Tip:
Highlight text to annotate it
X
La presencia militar de EEUU fue
sacudida hoy cuando explotó una bomba...
Una bomba explotó en los cuarteles
en Dharhan, Saudi Arabia.
Voló parte del edificio demostrando cuan
vulnerable son las tropas americanas...
Los Marines estupefactos ante el horror...
Las pistas sugieren que es obra
de Sheik Ahmed Bin Talal,
un clérigo fundamentalista...
La explosión parece obra de terroristas.
Y si así fuera, como todos los Americanos,
estoy indignado.
Los cobardes que cometieron este acto
no escaparán al castigo.
Sand Leader, aquí Eagle Eye.
Tengo el paquete.
Se dirige al sur en un Mercedes.
Comsat Uno, sus coordenadas son:
uno, ocho, cero, cinco, cero.
El paquete se acerca a la meta.
El tiempo de contacto es 14 segundos.
Déjenme que les vuelva a decir
America cuida de los suyos.
Los culpables no escaparán al castigo.
Eagle Eye, aquí Sand Leader.
El Sheik está bajo custodia.
Está vivo y será entregado
intacto a las 0800 de mañana.
EL SITIO
Alá.
Alá.
FBI. Buenos días.
FBI. Buenos días, señor.
FBI. Fuerza Anti-terrorista.
Hub, Depto de Policía de Nueva York.
Brooklyn Sur emitió un código azul.
Creen que hay rehenes.
- ¿Negocio o residencia?
- Un autobus.
Hay una bomba en el autobus.
- ¿Aislaron el perímetro?
- Lo están haciendo.
- ¿Nuestros negociadores están en camino?
- Sí.
- ¿Y la brigada anti-bomba?
- Van hacia allí ahora.
- ¿Cuándo Llegaremos?
- A esta hora del día, mañana.
¡Mierda!
¿Qué?
¿Y nadie está herido?
Es nuestra primera y última advertencia.
Esperamos que se cumplan
nuestras exigencias.
No habrá negociación.
Ningún tipo de comunicación.
Eso es todo.
¿Exigencias? ¿Has oído alguna?
- Quizás sea una broma.
- ¡Qué sentido del humor!
Esto es lo que yo sé.
BP Blue Paint o pintura azul.
Tecnología que altera la voz.
¿Qué piensa?
Se obtiene por Catálogo.
No tienen explosivos de pintura.
- La retórica suena política. ¿Milicias?
- No, no es su estilo.
- ¿Frank?
- Islamic Jihad no tiene sentido del humor.
Y Hamas junta tanto dinero...
¿para qué interrogarles?
Tienes razón.
El color del Islam es verde y no azul.
Es verdad. Tina, una ficha sobre
los sospechosos al cierre de hoy.
- ¿Anita?
- Sí.
- Pasa esto por la computadora.
- Lo tengo.
Mike ¿el análisis del laboratorio?
Aun no. Estoy viendo si se vendió
pintura azul en cantidad.
- Bien, Danny. ¿Entrevistas con víctimas?
- No son gran cosa.
Verifica las paradas del bus.
Quizás alguien les vió subir.
Hub, todos renunciamos al fin de semana
por esto. Al menos, yo.
¿Alguien ha cometido un crimen aquí?
Por ejemplo: ataque con
un color de pintura mortífero.
Esto es lo que no me gusta.
Sabían sobre explosivos.
Hoy todos saben por Internet,
pero saben nuestro tiempo de reacción.
Hacen un llamado y se van. No me gusta.
Señor, debería ver esto.
Entró por fax.
"Suéltenlo."
¿Soltar a quién? ¿A quién tenemos?
- ¡Bill Clinton!
- ¡Él no fue!
¿Charlie Manson?
Al de la mezquita lo soltaron en Abril.
- ¿Por qué el misterio?
- ¿Crees que es falso?
Hub, es Floyd Rose.
Una con credencial oficial
intenta entrar en la escena del autobus.
Nuestra gente quiere saber si estamos
cooperando con alguna otra agencia.
Busca el cable del dispositivo
y quiere copia de las huellas digitales.
- ¿Es de la CIA?
- Me huele que sí.
Y ha hablado con algunos pasajeros.
- ¿Cuál es?
- Es aquella al lado de la mesa.
¿Cómo le va?
Hola.
Anthony Hubbard,
Agente Especlal Asistente a cargo.
He pasado el día intentando hablarle.
- Elise Kraft, Consejo Nacional de Seguridad
- Hola. Todo el día intentando hablarme.
¿Consultó la guía telefónica?
Tenemos 14 líneas.
Elise Kraft,
Consejo Nacional de Seguridad.
¿Cómo le va? Yo soy Colin Powell.
- ¿Qué quieren con mi autobus?
- Nosotros somos del mismo equipo.
¿Quién es nosotros?
La pregunta nunca es indiscreta,
solamente la respuesta.
Envíeme una solicitud oficial
de cooperacion inter-agencia,
y yo le daré copias de todo
lo que encontremos.
Pero retírese y no contamine
la escena del crímen.
La CIA no debe operar internamente:
está violando la ley.
- No sea tan desagradable.
- ¿Piensa que soy desagradable?
Si tiene algo que quiere compartir conmigo...
- Aun no. Pero apenas lo tenga...
- ¿Me lo hará saber?
Le diré lo que haré.
Pediré a mis colegas
que la escolten hasta la salida.
- Bien.
- Me alegro.
¿Elise?
Gracias.
¿Es Elise con A o con E?
Encantada de conocerle, agente especial
asistente a cargo Hubbard.
Anthony.
Síganla.
Lo haré.
¿Usted duerme aquí?
Llamaron de Inmigraciones.
Encontramos esto debajo del doble fondo.
Todos billetes de poco valor,
pensamos en smurf - ¿verdad?
Y en vista de la alerta de ayer
y de donde estuvo, llamamos a Frank.
Está tratando de impresionar a su jefe.
- ¿Ha violado alguna ley?
- No. Faltan $20 para el límite de $10,000.
Ya no.
¿Se trata de una herencia?
Alguien murió y usted le trae el dinero.
No, no, no. Dute.
Quiere decir "dote".
- Pretende que crea...
- Fíjese en el cuello.
¿Trajo $10,000 para una boda?
El tabaco.
Territorios.
Dute.
- Páselo a escucha.
- ¿De dónde sacó ese dinero?
Va hacia el norte por Belt Parkway.
Los servicios de seguridad le revisarían
hasta el culo y nosotros lo dejamos ir.
- Manténgase alejado.
- No es mi primera vez.
- Parece que va a Brooklyn.
- BQE, probablemente Brooklyn.
Es todo suyo, Ray.
Ray, despacio. Páseselo a Patsy.
Patsy, cuidado con los reflejos.
OK, lo tiene.
- Ah, es el Juez.
- Buenas, Sr. Juez. ¿Cómo está?
Sí. ¿Cómo va el Segundo Circuito?
Oiga, tenemos una situación aquí.
¿Con quién habla? Un segundo, Sr Juez.
¿Con quién habla?
- ¿Filmamos esto? ¿Con quien habla, Frank?
- No sé. No tenemos sonido.
Sí, Sr Juez.
No, Sr.
No, aún no.
No, aún no, Señor pero...
Pensamos que...
¡Diablos, Mike! ¡Déjelo!
¡Mierda!
- ¡Mierda! ¡Joder!
- Todas las unidades, vamos.
Le llamaré luego Sr Juez.
¡Mierda!
¡Dé la vuelta, Frank!
Lo tengo. Lo tengo.
- Ahí está.
- Lo tenemos. Stuyvesant y Throop.
¡Intercéptelo!
Ahí está.
- ¡Intercéptelo!
- ¡Khalil!
¡Khalil!
A todas las unidades: camión rojo por
Stuyvesant, por Vernon. Camión rojo...
- ¿Le ve las placas, Frank?
- ¿Placas? No. Pero qué buena movida.
Sin placas.
Encontraron el camión
pero sin huellas digitales.
- ¿Identificación del vehículo?
- Robado.
- ¿Cabellos, fibras?
- Camino al laboratorio.
Hub, estamos verificándolo
en el libro rojo ahora mismo.
Muy bien, Mike.
Es Floyd Rose.
Adelante, Floyd.
No me va a creer.
Adivine quien apareció.
¿De qué vive, Floyd?
Tiene dos en Plymouth,
y tres adentro...
y ese perro. Hace una hora que
acabó su trabajo y siguen caminando.
Yo tuve un perro así.
- No es suyo. Son espías.
- ¿El perro trabaja para la CIA?
- Unidades a informar.
- Aquí Unidad uno.
- Listos para salir.
- Dos, adelante.
- Unidad tres: listos.
- Bien, vamos. Vamos.
¡ FBI! ¡Contra el muro!
¡ FBI!
¡ Manos a la cabeza!
¡ Hola, muchachos! Ya conocen la fórmula.
¡No se muevan!
Hola.
Elise.
- No lo toqué.
- ¿Verdad?
Debo llevarlo preso en todo caso.
¡Mike! ¡Frank!
¿De que le acusará?
¿De caminar en zig zag?
- ¿Podría hablar con él antes?
- No creo, Elise.
Usted sabe, Hub...
- ¿Puedo llamarle Hub?
- Sí, puede.
Si no hubieran volado la cobertura,
podíamos seguir al dinero.
- Khalil nos hubiera llevado a sus amigos.
- ¿Qué amigos?
Llévenlo.
¿Qué amigos, Elise?
¿Qué tiene para mí?
¿Quiere compartir algo conmigo, Elise?
Me lo puede decir ahora o
me lo puede decir cuando lleguemos.
Usted sabe que con un llamado es mío.
Usted sabe el número.
Tengo alrededor de...
Tiene derecho a permanecer en silencio.
Tiene derecho a un abogado.
¡No fastidie!
¿Se da cuenta de la que está armando aquí?
Una tormenta de mierda...
Secuestro, obstrucción, violencia.
¡Llévensela!
Me encanta lo que hizo aquí.
Elise. ¿Se encuentra bien?
¿No se marea en el coche?
¿Las esposas no le aprietan?
¿Las montañas del Shouf, verdad?
- ¿***íta o Sunni?
- ¡Uy! ¡Cuánto sabe!
Sabe mucho.
¿Qué está sucediendo aquí, Elise?
- La bomba de pintura ¿fue una advertencia?
- ¿La Universidad Americana de Beirut?
- Estuve del '79 al '82.
- No me diga.
Sí, mi padre enseñaba economía.
Henry Kraft.
Una célula terrorista opera en la ciudad.
Fue una tragedia?
Vivir allí era el paraíso.
Como una París exótica. ¿Verdad, Frank?
Rikers Island también es exótica.
¿Sabe lo que hacen con las mujeres allí?
OK.
Frank, aquí.
Bien.
Tres hombres armados
y esta vez siguen en el autobus.
- ¿Y ninguna comunicación?
- No, es extraño. Siguen allí...
Intente localizar la frecuencia
de su radio y llame al conductor.
- ¿Frank?
- Sí.
Consiga dos teléfonos DAT.
Que sean portátiles y seguros.
OK. El negociador está en camino.
Y un par de técnicos, Frank.
¡Necesitamos sonido!
Sr, hay niños en el autobus. Seis.
Algo con qué trabajar. ¿Verdad?
Vamos.
Adelante.
¿Qué sucede allí?
¡Llévatela del perímetro!
Han tomado otro bus, ¿verdad?
- Eh, hábleme.
- ¡Ahora quiere hablar!
- Oiga, estos son de verdad.
- ¿Cómo lo sabe?
¿Hay una célula terrorista en Brooklyn?
Sí.
- ¿El autobus azul fue una advertencia?
- Sí, y me temo que éste lo volarán.
¿Cómo sabe si no lo han volado ya?
- No lo sé.
- No lo sabe.
No han pedido nada. ¿Verdad?
El conductor se llama Larry Kaiser.
Dice que tienen explosivos
atados al cuerpo
y cree que hablan árabe.
- ¿Y el negociador?
- En el túnel hay demoras de 20 minutos.
¿Dijo algo sobre el dispositivo?
¿Habló de cuerdas o botones?
No, no dijo nada.
NOTICIAS EN VIDEO DEL VILLAGE
Oh...
Oh, Dios mío.
No están aquí para negociar.
¿Qué quiere decir?
Están esperando las cámaras.
Quieren que se vea.
¿Los tiradores están emplazados?
- Sí. ¿Por qué?
- Úselos.
¡Mátelos ya!
Mire,
perderá igual.
¿Quiere perder poco o mucho?
Estoy al habla con los tiradores.
Preparan la mira.
Deme el teléfono.
Hola, Larry. Soy el Agente Hubbard, FBI.
Voy a negociar la salida de esto.
Sí, tenemos traductor,
pero debe estar calmo.
Bien, póngalos al teléfono.
Hola, señor.
Me llamo Anthony.
Sepa que yo no soy el jefe.
No tengo autoridad para negociar
ni para cumplir con demandas.
¿Necesitan algo allí?
¿Medicinas?
¿Alguien necesita ayuda?
Ni siquiera sé si entienden.
Quizás no quieran hablar conmigo pero...
¿Me escucharán?
Cualesquiera sean sus quejas o sus disputas,
los niños no son parte de ello.
Les pido por favor
que dejen salir a los niños.
Por favor.
Gracias.
Muchas gracias.
Aprecio el gesto.
La mejor forma de lograr sus objetivos
es ser razonable y ustedes lo han sido.
Realmente lo aprecio mucho.
Sigan.
Sigan.
Ahora tenemos algo más de qué hablar.
Como ven, voy desarmado.
No tengo armas.
Y lo que propongo
es que suelten esta gente
y yo ocupe su lugar.
Así no se tienen que preocupar
de ordenar las pizzas
o de correr al baño.
Y les garantizo que el Depto de Policía,
el FBI y todos
desaparecerán.
Miren por sus ventanas y
verán irse los helicopteros.
Interpreto que el silencio significa
que están considerando mi oferta.
¿Por qué no dejan salir a los ancianos?
Los ancianos llevan de pie mucho tiempo.
Muchas gracias. Ahora solo...
El peor atentado terrorista
en EEUU de los últimos cinco años
tuvo lugar aquí hoy.
Beirut vino a Brooklyn hoy
cuando el peor atentado terrorista
en EEUU mató a más de 25.
- Las autoridades retienen los nombres...
- Ningún grupo lo ha reivindicado.
Las autoridades rehusan comentar,
solo dicen que se realizan investigaciones.
Bueno, siéntense por favor.
ASCACs, supervisores.
He hablado con los líderes
de la comunidad árabe.
Contamos con su total apoyo
y cooperación.
Ellos aman al país como nosotros.
Quieren que los criminales
sean atrapados igual que nosotros.
Permítanme que les diga, no obstante,
que investiguen cada agujero, trampa,
mercado, centro comunitario,
todo el que haya dicho una palabra
contra este país, quiero saberlo.
Quiero que ustedes
ejerzan presión
sobre sus fuentes. ¡Todas!
Cada informante debe ser investigado
de pies a cabeza.
Cada fuerte sacudida
a ver que les cae de los bolsillos,
sacudan árboles, paguen lo que sea,
hagan lo que se necesite.
¡Quiero resultados!
Llamen a sus familias,
pidan una bolsa de dormir,
de aquí no se sale hasta que
no haya algo de que agarrarse.
¡Que nadie camine!
- Hub.
- ¡Corran! ¿Qué?
- Mike.
- ¿Sí?
- ¿Les han identificado?
- Nadie ha sido identificado.
Está bien.
Oklahoma City.
Las primeras 24 horas son las únicas.
Hagan lo que hacen mejor.
Hábleme del dinero.
Dice que ama a América.
Huía de los servicios de seguridad.
Seguro. Dígame del dinero.
No sabía que estaba haciendo algo malo.
¡Hábleme del dinero!
Su primo le presentó a un hombre
que le prometió $200 para su dote
si llevaba la maleta
a una dirección en Brooklyn.
Es un mensajero.
Quiero ver el contrato de arriendo
de todos los edificios de Brooklyn.
Hoteles, moteles, cuartuchos.
Son billetes.
Nadie en EEUU usa billetes.
- Hemos identificado cinco víctimas
- Un equipo de seis hombres que lo siga...
He gastado mucho en este tipo,
es hora de que rinda algo.
No me interesan las convenciones...
Quiero los videos de seguridad
de todas las tiendas, bancos...
- ¿La diferencia horaria con Amán?
- Siete horas.
Este es un plasmograma
del Semtex usado en el autobus 87.
La marca es idéntica a la que usaron
en los cuarteles del ejército.
MOSSAD - FICHERO CONFIDENTIAL
- ¿Qué identificación tenemos?
- Se están verificando.
Busco videos en tiempo real.
Necesito caras, no voces.
Si es internacional son $2m de premio.
Quiero la lista de los próximos 10 blancos.
Llame a Interpol.
- ¿Asunto extranjero?
- Tenemos metralla.
- Al laboratorio para ver si es similar.
- ¿El laboratorio permanece abierto?
- 24 horas. ¿Está ocupado?
- ¡Qué desastre!
Con permiso.
Señor, tengo un acierto.
Lo encontré.
Esta es la lista de probables.
Y ese es el acierto.
Ali Waziri.
INTELIGENCIA ISRAELI -
GRUPO DE TAREAS: FUGITIVOS
Damas y caballeros,
les presento al difunto Ali Waziri.
Un terrorista del autobus 87.
Le seguimos hasta un grupo en Ramallah.
En el West Bank no en el West Side,
aclaro para los de Nebraska. Tina.
Encontramos su tarjeta de desembarque
y su I-94.
Sabemos que llegó
hace 3 días de Frankfurt.
Tenemos que averiguar qué hizo
desde que llegó hasta el incidente.
Necesitamos a todos sus conocidos
y sobretodo una dirección.
Por aquí se empieza, muchachos.
Ali Waziri estaba en la lista
de terroristas vigilados.
¿Cómo logró entrar al país?
Con visa de estudiante. J-1.
- ¿Dónde está el original?
- En su pasaporte.
- ¿Y dónde está?
- Hecho mil pedazos.
¿Y la copia?
En el lugar de emisión. El Consulado
Americano de Tel Aviv, Amán, Cairo.
Los funcionarios de los consulados
de todas las ciudades que dijo Frank,
llámenlos. Quiero la visa.
- Sr, le necesitan en el laboratorio.
- ¡Quiero la visa, Danny!
Es algodón.
Puro, sin adulterar, algodón egipcio.
- ¿Dice que son egipcios?
- No, esto es solo...
Lo que usan en los entierros.
El tipo vestía una mortaja.
- El acto final.
- Sí.
Voy a ver a nuestra nueva amiga.
¿No dijo que con un llamado quedaba libre?
Sí, pero no hice el llamado.
¿Por qué no?
¿Se encuentra bien?
Sí, sí.
Sí, con dolor de oído.
Necesito saber lo que no sé.
Sí, la vida es breve.
¿Tiene hambre?
¿Va a ordenar?
La mortaja es el último paso
del rito de la auto-purificación.
Primero el ayuno, luego el...
El lavado del cuerpo y la mortaja.
Sí, lo vi por televisión.
Dígame algo que yo no sepa.
En marzo se identificó al que puso
la bomba en el cuartel el año pasado.
En agosto fue al Líbano
donde se le extrajo.
¿Extrajo? ¿Quién lo extrajo?
Ya veo.
Se llama Sheik Ahmed Bin Talal.
Es iraquí. Un líder religioso.
¿Con muchos devotos discípulos?
OK, entiendo por qué no anunciar
el hecho de que
nuestro gobierno secuestra,
pero, ¿por qué no informarnos a nosotros?
Aun le están interrogando.
No se puede decir en público.
- ¿Y sus discípulos?
- Están comprometidos con la causa.
- ¿Qué significa eso?
- El que esté más comprometido gana.
Hub.
Permiso. El tipo de la foto.
Mi gente...
Los últimos fumadores empedernidos.
Se llama Samir Nazhde.
Enseña árabe en Brooklyn.
Patrocinó la visa de estudiante
de Ali Waziri.
Su hermano voló un cine en Tel Aviv.
Deberían dejarle en paz.
¿Por qué?
Pueden portarse como policías
y arrestarlo,
o lo pueden seguir y que les lleve
hasta los peces gordos.
Y mientras pescamos
él consigue visas para terroristas.
- ¿Detención y puesta en libertad?
- Y se va a Túnez en el primer vuelo.
¿Hub?
Hub, este es el momemto.
- Aprésenlo.
- Vamos.
- FBI. ¡No se mueva!
- Ay, ay, ay.
Samir Nazhde.
Soy Frank Haddad. Soy del FBI.
Usted es cómplice del ataque al autobus 87.
¿Está loco?
- Era socio de Ali Waziri.
- No conozco a nadie de ese nombre.
Patrocinó su visa de estudiante.
Firmo cientos de solicitudes.
Todos quieren venir...
Pasó 2 años en la cárcel
en Israel durante la Intifada.
Los únicos que no estuvieron presos
fueron las mujeres como usted.
Ay!
Frank.
Lo siento. Asunto de familia.
Le llevamos adentro, mi amigo.
¡Malditos! No me pueden detener.
Mentir a Inmigraciones es un delito.
Reserva para uno, por favor.
- Necesito un mandato para detener a Samir.
- Samir.
Frank, quiero hablarle un momento.
Vuelve a golpear a un preso
y le retiro la credencial.
Algún día le diré lo que esa gente
hizo en mi pueblo en el '75.
Está predicando a los conversos.
No vuelva a hacerlo.
Actúe como si hubiera dicho algo
divertido. Nos están mirando.
Danny, encuéntreme un juez que sepa jugar
y organice un polígrafo para Samir.
- ¿Por qué nos ocupamos de él?
- ¿Por qué no?
Sí, ¿Por qué no ocuparse de él?
Está protegiendo su inversión. ¿Verdad?
Es su inversión, trabaja para usted.
Usted es el oficial a cargo del caso.
Algunas veces además de ser
una nacionalidad,
ser palestino es
una profesión muy lucrativa.
O sea que es su tipo, ¿no?
Mío, suyo, de los israelíes, los sauditas.
Todos en el Medio Oriente
duermen con todos.
Usted duerme con todos?
Solo profesionalmente.
- De modo que lo compartimos.
- No.
Llame a Inmigraciones. Verifique su
condición. Inicie el trámite de deportación.
No puedo dejar que haga eso.
¿No puede?
¿Cuál es su rol con esta gente?
Samir es un proyecto importante
desde hace tiempo.
El tratará sólo conmigo.
Tiene contactos y es muy nervioso.
- Llame a Inmigraciones, Frank.
- ¿Es fácil entrar, Frank?
¿A cuántos tiene en Hamas?
- Sin vigilancia. He visto como proceden.
- Informes diarios. Teléfono intervenido.
- Yo veo las transcripciones.
- Ningún problema.
- Yo lo guío.
- Lo compartimos.
- No. No debe saber que nos hablamos.
- No se lo diré.
- ¿Y nada de polígrafos?
- No.
Hecho.
Déjelo volar, Frank.
Quiero comida en mi plato. ¿Está claro?
¿Alguna otra sorpresa, Elise?
Esta noche no.
Me voy a dormir.
¡Le dejaste que me pegara!
¿Por qué le dejaste pegarme?
- La próxima ves no seas tan astuto.
- ¡No me digas qué hacer!
Ya tuvimos esta conversación.
¿Verdad?
Necesito tu ayuda.
Necesito que seas fuerte,
siempre has sido fuerte,
por los dos.
Samir, mírame.
Mírame.
Sí.
Sí. ¿Frank?
Hay gente que no puede vivir
en campamentos.
Para mi hermano fue como la muerte.
Solo vive para ver cine.
Y viene un Sheik y le dice que
morir por Alá es hermoso.
Y si hace lo que le pide
nuestros padres tendrán de todo
y él vivirá en el paraíso
con 70 vírgenes.
O sea,
¡70!
Y mi hermano,
necesitó creerlo mucho.
Y se ata 10 barras de dinamita al pecho
y se va al cine.
Y yo me convierto en VIP.
Estoy confundido.
¿A quién temes traicionar?
Conocemos a esa gente.
Ponen bombas. Mutilan.
¿Esa es la Palestina que quieres
construir? Te están usando.
¡Tú también me estás usando!
Todos usan a los palestinos.
¿Informas sobre nosotros?
¿Y que te acuestas conmigo?
Para eso logré un permiso especial.
Mucho mejor que el cable.
Pidió esperar adentro.
Buenas.
- Bill Devereaux.
- Sé quién es.
- Yo estuve con la 82...
- División Aérea. Lo sé.
Yo estaba con la 173.
"Dios, deber, honor, patria." ¿Recuerda?
¿En Washington o Wall Street,
oyó esa frase en los últimos 10 años?
- ¿Qué lo trae a Nueva York, General?
- Asuntos del Presidente.
Le preocupa...
- ¿Conoció al Presidente?
- No. Sé que le preocupa el terrorismo.
Con todo mi afecto por él,
no sabe del Medio Oriente
ni del terrorismo.
Es experto en cubrirse el culo.
¿Me entiende?
Sí.
Imagino que no vino solo por el café.
Creo que estamos sobre la pista.
Eso le dije al Presidente.
"Confíe en el que lleva el caso",
le aconsejé al Presidente.
- Aprecio su apoyo.
- Siempre que no se muerda la cola.
¿Qué me puede decir
sobre Sheik Ahmed Bin Talal?
Que ya no es noticia.
Los terroristas pidieron su libertad.
No es posible.
Sé que la política es no negociar.
No lo tenemos.
Nunca lo tuvimos.
Se dice que ha muerto.
La Agencia dice que no.
La CIA supo que caía el muro de Berlín
cuando los ladrillos les cayeron encima.
- ¿Quién es su fuente?
- Elise Kraft.
Esa mujer jamás entenderá
el Medio Oriente.
No sabe diferenciar un sheik
de un profiláctico.
Aprecio la ayuda.
Hub. Seguimos la pista...
Elise, qué agradable sorpresa.
- ¿Cómo está?
- Hola, General.
Qué gusto verle.
No quiero interrumpir.
Disculpe. La pista del dueño parece válida.
Me voy y le dejo trabajar.
Agente Hubbard, un placer.
- Si necesita algo sabe donde estamos.
- Gracias.
¿Nuevos amigos?
En dos horas estos tipos
se han ido y hemos perdido...
- Frank está consiguiendo la orden de arresto.
- ¡Estos son profesionales!
Desde los 12 años se escapan
de gente como usted.
- ¿Quiere decir como usted?
- No se trata de su reputación. ¿OK?
OK. Es contra la ley, Elise.
Usted tendrá un diploma de la escuela
nocturna, pero no es Tomás Moro.
- Usted habrá consultado mi ficha...
- ¡Se le escaparán!
..pero no es experta en el tema.
¿Cree que quiero perderlos?
Si no los arresto como se debe
en dos horas están libres.
No me interesa si encuentro
Semtex, plutonio, dinamita,
o carbón encendido.
Sin el mandato, salen en libertad.
Ellos tienen un mandato. De Dios.
¡Están dispuestos a morir!
- Sus leyes no significan nada para ellos.
- ¡Mis leyes!
Usted es ciudadana americana.
Yo también vi su ficha.
Siento que se acabó la guerra fría
y la CIA no tiene trabajo
en Afganistán, Rusia o Irán
pero esto no es el Medio Oriente.
¿De veras?
Estamos adentro.
Son los del autobus.
Lo sé. ¿Qué están diciendo?
Dicen que es difícil encontrar un buen café.
- Oigo tres voces. ¿Y usted?
- Parecen tres.
Si tuvieramos microondas lo sabríamos.
La CIA tiene microondas.
¿Y por qué nosotros no?
Son tres.
Miran televisión todo el día
y comen pizza. Sólo pizza.
Pizza, pizza, pizza.
Pizza.
¡Pizza!
¿Quiere el vuelto?
No. Déjela en el suelo.
¿Oyó? El crímen ha bajado un 7% aquí.
¡FBI! ¡Manos arriba! ¡Déje el arma!
¡FBI! ¡Alto!
- ¡Port!
- ¡Uno arriba!
- ¡Dos arriba!
- ¡Tres arriba! Estamos todos.
- ¿Están todos bien?
- Bien.
¿Está bien?
¿Cómo va esto? ¿Fred?
Terminal.
¿Mike?
Muerto.
¿Elise?
Murió.
Hub, mire.
Está todo aquí. Todos los componentes.
Detcord, Semtex. Como en el autobus.
Los atrapamos.
Tres hombres murieron hoy
en un tiroteo con el FBl
en un barrio tranquilo de Brooklyn.
Se dice que las víctimas
hablaban árabe y están vinculadas
a los terroristas del autobus 87.
El vocero del FBl Anthony Hubbard:
Seguimos todas las pistas
y vamos por buen camino.
Nos alegra que ya no circulen criminales
y podamos proseguir con nuestras vidas.
¡ Papá!
¡Sí!
El FBl merece una mención especial
por la rapidez
con que han resuelto esta crisis.
En especial el Agente Tony Hubbard
y agentes del grupo anti-terrorista de
la Policía de Nueva York y el FBl.
¡Salud a todos!
Mi primer novio era palestino.
Mi padre decía que
seducen con su sufrimiento.
- ¿Ha estado, ha visto los campamentos?
- No, nunca.
Son gente cálida y hospitalaria
que vive en un lugar espantoso.
- Pero usted trabaja en contra de ellos.
- Sólo los locos.
Sospecho de todos los creyentes,
incluídos los presentes.
¿Cree que soy un fanático?
- ¿Por qué es del FBI?
- Usted leyó mi ficha. Dígamelo a mí.
Bien, se lo diré.
- Escuela católica.
- St Raymond en el Bronx.
Presidente de esto, capitán de lo otro.
Trabaja duro. Juega limpio.
Cambiar el sistema desde adentro.
- ¿Qué?
- ¿Y usted en qué cree?
- ¿Cómo en qué?
- El bien y el mal.
La diferencia entre el bien
y el mal es fácil.
- ¿Sí?
- Sí.
Lo difícil es elegir
el menor mal entre los males.
- Yo solo...
- OK.
Yo sólo quiero mejorar un poco
las cosas. No me haga caso.
¡Elise!
- Elise.
- Frank. ¡Hola!
¿Cómo es ser espía?
La Bahía de los Cochinos.
Allí en la playa con las Niñas Guías.
Me encantó como predijeron
la caída de la Unión Soviética.
- Sí, sí, sí, bien...
- Genial. Estuvo bueno.
Y J Edgar Hoover vestía faldas, ¿verdad?
- Me encantan los libaneses.
- Bueno, verás...
Vamos a bailar.
Venga, Hub, baile conmigo.
Seguro.
Es su mujer.
¡Oh, Dios!
- Es como en la universidad.
- Sí, pero mi chica no portaba armas.
¿Y que se sabe de Samir?
Quiero una lista de visas que patrocinó.
- No sé si lo hará.
- ¿No?
Yo conocía un agente que
se preocupaba tanto de su fuente...
Sí. Es una fuente y basta.
¿Nunca pensó que quizás
se acueste con el enemigo?
¿Samir en cama con ellos?
Eso sería pedir demasiado.
Es tan segura de sí misma.
Sólo en la cama.
Un teatro de Broadway.
Explotó cuando salían para el intervalo.
Hay cadáveres por todas partes.
¡Ayúdeme por favor!
No se preocupe, señora.
No quiero morir.
¡Ayúdeme!
Nadie reinvidicó el atentado aún...
Los miembros más ricos
de la sociedad murieron anoche
cuando una bomba explotó en un teatro.
La lista de víctimas es un
"Quien es Quien" de la ciudad.
Todos los recursos existentes se utilizan
en la investigación.
Nueva York ha quedado
de rodillas esta semana.
Las ventas han bajado al 72%.
Han ascendido los crímenes
y el FBl parece incapaz
de detener el terror.
Calles bulliciosas han caído
en el silencio, muchos han huído.
¿Por qué permiten a
esa gente entrar al país?
No dejaré salir a los niños
mientras exista esta situación.
El Comité de lnteligencia del Senado nombró
un panel para investigar el problema.
Hoy a las 22.00: Terrorismo en los EEUU.
La peor reacción es la basada en el miedo.
El que está en la lista del Departamento
de Estado no puede entrar al país.
¡Ali Waziri estaba en la lista y entró!
- ¿Qué dijo el Departamento de Estado?
- Llamar a Inmigraciones.
- ¿Qué dijo Inmigraciones?
- Llamar al Depto de Estado.
- El propósito de esta reunión...
- Es mantener la ciudad segura.
- La responsabilidad de su Departamento es...
- ¿Qué dice?
Levanten la mano
para hacer una pregunta.
- Sí, señor.
- Howard Kaplan, Inmigraciones.
- ¿Cómo les va?
- Bien.
Hemos analizado todas las visas
y las hemos vinculado a sus origines.
- ¿Danny?
- Les traemos y les hablamos.
¿Y los traductores?
- ¿Cuántos son?
- 1,600 o más.
- ¡1,600!
- Así es.
- ¿Adónde pondremos...?
- Danny, Danny, cálmate. ¿Sí, Sr?
¿Una presencia militar en los aeropuertos?
No hemos llegado a eso aún.
No detendría a estos criminales. ¿Señor?
¿Y la protección a la población árabe?
Represento a la Liga Arabe
Anti-difamación.
Cualesquiera sean las injusticias que
mi pueblo sufre en este difícil momento,
demostraremos nuestra lealtad al país.
Lo aprecio. Muchas gracias, señor.
Agradezco a todos. Ha sido un período...
difícil.
Londres, Paris, Atenas, Roma,
Belfast, Beirut.
No somos la primera ciudad
que se enfrenta al terrorismo.
Y Tel Aviv...
Y Tel Aviv. El día después del atentado
el mercado de Tel Aviv abrió.
Esta es Nueva York.
Les haremos frente.
- ¡Díos! Es la Escuela Watley.
- ¡Los niños!
Una madre llevaba un arma.
Hirió al tipo cuando plantaba la bomba.
La mató y se encerró con los niños.
- ¿Hay niños heridos?
- No sé. No sé.
Está sobre la mesa.
No sé si es una radio o un detonador.
Manténgalo allí.
A ver si se puede acercar al dispositivo.
Allí. Enfóquelo.
Radio. Tiene control por radio.
- ¿Y qué hace la prensa aquí?
- Controla nuestra frecuencia.
Danny, ustedes debían obtener
espacio aéreo de la FAA. ¡Llámeles!
Policia de Nueva York.
¡Quiten esos pájaros de aquí!
¡Hub!
- Todos afuera.
- Necesito ayuda aquí.
Está bien, vamos. ¡Rápido!
Si no respondemos a esta amenaza rápido,
la semana próxima habrá
cien más en todo el mundo.
Suena bien, General.
¿Por qué no encontramos a los culpables?
Parece que cumplir con la ley
no sirve en este caso.
¿Y quién está detrás de esto?
Libia, Irán, Irak. Hasta Siria.
Traigan un atlas.
- Lo que sé es que hay que reaccionar.
- Excelente idea, Senador. ¿Cómo?
Descubrirlos y bombardearlos
hasta que no quede ni la mierda.
¿Y si no los descubrimos?
No quiero ser negativa
pero esto sigue en ascenso.
Un autobus, luego un teatro. ¿Ahora qué?
Enviemos la Guardia Nacional.
La Guardia Nacional es para disturbios,
no para terrorismo.
El Ejército entonces.
He leído los planes de contingencia.
Establecen que el ejército no puede
usarse contra el propio pueblo.
¿Aun cuando el propio pueblo lo pide?
- Si el Presidente declara estado de...
- ¡Lincoln declaró ley marcial en 1862!
- Suspendió el habeas corpus.
- Y fue declarado inconstitucional.
Ex parte Milligan.
Tengo elecciones en Noviembre.
Ex-Congresal de los EEUU.
Dejemos la charla para la tele.
El avión del Presidente aterriza
en dos horas. Debemos tener consenso.
No se lucha contra un perro de basural
con las reglas del juego.
Se suelta al perro más grande y más feroz.
¿General?
El ejército es una espada
y no un escalpelo.
Senador, no queremos ver
al ejército en una ciudad americana.
¿Cuánto tardaría en desplegarse?
El Presidente debe invocar
el decreto de guerra.
Entiendo, General.
Supongamos que se da la orden.
A las 12 horas de la orden presidencial
podremos estar sobre el terreno.
Una división de 10,700 hombres.
La Fuerza de Despliegue Rápido,
Fuerzas Especiales,
Delta, APCs, helicópteros, tanques,
y desde luego,
el rifle de asalto M-16 A-1.
Un arma humilde sino acaba en mano
a un asaltante de supermercado.
Será ruidoso,
será terrible.
Nadie creerá que se trata de un desfile.
El General Devereaux no representa
la política oficial del Ejército.
La función policial fue
nuestro rol en Haití y Somalia.
No se confunda,
perseguiremos al enemigo,
localizaremos al enemigo,
y mataremos al enemigo.
Y nadie está más decidido a ello que yo.
Y es por ellos que les ruego,
les imploro,
que no lo consideren una opción.
Sé lo que dirá el Presidente.
"Esa es la razón por la cual usted
es el único hombre para ese cargo."
Les presento a Anthony Hubbard,
mi ASCAC sobre el terreno en Brooklyn.
Su equipo neutralizó a la primera célula
a las 36 horas del ataque al autobus 87.
También liquidó a los terroristas
de la escuela. ¿Hub?
La tarea del FBI es...
responder.
La tarea del ejército es defender.
Con la presencia del ejército nuestra
capacidad de investigación será limitada.
Llevará a los criminales aun más
a la clandestinidad.
No se puede luchar
contra un enemigo invisible.
Si ejercemos paciencia y control,
dejamos a nuestra gente
en Nueva York trabajar,
tendremos resultados.
Gracias, yo también creo
que hay que proceder con cautela.
Algunos ya conocen a Sharon Bridger.
Sharon estuvo en Irak en misión secreta
durante la Guerra del Golfo.
¿Sharon?
Señor, si me permite.
Gracias.
Todos conocen el modelo tradicional
de red terrorista.
Una célula controla a todas.
Se corta la cabeza y el cuerpo muere.
Lamentablemente, esto ya no es así.
El nuevo paradigma es que
cada célula es independiente.
Corte una cabeza
y surge otra en su lugar.
El autobus 87 fue obra de la primera célula,
cuyos otros elementos el FBI liquidó.
Ello activó la célula dos.
La función de gala del teatro.
Creemos que hay tres o cuatro células.
¿Cuándo liquidaremos la última célula?
No lo sabemos.
Es una tragedia inmensa.
1 Federal Plaza era la central de
la Fuerza Anti-terrorista del FBI
y de otras agencias federales.
Las autoridades han retenido
la nómina de los muertos.
Líderes de todo el mundo
han envíado sus condolencias.
Boris Yeltsin envió un mensaje
condenando el terrorismo...
Hay más de 200 cadáveres.
¿Y los nuestros?
Mike, Tina,
todos trabajaban allí.
Hub.
Hub.
Coronel Hardwick,
Inteligencia del Ejército.
Coronel.
Vengo como asesor solamente.
Seré discreto.
Aprecio su preocupación.
No quiero ser indelicado, pero:
¿Con qué cuentan en este momento?
¿Su infraestructura?
Está parado sobre la infraestructura.
Permiso.
Eh, Hub, lograron el número del camión.
- DMV dice que se robó el día antes en...
- ¿Brooklyn?
Así es.
Hub, llegó el recuento final.
600 muertos.
Lo siento por sus amigos.
Frank, es... Sharon.
No oí su apellido.
Bridger.
- ¿Cómo le va?
- Me ha ido mejor.
Bueno,
la Agencia trajo otra lista probable.
La podríamos circular.
Esto podría ser bueno.
- ¿Y Samir por qué no avisó?
- No sabía.
- Dice Samir.
- ¡Digo yo!
- Se lo preguntaré.
- Sobre mi cadáver.
Sobre 600 cadáveres.
- Él es de los buenos.
- ¿Cómo puede estar tan segura?
Porque fue miembro de la misión para
desestabilizar a Saddam Hussein conmigo.
Es un intermediario.
Arriesgó su vida por nosotros.
¿Entre quienes, Sharon?
Necesito nombres... fotos...
No necesito una lección de historia.
No puedo darle fotos,
no sé qué aspecto tienen.
- ¿No tiene nada?
- Tengo a Samir.
- ¿Samir está en contacto con ellos?
- Mínimo.
- ¿Cómo lo hace?
- No puede. Ellos inician.
¿Y si no?
- Está esperando.
- ¡¿Esperando?!
¿Qué demonios está esperando?
¿Más cadáveres, más edificios?
- ¿Está esperando volar a alguien más?
- Entiendo como se siente.
No entiende nada.
Perdí amigos esta noche.
Se pondrán en contacto pronto.
¿Cuándo? Quiero saber.
¿Pronto? ¿Por qué no ahora?
¿Cual es la táctica?
¿Y lo visual, los sitios?
¡La CIA y su mierda de espías!
Le diré lo que voy a hacer.
Agarraré a Samir
y le ataré el culo al polígrafo,
y le preguntaré sobre usted.
Y luego llevaré el texto
a un amigo del New York Times,
que escribe sobre la CIA
y sus horrores políticos.
- ¡Si lo quema pierde su única chance!
- ¿Y qué?
- Es perder o perder, dijo usted.
- ¡No estoy jodiendo con usted!
¿Cómo hace para acordarse
con quien está jodiendo?
- 24 horas.
- ¿Para qué? ¿24 para qué, Sharon?
¡Elise!
- ¿Tiene algo para mí?
- Nada nuevo.
3 bombas en Nueva York y 600 muertos.
La Policía, el FBl, no están a la altura.
¿Necesitamos al ejército?
Totalmente. ¿ Cuántos deben morir
para que venga el ejército?
Las tropas no están entrenadas
para ser policías de la población.
Por eso tenemos al FBl y la policía.
No queremos al ejército en Brooklyn.
Tendría que hablar con el ejército
para verificar esos rumores.
Y el FBl ha fracasado en su tarea...
Esto es un ataque, una guerra.
Dentro de nuestras fronteras.
Es un nuevo tipo de guerra.
Es lo que ellos hacen en sus países
y ahora lo hacen aquí!
La gente deber comprender que Árabe
no es sinónimo de Terrorista.
Islam es una religión de paz.
Esta gente viola el Corán cuando lo invoca.
Un comerciante, Abdul Hassam,
fue golpeado hoy...
El Presidente dijo hoy:
"Una de nuestras mayores libertades
es estar libres de miedo. "
Juró defender esa libertad.
- El FBI recibió otro fax.
- Ahmed Bin Talal.
Siguen creyendo que lo tenemos.
Y, ¿lo... "tenemos"?
Le daré un consejo, Steve.
No se meta entre el Presidente y yo.
Hablo por el Presidente.
Para el Presidente no lo tenemos.
General, ¿sabía que después
del ataque de ayer,
la mitad de los niños del país
no fueron a la escuela?
Atacan nuestra forma de vida.
¡Se acaba aquí!
¿El Presidente está dispuesto
a dar el próximo paso?
El Presidente
está dispuesto a ser
presidencial.
- Hola.
- Soy yo. Encienda la tele.
Espere.
El Senado sesionó toda la noche. Debatió
el pedido de ley marcial del Presidente.
- La tradición es invocar la ley marcial...
- Ya entiendo.
..solo cuando las circunstancias
lo requieren, ¿pero a qué precio?
Todos miran a Nueva York para ver
si la ley marcial pondrá fin al terror.
¡ Muévase!
Buenos días. Hoy el Presidente
pasó el decreto de guerra.
Declaro pues ley marcial en esta ciudad.
Creemos que la fuerza enemiga
consta solo de 20 personas
que se esconden entre
una población de dos millones.
El servicio de Inteligencia dice
que habla árabe y tiene de 14 a 30 años
nos quedan así 15,000 sospechosos.
La cifra se reduce a aquellos
que llevan menos de seis meses aquí.
Ahora son 20 ocultos entre 2.000.
Estos 20 jóvenes,
sólo pueden ocultarse
entre gente del mismo orígen.
Sólo pueden ocultarse allí.
Y esa gente está concentrada
aquí en Brooklyn.
Cerraremos este barrio
y luego lo aplastaremos.
Es la tierra de la oportunidad, señores.
La oportunidad de entregarse.
Desde esta noche, cualquier jóven
que responda a mi descripción,
que no coopere,
será arrestado y detenido.
Nada destruye la moral del pueblo
como delatar a la ciudadanía,
pero el enemigo se equivoca
si duda de nuestra voluntad.
Es la máquina militar más temible
del mundo, y la pienso usar.
Y volver a la base
a tiempo para la cena.
Gracias.
- Qué gusto volver a verle.
- No puedo decir lo mismo.
No con ese uniforme.
- Creí que estaba en contra.
- Lo estoy. No fue idea mía.
¿El Presidente le hizo poner
tanques en el puente de Brooklyn?
- ¿Cuestiona mi patriotismo?
- Cuestiono su juicio.
Sirvo al Presidente.
No será en el interés de la nación,
pero mi cargo no me permite distinguir.
Yo no cuestiono su patriotismo.
Usted no debe cuestionar mis órdenes.
- Yo no estoy bajo sus órdenes.
- ¿Realmente lo cree?
Mire a su alrededor.
Dígame si cree que eso es verdad.
Arrogante cretino.
¡Ama escucharse a si mismo!
- Samir entrará en juego.
- ¿Ahora? Se alterará.
- Sí, claro. Yo ya estoy alterado.
- ¡Mierda! Otro al matadero.
Está bien. Es amigo.
¿Qué hace aquí?
Están matando árabes allí.
Lo puede impedir, Samir.
¿Qué quiere decir? Llegó el ejército.
¡Organizan centros
de interrogación y torturan!
¡Cálmese!
Tengo que salir de aquí
y usted me tiene que ayudar.
Le ayudaremos.
- Necesito más dinero.
- OK.
- Usted obtuvo la visa para Ali Waziri.
- Ya le dije que no lo conozco.
¡Mentiroso!
- ¡Dile lo que quiere saber! El sabe todo.
- ¡Esta mujer está loca!
No sabes quienes son.
¡No se fiarían de mí!
Mira tengo una foto de los dos.
¿Te acuerdas?
La pondré en todos los negocios de
Brooklyn y enviaré copias a Palestina.
Tu madre vive allí, ¿verdad?
- ¡Mierda! ¡Suéltame!
- ¡Sal de aquí! ¡Sal!
Lo siento.
Nadie lo va a quemar, Samir.
Nadie va a llamar a nadie.
¿Quién le pidió la visa?
- Vamos.
- Samir. Cálmese.
- No hay nada que temer.
- Temo irme al infierno.
Yo también.
Se llama Tariq Husseini.
Tiene un taller de autos
en Commerce Street en Red Hook.
Commerce Street. Red Hook.
Si alguien le molesta,
cualquiera,
me llama.
- Usted es buen agente.
- Usted también.
Eh, Floyd. Sí. Hub.
Tenemos que organizar algo rápido.
¿Me entiende?
Sí. ¿Dónde está Frank?
Bien. Dele un 911.
Y un auto golpeado para mí.
Golpéelo usted mismo.
896 Commerce Street.
Es un garage en Red Hook.
¡Mierda! Registran casa por casa.
Tariq se hará clandestino.
- Lo tendremos en una hora.
- Dele fuerte.
- ¿Adónde va?
- A poner a Samir a salvo.
Bien, hay tres adentro.
Los dos al lado de la basura son nuestros.
Esperan que estemos listos,
y entran detrás.
OK.
Bien, vamos.
Yo, Joaquín.
Mira...
Busco a Tariq. ¿Conocen a Tariq?
Me tiene que arreglar esta mierda.
Tengo la tarjeta en alguna parte.
Él me dió este papel.
- Tariq Hassiny o algo así.
- Sí, está ahí atrás.
¿Ahí? Bien, gracias.
Hola, Tariq.
¿Es usted Tariq Husseini?
- No está aquí.
- ¿No está?
- ¿Le puedo dejar un mensaje?
- Claro.
- Lo busca el FBI.
- ¡Está bromeando!
No bromeo. Deje el teléfono
y levante las manos.
¡Manos arriba!
Detrás de la cabeza.
Sí, usted también.
Todo saldrá bien.
Tariq Husseini, aquí el ejército.
Está rodeado.
Tiene 30 segundos para arrojar
las armas y salir del edificio
con las manos sobre la cabeza.
- Repito: Somos el ejército.
- ¡Alto! ¡ Maldición!
¡ Maldición! ¡Código Rojo!
Bravo Uno a Lider Alfa
Solicito permiso para disparar.
¡Sí! ¡Ahora!
- ¡Alto! ¡Arroje el arma! ¡Arrójela!
- ¡Alto! ¡Soy del FBI!
- ¡Deje caer el arma!
- ¡Déjela caer!
Bien. Yo soy del FBI. Cálmese.
¡De rodillas!
Bien. Yo soy F...
¡Soy del FBI!
¿Quién era ese hombre?
Damas y caballeros habrá una reunión
para los periodistas acreditados...
No se alarmen. El perímetro...
¡Frankie! ¡Frankie Haddad!
¡Frank Haddad!
- ¡Frank!
- ¡Hub! Hub, tienen a Frankie.
- ¿Qué?
- Mi hijo está allí. ¡Tiene sólo 13 años!
- Lo sacaré de allí. Lo encontraré.
- ¡Frank Haddad!
¡Fueron a mi casa!
¡Mi mujer les dijo quien soy!
- ¡Frank!
- ¿Cuántas veces arriesgué mi vida?
¿Cuántas veces?
Hace 20 años que somos americanos.
- ¡10 con el FBI!
- Bueno.
¡La golpearon y se llevaron al chico!
¡Frank Haddad!
¡Escúcheme!
¡Frank!
Está mal.
Lo encontraremos.
Lo vamos a encontrar.
- Venga, vamos.
- No. ¡No!
Yo lo encontraré.
Además... éste es mi lugar.
Aquí.
Dígales que ya no soy su esclavo.
- ¿Dice que se llama Hadad?
- No, Had-dad.
Frank Haddad. H-A-D-D-A-D. Hijo.
- Su padre es ***íta. Estamos verificando.
- ¡Su padre es agente del FBI!
No se me ponga en el camino.
Podría decidir que usted es etíope.
- Cree que me está insultando.
- Si hay un error lo arreglaremos.
No hay error.
¡Yo respondo por el chico y que salga ya!
Hay prioridades. Lo buscaremos.
Sí, como me buscaron a mí.
¿Cree que no sé qué está sucediendo?
¡Le estoy haciendo su trabajo
y casi me vuelan la cabeza!
¡Quiero que salga Frank hijo y
quiero ver a mi preso Tariq Husseini!
Vamos a ver a su preso.
- ¿Cuánto hace que están en esto?
- No suficiente, parece.
¿Cuánto tiempo antes de que
entregue a las otras células?
- No puede si no sabe quienes son.
- Sabe.
No sabe.
Lo dijo usted misma en la reunión.
Una célula nunca sabe
donde está la otra.
¿Cuánto tiempo se necesita
para quebrarlo, Sharon?
Demasiado. La bomba del teatro fue 9 horas
después que capturamos la primera célula.
¿Qué otros modelos tenemos?
¿Sacudida?
- No sirve.
- Sirve para los israelies.
Sólo con falta de sueño.
Requiere 36 horas.
No tenemos 36 horas.
¿Shock eléctrico?
- Los neurotransmisores cerraron.
- ¿Agua?
Los palestestinos logran
resultados con agua.
Es muy desprolijo.
¿Están locos? ¿De qué hablan?
Un sólo hombre sufrirá
para salvar miles de vidas.
¡Un hombre!
¿Y por qué no dos o seis?
¿Y por qué no ejecutarles en público?
Puede irse cuando quiera.
Vamos, General.
Usted perdió gente y yo también
pero no puede hacer esto.
Y qué pasa si quieren...
¿Y si no quieren al Sheik?
¿Ha pensado en eso?
¿Y si lo quieren es que encerremos niños
en el estadio como lo estamos haciendo?
¿Y pongamos soldados en la calle
y que nos espiemos mutuamente?
Quiebre la ley,
destruya la constitución.
Porque si torturamos, General...
todo aquello por lo que
hemos luchado y muerto se acabó.
Y ellos ganan.
¡Ya ganaron!
Llévenselo.
No sabe nada.
TODOS LOS ACTOS CANCELADOS
- Llévese a los perros.
- No podemos llevarnos al ejército
- mientras persista la amenaza.
- El ejército es la amenaza.
Devereaux mata inocentes. Usted le quitó
la correa. Vuelva a colocársela.
¿Está conectado por cable?
¿Y usted?
Fue Devereaux quien capturó
al Sheik en primer lugar.
¿Devereaux?
De modo que lo tenemos.
¿Cree que el gobierno actúa
con coherencia, Hub?
Todos, usted y yo,
queríamos la cabeza del Sheik.
Devereaux no inició la caza a terroristas,
simplemente empujó un poquito.
Un momento.
¿Y ahora qué hacemos?
Hay quien piensa que debemos
poner al Sheik en libertad.
Le secuestramos, le mantuvimos aislado.
- El Juez le daría su libertad.
- No se pone en libertad a un asesino.
¡A ningún asesino!
Sharon cree se llegará a la última célula
si piensan que soltaremos al Sheik.
¿Por qué se fiarían de ella?
¿Por qué fiarme yo de ella?
Preguntéselo.
Yo manejé la red en Irak durante 2 años.
Samir reclutaba gente del Sheik
y yo les entrenaba en el norte.
El Sheik nos ayudaría a deponer a Saddam.
Era nuestro aliado. Lo financiamos.
Luego hubo un cambio de política.
No les traicionamos.
Dejamos de ayudarles.
Fueron masacrados.
Yo dejé la operación.
- Acepté otro cargo.
- Pero primero les ayudó.
¿Qué quiere decir?
Usted dijo que necesitaban ayuda.
Estaban en la lista de terroristas
y usted y Samir les consiguieron visas.
Les prometí ayudarles.
Trabajaban para nosotros.
¿Haciendo qué?
- ¡Ya le dije!
- No, no me lo dijo.
Me dijo que les entrenaban.
Tácticas, subversión.
Eso dijo. ¿Verdad?
Está omitiendo algo, Sharon.
Les enseñaron a hacer... bombas.
Por eso buscaba el cable en el autobus azul.
Y ahora están aquí
haciendo lo que les enseñó a hacer.
¿Verdad?
Me tiene que dejar que lo arregle.
Por favor.
El Presidente está en conferencia
con el alcalde y el gobernador
y el procurador general de Nueva York.
..encerrarles en el estadio
como a los japoneses.
Es el momento de proclamar
nuestra hermandad con esta gente
y que los militares se retiren,
de forma pacífica,
que la democracia vuelva al pueblo...
¡El pueblo de Brooklyn
no es rehén de nadie!
Líderes religiosos y de la comunidad
marchan para protestar...
¿ Y si fueran los negros?
¿ O los italianos?
Los árabes americanos son un grupo
vulnerable, visible y sin poder.
- ¿Farouk?
- Los críticos dicen que esto es racismo
y que el gobierno no haría esto...
Samir se ha puesto en contacto, Frank.
Es la última célula.
Organizó una reunión,
pero debemos eludir al ejército.
Necesito su ayuda, Frank.
Frank, aún es nuestra guardia.
No quiero ver más muertos
y usted tampoco.
Y cuando se acabe,
le prometo recuperar a su hijo.
Marcha al Municipio hoy. ¡Sin miedo!
- ¿Qué hora tiene, Frank?
- 10.15.
¿Cómo va?
Dígame el mensaje y se lo pasaré.
Debo entregarlo yo misma.
Querrán oirme.
¡Sin miedo! ¡No tenemos miedo!
EJÉRCITO 11.00
BAÑO TURCO 12.00
¿Segura que lo llevará a cabo?
Si no, se lo entrego a Devereaux.
¿Y?
Es el final. Si sale mal...
No saldrá mal.
Somos la CIA. ¡Siempre sale algo mal!
Bueno...
Si la cosa se pone brava, recuerde:
gana el más comprometido.
Vamos.
Ustedes tres... son una linda pareja.
Sharon, no me hagas hacer esto.
Ellos, si saben...
Si saben que nos siguen, nos matarán.
- Al sur en Cadman Plaza.
- Relájate.
General, el FBI se mueve.
¿Lo tienen?
Sigan a Hubbard. No es de nuestro equipo.
De acuerdo.
División Aérea, es todo suyo.
Aquí Division Aérea. Lo tenemos.
Sonido listo.
Por aquí no se va a los baños.
Me dijo que mi tío tiene llave.
Déjate de lamentarte,
alertarás a la vigilancia.
Tuve un presentimiento.
Tranquilo.
- ¿Listos?
- Listos.
De prisa, Sharon.
No podemos llegar tarde.
Adelante.
¡Atención! ¡El sujeto va a pie!
Corre hacia Front y Pearl.
Aquí el ejército de EEUU.
¡Deténgase o abro fuego!
¡Alto!
Todo en orden.
Bien, vamos.
- ¿Por qué seguimos aquí? Vámonos.
- Calma. Todo irá bien.
Tenemos que esperar 3 minutos.
¿Puedes hacerlo por mí?
No puedo creerlo. Mira.
Arabe y judío lado a lado.
Blanco y ***, cristiano y musulmán.
¿Qué?
- Es trágico.
- ¿Qué? ¿Qué quieres decir?
¿Van a atacar la marcha?
¿Te imaginas un blanco mejor?
..porque el gobierno no tiene derecho
a declarar Ley marcial.
¡Sin miedo! ¡Sin miedo!
- Rápido, Sharon.
- OK. Bien, ponte esto.
- Son las 11. Debemos irnos.
- Se preparan a salir.
Unidades 1 y 2, la señal.
Unidades 3 y 4, alerta.
Unidades 5 y 6...
¡FBI!
¡Microondas!
SIN MIEDO
Esta marcha es ilegal.
Deben dispersarse.
Mis soldados llevan balas de verdad.
Última advertencia.
Hub,
lo perdimos.
Los baños.
¿Qué sucede? ¿Por qué no están?
Llegarán. No te preocupes.
¿Qué haces?
¿Qué mensaje tienes para ellos?
No viene nadie más. ¿Verdad?
Entonces:
¿Qué mensaje tienes para mí?
Tu eres la última célula.
¡Siempre habrá una célula!
Es sólo el comienzo.
¡Sin miedo! ¡Sin miedo!
¿Cómo pude equivocarme así?
Es por el dinero.
Crees que el dinero es poder.
La fe es poder.
¿Financiamos tu operación?
El mundo es una rueda, Sharon.
Samir, el Corán predica...
¡No menciones el Corán, mujer!
Primero me abandonaste en Irak,
y luego apresaron a nuestro líder.
Lo encarcelaron por predicar
la palabra de Dios.
Deben sufrir las consecuencias
de dictarle al mundo cómo vivir.
Se acabó.
Está claro.
¿Por qué derramar más sangre?
Esa pobre gente allí...
Marchando por tu causa.
Sí.
Y ellos también serán sus mártires.
¡Samir!
Suéltela.
- ¡Aléjese de la puerta!
- ¡Tiene una bomba!
Levántate.
¡Levántate!
- ¡No!
- Samir, si la suelta, vivirá.
- ¡Aléjese de la puerta!
- ¡No!
- Samir...
- Hub, estoy aquí.
No tire, Frank.
Samir.
- ¿Quiere morir?
- ¿Quiere?
- Mire. ¡Lo vuelo!
- Y morimos todos. Nadie sale de aquí.
- ¡Aléjese de la puerta!
- Dispare.
- Cállese.
- ¡Dispare!
- ¡Cállese!
- ¡Dispáreme!
- ¡Ahí vengo!
- ¡Cállate!
- ¡Dispare!
- ¡Vengo!
¡Hágalo!
¡Dispare!
¡Dispare!
Uno nuestro herido. Vengan ya.
Aquí.
¿Está muerto?
- Hub...
- Aquí estoy.
- Hub?
- Aquí estoy.
- Lo siento.
- Está bien.
- ¿Está bien?
- Tengo frío.
OK.
Perdónanos nuestros pecados,
así como nosotros perdonamos a...
Y aléjanos...
Y aléjanos de la tentación,
y líbranos del mal.
- Porque tuyo es el reino...
- Inshallah.
¡Sin miedo! ¡Sin miedo!
Agente Hubbard,
¿por qué detuvo al Coronel Hardwick
y a otros seis?
La última célula cayó.
Era Samir. Lo liquidamos.
- ¿Cómo sabe que era la última?
- Sharon.
- Sharon está comprometida.
- Sharon está muerta.
Entregó su vida.
Lo siento, Hub.
- Se acabó, General.
- ¿Qué?
- El Sheik.
- ¿Es así?
Violacion de la ley internacional.
¿Estatutos, tratados?
¿Secuestros, perjurio?
Hacer su propia política exterior.
- Sé todo.
- No sabe una mierda.
Pobrecita Sharon y su pobrecita gente.
Hice lo necesario y no me disculpo.
Váyase a la mierda, FBI.
Sirvo a mi país. Sirva al suyo.
¿Algo más, Agente?
Sí.
La orden de poner
en libertad a los del estadio.
- Mi autoridad está por encima.
- ¡Su autoridad se acabó, General!
William Devereaux, le arresto
por tortura y asesinato del
ciudadano americano Tariq Husseini.
¡FBI! ¡Alto! ¡Alto!
¡Alto! ¡Alto!
- ¿Es una broma?
- No me estoy riendo, General.
¡Capitán!
Ordene a sus hombres
que bajen las armas.
- No puedo.
- Ahora mismo.
La ley establece...
¡La ley soy yo!
¡Aquí, ahora, la ley soy yo!
- Tiene derecho a permanecer en silencio...
- ¡Bajen las armas!
Tiene derecho a un juicio justo.
Tiene derecho a no ser torturado,
a no ser asesinado.
Derechos que le quitó a Tariq Husseini.
Tiene esos derechos gracias a los hombres
de uniforme que le precedieron
y a esos soldados que esperan su orden.
¿Cree que no lo mataría
por servir al país?
No, usted no dudaría pero ellos sí.
Dé la orden.
Haga de ellos unos asesinos.
¡Dé la orden, General!
Baje las armas, Sargento.
¿General Devereaux,
quiere comentar algo?
Para la prensa.
¿General Devereaux,
quiere comentar sobre los cargos?
¿General Devereaux, de qué se trata?