Dios. ¿Stan Grossman llamó?
Revisa la máquina.
Dwayne, por favor.
El pollo. Está en el auto.
¿Puedes poner la mesa?
Usaremos platos de papel hoy.
¿Recuerdas que Olive fue el 2º lugar
en la Pequeña Srta. Sol?
Acaban de llamar--
¡Oye, es tu hermana!
Carajo.
Hola. Soy Richard Hoover,
quiero hablar con Stan Grossman.
¿Hay algún modo de comunicarse con él?
Quería saber si el asunto del libro
ya se concretó o no.
Sí.
¿Podría decirle que me llame
durante el fin de semana?
Tiene el número de mi teléfono celular.
Sólo para decirme si se hizo.
¿De acuerdo? Gracias. Adiós.
- ¿Qué pasó con Stan Grossman?
- Está en Scottsdale.
¿Por qué no llamó?
Deja que yo me preocupe por esto,
por favor.
Dwayne, ¿podrías ir a ver a Frank?
Dile que es hora de cenar.
¡Olive! ¡Es hora de cenar!
¡Ya voy!
¿Qué? ¿La cena?
¿Ya no hablas?
¿Por qué no?
Sí puedes hablar,
pero ¿eliges no hacerlo?
¿Es Nietzsche?
No hablas por Friedrich Nietzsche.
Genial.
Puedes sentarte aquí,junto a Dwayne.
Aquí está la ensalada,
e iré a traer Sprite para todos.
- ¡Olive, anda! ¡Es hora de cenar!
- Bien.
Dime, ¿con quién te juntas?
¿Con nadie?
Odio A Todos
¿Y tu familia?
A Todos
- Hola.
- Richard.
Me da gusto... verte.
Voy por Olive.
- ¿Olive? ¿Papá?
- Muchachos, empiecen.
- ¡Andando!
- Ya vamos.
- Frank, ¿quieres Sprite?
- Sí.
Y quiero que todos coman
al menos un poco de ensalada.
Gracias, Sheryl.
Amor.
Sheryl, fue inevitable que notara
que Dwayne dejó de hablar.
Sí, hizo un voto de silencio.
¿Hiciste un voto de silencio?
Irá a la Academia de la Fuerza Aérea,
será piloto de pruebas...
e hizo un voto de silencio
hasta que lo consiga.
- ¿Bromeas?
- Hola, tío Frank.
Hola, Olive. Estás creciendo.
Eres casi una persona de verdad.
¿Qué te pasó en los brazos?
Descuida. Tuve un pequeño accidente.
Estoy bien.
- ¿Cómo va el número, amor?
- Bien.
- ¿Cuándo nos lo mostrarás?
- No lo sé.
Depende de mi abuelito.
Dentro de un par de días.
Aún necesita pulirse.
¿Qué es eso? ¿Pollo?
¡Todas las noches es pollo de mierda!
¡Dios Todopoderoso!
¿Es posible que sólo una vez...
podamos comer algo
que no sea pollo de mierda?
- ¡Oye, papá! ¡Papá!
- Sólo decía--
Cielos.
- Puedes preparar tu propia comida.
- En Sunset Manor--
Si te gusta tanto Sunset Manor,
no debiste hacer que te echaran.
Por Dios santo.
¿Cuándo empezaste con el voto?
Hace nueve meses, Frank.
No ha dicho una palabra.
Ni una. Yo creo que demuestra
una disciplina tremenda.
En verdad.
En serio.
Podríamos aprender algo de Dwayne.
Dwayne tiene una meta. Tiene un sueño.
No podrá ser mi sueño,
no podrá ser el tuyo...
pero va tras él con gran convicción
y concentración.
- Pensaba en los nueve pasos--
- Por todos los cielos.
Dwayne usa siete de ellos
en su búsqueda de realización personal.
Richard, por favor.
Sólo decía que ya me convencí.
Le vendría bien nuestro apoyo.
¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo ocurrió qué?
- Tu accidente.
Amor, toma.
No, descuida. A menos que te opongas.
No, me gusta la sinceridad.
Creo que depende de ti.
Adelante.
Olive, tu tío Frank
no tuvo un accidente en realidad.
Lo que pasó fue que...
trató de suicidarse.
¿Sí? ¿Por qué?
Lo siento. No creo que sea
una conversación apropiada.
Amor, vamos a dejar que tu tío Frank
acabe de cenar, ¿sí?
¿Por qué quisiste suicidarte?
No, no respondas la pregunta, Frank.
No responderá la pregunta.
- Quise suicidarme--
- No le prestes atención.
- Era muy infeliz.
- Es un enfermo mental.
Perdón. No es una conversación apropiada
para una niña de 7 años.
Se va a enterar de todos modos.
Adelante, Frank.
¿Por qué eras infeliz?
Hay muchas razones.
Principalmente, me enamoré
de alguien que no me amaba.
¿Quién?
Uno de mis alumnos de posgrado.
Yo estaba muy enamorado de él.
¿Él? ¿Era un chico?
¿Te enamoraste de un chico?
- Sí. Ya lo creo.
- Qué tontería.
Tienes razón. Fue una tontería.
Fue una tontería enorme.
- Hay otra palabra que lo describe.
- Papá.
- ¿Y fue cuando trataste de suicidarte?
- No.
El chico se enamoró de otro hombre:
Larry Sugarman.
- ¿Quién es Larry Sugarman?
- Es, quizá...
el experto en Proust número dos
en los EE.UU.
- ¿Quién es el número uno?
- Yo, Rich.
- ¿En serio?
- Y entonces fue cuando lo hiciste.
No. Lo que pasó fue que estaba
un poco molesto...
y dije cosas que no debí haber dicho...
e hice cosas que no debí haber hecho...
y, posteriormente, me despidieron...
y me vi obligado a dejar mi apartamento
y a mudarme a un motel.
- Y fue entonces cuando trataste de--
- No.
En realidad, todo eso estuvo bien.
Hace dos días, la Fundación MacArthur...
en su infinita sabiduría, le entregó
una "beca al genio" a Larry Sugarman.
Y fue entonces cuando--
Decidiste morir prematuramente.
Sí. Sí. Y fallé en eso también.
Es importante que entiendas
que tu tío Frank se dio por vencido.
Tomó una serie de decisiones tontas--
perdón--y se dio por vencido...
que es algo que los ganadores
nunca hacen.
Eso fue lo que pasó, ¿de acuerdo?
Ahora, pasemos a otras cosas.
¿Él siempre es así?
¿Cómo lo soportas?
Olive, cuéntale de tu número
entre tanto.
La Pequeña Srta. Chile es un concurso
de belleza en Albuquerque...
pero debes tener 6 ó 7 años
y debes ser niña.
Esto lo hizo nuestra hermana.
- Cindy.
- Vacaciones de primavera.
Dwayne fue a ver a su papá
a Florida dos semanas...
y Olive fue a Laguna a ver a sus primos.
- Llegó a la cima de los regionales.
- Quedé en segundo lugar.
¿Qué probabilidades crees tener?
Creo que puedo ganar,
porque algunas de las otras niñas...
lo han hecho desde hace más tiempo,
pero yo practico diariamente.
- Sí. Buena suerte.
- No se trata de tener suerte.
"Suerte" es como los perdedores llaman
a sus fracasos.
Se trata de querer ganar,
de anhelar ganar.
- Debes quererlo más que nadie.
- Yo lo quiero.
Entonces, serás una ganadora.
Es la verdad.
Hay un mensaje de Cindy en la máquina.
Algo sobre la Pequeña Srta. Sol.
- ¿Qué? ¿La Pequeña Srta. Sol?
- Sí.
¿Qué?
Sheryl, habla Cindy.
¿Recuerdas que cuando Olive
estuvo aquí el mes pasado...
quedó en 2º lugar
en La Pequeña Srta. Sol?
Llamaron y dijeron que la ganadora
perdió la corona.
Creo que por pastillas de dieta.
Ahora tiene un lugar en el concurso
estatal en Redondo Beach.
¡Ay, cielos! ¡Gané! ¡Gané!
- ¡Acaba de cenar!
- ¡Ya acabé!
- ¿Qué ocurrió?
- Sólo llamo para-- ¡Cindy!
Sí, acabamos de oírlo.
Sí, básicamente se volvió loca.
- ¡Gané! ¡Gané!
- No, no oí eso.
La máquina interrumpió tu mensaje.
Redondo Beach. ¿Este domingo?
- ¿Uds. van a ir?
- Sí.
- ¿Puedes postergarlo?
- Tienen que ir.
- ¿Dónde nos deja eso?
- Nosotros no podemos.
No, entiendo, Cindy. Sí.
No, lo resolveré. Bueno, adiós.
¿Es este domingo?
¿Por qué no la llevan ellos?
Tienen un evento ecuestre
en Santa Bárbara.
Hacen lo de los caballos
todos los fines de semana.
Son los nacionales. Llevarán
a los dos caballos, es muy importante.
¿Y Olive?
¡La Pequeña Srta. Sol!
¡La Pequeña Srta. Sol! ¡Gané!
¡Gané! ¡Voy a ir! ¡Vamos a ir!
- ¿Lo prometiste?
- Volaremos y regresaremos el lunes.
- ¿Cómo se moverán allá?
- Alquilaremos un auto.
- ¿Se quedarán en un hotel?
- Podemos pagarlo.
- Es nuestro capital.
- Si me hubieras ayudado a reunirlo.
- No empieces.
- Todo es sobre tus nueve pasos.
¡Te dije que hablaré con Stan Grossman!
¡Vamos a cerrar este trato
y a comenzar a generar ingresos!
- Pero, entre tanto, debemos--
- Bueno. Iremos en auto.
- Yo no iré en auto.
- ¿Cómo cabrá el abuelito en el Miata?
- El abuelito no tiene que ir.
- ¿Qué? ¡Yo la entrené!
Le enseñé los pasos. Tengo que ir.
- ¿Por qué no te llevas la V.W.?
- No sé usar la palanca de cambios.
- Volaremos.
- No nos alcanza.
Eso es lo que haremos
a menos que tengas una mejor idea.
Toma. Es el postre.
¡Gané! ¡Gané!
¡La Pequeña Srta. Sol!
¡La Pequeña Srta. Sol!
Muy bien. Yo conduciré la camioneta.
Richard, me dijeron claramente
que no dejara solo a Frank.
- No te ofendas, Frank.
- No me ofendí.
Está Dwayne.
Pueden cuidarse el uno al otro.
¡No, Richard! Es pedir demasiado.
Si algo pasara--
No podemos ir, a menos que Dwayne
y Frank vayan con nosotros.
- Mamá, ¿y mi traje de baño?
- Claro.
¡Lo encontré!
Está bien.
¡Voy a ir! ¡Voy a ir!
Dwayne, por favor. Piensa en tu hermana.
Anda, Dwayne. Será muy divertido.
Puedes ir a la playa.
"Esto es injusto.
Lo único que pido es...
que me dejen en paz".
Dwayne, la escuela de vuelo.
Te daré permiso para ir
a la escuela de vuelo.
¡Gané! ¡Gané! ¡Gané!
¡Y ganaré éste también!
"Pero no...
me voy a divertir".
Sí, todos coincidimos contigo, Dwayne.
¡Abuelito!
¿Mi abuelito irá a California?
- Todos iremos, amor.
- Oye, espera.
Olive, ven un segundo.
Ven. Siéntate un segundo.
Mira, no tiene caso
entrar en un concurso...
si no crees que vas a ganar.
Así que ¿crees que puedes ganar
la Pequeña Srta. Sol?
¿Vas a ganar?
¡Sí!
Iremos a California.
Buenas noches, Dwayne.
Por Favor, No Te Suicides Esta Noche
No lo haré mientras tú me cuidas.
No te haría eso.
Bienvenido al Infierno
Gracias, Dwayne.
Si tú lo dices, significa mucho.
Buenas noches.
Cielos, estoy cansado.
Estoy cansadísimo, carajo.
¿Sabes cuán cansado estoy?
Si una chica se acercara...
y me rogara que jodiera con ella,
no podría.
- ¿Papá? No uses palabrotas.
- Así de cansado estoy.
Ella está oyendo música.
Olive, te daré un millón de dólares
si te vuelves.
- ¿Ves?
- Bien.
- Pero los demás--
- Los demás.
¿Puedo darte un consejo?
Te lo daré de todos modos.
No quiero que cometas
los mismos errores que yo.
Muero por oírlo.
Dwayne. Así te llamas, ¿verdad? ¿Dwayne?
Habla la voz de la experiencia.
¿Estás escuchando?
Jode con muchas mujeres.
- ¡Oye! ¡Papá!
- No sólo con una. Con muchas mujeres.
- Ya basta, ¿sí?
- ¿Estás teniendo sexo?
Puedes decirme. ¿Estás teniendo sexo?
- Anda, por favor.
- ¿No? Cielos. ¿Tienes 15 años?
- Dios mío.
- ¡Papá!
Deberías hacerlo con las jóvenes.
Las jóvenes son lo mejor del mundo.
- ¡Papá, basta! ¡Para!
- No me interrumpas, Richard.
Verás, ahora, tú eres menor.
Ellas son menores. Es perfecto.
Al cumplir los 18 años, hablamos
de una condena de 3 a 5 años.
¡Voy a parar esta camioneta ahora mismo!
¡Para! ¡Vete al carajo!
Puedo decir lo que quiera.
- ¡Tengo balas nazis en el trasero!
- ¡Las balas nazis!
Eres como los cabrones de Sunset Manor.
- ¿Qué pasó en Sunset Manor?
- No lo alientes.
Te lo diré. Pagué mi dinero.
Tomaron mi dinero.
Debería poder hacer
lo que se me dé la puta gana.
- Empezó a inhalar heroína.
- ¿Empezó a inhalar heroína?
- ¡Soy viejo!
- Eso mata.
¿Acaso soy un idiota?
Y tú no vayas a consumirla.
Cuando eres joven,
es una locura hacerlo.
- ¿Y usted?
- Soy viejo.
Cuando eres viejo,
es una locura no hacerlo.
Nuestra intervención fue un fiasco.
Es peor que un niño de dos años.
¿Podemos hablar de otra cosa, por favor?
Supongo que no le gustó Sunset Manor.
¿Bromeas? Era un *** paraíso.
Tienen una piscina. Tienen golf.
Ahora estoy atrapado con Don Feliz
y duermo en un sofá de mierda.
Sé que eres homosexual,
pero quizá puedas entender esto.
En esos lugares,
hay cuatro mujeres por cada hombre.
- ¿Puedes imaginarlo?
- Habrá estado muy ocupado.
Tenía quemaduras de segundo grado
en el pirulí. No bromeo.
- ¿En serio?
- Olvídalo.
- ¿De qué hablan?
- De política.
Jode con muchas mujeres, chico.
No tengo razón para mentirte.
Con una no. Con muchas mujeres.
¿Oíste lo que dije? ¿Lo entendiste?
Sí, creo que comprendemos, papá.
No me muestres el bloc de notas.
No quiero verlo.
Mamá, ¿cuánto podemos gastar?
Diría que cuatro dólares.
Todo lo que cueste menos de $4.
Hola. ¿Están listos?
Sí, quiero el número cinco
con café, por favor.
Muy bien.
Un número siete con huevos fritos
y un jugo de toronja.
- De toronja.
- Yo quiero un plato de fruta.
- ¿Y tienen manzanilla?
- Sí.
- Con miel, por favor.
- Yo quiero el leñador y café.
- Y tocino extra.
- Extra.
- Papá, probablemente--
- No empieces.
- Se va a suicidar.
- Es su vida.
- Gracias, Sheryl.
- ¿Ensalada verde?
ENSALADA VERDE
Y tú.
- Perdón. Perdón.
- Tómate tu tiempo.
No te disculpes.
Es una señal de debilidad.
Quiero-- Muy bien.
Sé lo que quiero. Lo sé.
Quiero los wafles y--
¿Qué quiere decir "alamode"?
- Que trae helado.
- Bien, "alamode".
- ¿Para desayunar?
- Dijiste que cuatro dólares.
Muy bien. Tienes razón.
Gracias.
Vuelvo enseguida.
En realidad, Olive,
"à la mode" en francés...
significa, literalmente, "de moda".
À la mode.
"Mode" se deriva del latín modus,
que significa "forma o medida adecuada".
Frank, cállate.
Olive, ¿puedo decirte algo
sobre el helado?
- Sí.
- El helado se hace con crema...
que viene de la leche de la vaca.
Y la crema tiene mucha grasa.
- Richard.
- ¿Qué?
- Se enterará de todos modos.
- ¿Qué? ¿De qué me voy a enterar?
Cuando comes helado, su grasa
se convierte en grasa en tu cuerpo.
- Te juro por Dios--
- Es cierto.
- ¿Qué? ¿Qué pasa?
- Nada, amor. No pasa nada.
Si comes mucho helado,
podrías volverte gorda.
Y si no lo comes,
permanecerás linda y delgada, cariño.
- Mama--
- Richard es un idiota.
A mí me gustan las mujeres
con carne en los huesos.
- ¿Por qué todos están molestos?
- Nadie está molesto.
Sólo quiero que entiendas...
que está bien ser delgada o gorda,
si es lo que tú quieres ser.
Lo que tú quieras está bien.
Pero, Olive, dé jame preguntarte:
las mujeres de la Srta. América...
¿son delgadas o son gordas?
¿Amor?
- Supongo que delgadas.
- Sí.
Supongo que no comen mucho helado.
Café. Café.
- De toronja.
- Gracias.
De manzanilla.
Y aquí está tu helado.
"Alamode", ¿verdad? Regresaré
con tus wafles en un segundo.
- ¿Alguien quiere mi helado?
- Sí, a mí me gustaría un poco.
- Olive no se comerá su helado.
- ¿Te molesta si yo como un poco?
- Sí, comamos.
- Luce delicioso.
Caray, me da pena la gente...
que no quiere disfrutar su helado
tan temprano.
- Caray, luce rico.
- ¿En verdad no quieres, Olive?
Esos wafles se sentirán muy solos ahí.
- Observa esto.
- ¡Esperen!
¡Alto! No se lo coman todo.
Muy bien, Olive--
¡Hola, Stan!
Stan, habla Richard. De nuevo.
Escucha, sé que estás ocupado...
pero morimos por saber
qué números obtuviste en Scottsdale.
- Por favor, llámame.
- ¿Hablaste con él?
No, esta cosa no tiene señal.
- ¿En cuánto tiempo llegaremos?
- En mucho tiempo, amor.
Lo sé. Pero ¿en cuánto?
Hoy tenemos que conducir 1 000 km,
y 300 mañana.
- Es mucho. Vamos.
- Yo conduciré un rato.
- No. Yo me encargo.
- Tengo que aprender a hacerlo.
Digo, tú lo haces.
¿Cuán difícil puede ser?
- Empuja la palanca con fuerza.
- La empujo con fuerza.
Bien, así.
Ahora, pisa el embrague hasta el piso.
Está en el piso. El piso.
- Se atasca ahí.
- Empuja con fuerza.
Tiene un problema.
Su embrague no sirve.
- ¿Podemos comprar uno nuevo?
- Para estas camionetas viejas...
hay que pedir el repuesto.
¿Cuánto tiempo tarda?
Es fin de semana...
así que... quizá... el jueves.
¿Hay alguna agencia por aquí?
Probablemente estará cerrada.
- Es fin de semana.
- Sí, lo sabemos.
Se me ocurre algo.
Con estas camionetas viejas...
no se necesita el embrague para cambiar
de tercera a cuarta.
Sólo se necesita el embrague
para cambiar de primera a segunda.
Pero mientras se estacione
en una colina...
y la deje rodar,
y vaya a 25, 30 kilómetros por hora...
la enciende en tercera
y cambia de tercera a cuarta.
¿Y si no estoy en una colina?
No hay colina.
¿Y si no hay colina?
Sí, es--
Olive, papá, quiero que sean
los primeros en el vehículo.
- Lo sé. Lo sabemos.
- Bien, aquí vamos.
¡Todos empujen! Muy bien.
Aquí vamos. ¡Empujen! ¡Empujen!
Sólo quiero que todos sepan
que soy el experto en Proust...
- preeminente de los EE.UU.
- Aquí vamos.
- Anda, amor.
- ¡Meto el cambio!
- ¡Anda, amor!
- ¡Anda!
¡Anda, Olive! ¡Corre! ¡Vamos!
- ¡Anda!
- ¡Vamos, Sheryl!
- ¡Frank, vamos!
- Ya voy.
- Los dejas atrás. ¡Baja la velocidad!
- ¡No puedo!
- ¡Anda! ¡Anda, infeliz tonto!
- No puedo bajar la velocidad.
- ¡No puedo!
- ¡Andando!
Ayúdalo. ¡Vamos!
- Vamos. Sube.
- Vamos. Vamos.
- ¡No dejamos a nadie!
- Cierra la puerta.
¡Extraordinario, soldado!
¡Extraordinario!
Extraordinario.
- ¿Fue divertido?
- Sí.
CARRETERA DESPREOCUPADA
Finalmente, estaba ahí sentado y decidí:
"Es Stan Grossman.
¿Por qué diablos no?".
Y comencé a venderle los nueve pasos.
Y como, no sé, dos minutos después,
me detuvo y dijo:
"Puedo vender esto".
Interesante.
Sí, y él es quien sabe hacerlo.
Se empieza con un libro, una gira
publicitaria, eventos, DVD, VHS.
Hay una ciencia fascinante
en la manera de hacer esto.
Caray.
Ahora está en Scottsdale...
creando interés y haciendo publicidad.
Hace lo que los profesionales llaman
una subasta con reloj.
¿Qué tal?
Sí, y puedo detectar
ese tono de sarcasmo.
¿Cuál sarcasmo? No lo oí.
Pero quiero que sepas algo.
Siento lástima por ti.
- ¿Sí? Bien.
- Sí.
Porque el sarcasmo
es el refugio de los perdedores.
- ¿Sí? ¿En serio?
- Sí.
Con él, los perdedores tratan de bajar
a los ganadores a su nivel...
y ése es el paso cuatro del programa.
Caray, hiciste que viera
el perdedor que soy.
- ¿Cuánto te debo por esa sabiduría?
- Cortesía de la casa.
- Bien, ya basta.
- Cortesía de la casa.
- ¿Fue gratis?
- Gratis.
- ¡Basta!
- Él empezó.
- Esperen.
- Qué malo eres.
Silencio. Es ésta. Es la llamada.
¿Hola?
¿Stan?
¿Stan Grossman? Richard Hoover.
Al fin. ¿Cómo estás?
Lo sé. Estábamos en la carretera
y se cortó mi celular.
Olvídalo. ¿Qué tal nos fue?
Amor, voy a ir al baño. ¿Necesitas ir?
No. Voy a ir a practicar mi número allá.
No te alejes mucho.
Creo que sólo debemos hablar
un poco con él.
No, tienes que hablar con él.
No, escúchame. Espera.
Voy a ir por algo de beber.
¿Quiere algo?
- Sé positivo y--
- Sí, tráeme pornografía.
Que sea algo muy cochino.
No quiero nada hecho con aerógrafo.
Aquí tienes un billete de 20.
Y cómprate algo para ti.
- Una revista de homosexuales.
- Bien. Lo haré.
Ésa. Sí. Y ésa.
Y me gustaría ésa-- No, abajo.
Sí. Sí. Me gustaría ésa.
Y quiero una bebida de frambuesa
con hielo picado.
Ay, Dios mío. ¿Cómo estás?
Creí que estarías
en la conferencia en Santa Fe.
Te estuve buscando.
- ¿No deberías estar en New Haven?
- Sí.
Supiste lo de Larry
y el asunto del "genio", ¿verdad?
- Es oficial.
- Bien.
Pasaremos la semana
en un balneario en Sedona--
- ¿Larry está aquí?
- Sí.
- Está llenando el tanque.
- Sí, ahí está.
Caray. No puedo creerlo.
¿Cómo has estado?
He estado bien.
Bien. Bien.
- Supe que te despidieron.
- Sí. No.
- Renuncié porque me harté.
- Claro. Bien. Bien.
¿Qué estás haciendo ahora?
Sopeso mis opciones...
y me tomo un descanso.
Fenomenal. Eso es fenomenal.
Son 19.79, señor.
TETAS
- Me dio mucho gusto verte.
- Sí, igualmente.
- Cuídate.
- Tú también.
Adiós.
Oiga.
Olvidó su bebida con hielo picado.
Estás en Scottsdale ahora, ¿cierto?
Puedo ir.
Pasaré por ahí. Puedo ir a verte.
Cielos. No entiende.
¿Lo intentaste?
¡Escúchame, Stan!
¿Qué ocurrió?
Nada. Vámonos.
Espera.
Creí que habías dicho que era seguro.
- Él dijo que era seguro.
- ¿No conseguiste nada?
Ay, Dios mío. ¿Dónde nos deja eso?
Jodidos. Nos deja jodidos.
- ¿Intentaste negociar?
- Sí. ¡Claro que lo intenté!
¿Qué crees tú?
Vámonos, ¿sí? Vámonos. Vamos.
¡Vámonos!
"¿Dónde está Olive?".
- Muy bien, Frank.
- Anda, Olive.
Anda, amor, salta. Sube al vehículo.
- No podemos parar. Salta.
- ¡La tengo!
Sí.
Pase lo que pase, intentaste
hacer algo por tu cuenta...
cosa que es más de lo que la mayoría
llega a hacer...
y yo soy parte de esa categoría.
Te arriesgaste. Se requirieron agallas
y estoy orgulloso de ti.
Está bien, papá. Gracias.
Gracias, papá.
Bien, aquí está la 11.
Frank, la tuya es la 12.
Y la del abuelito es la 13.
¿Puedo dormir con mi abuelito hoy?
Tendrás que preguntarle a tu abuelito.
- ¿Abuelito?
- Tengo dos camas.
Te vendría bien ensayar.
Sí, eso estaba pensando.
Bien, todos,
mañana nos espera un día largo.
Tocaré a sus puertas a las 7:00 a.m.
Así que no holgazaneen.
Necesitamos haber empacado
y salido a las 7:40, muchachos.
- Frank, ¿estarán bien?
- Estamos bien.
- Buenas noches.
- Buenas noches.
Que duerman bien.
Qué pesadilla de mierda.
Tenemos que hablar.
Por favor.
Vamos a terminar con esto
y volvamos a casa.
No, Richard, tenemos que hablar ahora.
Traté de decirte
que no podíamos pagar este viaje.
- ¿Sabes que vamos a quebrar?
- No vamos a quebrar.
Oye, no escuches eso.
Vamos a encender la tele.
- Es el que mantendrá las tradiciones.
- Me lavaré los dientes.
El ministro Rumsfeld y yo
consideramos esta decisión importante.
¡Di jiste que estaba hecho!
¡Di jiste que era seguro!
¡Stan Grossman dijo que era seguro!
¡No estoy casada con Stan Grossman!
JESÚS ESTABA EQUIVOCADO
¡Hay que confiar para que confíen en ti!
¡Es el paso seis!
¡Al carajo con los nueve pasos, Richard!
¡No funcionan! ¡Olvídalo! ¡Se acabó!
¡Nunca quiero volver a oír
sobre los nueve pasos!
Perfecto. Eres la campeona mundial
de los gruñidos.
Acuéstate para estar hermosa. Métete.
Eso es.
Buenas noches.
- ¿Abuelito?
- Sí.
Estoy un poco asustada
por lo de mañana.
¿Bromeas? Los dejarás boquiabiertos.
No podrán ni reaccionar.
- ¿Abuelito?
- Sí.
¿Soy bonita?
Eres la niña más hermosa
de todo el mundo.
- Lo dices sin sentirlo.
- No. Estoy enamorado de ti.
Y no es por tu inteligencia
ni por tu personalidad.
Es porque eres hermosa,
por dentro y por afuera.
- ¿Abuelito?
- ¿Qué?
- No quiero ser una perdedora.
- No eres una perdedora.
¿De dónde sacaste la idea
de que eres una perdedora?
Porque papá odia a los perdedores.
Retrocede un poco.
¿Sabes qué es un perdedor?
Un perdedor es el que tiene tanto miedo
de no ganar, que ni siquiera lo intenta.
- Tú lo intentas, ¿cierto?
- Sí.
Entonces, no eres una perdedora.
Nos divertiremos mañana, ¿verdad?
Sí.
Podemos mandar a todos al diablo.
Buenas noches, mi cielo. Te quiero.
¿Qué haces?
Voy a arreglar esto.
Voy a arreglar esto.
Aquí vamos. Aquí vamos.
SALA DEJUEGOS
Hola.
SCOTTSDALE - 37 KILÓMETROS
SUITES DESERT COURTYARD
EXPOSICIÓN DE ESTRATEGIAS DI NÁMICAS
Hola. Con Stan Grossman, por favor.
Stan, habla Richard.
No sé dónde carajos estás.
Estoy en el hotel. Llámame.
Tenía como 20 años.
Le dije: "¿Quieres que te enseñe
sobre las experiencias?
Puedes escribir un libro
sobre mis experiencias".
Y él me dice--
Hola, Stan.
- ¡Dijiste que se vendería!
- Eso fue lo que pensé entonces.
Es un programa fantástico.
Tú lo dijiste. No entiendo.
No se trata del programa,
sino de ti. ¿De acuerdo?
Nadie te conoce. A nadie le importa.
¿Cuál es el siguiente paso?
No hay ninguno.
Tuvimos nuestra oportunidad.
No se concretó. Pasamos a otras cosas.
¿Te refieres a que nos rindamos?
¡Oye! Con un revés,
¿estás listo para renunciar?
Escucha. Lo vendí agresivamente, ¿sí?
Se lo metí por la puta garganta
y nadie se lo tragó.
Es hora de pasar a otras cosas.
No vas a ganar en esto.
¿Sabes? Bien. Me alegro. ¿Sabes por qué?
Porque de esto se tratan
los nueve pasos.
Justo de esto, Stan.
¡Justo de esto!
- Por favor.
- Metiste la pata.
Metiste la pata. Quedas fuera.
¿Mamá? ¿Papá?
¿Qué pasa, amor?
Mi abuelito no despierta.
¿Quieres hacerte un examen de la vista?
¿Tío Frank? ¿Un examen de la vista?
Ven. Guarda eso.
Vamos a tener una junta familiar.
Dwayne, una junta familiar.
En primer lugar...
los médicos hacen todo lo que pueden
para ayudar al abuelito.
Ha tenido una vida larga
y rica en experiencias...
y sé que los quiere mucho.
Pero si Dios quiere llevárselo,
tenemos que estar listos para aceptarlo.
Pase lo que pase, somos una familia.
Y lo importante es que nos queremos.
Los quiero muchísimo.
Ve A Abrazar A Mamá
Miren esto. Es un pavo de 7 kilos.
Lo cocina en tres horas.
¿Son los parientes de Edwin Hoover?
Sí.
Lo siento. Hicimos todo lo que pudimos.
Estaba--
Fue demasiado.
Probablemente sólo se quedó dormido
y nunca despertó.
Haré que alguien venga a hablarles
del manejo de los restos.
Gracias.
¡Linda!
¿Mamá? ¿Mi abuelito está muerto?
Sí, amor. Falleció.
Eso hace esta máquina.
Pollo, pescado o carne.
Siempre se espera con ilusión comer.
Yeso, me parece--
Se pone en la máquina.
Se centra. Se gira.
Hola. Soy la coordinadora de duelo.
Linda.
- Mi más sentido pésame.
- Gracias.
Éstos son los formularios
que necesita llenar.
Un certificado de defunción.
Un informe de defunción.
Un formulario rosa para el forense.
Por favor, intente ser
lo más minucioso posible.
Éste es un folleto del grupo de apoyo
que se reúne los martes.
Y, si quiere,
puedo recomendarle una funeraria...
para que comience a hacer sus arreglos.
En realidad, hice arreglos previos
en Albuquerque.
¿Albuquerque?
Vamos de camino a California.
Si el cuerpo cruzará límites estatales,
necesitará un permiso de tránsito.
Queremos llegar a Redondo Beach
a las 3:00.
¿A las 3:00 de hoy? No llegarán.
¿Puedo...? Sé que esto
podría ser fuera de lo común...
pero nos gustaría partir.
Luego regresaremos
y nos encargaremos del papeleo.
No. No pueden abandonar el cuerpo.
No. Nadie va a abandonar el cuerpo.
O el hospital se vuelve el responsable.
- Partiremos y volveremos.
- Debemos hacerlo de cierto modo.
No es el único al que se le murió
un ser querido hoy.
¿Hay alguna manera
de que podamos ver los restos?
No hemos tenido oportunidad
de llevarlo abajo...
así que tal vez alguien llegue pronto
a llevárselo al sótano.
Sólo dígale quiénes son Uds.
y él esperará.
Gracias.
Cuando terminen con el papeleo,
estaré en la estación de enfermeras.
- Bien. Gracias, Linda.
- Gracias a Ud.
Maldición, papá. Maldición.
Tonto.
Iremos a la Pequeña Srta. Sol
el próximo año, ¿sí, amor?
El próximo año.
Viajamos 1 1 00 kilómetros.
De ningún modo faltaré a ese concurso.
No podemos dejarlo aquí.
No lo dejaremos aquí.
- ¿Qué haces?
- Carajo.
- Dwayne, ve afuera.
- ¿Qué se te ocurrió?
- Nos lo llevaremos.
- No, no. No haremos eso.
Está mejor con nosotros
que con esta gente.
Quiero que vayas afuera,
debajo de esta ventana.
Dwayne, no te atrevas a moverte.
Tú quédate. Nosotros llevaremos a Olive.
Frank sabe manejar.
Llegaremos en dos horas. Llamaré
a la funeraria en cuanto lleguemos.
Si hay algo
que mi padre hubiera querido...
es ver a Olive participar
en el concurso Pequeña Srta. Sol.
Me parece que seríamos
muy injustos con su memoria...
si nos rindiéramos ahora.
¿De acuerdo? Hay dos tipos
de gente en este mundo.
Los ganadores y los perdedores.
¿Saben cuál es la diferencia?
Los ganadores no se rinden.
¿Qué somos?
¿Somos ganadores o perdedores?
Muy bien. Hagámoslo.
Uds. vayan.
Olive, vigila la cortina.
No lo sé. No tengo razón para suponer
que será de otro modo.
Vigila. La parte de atrás.
Ve, ve.
Sí, a la 1:00.
¿Ahora?
Está muy pesado. Sé delicada.
Ya.
Uno, dos--
- Tres.
- Esperen. Esperen.
Aún no. Aún no.
Bien, adelante.
Richard, no puedo hacerlo.
- Lo tengo.
- Vamos.
¡Vamos! Deprisa.
Se resbala.
Esperen.
Lo tengo. Lo tengo.
Tengan cuidado.
- Calma. Calma.
- Deprisa.
Vigila, Olive.
Cuidado con la acera.
Cuidado con la cabeza. ¡Cuidado!
Llaves.
Gíralo para acá.
- Olive, sube.
- Aquí vamos.
Bien, vamos.
Vamos, Frank.
¿Mencioné que soy el experto en Proust
preeminente de los EE.UU.?
- Aquí vamos. Aquí vamos.
- ¿Te encuentras bien?
- ¿Papá?
- ¿Sí, amor?
¿Qué le va a pasar a mi abuelito?
¿Tío Frank?
¿Sí?
¿Crees que existe el cielo?
Es difícil saberlo.
Creo que nadie lo sabe con certeza.
Lo sé, pero ¿qué opinas tú?
Yo creo que sí existe.
- ¿Crees que me dejarán entrar?
- Sí.
- ¿Lo prometes?
- Sí.
¡Oye! ¡Hijo de perra!
- ¿Qué ocurrió?
- Me cortó el paso.
- Está pegado.
- Déjalo.
Está pegado o algo así.
- Trata de jalarlo por aquí.
- No, no. Déjalo.
- Lo arreglaremos al llegar.
- Está bien.
¡Mierda!
Cielo santo. ¡Dios!
Quiere que me detenga. Aquí vamos.
Todos compórtense con normalidad,
¿de acuerdo?
Como si todo estuviera normal.
¿Cómo están?
Sí, sí, estamos bien.
- ¿Tiene problemas con el claxon?
- Perdón. ¿Qué?
- ¿Tiene problemas con el claxon?
- Sí.
Tengo problemas. Perdón. Perdón.
¿Puede bajar del vehículo?
Por aquí, por favor.
- ¿Qué?
- No--
¿Que no qué?
- ¿Tiene algo en el portaequipajes?
- No es nada. No lo abra.
Me dio un motivo fundado
para registrar su portaequipajes.
Ponga las manos en el vehículo ahora.
¡Ahora!
No se mueva.
¡No es ilegal!
¡Le aconsejo que cierre la boca!
Ay, Dios mío. ¿Qué hace?
- No es ilegal.
- Maldición.
Señor, ¿podría venir?
LO MEJOR DE CLUB
Me encanta esto. Me encanta.
Bendito sea.
No se preocupe. No lo arrestaré.
Gracias.
¿Cómo están?
- Qué bonita familia. Qué lindo.
- Gracias.
Esto es aparte.
Un poco de esto, un poco de aquello.
- Caray.
- Una divinidad.
- Eso es divino.
- Cochino.
Y ésta es una de mis favoritas.
Bien. Sí.
TRASEROS Y MUNICIONES
Es una alternativa diferente.
¿No?
- Se las voy a dar.
- Bien.
- Que tengan un buen día.
- Sí.
¿Qué sucedió?
Te lo diré cuando recupere
el conocimiento.
Frank, Dwayne, bajen y empujen.
Bien, ahí está. Redondo Beach, 46.
Son las 2:15.
Quizá lleguemos unos minutos tarde.
Dijeron que a las 3:00 en punto.
No podemos quedar mal con ellos. Créeme.
- Mamá, Dwayne tiene vista de 20/20.
- No lo dudo.
Bien, ahora veré si eres daltónico.
¡Imbécil!
¿Cuál es la letra dentro del círculo?
No. No. Dentro del círculo.
Justo ahí. ¿Ves?
Es una "A". ¿No puedes verla? Justo ahí.
Es verde fuerte.
Caray.
Creo que tal vez eres daltónico.
¿Qué?
No puedes volar jets si eres daltónico.
Tengo una emergencia aquí atrás.
- Creo que necesitamos parar.
- ¿Qué pasa?
- ¿Cuál es la emergencia?
- Para.
Descuida, hombre. ¡Dwayne!
Descuida. Espera.
- ¡Detén el auto!
- ¡Bien! ¡Muy bien!
- Bien. Me detendré.
- ¿Podrías hacer que pare, por favor?
- ¡Detén el auto!
- Descuida. Nos detendremos.
- Me detendré. Basta.
- Descuida.
- ¡Dwayne! No. Siéntate.
- Más le vale tener una explicación.
- Detente.
- Me detendré. Muy bien.
- Para el auto. Todo saldrá bien.
- No abras la puerta.
¿Dwayne?
¡Ay, Dios!
¡Carajo!
- ¿Qué ocurrió?
- Es daltónico. No puede volar.
Cielo santo. Ay, no.
Sólo denle un segundo.
Amor, lo lamento.
- Ven. Debemos irnos.
- No iré.
Dije que no iré. No me importa.
No volveré a subirme a la camioneta.
Para bien o para mal, somos tu familia.
¡No, no son mi familia!
¡No quiero ser su pariente!
¡Los odio, gente de mierda! ¡Los odio!
¡Divorcio, bancarrota, suicidio!
¡Perdedores de mierda! ¡Son perdedores!
No. Por favor, déjame aquí, mamá.
¿De acuerdo? Por favor.
Por favor, déjame aquí.
Mierda.
No sé qué hacer.
Se hace tarde.
¿Alguien podría quedarse aquí con él?
- Yo me quedaré.
- No lo harás.
Muy bien.
Me preocupa la hora.
Olive, ¿quieres intentar hablar con él?
No hay nada que decir.
Sólo tenemos que esperar.
Amor--
Vamos.
Me disculpo por las cosas que dije.
Estaba alterado. No las dije en serio.
Descuida. Anda. Vámonos.
ESTAMOS UNI DOS
Son las 2:55.
Todos busquen la salida, ¿de acuerdo?
Aquí está la salida. Sal por aquí.
- ¿Alguien ve las Suites Redondo?
- ¡Allá!
- ¡Allá está! ¡La Pequeña Srta. Sol!
- Ahí está, Olive.
Llegaremos. Llegaremos. Muy bien.
¿Cómo rayos llegamos allá?
- ¡Lo estás pasando!
- Hay que dar la vuelta.
- ¡Lo pasaste!
- ¡Tienes que dar la vuelta!
- ¡Está allá atrás!
- No puedo dar la vuelta.
¿Alguien ve un modo de volver?
¡Es una calle de un sentido!
¡Hay estacionamientos a la derecha!
- ¡Aquí!
- ¡Ponte el cinturón de seguridad!
- ¿Qué haces?
- ¡No puedo bajar la velocidad!
- ¿Qué hora es, Frank?
- Las 2:59.
- ¡Papá!
- Es derecho. Llegaremos.
- ¡No hay salida!
- ¡No regresaré!
- ¡Debes regresar!
- ¡Es de un solo sentido!
¡Nos llevará de vuelta a la autopista!
¡Tú me dijiste
que virara a la izquierda allá atrás!
No regresaré.
¡Lo pasaste! ¡Está allá!
¿Qué haces? ¡No puedes hacer esto!
- ¡Dios, Richard!
- Bien, aquí está el hotel.
- ¡Dios, Richard!
- Bien, aquí está el hotel.
¡Bien, para!
- ¿Dónde está la entrada?
- ¡Justo aquí!
¡Lo pasaste! ¡Lo estás pasando!
¡Sujétense!
Aquí vamos. Una vez más. Un salto.
¡Mamá!
PEQUEÑA SRTA. SOL
CONCURSO PEQUEÑA SRTA. SOL
SEGUNDO PISO
¿Hola? Hola. Nos gustaría registrarnos.
- Lo lamento, ya cerramos.
- Aquí tenemos a la concursante.
- Sólo queremos registrarnos.
- El registro acabó a las 3:00.
Son las 3:00.
- No.
- Ande. Sea buena.
Llegamos 4 minutos tarde.
Condujimos desde Albuquerque.
- Hubieran llegado a las 3:00.
- Espere.
Debe haber un modo de resolver esto.
Por favor.
Todos llegaron antes de las 3:00.
Le estaría dando ventaja.
No buscamos ventaja.
Sólo queremos que compita.
No me grite, señor.
No llegaron tarde por mi culpa.
Ya establecimos el programa.
Apagamos las computadoras.
La disposición es final.
Tengo una revisión de cabello.
Lamento que llegaran tarde,
pero no puedo ayudarlos.
Por favor.
No sabe lo que hemos sufrido.
¿Srta.Jenkins?
Yo puedo meterlos en el sistema.
- Kirby, no tienes que hacerlo.
- Descuide. Son cinco minutos.
Es tu tiempo.
Con permiso.
Gracias, Kirby. Muchas gracias.
No sabe lo que esto significa.
Por favor, son sólo cinco minutos.
No trabajaré para esta gente
el próximo año. Están locos.
Dime, ¿cómo te llamas?
- Olive.
- Qué lindo nombre.
Mamá. Mamá. Mira.
- ¿Cómo se apellida?
- Es la Srta. California.
- Realmente es ella.
- ¿Quieres ir a saludar?
Albuquerque--
- Gracias.
- Bonnie, ven.
- Hola. ¿Cómo te llamas?
- Olive.
- ¿Cuál es tu talento, Olive?
- Me gusta bailar.
Bailar era demasiado difícil para mí.
Yo canto.
SRTA. CALIFORNIA
Debes ser una buena bailarina.
Sí. Soy muy buena.
Apuesto a que sí.
Gracias por venir, Olive.
Mucha suerte.
¿Srta. California?
- ¿Come helado?
- Me encanta el helado.
Mi favorito es el de cereza
con chocolate o "Cherry Garcia"...
aunque, estrictamente hablando,
creo que es yogur congelado.
- ¿Está bien?
- Bien. Gracias. Adiós.
Adiós.
- Mamá, come helado.
- Lo oí.
Su paquete tiene boletos
y aquí está su número de placa.
¿Se le ofrece algo más?
Sí. ¿Hay una funeraria por aquí?
- Hola.
- Hola.
Vamos a ponerte el traje de baño.
¿Quieres cambiarte detrás de la cortina?
Es el último retoque.
Los retoques finales.
El Sorprendente Best Seller
Del Experto En Proust #1 De EE.UU.
ENTENDI ENDO A PROUST
LARRY SUGARMAN
- ¡Espera!
- ¡No te voy a esperar!
Vámonos.
Oye. Oye, Olive Hoover.
Oye, necesito tu música.
- Música, claro.
- Sí.
¿Dónde está? Muy bien.
Aquí tiene.
- ¿Esto? ¿Tú elegiste esto?
- No, mi abuelito.
¿Tu abuelito?
- ¿Cuál pista?
- La doce.
Condujimos cinco, seis horas.
Creímos que dormía una siesta.
Para cuando nos dimos cuenta--
- Ya sabe.
- Era demasiado tarde.
¿Y dónde está el cuerpo?
MURAOKA Y GREENE
POMPAS FÚNEBRES
Efectos personales.
- Gracias.
- Cuídese.
Ud. también.
Estoy lista.
Estoy lista.
- Estaba asustada, pero le fue bien.
- ¿Sí?
Señoras y señores,
bienvenidos al 24º concurso anual...
de la Pequeña Srta. Sol.
¡Sí!
Por favor, aplaudan una vez más
para darle la bienvenida al escenario...
¡a nuestras 12 hermosas concursantes!
Caray.
¡Démosles un gran aplauso
a nuestras lindas concursantes!
Al final de la velada,
una de estas niñas...
será coronada ¡la Pequeña Srta. Sol!
Olive, amor, ¿estás bien ahí dentro?
Sí, estoy bien.
Oye.
- ¿Qué?
- ¿Tienes a una niña en el concurso?
- ¿Es tu primera vez?
- Sí, sí.
¡EE.UU.!
¡Es una belleza!
A veces desearía poder dormir
hasta tener 18 años...
y saltarme toda esta porquería,
el bachillerato y todo. Saltármelo.
¿Sabes quién es Marcel Proust?
- Es el sujeto sobre el que enseñas.
- Sí.
Un escritor francés. Un perdedor total.
Nunca tuvo un trabajo real.
Tuvo amoríos no correspondidos. Gay.
Pasó 20 años escribiendo un libro
que casi nadie lee.
Pero debe ser el máximo escritor
desde Shakespeare.
En fin, llegó al fin de su vida...
y miró al pasado y decidió
que todos esos años que sufrió...
habían sido los mejores de su vida,
porque lo hicieron quien es.
Los años en que fue feliz fueron
un desperdicio. No aprendió nada.
Así que si duermes hasta los 18 años...
piensa en el sufrimiento
que te perderás.
El bachillerato:
tus años de mayor sufrimiento.
No se consigue mejor sufrimiento.
¿Sabes?
Al carajo con los concursos de belleza.
La vida es un *** concurso de belleza
tras otro.
La escuela, la universidad, el trabajo.
Al carajo.
Y al carajo
con la Academia de la Fuerza Aérea.
Si quiero volar,
encontraré una manera de volar.
Uno hace lo que ama,
y al carajo con lo demás.
Me alegra que hables de nuevo.
No eres ni por asomo
tan tonto como pareces.
- ¿Quieres volver?
- Realmente, no.
Sí, deberíamos volver.
Yahora, el momento
que todos hemos estado esperando.
La competencia de talento.
La Srta. Carly Nugent.
¡Viva!
Ese canto al estilo tirolés
estuvo estupendo.
¡Caray!
¡Superdeliciosa!
- Iré entre bastidores.
- Sí. Bien. Nos vemos.
Mírate. ¿Ése es tu vestuario?
Bien, toma.
- Hola, ¿qué hay?
- Vine a desearle suerte a Olive.
- ¿Cómo estás, amor?
- Bien.
- Está nerviosa.
- Sí. Lo harás estupendo.
Simplemente lo sé.
¿Puedo hablar contigo?
Sí.
¿Qué pasa?
No quiero que baile.
- ¿Tienes autorización de estar aquí?
- No. Oye.
- ¿Y los camerinos?
- ¿Puedes estar aquí?
Sólo dime dónde están los camerinos.
Escucha, ya no estamos en Albuquerque.
- ¿Cómo te sientes?
- Mejor. ¿Dónde está Olive?
- Allá. ¿Qué pasa?
- No quiero que Olive haga esto.
- ¡Ay, Dios mío!
- Echa un vistazo.
- ¡Este lugar está jodido!
- Tiene razón.
No quiero que esta gente juzgue a Olive.
Que se vayan al carajo.
- Es demasiado tarde.
- No, no lo es.
Tú eres la mamá
y se supone que debes protegerla.
Todos se van a reír de ella, mamá.
Por favor, no dejes que lo haga.
Olive Hoover, dos minutos.
Mira, no es una reina de la belleza.
Simplemente no lo es.
- Le diré.
- No, Dwayne. Escúchame.
Olive es quien es.
Se esforzó mucho.
Se dedicó de lleno a esto.
No podemos arrebatárselo. No podemos.
Sé que quieres protegerla, amor,
pero debemos dejar que Olive sea Olive.
Olive Hoover.
¿Uds. son la familia?
Sí.
¿De acuerdo?
Olive, es hora. ¿Estás bien?
Sí.
- Debemos irnos.
- Espere.
Olive, mírame.
Si no quieres hacer esto, está bien.
Si no quieres tomar parte en él,
nosotros te apoyamos.
- Estamos orgullosos de ti.
- Debemos irnos.
Ya es hora.
¿Lista? Vamos.
Buena suerte, amor.
Enterada. La veinticinco
está lista para actuar...
y caminamos hacia allá...
tan rápido como podemos.
- ¿Va a bailar?
- Sí.
Va a bailar.
Magia pura de cuento de hadas.
La Srta. Charisma Whiteman.
¿No fue una fantasía
de polvo de estrellas?
Gracias por eso.
Han sido un público muy paciente.
Tenemos una concursante más
y luego coronaremos a la ganadora.
Por favor,
denle una cálida bienvenida a...
la Srta. Olive Hoover.
¿Te encuentras bien?
Me gustaría dedicarle esto
a mi abuelito...
que me enseñó estos pasos.
Qué ternura.
¿Está aquí?
¿Dónde está tu abuelito ahora?
En el portaequipajes
de nuestro vehículo.
¡A bailar, Olive!
¡Eres pésima!
Esos cabrones. Los voy a matar.
¡Eres nefasta!
¿Qué hace su hija?
Les da una paliza a las demás. Eso hace.
¡Ven acá! ¡Ven acá!
Quiero a esa golfilla
fuera del escenario en este instante.
- Ve por ella. ¡En este instante!
- No la toques.
- Tu número terminó, amor.
- ¡Oye!
¡Oye! ¡Suelta a mi hija!
Me lleva--
¡Deja que termine!
¡Quítate! ¡Auxilio! ¡Quítate!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Encárgate! ¡Sólo encárgate!
¡Sigue bailando, amor! Estoy bien.
¡Baje a su hija del escenario
ahora mismo!
¡Ahora!
¿Amor?
¿Así?
¡Sí! ¡Muy bien!
Bien, quedan libres...
con la condición de que no inscriban
a su hija en un concurso...
en el estado de California jamás.
Nunca.
Supongo que podemos aceptar eso.
Muy bien. Ya funciona.
Carguen sus cosas.
Olive, tu abuelito habría estado
muy orgulloso de ti.
- Sí, estuviste fenomenal.
- Más que fenomenal.
- Estuviste increíble.
- Gracias.
Vámonos.
Ya metí el cambio.
BIENVENIDOS A LAS SUITES REDONDO
¿Qué diablos?