Tip:
Highlight text to annotate it
X
Gracias. Hola. Al Hotel Adelphi.
- Perdone.
- Lo siento. Este taxi es mío.
ĦHe llegado antes!
Dios mío.
ĦTaxi!
Vamos a cruzar. Venga.
Cogeremos uno al otro lado. Daos prisa.
Por Dios, Harold, żpodemos coger un taxi?
Eso intento... ĦTaxi!
ĦVamos en dirección contraria!
Guarda eso. Parecemos turistas.
Hola, cariño.
Aquí no paran taxis. Vamos a la Séptima.
- A la Séptima se va por ahí.
- ĦSé dónde estamos!
Eh, tío, dame un dólar.
- Venga.
- Vamos tío, es un dólar.
żEstás sordo? żNo sabes inglés?
ĦVamos! Por aquí.
Señora,
haga un favor a su hijo. No grite.
ĦBingo!
Una American Express.
"No salga de casa sin ella."
ĦQuita!
Vámonos. Esto no me gusta nada.
żTe asustan las alturas?
No lo sé. Después de lo que le pasó
a Johnny Gobs...
Mira, Johnny iba muy cocido y se cayó
del tejado. No se ha perdido mucho.
Eso no es lo que he oído.
Dicen que lo pilló el murciélago.
żEl murciélago? ĦQué chorrada!
Cinco pisos, hasta abajo.
El cuerpo no tenía sangre.
Ħ No jodas! La acera estaba llena.
- Yo me voy de aquí.
- Cállate y escucha.
El murciélago no existe.
No deberías haberle apuntado al niño.
żQuieres tu parte del dinero o no?
Pues cállate. ĦCállate!
Ħ No me mates!
Ħ No me mates!
No voy a matarte.
Quiero que me hagas un favor.
Háblales de mí a tus amigos.
żQué eres?
Soy Batman.
En toda la nación...
las palabras "Gotham City"
son sinónimos de delito.
Nuestras calles están infestadas,
y la policía no puede hacer nada.
Como alcalde, prometo cortar de raíz
el origen de esa corrupción,
el cabecilla Carl Grissom.
Nuestro nuevo fiscal, Harvey Dent,
NOTICIAS
cumplirá esa promesa.
Gracias, alcalde Borg. Gracias.
Ciudadanos de Gotham City,
soy hombre de pocas palabras.
Pero esas palabras contarán,
al igual que mis actos.
El inspector jefe Gordon
me ha informado...
que su objetivo son los negocios...
que se sospecha encubren
el sindicato del crimen de esta ciudad.
Antes del fin de esta semana,
vamos a llamar a su puerta...
y la luz de la ley iluminará
ese nido de víboras.
Juntos, conseguiremos que ésta sea
una ciudad segura para gente honrada.
Las personas honradas
no deberían vivir aquí.
Serían más felices en cualquier otra parte.
Ha sido muy duro con Carl.
No te preocupes.
Si ese payaso pudiera tocar a Grissom,
ya le habría arrancado los pulmones.
Si Grissom supiera lo nuestro,
tal vez te arrancaría algo a ti.
No te halagues, preciosa.
Está viejo y cansado.
No puede dirigir esta ciudad sin mí.
Además,
no lo sabe.
Nada te preocupa, żverdad, Jack?
Estás muy guapo.
No he pedido tu opinión.
Sí. Estamos a la espera.
SANITARIO
A ver si lo adivino.
Una figura gigante, amenazadora
y sobrenatural que parece un murciélago.
Eso es. żQué ven ahí arriba?
Beben lejía.
Es muy raro, teniente.
Gracias por la información.
ĦOh, no! ĦKnox!
Hola teniente, he oído que el murciélago
ha vuelto a atacar.
Ya van ocho veces en un mes, żno?
Dicen que el inspector
ha abierto un caso, żno?
Lo siento, Knox. Esos dos han resbalado
con una cáscara de plátano.
ĦDe verdad, un murciélago gigante!
Knox, no escribas nada de esto.
Arruinará tu ya precaria reputación.
Teniente, todos los maleantes
de la ciudad están asustados.
Dicen que es inmortal.
Que bebe sangre.
- Que...
- No dices más que estupideces, Knox.
Y puedes escribir que lo he dicho yo.
żHay un murciélago de casi dos metros
en Gotham City?
Y en caso afirmativo, żle paga la policía?
Y si es así, żcuánto gana neto?
Te he traído un aperitivo, Eckhardt.
- żPor qué no gritas más alto?
- Calla y escucha.
Harvey Dent ha estado husmeando
en una de nuestras tapaderas.
Ése es mi territorio.
Si hay algún problema, yo me encargo.
Tus problemas son nuestros problemas.
Yo respondo ante Grissom,
no ante un psicópata.
Eckhardt, deberías pensar en el futuro.
żCuando tú estés al mando?
Tú no tienes futuro, Jack.
Eres tonto de remate y Grissom lo sabe.
Más vale asegurarse.
żLo ves?
Cuando quieres, decides bien.
żQué haces por las noches?
FELIZ CUMPLEAÑOS
AYUNTAMIENTO DE GOTHAM CITY
Da igual que estemos endeudados
hasta el cuello, quiero un desfile.
Quiero perritos calientes, globos, todo.
Celebraremos el 200 aniversario
en público y con orgullo.
O en un juzgado. Por quiebra.
Debemos 250.000 dólares
y no hemos visto ni un globo.
Llenad la plaza de gente
y el comercio se reactivará.
Alcalde, creo que mucha gente
no vendrá por miedo.
Se les pasará cuando lleves
a Grissom ante un juez.
Lo he prometido, żrecuerdas?
Bienvenido, Conde Drácula.
- żHas visto a Frankenstein últimamente?
- Knox,
- han rechazado tu artículo de Batman.
- La basura se tira.
Podría ganar el Pulitzer.
Knox, tengo algo para ti.
żHA VISTO A ESTE HOMBRE?
Muy gracioso. Deberías tener
más sangre en los colmillos.
ĦGilipollas!
ĦVaya piernas!
Estoy leyendo tus artículos.
Y yo los tuyos.
Hola, soy Vicki Vale.
Sí, fotógrafa. Vogue, Cosmo, sí.
Si quieres que pose desnudo,
necesitarás un teleobjetivo.
He estado en Corto Maltés.
TIME - REVOLUClÓN EN CORTO MALTÉS
Fotos de Vicki Vale
Podrías haberte hecho daño.
żQué te trae por aquí?
He venido a ver la fauna de Gotham City.
żFauna? żComo qué?
Como... murciélagos.
- żQuién te envía?
- Nadie, de verdad.
Me gustó tu artículo y...
me gustan los murciélagos.
Con mis fotos y tu prosa podemos
ganar el Pulitzer. Piénsalo.
Muy bien, eres una visionaria
y la única que cree en mí.
Necesito algo real.
Gordon está investigando,
pero no consigo hablar con él.
Irá a la fiesta benéfica
de Bruce Wayne, żno?
Sí, pero no estoy invitado. No.
Sí. Vale, żquieres casarte conmigo?
- No.
- żMe invitas a comer?
- Tal vez.
- Como poco.
Mira que decir eso,
hijo de puta,
nos relaciona con Químicas Axis.
żA qué daño nos enfrentamos?
Si nos relaciona con Químicas Axis,
estamos acabados.
Debemos actuar inmediatamente.
Propongo que vayamos allí,
destruyamos la oficina,
robemos los expedientes y digamos
que ha sido espionaje industrial.
Muy listo. Eso es lo que haremos.
De hecho,
quiero que dirijas personalmente
esta operación.
ż Yo?
Hola, cariño.
żPuedes esperar en la otra habitación?
Eso es todo, caballeros. Gracias.
Carl,
żno puede encargarse otro?
Los vapores de ese lugar...
Es un trabajo importante.
Necesito a alguien de confianza.
Eres mi mano derecha.
Pero,
no olvides...
tu baraja de la suerte.
Amigo mío,
tu suerte está a punto de cambiar.
Policía.
Con el teniente Eckhardt.
SALVEMOS EL FESTIVAL
żDesea algo, señor?
Gracias. Muchas gracias.
Aquí tiene.
- Buenas noches, señora.
- Esto está un poco lleno.
Perdone.
żPuede decirme quién es Bruce Wayne?
No estoy seguro.
Gracias, no importa.
ĦAh, sí!
Ocho. Voy a sacar un ocho.
- Voy a sacar un ocho.
- Hagan sus apuestas.
Ħlnspector! Sra. Gordon, está preciosa.
żEs verdad que el inspector
tiene un expediente sobre Batman?
żEs eso cierto?
Knox, por enésima vez, no hay murciélago.
Si lo hubiera, lo hallaría y lo detendría.
żLo confirma? Sea sincero conmigo.
- żQué tal va la cosa?
- No muy bien.
Sr. Dent, me encanta su pajarita.
Estábamos hablando de justicieros alados.
ż Usted qué opina?
Ya tenemos bastantes problemas
en esta ciudad...
como para preocuparnos
de fantasmas y duendes.
Lo siento, no es una negación.
Disculpa, querida, ahora vuelvo.
żNadie quiere hablar?
- Señoría, bonito traje.
- Sin comentarios.
- Robert, żqué ocurre?
- Una llamada anónima.
Napier está limpiando Químicas Axis.
żPor qué no me lo han dicho?
żQuién está allí?
- Eckhardt, señor.
- ĦDios mío!
Vamos.
żlnspector Gordon?
żlnspector Gordon?
Vaya, vaya. Salón, comedor, arsenal.
Mira esto.
żQuién es este tío?
Da donaciones a causas humanitarias
y después colecciona estas cosas.
Lo hará para impresionar a las chicas.
Les gusta por sus bailes benéficos.
Y no digamos su cuenta bancaria.
Cuanto más tienen, menos valen.
Pues éste debe de ser el tipo
que menos vale de América.
Mira esto. Debió ser el rey
del Pueblo del Mimbre.
żDe dónde será esto?
No tengo ni idea.
Es japonés.
żCómo lo sabe?
Lo compré en ***ón.
- żQuién es usted?
- Lo siento. Bruce Wayne.
Alexander Knox.
He leído sus artículos. Me gustan mucho.
Gracias. żMe daría una beca?
- Vicki Vale.
- Hola.
- Bruce Wayne.
- żEstá seguro?
Esta vez sí.
He visto sus fotos de Corto Maltés, żno?
Sí.
Tiene buen ojo para la fotografía.
Hay gente que cree que tiene dos.
Esta casa es impresionante.
Me gustaría sacar unas fotos si...
Necesitamos más champán. żEs posible?
Claro. Adelante.
żCuántas cajas? żSeis? żSeis?
- Seis está bien.
- Perfecto.
Perfecto, seis, gracias.
ż Va a quedarse mucho tiempo en Gotham?
Me encantaría. Me intrigan los artículos
de Alex sobre el murciélago gigante.
ĦAh, ya! Batman.
Poca cosa después de la guerra
de Corto Maltés, żno?
- żA qué se dedica?
- Estoy metido en...
Señor, el inspector Gordon
ha tenido que marcharse.
Muy bien, gracias.
De improviso, señor.
żMe disculpan?
Mejor por ahí, señor.
Lleve vino a la sala principal...
y una tal Sra. Daley
quiere una copia del menú.
Y dé una beca a Knox.
Ha sido un placer, Wayne.
Los ricos...
żSabes por qué son tan excéntricos?
Porque pueden permitírselo.
Mira este espejo.
Debería llamarse Bruce Vanidad.
- Robert, żqué ocurre?
- Una llamada anónima.
Napier está limpiando Químicas Axis.
Si pudiéramos cogerle,
tendríamos a Grissom.
żPor qué no me lo han dicho?
żQuién está allí?
- Eckhardt, señor.
- ĦDios mío!
Vamos.
Miradlo bien. Éste es el tipo.
SE BUSCA - JACK NAPIER
Miradlo bien.
Disparad a matar. żEntendido?
En marcha.
Es una encerrona, muchachos.
Cuidado.
ĦAlto!
Tú por la izquierda
y tú por la derecha. Vamos.
żQué demonios está pasando aquí?
żQué pretende, estropear la operación?
Aquí mando yo, no Carl Grissom.
Soy el inspector Gordon. Lo quiero vivo.
Repito. Si alguien dispara a Jack Napier,
tendrá que vérselas conmigo.
ĦBájeme!
ĦDios mío!
Ħ Está por allí!
SALIDA
Intenta subir a la pasarela de ese lado.
Tú ve por ahí. Ten cuidado.
Ten mucho cuidado.
ĦDios mío!
ĦSuéltale o me cargo a Gordon!
Bonito traje.
ĦVenga, Jack, vámonos!
ĦVamos!
Ħ Eckhardt!
Piensa en el futuro.
ĦMaldita sea, lo teníamos!
ĦAlto ahí!
- żQuién es ese tipo?
- No lo sé.
Hasta que lo descubramos,
la boca cerrada.
Si el murciélago no existe,
żquién tiró a Napier al ácido?
żSuicidio? Quiero grabar esto.
żHola?
Me ha colgado. żQué tienes?
Éste es el barrio difícil,
esto Químicas Axis...
y aquí es donde se le ha visto.
Tal vez Batman siga una especie
de pautas de vuelo.
No se me ocurre otra cosa.
Muy bien. A ver qué te parece esto:
Esta noche vamos a cenar
y luego visitamos la zona.
Imposible. Tengo una cita. Bruce Wayne.
ĦWayne! ĦWayne! ĦOh, no!
Es un soso. Es un rico soso,
tú te mereces algo mejor.
Gracias por preocuparte tanto. Adiós.
żQué tal la sopa?
żCómo dices?
La sopa. żQué tal está?
Muy rica.
żMe pasas la sal?
Claro.
Gracias.
żTe ha costado encontrar la casa?
- No, ha sido fácil.
- Estupendo.
żTe gusta comer aquí?
Sí.
A decir verdad, creo que nunca he estado
en esta habitación.
żQuieres que nos vayamos?
Sí.
Y ahí estaba el señorito Bruce,
llevándome en su poni gris...
como un saco de patatas, lleno de barro
y con un esguince en el tobillo.
Fue la primera y última vez
que le di una clase de equitación.
Creo que ya le he avergonzado bastante.
Me voy a dormir.
No toquen nada, por favor.
Lo limpiaré por la mañana.
- Buenas noches.
- Buenas noches.
- Buenas noches, señor.
- Buenas noches, Alfred.
Es un encanto. Te quiere mucho.
Alfred es estupendo.
Sin él, no encontraría los calcetines.
Me recuerda a mi abuelo.
żEstabais muy unidos?
Solía pasar los veranos con él
y con mi abuela.
Tenían una casa en el lago.
No como ésta, pero...
era divertido.
- Suena bien.
- Sí.
ż Y tu familia?
La verdad es que Alfred es mi familia.
Esta casa y todo lo que hay en ella
no van demasiado contigo.
Algunas cosas van mucho conmigo.
Otras no.
El comedor no va nada contigo,
eso desde luego.
El comedor no.
CIRUGÍA
- A ver cómo ha quedado.
- Sí.
ĦDios mío!
Un espejo.
Ħ Un espejo!
Tiene que entender que los nervios
estaban totalmente cortados.
Mire con qué he tenido que trabajar.
ĦCuántas escaleras tiene esta casa!
Los pies me están matando.
Perfecto.
Me siento un poco borracha
y tú estás fresco como una rosa.
Una copa más y echo a volar.
żPor qué te da miedo volar?
żEres tú, bombón?
żQuién coño es usted?
Soy yo.
"Bombón."
Jack.
ĦGracias a Dios, estás vivo!
Me dijeron que estabas...
żFrito?
żEso te dijeron?
Me traicionaste por una mujer.
Ħ Una mujer!
Debes de estar loco.
No te molestes.
ĦTu vida no valdrá nada!
Ya he estado muerto.
Es muy liberador...
si te lo planteas como una terapia.
Jack, escucha.
Podemos llegar a un acuerdo.
żJack?
Jack está muerto, amigo mío.
Puedes llamarme...
Joker.
Como puedes ver,
soy mucho más feliz.
ĦMenudo día!
Gotham City.
Siempre me hace sonreír.
MONSTRUO ALADO ATERRORIZA
AL HAMPA DE GOTHAM
"Monstruo alado...
"aterroriza..."
Ya verán cuando empiecen
a oír hablar de mí.
Tengo una idea. żComemos en mi casa?
Te enseñaré fotos.
Claro. De acuerdo.
Espera. No, no puedo.
Vale, pues más tarde.
Un momento.
Tampoco puedo.
Hoy tengo una reunión muy importante.
żQué pasa?
Nada.
Tengo que irme de la ciudad unos días
por un tema de negocios.
- Bueno, quedaremos cuando vuelvas.
- Muy bien.
Tengo que irme. Llego tarde.
Adiós.
Dios mío.
- Me alegro de volver a verla.
- Yo también de verle a usted.
Nos veremos a la vuelta.
żA la vuelta, Srta. Vale?
Me temo que no vamos a ninguna parte.
Bueno, adiós.
Cariño,
no vas a creer lo que me ha pasado hoy.
Caballeros, así están las cosas.
Hasta que Grissom resurja...
soy el presidente interino.
Y anuncio que, con motivo
de su fiesta de aniversario,
vamos a saquear esta ciudad.
żPor qué no nos lo dice Grissom?
Eso.
ż Y a qué viene esa sonrisa tan estúpida?
La vida me ha tratado bien.
ż Y si nos negamos?
Verás, Tony,
nadie quiere una guerra.
Si no podemos hacer negocios,
nos damos la mano y en paz.
żSí?
Aquí tengo uno vivo.
Esta noche, la ciudad va a estar que arde
Antoine se ha sulfurado un poco.
Estás loco.
żNo has oído hablar del poder
curativo de la risa?
- Ħ Fuera de aquí!
- Ya le habéis oido. ĦVamos! ĦMoveos!
Pensáoslo.
Vámonos, venga. Salgamos de aquí.
ĦMoved el culo!
Quiero que vayas al Globe
y sigas a ese reportero, Knox.
Llévate la cámara.
Averigua qué sabe sobre ese Batman.
Y, Bob,
recuerda que eres...
mi mano derecha.
Sí, señor.
Tus amigos...
no son mala gente.
Tal vez...
tengamos que darles unos días
para que se lo piensen.
żNo?
żNos los cargamos ahora?
De acuerdo.
Eres un cabrón sanguinario, Rotelli.
Me alegra que estés muerto.
Me alegra que estés muerto.
Me alegra que esté muerto.
Necesito esto.
Estoy perdiendo confianza en ti.
Pensaba que éramos un equipo.
żNo te lo tomas como algo personal?
Sólo quiero que hagas tu trabajo.
Hago mi trabajo.
Y yo, protejo a mi compañera.
En estos expedientes no hay nada.
Ni fotos, ni nada żQuién es ese tipo?
żA quién le importa?
Olvida a Bruce Wayne.
Me interesa Batman.
Saldrán en cualquier momento.
Estoy deseando oír una explicación.
Aquí viene.
żQué es esa declaración jurada?
żGrissom le ha cedido sus negocios?
El Sr. Grissom me ha pedido,
como un favor personal,
que me ocupe de sus negocios
hasta que regrese.
Es un gran favor.
Deben de estar muy unidos.
Lo estamos.
żEstuvieron juntos a la sombra
de pequeños?
Nuestros contables la están estudiando.
La declaración jurada es auténtica.
Huelo a tinta fresca. żPuede demostrarlo?
Por supuesto que sí.
Tenemos testigos.
La firma de Grissom es auténtica.
Es auténtica.
Yo lo vi. Estaba presente.
Lo vi todo.
Acercó su mano muerta...
y la firmó con su propia sangre.
Con esta pluma.
Hola, Vinnie. Soy tu tío Bingo.
Te toca pagar tu error.
La pluma...
es mucho más poderosa que la espada.
ĦAbajo!
ż Va a deslucir esta guerra la celebración
del 200 aniversario de la ciudad?
La celebración se realizará.
La policía va a detener a esos gánsteres.
Sr. Dent, żqué me dice de la teoría...
de que Batman obedece a la mafia?
Sin comentarios.
Batman.
Batman.
żPuede alguien decirme
en qué mundo vivimos...
cuando un hombre disfrazado
de murciélago...
me quita protagonismo?
Ħ Esta ciudad necesita un enema!
żMe das un vaso de agua?
Me alegra que haya vuelto, señor.
La Srta. Vale ha telefoneado.
Estaba muy preocupada.
Creo que cuando ella está aquí
el ambiente se distiende.
Alfred,
żpor qué no te casas con ella?
No es lo que tenía pensado, señor.
Ahora no puedo ocuparme de eso.
Si ahora no puede,
żcuándo?
No lo sé.
Acabo de enterarme
de que Jack Napier sigue vivo.
Dirige a los hombres de Grissom.
Necesito todo lo que la policía tenga de él.
- Sí, señor.
- Gracias.
Es maravillosa, żverdad?
Sí, señor.
- Knox.
- Hola.
Averíguame una cosa.
Qué tiene de especial el callejón
entre las calles Pearl y Phillips.
- żPearl y Phillips?
- Sí.
Hecho.
Vale, adiós.
Sr. Wayne.
Tanto que hacer en tan poco tiempo.
Las fotos.
żQuién es este mequetrefe?
Knox.
Una corbata muy fea. No tiene estilo.
ĦAlto ahí!
- żQuién es ésta?
- Vicki Vale.
La fotógrafa que trabaja con Knox.
Esta chica tiene estilo.
ĦMadre mía!
Una yegua como ésa...
hace saltar chispas a cualquier hombre.
Sale con un tal Wayne.
No por mucho tiempo.
Cuesta seguir la línea.
Estoy a punto de...
tener una nueva novia, Bobby.
Me apetece echar un polvete.
- La guía telefónica.
- Sí, señor.
Tanto que hacer...
en tan poco tiempo.
QUÍMICAS AXIS
żHas enviado un millón de esos?
Sí, señor.
Ħ Envíalos todos!
ĦVamos a mandarlos todos!
NOTICIAS
Diez segundos para estar en el aire.
Cinco, cuatro,
tres, dos, uno.
Música.
Becky.
Buenas noches. El mundo de la moda
se ha quedado hoy atónito...
por las muertes repentinas de las modelos
Candy Walker y Amanda Keeler.
La causa de la muerte se atribuye
a una violenta reacción alérgica,
aunque las autoridades no descartan
la posibilidad del consumo de drogas.
Peter.
Continúan los preparativos
del 200 aniversario de la ciudad.
Como ha anunciado el alcalde Borg
en la ceremonia...
Esto acaba de llegar.
Hoy se han descubierto
tres misteriosas muertes...
en un salón de belleza de Gotham.
żQué coño pasa?
Becky, no creo que esto sea...
Apaga la cámara.
Soy Rene, de Informativos.
Ħ Necesitamos un médico!
Ħ Nuevos productos Joker mejorados!
Con un nuevo ingrediente secreto.
Ħ El sonríax!
żQué es eso?
Vamos a pasar...
a la prueba de sabor a ciegas.
Me encanta este Joker.
- żDe dónde ha salido?
- No lo sé.
No parece ser feliz.
Ha utilizado la marca X.
Pero con la nueva marca Joker,
volverá a sonreír...
una y otra vez.
Ese bronceado tan cautivador,
esos labios carmesí...
y ese color de pelo tan natural
sólo puede conseguirlos su sepulturero.
Se estarán preguntando:
"żDónde puedo comprar
esos selectos productos?"
Ahí está la gracia.
ĦPuede que ya los hayan comprado!
Me encanta este Joker.
Recuerden,
alegren esa cara.
- La información que me pidió.
- Gracias.
"Jack Napier, asalto
con arma mortífera a los 15 años.
"Perfil psicológico:
"Cambios de humor violentos, muy
inteligente, emocionalmente inestable.
"Aptitudes: Ciencia, química y arte."
Química.
- Alfred, nos vamos de compras.
- Sí, señor.
Gotham Globe
COSMÉTICOS ATERRORIZAN GOTHAM
UN PRODUCTO SE COBRA TRECE VIDAS
żQUlÉN ES EL MISTERIOSO "JOKER"?
Seis nuevas muertes y no hay
pistas del arma mortífera del Joker.
żQué pautas sigue?
żLa comida, el alcohol,
o los productos de higiene y belleza?
żColonia, elixir bucal, desodorante?
Puede que sea peor,
tal vez no siga ninguna pauta.
La investigación continúa
en el infierno comercial de Gotham.
Tendremos conmemoración aunque tenga
que llevar a la gente a punta de pistola.
żOyes lo que estoy diciendo?
Ħ La conmemoración sigue en pie!
Y tú, averigua con qué nos está
envenenando ese loco.
Y rápido. żEntendido?
Estamos en ello. Necesito
toda la ayuda que puedan prestarme.
Hola, soy Vicki.
Lo siento, pero llegaré
al museo diez minutos tarde.
Nos vemos allí. Adiós.
Señor, un mensaje de la Srta. Vale.
Llegará 10 minutos tarde
a su cita en el museo.
Muy bien, gracias. Un momento, Alfred.
Hoy no he quedado con ella.
żAdónde vas, Jack?
Papá va a dedicarse al arte, encanto.
Disculpe. żLa mesa del Sr. Wayne?
Sí. Todavía no ha llegado.
Tiene una mesa reservada.
Srta. Vale, acaba de llegar esto para usted.
URGENTE
Póngaselo enseguida.
ĦCaballeros!
Ampliemos nuestras mentes. Lawrence.
Aféitalo.
Terence, un pincel.
ĦJoker estuvo aquí!
El billete de un dólar.
ĦAlto!
Éste me gusta. Déjalo.
Ya puede quitarse eso.
Es preciosa, aunque un poco anticuada.
Estoy seguro de que podremos
ponerla más guapa aún.
żSu carpeta?
He quedado con una persona
que quiere ver mi trabajo.
Porquería.
Esto es un buen trabajo.
Los cráneos, los cuerpos.
ĦTienen un brillo!
No sé si es arte, pero me gusta.
Voy a contarle
lo que estoy pensando, encanto.
Un día, en el baño,
me di cuenta de por qué
estaba destinado a la grandeza.
Ya sabe cuánto se preocupa la gente
por su apariencia.
Esto es atractivo, esto no.
Yo ya he superado todo eso.
Ahora hago lo que otra gente sueña.
Hago arte, hasta que alguien muere.
żLo ve?
Soy el primer artista homicida
en activo del mundo.
żQué quiere?
Mi cara en los billetes de un dólar.
Debe estar de broma.
żTengo pinta de estar de broma?
Bueno...
Escuche.
No debemos compararnos con
la gente normal. Somos artistas.
Por ejemplo, voy a desafiarle
con una pieza que he creado.
Bob. Alicia.
Saque unas fotos y guarde mi trabajo.
Estaremos juntos en la vanguardia
de la nueva estética.
Jack, me dijiste que podía ver
cómo mejorabas los cuadros.
Me he metido en un lío.
żPor qué lleva una máscara?
En realidad, es sólo un esbozo.
Alicia, siéntate. Enséñale a
la señora por qué llevas una máscara.
Verá, Srta. Vale, hemos arreglado a Alicia
de acuerdo con mi nueva filosofía.
Así que ahora, como yo,
es una obra de arte viviente.
No soy Picasso, pero żle gusta?
Está muy bien.
żQué puedo hacer por usted?
Cantar, bailar.
Cortarle la cabeza a Batman.
żQué sabe de?
No sé nada de Batman.
żDe verdad?
żQué me dice de un "tú y yo"?
Es un lunático.
Pensaba que era Piscis. Vamos.
Hagamos las paces. Acérquese...
a oler mi florecilla.
ĦSocorro!
ĦMe derrito!
ĦMe derrito! ĦSocorro! ĦMe derrito!
Bú.
Agárrese.
żDe dónde saca esos juguetes
tan alucinantes?
- Suba al coche.
- żA cuál?
Vamos.
Escudos.
żCuánto pesa?
Unos 50 kg.
Agárrese.
Coja eso de mi cinturón.
No lo suelte bajo ningún concepto.
No hay sangre.
żQuién es este tipo?
Quítale la cartera.
- Espera.
- żQué es esto?
Una especie de armadura.
O sea, que es humano.
Quítale la máscara.
ĦMatadla!
Escudos fuera.
Pesa más de 50 kg.
- żAh, sí?
- Vámonos.
Alto.
żAdónde vamos?
Cuidado.
Murciélagos.
Son grandes supervivientes.
- żQué es todo esto?
- La policía está equivocada.
Busca un producto.
El Joker ha contaminado la base
de cientos de productos químicos.
Hay remesas enteras envenenadas.
Todos moriremos.
No.
El veneno sólo funciona si se mezclan
los componentes. La laca sola no actúa.
Pero si se mezcla con carmín y perfume
es tóxica, y no puede seguirse el rastro.
żCómo lo ha descubierto?
Lleve esto a la prensa.
Puedo tener problemas.
Mucha gente cree que usted
es tan peligroso como el Joker.
Es un psicópata.
Hay gente que dice lo mismo de usted.
żQué gente?
Admítalo.
Usted no es precisamente normal, żno?
Este mundo
no es precisamente normal, żno?
żPor qué me ha traído aquí?
Podía haber enviado esto
a la prensa usted mismo.
Tiene razón.
Tiene otra cosa que me interesa.
żEl qué?
Me ha quitado el carrete.
Sí.
żDónde has estado? żEstás bien?
żQuieres que vaya?
No, Allie.
Si te llevo una cosa,
żllegamos a la edición de la tarde?
Muy justo. żEs fuerte?
Sí, muy fuerte.
Sí, adiós.
- Ħlmprenta!
- żSí, señor?
ĦBATMAN DESCUBRE
EL VENENO DEL JOKER!
DEBEN EVITARSE
LOS SIGUIENTES PRODUCTOS:
Eviten las siguientes combinaciones:
Desodorante con talco, laca y carmín.
Están en camino productos seguros
mientras la ciudad sigue un ayuno forzado.
Y todo Gotham se pregunta
qué es Batman.
żAmigo o enemigo?
Mi dolor ya tiene nombre,
se llama Batman.
Para infligir dolor, hay que ser fuerte, Bob.
Tenemos que matar a un ratón volador...
y quiero limpiarme las garras.
Señor, la Srta. Vale ha vuelto a llamar.
żMe permite sugerirle que
su actual estrategia...
sólo conseguirá
fortalecer su determinación?
Es muy tenaz.
Tienes razón.
Y muy especial.
Quizá debería intentar decirle la verdad.
Adelante.
Hola.
żPuedo pasar?
Tienes un piso muy bonito.
Con mucho espacio.
Mira, he venido para...
- aclarar...
- Ħ No sé quién te crees que eres!
- Me has hecho daño.
- Lo sé.
No he hecho más que llamarte.
ĦY me mentiste sobre el viaje!
- Te explicaré por qué.
- ĦYa te lo explico yo!
Me invitaste y cenamos juntos.
Creí que sentíamos algo. Y confié en ti.
Hasta me acosté contigo.
Hoy no sé por qué.
Y después no me llamas.
Debes de ser idiota.
Eres encantadora y me gustas mucho,
pero ahora, cállate.
Tengo algo que decirte.
Ya sabes que hay gente
con diferentes personalidades.
A veces,
una persona tiene que llevar
una vida diferente.
Dios mío, estás casado.
No, no estoy casado.
Verás,
mi vida es muy...
compleja.
Bueno. La gente normal se levanta y...
baja las escaleras,
desayuna,
le da un beso a alguien,
se despide y se va a...
trabajar, żsabes a lo que me refiero?
No.
Escucha.
Vicki, lo que intento decirte es que...
No pasa nada.
- Puedes decírmelo.
- De acuerdo.
Lo que intento decirte es...
- Ahora vuelvo.
- Vale.
żMe has echado de menos?
Tienes una casa muy bonita.
Con mucho espacio.
Vicki, tenemos que hablar.
Estoy muy disgustado.
Estábamos cenando.
Estaba siendo agradable
con una mujer hermosa.
Y sin disculparte siquiera,
te largaste con ese impostor
de tres al cuarto.
żSabes, Vic?
En mi familia ha habido una tragedia.
Alicia...
se tiró por la ventana.
ĦDios mío!
Pero...
no puedes hacer una tortilla
sin romper los huevos.
Vaya, Srta. Vale,
żhay otro gallo en el gallinero?
Me has destrozado el corazón.
żBruce?
żBruce Wayne, n'est-ce pas?
Casi todo el tiempo.
Sé quién eres.
Voy a hablarte
de un tipo que conozco, Jack.
Un miserable. Mala hierba.
Hace daño a la gente.
Ya me cae bien.
żSabes que pasó?
Se volvió descuidado. Ya sabes, loco.
Empezó a perder la cabeza.
Se le cruzaron los cables.
No coordinaba, vaya.
Era el típico tío que...
no oía el tren hasta que
no lo tenía a medio metro.
żSabes qué le pasó, Jack?
Que cometió errores.
ĦY acabó como una cabra!
żQueréis ir de locos?
ĦAdelante! ĦVolvámonos locos!
Dime una cosa, amigo.
żHas bailado con el diablo
a la pálida luz de la luna?
żQué?
Siempre pregunto eso a mis víctimas.
Me gusta cómo suena.
Nunca le pises el terreno a otro hombre.
żPor qué cada vez que vengo a buscarte...
alguien se interpone en mi camino?
Necesito un momento a solas.
Sólo me río por fuera.
Mi sonrisa es sólo superficial.
Si pudieras mirar en mi interior,
verías que lloro de verdad.
Puedes unirte a mis lamentos.
No te lo creerías.
Mientras tú te divertías,
he investigado sobre ese callejón.
Creo que tu amigo Wayne está muy jodido.
Más buenas noticias.
Mira.
THOMAS WAYNE ASESINADO
ĦSÓLO SU HIJO SOBREVIVE!
ĦDios mío!
Asesinaron a sus padres en ese callejón.
Por eso fue allí.
El pobre crío vio todo.
Mira la expresión de la cara.
Es la misma que tenía en el ayuntamiento.
żQué crees que le hace eso a un niño?
Ħ No te lo tomes como algo personal!
żTienes el expediente de mis padres?
Está en su mesa, señor.
Gracias.
żEn qué piensas, Alfred?
No tengo intención de pasar
los pocos años que me quedan...
Ilorando la pérdida de mis viejos amigos...
ni de sus hijos.
La fiesta del 200 aniversario de la ciudad
se ha aplazado indefinidamente.
No podemos garantizar
la seguridad ciudadana...
Aquí el Joker.
Tenemos una interferencia.
Amigos míos, habéis dicho
cosas muy mezquinas,
algunas de las cuales eran verdad,
cuando llevaba la batuta
el cabecilla Grissom.
Era un ladrón y un terrorista.
Aunque, por otra parte,
tenía una voz tremenda para el canto.
Ahora está muerto,
y me ha dejado al mando.
Tal vez sea un poco histriónico...
y puede que hasta un poco rudo.
ĦPero no soy...
un asesino!
Soy un artista.
Me encantan las buenas fiestas.
Así qué, firmemos una tregua.
ĦCommence au festival!
Tengo una sorpresa para Gotham City.
A medianoche, lanzaré
20 millones de dólares en metálico...
sobre la multitud.
No os preocupéis por mí.
Ya he tenido bastante.
No vamos a hacer ningún trato.
Ya lo habéis oído, amigos, 20 millones.
Habrá diversión.
La gran pelea.
En una esquina yo, y en la otra...
el hombre que ha sembrado
el terror en Gotham City,
Batman.
żMe oyes?
Tú y yo solos.
Mano a mano.
Yo me he quitado el maquillaje.
A ver...
si tú puedes quitarte el tuyo.
DPTO. DE POLICÍA DE GOTHAM CITY
INFORMES POLICIALES - SIN RESOLVER
THOMAS WAYNE ASESINADO
ILUSTRE MÉDICO Y SU ESPOSA
ASESINADOS EN ROBO
FRENESÍ ENTRE CANDILEJAS
Dime una cosa, chaval.
żHas bailado con el diablo
a la pálida luz de la luna?
ĦVámonos!
ĦVámonos, Jack!
Nos vemos, chaval.
Gracias.
Hola.
Dime si estoy loca.
Para ti tampoco fue una noche
cualquiera, żverdad?
Sentimos algo mutuo, żno es así?
żPor qué no me dejas llegar a ti?
Ya has llegado.
Te quiero desde que te conocí.
Pero no sé qué pensar de todo esto.
Yo a veces tampoco.
Pero tengo que hacerlo.
żPor qué?
Porque no puede hacerlo nadie más.
He intentado evitar todo esto,
pero no puedo.
Es así.
No vivimos en un mundo perfecto.
No tiene que ser perfecto.
Sólo quiero saber una cosa,
żintentaremos amarnos?
Me gustaría.
Pero él está ahí fuera ahora mismo.
Y tengo que ir a trabajar.
ĦArriba, pajarito!
żMe has echado de menos?
ĦSí! ĦMírame!
Sácales fotos.
La avaricia de Gotham.
Yahora, amigos,
es la hora de, "żEn quién confiáis?"
ĦDinero, dinero! żEn quién confiáis?
żEn mí? Yo regalo dinero.
ż Y dónde está Batman?
En casa, lavándose los leotardos.
Una batalla alada surca la noche
y me encuentra preparado.
Bob. La máscara.
ĦMáscaras! ĦPonéoslas!
Yahora...
viene la parte...
en que os libero, a vosotros, plebe,
de la carga de vuestras fracasadas...
e inútiles vidas.
Pero como dice mi cirujano plástico:
"Si tienes que irte,
"vete con una sonrisa."
Dios mío.
Gas sonríax.
ĦVa a matar a todo el mundo!
Sube al coche. ĦSube al coche!
ĦDate prisa!
ĦMis globos!
ĦSon mis globos!
ĦMe ha robado los globos!
żPor qué nadie me ha dicho que tenía
una de esas cosas?
Bob. Pistola.
Necesito estar un par de minutos a solas.
Ħ Fuera de aquí!
TEATRO MONARCH
Vamos, horrendo hijo de puta.
Ven hacia mí.
Cariño.
Tengo que llevarte a la iglesia a tiempo.
żSí, señor?
Catedral de Gotham City.
Transporte para dos.
- żAhora mismo, señor?
- Dentro de 5 minutos.
- Que sean diez.
- Muy bien, 10 minutos.
Muy bien, vamos, venga.
Vosotros, por allí. El resto, seguidme.
Vamos.
Alumbrad la torre. ĦVamos! ĦMoveos!
Ahora puedo decir que tengo
un murciélago en la azotea.
żBailamos?
żSabes? Sin ti...
no querría seguir viviendo.
Estamos hechos el uno para el otro.
La Bella y la Bestia.
Claro que si alguien te llama "bestia",
le arranco los pulmones.
żSr. Joker?
Dice unas cosas tan bonitas.
Y es tan poderoso. ĦY morado!
ĦMe encanta el morado!
Disculpa.
żHas bailado con el diablo
a la pálida luz de la luna?
Te voy a matar.
ĦIdiota!
Tú me hiciste, żrecuerdas?
ĦMe tiraste al ácido!
Ħ No fue fácil de superar!
Y no creas que no lo intenté.
Sé que lo intentaste.
Mataste a mis padres.
żQué?
żQué estás diciendo?
Yo te hice a ti, pero tú me hiciste primero.
Cabeza de murciélago,
cuando maté a tus padres era un crío.
Si digo que yo te hice,
tú debes decir que tu me hiciste.
Mira que eres infantil.
żNo irás a pegar a un tío con gafas?
żDe qué te ríes?
Voy a echarte una mano.
Ħ Echarte una mano!
ĦYa no son como los de antes!
Ħ Eh, murcielaguito!
ĦAhí está! ĦAhí abajo! ĦBaja!
Es hora de retirarse.
Dejaros caer cuando queráis.
ĦMe muero de risa con mis chistes!
Vamos.
ĦAgárrate!
La policía ha detenido
a los hombres del Joker.
El reino del crimen ha terminado.
La seguridad ciudadana en Gotham
ya no es motivo de risa.
żNo vas a cubrir la rueda de prensa?
No.
ż Y el premio Pulitzer?
ż Y nosotros?
ż Y la foto de Batman?
Cuídate, Allie.
Esta mañana hemos recibido
una carta de Batman.
"Por favor, informen
a los ciudadanos de Gotham...
"de que Gotham City
se merece un descanso de crímenes.
"Pero si las fuerzas del mal
volvieran a surgir...
"para proyectar una sombra
sobre el corazón de la ciudad,
"llamadme."
Una pregunta. żCómo le llamamos?
Nos ha dado una señal.
He pensado que el champán
sería apropiado, señora.
Hola, Alfred.
El Sr. Wayne me ha pedido que le diga...
que tal vez llegue un poco tarde.
No me sorprende en absoluto.
Spanish - CA