Tip:
Highlight text to annotate it
X
TIBURÓN
- ¿Cómo era tu nombre?
- Chrissie.
- ¿Adónde vamos?
- A nadar.
Espera. Más despacio.
¡No estoy borracho! ¡Espera!
Espera. Ya voy.
Ya voy.
Sin duda voy.
Espera.
Puedo nadar.
Sólo no puedo caminar o desvestirme.
¡Entra al agua!
Con calma.
¡Dios mío!
¡Ayúdame!
Ya voy. Ya voy.
¡Duele!
...hubo una buena pesca local.
Los botes se alquilarán temprano...
...en preparación
para la temporada alta.
Ésta es WISS.
¿Por qué el sol no brillaba aquí?
Compramos la casa en el otoño.
Ahora es el verano.
- Hay que darle de comer a los perros.
- Bueno.
¿Ves a los niños?
- Deben estar en el patio.
- En Amity, se dice "pateo".
Están en el "pateo",
no muy lejos del "auteo".
- ¿Así está bien?
- Como si fueras de Nueva York.
Mamá, me corté. Me mordió un vampiro.
Estaban jugando
en esos columpios, ¿verdad?
Son peligrosos. No jueguen en ellos.
No los he arreglado todavía.
Creo que vas a sobrevivir...
- ...pero no es muy lindo.
- Hola.
- ¿Sí?
- ¿Puedo ir a nadar?
Déjame que te cure primero.
¿Qué suelen hacer?
¿Aparecen en la playa o flotan o qué?
No.
Déjelo donde está.
Estaré allí dentro de unos...
...15 ó 20 minutos, ¿está bien?
- Sécate.
- Bien.
Vamos, ve por un apósito.
Me voy. Desapareció una persona.
La temporada no empezó.
Ni siquiera vino nadie aún.
Escucha, jefe...
- ...ten cuidado, ¿sí?
- ¿En esta ciudad?
- Hola, papá.
- Espera. Deja que me suba.
- Devuélveme la taza.
- Te la devolveré.
Despídete. Adiós.
BIENVENIDOS A LA ISLA DE AMITY
50° REGATA ANUAL
¿Y nadie la vio entrar al agua?
Tal vez alguien sí.
Yo estaba medio desmayado.
- Ella se escapó de ti.
- No, señor.
Se debió haber ahogado.
Yo lo llamé, ¿verdad?
- ¿Vives aquí?
- No. En Hartford.
Voy a Trinity.
Mis padres viven en Greenwich.
- ¿Tus padres nacieron aquí?
- Sí, soy un isleño.
Se mudaron cuando mi papá se jubiló.
- ¿Es Ud. un isleño?
- Soy de Nueva York.
¿Viniste a pasar el verano? Vamos.
Espera.
Dios.
Está despierto muy temprano.
¿El jefe está allí dentro?
Jefe, ¿cuál es el problema?
Polly, no deje papeles viejos
sobre mi escritorio.
- Sólo casos pendientes.
- Sí, jefe.
Recibimos llamadas
sobre esa escuela de karate.
Parece que los niños
de nueve años de la escuela...
...han estado practicando karate
con las cercas.
Oficina del jefe Brody.
El inspector médico.
CAUSA PROBABLE DE MUERTE
ATAQUE DE TIBURÓN
El jefe de bomberos quiere que revise
lo del cuatro de julio...
Quiero una lista de las actividades
acuáticas planeadas para hoy.
- A propósito...
- Hendricks.
¿Dónde guardamos
los carteles de "Playa Cerrada"?
- Nunca los tuvimos.
- ¿No?
Dejaron un camión
justo delante de mi tienda.
Que complete el formulario.
Sólo complételo.
Mire lo que esos niños
le hicieron a mi cerca.
- Usa lentes.
- Sí.
Lo llamaré por la tarde. Lo prometo.
Esto no me va a servir en agosto.
Los turistas vienen en junio.
No tienes nada de lo que pedí aquí.
Ni sombrillas, ni tumbonas,
ni pelotas para la playa.
Si el servicio no me sirve...
¡Jefe! Polly dijo que le dijera
que un grupo de niños tiene...
...una competencia de natación
en la bahía Avril.
No los pude llamar.
No hay teléfonos allí.
Sal de allí.
Lleva todo esto a la oficina
y prepara esos carteles.
"Playas cerradas. Prohibido nadar.
Orden de la policía de Amity."
Que los escriba Polly.
- ¿Por qué yo no?
- Que los escriba Polly.
¡Jefe Brody!
¿Qué sucede?
Un tiburón mató a alguien
esta mañana, alcalde.
Tengo que cerrar la playa.
Bueno, Albert. Vamos.
Levanta los brazos.
Charlie, llévame
adonde están esos niños, ¿sí?
¿Martin? ¿Vas a cerrar las playas
bajo tu propia autoridad?
¿Qué otra autoridad necesito?
Técnicamente, una orden
de una junta municipal...
Eso es según la ley.
Nos preocupa que te estés apresurando
a hacer algo serio aquí.
- Es tu primer verano.
- ¿Qué significa eso?
Sólo trato de decir que Amity es
una ciudad de veraneo.
Necesitamos que vengan turistas.
Si la gente no puede nadar aquí...
...con gusto nadará en las playas
de Cape Cod, Hampton, Long Island.
No debemos servirlos como comida.
Nunca tuvimos ese tipo de problema aquí.
- Entonces, ¿cómo murió esa muchacha?
- ¿La hélice de un barco?
Creo que posiblemente, sí, un accidente.
- No me dijo eso por teléfono.
- Me equivoqué.
Tendremos que corregir los informes.
- ¿Y lo afirmará?
- Lo afirmaré.
Una muchacha se fue a nadar.
***ó un poco lejos...
- ...se cansó, vino un barco pesquero...
- Ya ha ocurrido.
Creo que no sabes
cómo reacciona la gente ante esto.
Larry, lo sé.
Estoy reaccionando a lo que me dijeron.
Martin, es todo psicológico.
Si gritas: "¡Barracuda!",
todos dicen: "¿Qué?".
Si gritas: "¡Tiburón!"...
...el cuatro de julio se
desatará el pánico aquí.
Nos puede llevar de regreso ahora.
Aquí está mamá.
Voy a buscar mi
flotador para ir al agua.
Muéstrame los dedos.
- Alex Kintner, empezaron a arrugarse.
- Deja que vaya al agua un poco más.
- Sólo diez minutos más.
- Gracias.
No hay isleños. Ninguno es de la isla.
- Es mucha molestia.
- Están trayendo...
Lo que quiero saber es...
Sólo tengo una simple pregunta:
¿Cuándo me convierto en una isleña?
Ellen, nunca. No naciste aquí,
no eres una isleña.
Los trasbordadores Nantucket...
...a Amity, el Viñedo de Martha
y las islas Nantucket.
De lunes a jueves,
a las 8.:40, 1.:15, 5.:45 y 6.:00 pm.
A partir del 1 de julio,
a las 8.:30 pm...
Vuelve aquí.
No lo molestes mucho.
Regresa enseguida.
De acuerdo.
Marty, sé que tienes muchos problemas...
...pero tengo algunos problemas
que deberías solucionar.
Unos tipos estacionan en frente
de mi casa. No puedo ir a...
...y hay que mover ese camión
que está al lado de mi oficina.
Necesito una zona
donde esté prohibido estacionar.
- Ya lo has hecho antes.
- Cariño, ven aquí, por favor.
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Si te preocupa que los niños
entren al agua...
...pueden jugar aquí, en la playa.
Está bien. Déjalos que vayan.
Está fría.
Sabemos todo acerca de usted, jefe.
Nunca entra al agua, ¿verdad?
Qué gorra más fea, Harry.
Jefe Brody, estás tenso.
Relájate. Vamos. Eso es.
# Conoces al hombre de las galletas
El hombre de las galletas #
¡Ven, Tippet!
¿Viste eso?
¡Sangre!
¡Todos afuera! ¡Afuera!
¡Sáquenlos!
¡Michael, sal del agua!
¿Alex?
RECOMPENSA DE $3.000
PARA EL QUE ATRAPE
Y MATE AL TIBURÓN QUE MATÓ
Ni siquiera sabemos
si hay un tiburón aquí.
No puedo discutir con Ud.
No puedo hablar con Ud.
Debo hablar con la Sra. Kintner.
Esto será una competencia.
Lo está publicando en
todos los periódicos.
Toda Nueva Inglaterra se enterará.
Vayamos a la sala de conferencias
donde estaremos más cómodos.
Soy el responsable de
la seguridad pública.
Entonces asegúrate
de que nadie se lastime mañana.
No tiene importancia.
Haré lo posible por ocultarlo.
Lo publicaré con los anuncios de comida.
Entren aquí, por favor.
Entren, por favor.
¿Por qué siempre se hace la valiente?
Tengo un punto de vista
que mucha gente comparte.
No es porque soy dueña de un motel.
¿Qué opina usted?
Hagamos orden.
Hagamos orden, por favor.
¿Alguna pregunta especial?
¿Los $3.000 mil de recompensa
por el tiburón son en efectivo o cheque?
Eso no me parece gracioso en absoluto.
Muy bien.
Eso es asunto privado entre ustedes,
los pescadores y la Sra. Kintner.
Ven, por favor.
El jefe Brody.
Sólo quiero decirles
lo que planeamos hasta ahora.
¿Y las playas?
Vamos a aumentar
el número de policías cuanto antes.
Luego, trataremos de vigilar
la playa contra tiburones.
¿Van a cerrar las playas?
Sí.
También planeamos traer expertos del
instituto oceanográfico del continente.
- Sólo 24 horas.
- No concordamos eso.
Sólo 24 horas.
¡24 horas son como tres semanas!
Todos ustedes me conocen.
Saben cómo me gano la vida.
Atraparé a este bicho,
pero no va a ser fácil. Es un pez malo.
No es como ir al lago
a pescar bacalaos y abadejos.
Este tiburón los tragaría enteros.
Los sacudiría un poco,
los mordería un poco y se los tragaría.
Hay que matarlo rápido
para que regresen los turistas.
Eso les dará ganancias
a todos sus negocios.
Pero no va a ser fácil.
Mi vida vale mucho más
que $3.000 dólares, jefe.
Lo encontraré por $3.000, pero lo
atraparé y lo mataré por $10.000.
Ustedes tienen que decidir.
¿Quieren vivir bien y pagarme?
¿O quieren ahorrar
y pasar hambre todo el invierno?
No quiero voluntarios ni compañeros.
Hay demasiados capitanes en esta isla.
$10.000 sólo para mí.
Por eso, les traeré la cabeza, la cola,
todo el condenado tiburón.
Muchas gracias, Sr. Quint.
Lo vamos a considerar.
Sr. Alcalde. Jefe.
Damas y caballeros.
PROHIBIDO NADAR - ZONA PELIGROSA
PLAYA CERRADA POR ORDEN DE POLICÍA
SISTEMA SENSOR LATERAL
DETECTOR DE VIBRACIÓN DEL TIBURÓN
IMPULSOS ERRÁTICOS
IMPULSOS SUAVES, RÍTMICOS
PEZ EN PELIGRO
Dios. Me asustaste.
Ellen, la gente ni siquiera sabe
cuánto viven los tiburones.
Digo, si viven 2.000, 3.000 mil años.
No lo saben.
Basta. Basta.
No vas a poder dormir esta noche.
Aquí tienes. Vamos.
Gracias.
- ¿Te quieres emborrachar y divertir?
- Sí.
Oye, a Mikey le encantó el regalo.
- ¿Dónde está?
- Sentado en él.
¡Por Dios!
¡Muy bien, Michael, sal del bote!
- Estoy amarrado al muelle, en el bote.
- Estoy ayudando a Michael.
¡Sal de ese bote!
Hola, papá. ¡Sólo un
poco más! ¡Por favor!
- Mañana cumple años.
- ¡No quiero que esté en el mar!
No está en el mar. Está en un bote.
No va a entrar al agua.
Creo que nunca volverá a entrar
después de lo que ocurrió ayer.
No digas eso.
No quiero que ocurra eso. Tú lo sabes.
Quiero que lea las reglas de navegación
antes de que salga a navegar solo.
Michael, ¿oíste a tu padre?
¡Sal del agua ahora mismo!
¡Ahora mismo!
Estoy cansado.
Paremos antes de alguien nos denuncie.
No te preocupes.
El jefe vive del otro lado de la isla.
- ¿Estoy yendo derecho?
- Sigue remando.
Espero que atrapemos algo.
Esta carne es de mi esposa.
No te preocupes.
Con $3.000 se puede comprar mucha carne.
¡Ven a buscarlo!
La marea se lo está llevando.
¿Podemos irnos a casa?
Oye, está picando.
¡Vamos!
Charlie, hazme caso. ¡No mires
para atrás! ¡Nada, Charlie, nada!
¡Nada! ¡Nada, Charlie!
¡Vamos! ¡Nada hacia mí!
¡Vamos, Charlie! ¡Nada! Sigue nadando.
Un poco más. Eso es.
- ¡No puedo subir!
- ¡Dame la mano!
- ¡Ayúdame!
- ¡Saca los pies del agua!
¿Nos podemos ir a casa ahora?
PUERTO DE AMITY - CAPITÁN DE PUERTO
Denherder y Charlie se quedaron
ahí sentados recobrando el aliento...
...y pensando en cómo decirle
a la esposa de Charlie lo de la carne.
Eso no es gracioso en absoluto.
La Sra. Kintner habrá puesto
su anuncio en Caza y Pesca.
Parece que lo puso
en todos los periódicos nacionales.
Muy bien, esperen.
Aguarden. ¡Dije que esperaran!
- Hola.
- Hola a usted, joven. ¿Cómo está?
Espero que no salga
con todos esos locos.
Ese bote tiene que zarpar primero.
Deben zarpar, o él no puede salir.
No ices la vela. Perderás estabilidad.
¿Tienes un remo?
- Sí tengo un remo.
- Sal de aquí remando.
Señor, espere un segundo.
¡Oigan! ¿Cuánta gente
irá a bordo de ese bote?
Lo que sea seguro.
- ¡Eso no es seguro!
- Cuidado. Eso es dinamita.
¿Qué hace con eso?
- ¿Adónde va con eso?
- Voy al bote.
Por favor,
ayúdeme a sacar gente de ese bote.
- Claro.
- Vamos.
¿Caballeros? El jefe me pidió que les
dijera que llevan gente de más.
- Por favor. ¡No moleste!
- Usted no viene. ¿Qué le importa?
¿Me pueden decir
si hay un buen restaurante en la isla?
Sí, camine derecho.
Se van a morir todos.
Polly, tenemos vallas afuera.
Tiene que conseguir
que alguien nos ayude.
Mande que pongan esas vallas
en la carretera...
...porque aquí ya hay gente de más.
¿Qué haces allí afuera?
Ésta es tu gente. Háblales.
No son mi gente. Vinieron de todas
partes. ¿Vio todas sus placas?
Connecticut, Rhode Island,
Nueva Jersey. Estoy solo.
¿Y la ayuda extra que nos...?
Llegará el cuatro de julio.
Hasta entonces, estamos solos.
¿Vio esos ocho tipos en esa lancha?
Ninguno de ellos saldrá
del puerto con vida.
Lenny, a eso me refiero.
Tú los conoces. ¡Habla con ellos!
Parece que todos se
están divirtiendo hoy.
Ya lo creo.
Polly, la llamaré más tarde.
¿Dónde puedo encontrar al jefe Brody?
¿Quién es usted?
Matt Hooper, del centro oceanográfico.
Por Dios. Usted es al que llamamos.
Yo soy Brody.
- Es un gusto conocerlo.
- Igualmente.
- Sé que está ocupado.
- ¿Qué necesita?
Tendría que ver los restos de la
primera víctima, la joven de la playa.
- Bueno. Téngame paciencia.
- Claro.
Ya verás cuando esos tontos lleguen
a las rocas.
Desearán que sus padres
nunca se hubieran conocido...
...cuando empiecen a hacer agua
y a dar contra esas rocas.
¡Sal de allí, maldito tonto! ¿Qué haces?
¿Nos quieres ahogar, loco desgraciado?
¿Qué hacen ellos aquí?
- ¿Qué hacen allá?
- Están tirando cebo.
- ¿Por qué demonios?
- Para atraer al tiburón.
¿Cuánto es $3.000 dividido cuatro?
Cuidado con su estribor. ¡Por Dios!
Mostrémosle nuestro "accidente"
al Sr. Hooper.
Víctima identificada
como Christine Watkins. Mujer blanca.
- Sí. Esto es lo que dice.
- Probable accidente de bote.
La altura y el peso de la víctima...
...sólo se pueden calcular
por los restos parciales.
El torso ha sido cortado por el medio.
No queda ningún órgano.
Un vaso de agua, por favor.
El brazo derecho ha sido amputado arriba
del codo con pérdida masiva de tejido...
...en la musculatura superior.
Muchas gracias.
Hay restos de huesos.
No fue un accidente de bote.
- ¿Le avisó a la Guardia Costera?
- No. Sólo a las autoridades locales.
El brazo izquierdo, la cabeza, los
hombros y el esternón están intactos.
No fume aquí. Gracias.
Esto fue lo que ocurrió.
Esto indica la alimentación
de un escualo grande...
...posiblemente
longimanus o isurus glaucus.
La cantidad de pérdida de tejido
no permite un análisis detallado.
Pero este escualo debe ser
mucho más grande...
...que cualquier escualo normal
de estas aguas.
¿No salió en un bote
a investigar estas aguas?
No.
Bueno, esto no fue
un accidente de bote.
No fue ninguna hélice,
no fue ningún arrecife de coral...
...y no fue Jack, el Destripador.
Fue un tiburón.
Quiero transmitir esto
a todos los servicios de noticias...
...los periódicos y emisoras del país.
Llama a Dave Axelrod en Nueva York.
Me debe un favor.
Quiero una foto de todos
junto con el pescado.
Muchachos, ¿nos podemos organizar?
Quiero una foto para el periódico.
Quiero que todos...
- ¿Ben Gardner lo pescó?
- No, nosotros lo pescamos.
- Felicitaciones.
- Genial.
Quiero una foto para el periódico.
Salgan del camino, por favor.
Sólo los tipos que lo pescaron.
Ábranlo un poco.
Quiero una foto del tipo
con el pescado. Vamos.
Quiero una foto para el periódico.
Levanten el cartel.
Arrodíllense. Una fila de rodillas,
una fila de pie.
Quítese de ahí.
Joven, ¿se puede quitar de la foto?
Llévese sus cosas.
- Estamos listos.
- Gracias.
- Fotografíe eso.
- ¿Qué tal estuvo eso?
Larry, no lo vas a creer.
- ¿Qué clase de tiburón es?
- No lo sé.
- Creo que es un mako.
- Vaya garganta.
- Pero ¿qué clase de tiburón es?
- Es un alecrín.
¿Un qué?
Podemos estar tranquilos.
- ¿Ben está tomando fotos?
- Claro que sí.
- ¿"Radio de mordedura"?
- Es una boca grande.
Voy a meter su cabeza allí dentro
para ver si es un tiburón blanco.
Tal vez no sea el tiburón.
Es una diferencia de semántica...
Le presento a Matt.
Éste es Larry Vaughn, el alcalde.
- Matt es del instituto oceanográfico.
- Encantado.
Increíble, ¿verdad, alcalde?
Hay muchas clases de
tiburones en el agua...
...¿sabes? Martillos,
blancos, azules, makos...
...y la probabilidad
de que hayan pescado el mismo...
- No hay tiburones como éste por aquí.
- Es de 100 a uno.
No digo que éste no sea el tiburón.
Probablemente lo sea.
Es un tiburón blanco,
no es común en estas aguas...
...pero el radio de mordedura
de este animal...
...es distinto
a las heridas de la víctima.
Quiero estar seguro. Tú quieres estar
seguro. Todos queremos estar seguros.
Quiero hacer algo fácil.
El aparato digestivo de este animal es
muy, muy lento. Abrámoslo.
Lo que comió en las últimas
24 horas aún está adentro.
Así estaremos seguros.
Tal vez sea la única
manera de confirmarlo.
Miren, señores. Seamos razonables.
Éste no es ni el momento ni el lugar...
...para hacerle una especie
de autopsia ridícula a un pescado.
¡Y no me quedaré aquí parado
para ver cómo abren esa cosa...
...y ver al niño Kintner
caer en pedazos por todo el muelle!
- ¿Jefe Brody?
- Sí.
Me acabo de enterar...
...de que una muchacha murió aquí
la semana pasada...
...y usted lo sabía.
Sabía que había un tiburón allá afuera.
Sabía que era peligroso...
...pero dejó que la gente
fuera a nadar de todos modos.
Sabía todo eso.
Pero aun así, mi hijo está muerto ahora.
Y no hay nada
que usted pueda hacer al respecto.
Mi hijo está muerto.
Quería que supiera eso.
Lo siento, Martin. Ella está equivocada.
No, no está equivocada.
Muy bien, gente.
Cortemos este monstruo
antes de que apeste toda la isla.
Harve, tú y Carl llévenlo
y arrójenlo en el mar mañana.
Ven aquí.
- Dame un beso.
- ¿Por qué?
Porque lo necesito.
Vete de aquí.
¿Lo puedo ayudar?
La puerta estaba
abierta. ¿Puedo entrar?
- Soy Matt Hooper.
- Hola. Ellen Brody.
- ¿Su esposo está en casa?
- Sí.
- Me gustaría hablar con él.
- Sí, a mí también.
- Entre. ¿Le traigo un poco de café?
- No. Gracias.
Vino. Qué bueno.
¿Cómo te fue hoy?
Maravilloso.
Traje tinto y blanco.
No sabía qué beberían.
Es muy amable.
- ¿Alguien va a comer esto?
- No.
Mi esposo me dice que
trabaja en tiburones.
Disculpe. Sí. Nunca había oído
que lo dijeran así. Sí, así es.
Me encantan los tiburones.
- ¿Le encantan los tiburones?
- Sí, me encantan.
Cuando tenía 12 años, mi padre me regaló
un bote y fui a pescar a Cape Cod.
Pesqué un pagel y cuando lo traía...
...pesqué un tiburón de un metro y medio
que procedió a devorar mi bote.
Devoró mis remos y mis almohadillas.
Dio vuelta todo el bote.
Casi muero de medio.
***é de regreso a la costa.
Cuando llegué a la playa, me di vuelta
y vi que estaba destruyendo mi bote...
...y desde entonces,
he estudiado tiburones...
...y por eso sé que
mañana iré al instituto...
...y les diré que aún hay
un tiburón peligroso aquí.
- ¿Por qué les tienes que decir eso?
- Lo siento.
Pensé que me dijiste
que pescaron el tiburón.
Lo oí en las noticias.
Lo oí en la radio.
Pescaron un tiburón, no el tiburón.
No el tiburón que mató a Chrissie.
Y probablemente no el tiburón
que mató al niñito...
...lo cual yo quería comprobar hoy,
abriendo el tiburón.
Deberías dejar que eso... Nada.
Tú serás el único hombre sensato
en esta isla cuando yo me vaya.
¿Adónde va?
- Me voy al Aurora.
- ¿Aurora? ¿Qué es eso?
Es un manicomio flotante para fanáticos
de tiburones. 18 meses en el mar.
Martin detesta los barcos.
Martin detesta el agua.
Martin se sienta en su auto
en el trasbordador al continente.
Debe ser algo de su niñez.
- Tiene un nombre clínico, ¿verdad?
- Ahogarse.
¿Es verdad que los tiburones
casi siempre atacan...
...a un metro de profundidad
y a tres metros de la playa?
Sí.
¿Y que antes de que la gente
nadara por diversión...
...antes de que los tiburones
supieran lo que se perdían...
- ...muchos ataques no se reportaban?
- Así es.
Este tiburón que nada solo...
- ...¿cómo se llama?
- Desgarrado.
Desgarrado. Sí.
Ahora, este tiburón sigue nadando
cerca de un lugar donde come bien...
- ...hasta que no hay más comida, ¿sí?
- Eso se llama territorialismo.
Sólo es una teoría
con la cual yo estoy de acuerdo.
¿Por qué no bebemos otro trago
y vamos a abrir ese tiburón?
¿Puedes hacer eso?
Puedo hacer cualquier cosa.
Soy el jefe de policía.
Empezamos en el conducto alimenticio...
...y abrimos el tubo digestivo.
- Yo tenía razón.
- ¿Qué?
Vino con la corriente del golfo
de las aguas del sur.
LUISIANA
- No comió un auto, ¿verdad?
- No.
Este tiburón es como un basurero.
Come cualquier cosa.
Alguien habrá arrojado eso en un río.
Eso es todo.
Hay que cerrar la playa.
Llamemos al alcalde.
El problema es mucho más serio.
Todavía hay un pez enorme allá afuera,
con una boca así de grande.
¿Cómo confirmamos eso
antes de la mañana?
Si es un desgarrado, y hay
algo de cierto sobre territorialismo...
...es probable que esté
entre Cabo Scott y South Beach.
- ¿Adónde vas?
- A buscarlo. Se alimenta de noche.
- ¿En el agua?
- No lo encontraremos en la tierra.
- No estoy tan borracho para ir en bote.
- Sí lo estás.
- No.
- Sí.
- No puedo.
- Sí puedes.
El número de crímenes
en Nueva York es aterrador.
Hay tantos problemas
que uno siente que nunca logra nada.
Violencia, robos, asaltos.
Los niños no salen solos.
Hay que acompañarlos a la escuela.
Pero, en Amity, un policía vale mucho.
Hace años que no hay tiroteos
ni asesinatos en esta ciudad.
No me digas. ¿Quieres un bocadillo?
¿Dónde estamos?
Donde se ha estado alimentando.
¿Esta cosa recibe programas de TV?
Es un circuito cerrado.
Las cámaras están bajo el agua.
¿Quién paga por todo esto? ¿El gobierno?
¿El instituto?
Esto cuesta mucho dinero.
Bueno, en realidad,
yo pagué por casi todo.
- Bromeas.
- No.
- ¿Eres rico?
- Sí.
- ¿Sí? ¿Cuánto tienes?
- ¿Yo personalmente o toda la familia?
No tiene sentido. ¿Le pagan a alguien
como tú para estudiar tiburones?
Tampoco tiene mucho sentido que un tipo
que detesta el agua viva en un isla.
Sólo es una isla si la
miras desde el agua.
Eso tiene mucho sentido.
¿Qué hace esa cosa?
Es un detector de peces.
Probablemente sólo sea
un cardumen de caballas o algo parecido.
Espera un minuto.
- Hay otra cosa allá afuera.
- ¿Qué es?
Unos 100 metros hacia el sur sudoeste.
- Es el bote de Ben Gardner.
- ¿Lo conoces?
Está destrozado. Por supuesto.
Es un pescador.
¿Qué ocurrió?
Tengo que ir a examinar su casco.
- ¿Por qué no lo remolcamos?
- Lo haremos. Debo ir a ver algo.
Ilumíname.
Remolquémoslo.
No te preocupes. No va a pasar nada.
¿Qué hago mientras no estés?
Nada. Nada en absoluto.
No toques ninguno de los aparatos.
Regresaré en dos minutos.
Es un tiburón blanco enorme.
Cualquier experto
diría que es un asesino.
Parece ser que un
tiburón blanco enorme...
...se ha apropiado del
agua que rodea Amity...
...y se alimentará aquí
mientras haya comida en el agua.
Y hará cualquier cosa.
Ya tuvimos tres incidentes.
Ya ha matado a dos personas
en una semana. Volverá a suceder.
Sucedió antes. En Jersey, en 1916.
- Hubo cinco muertos...
- En una semana.
Dile sobre los nadadores.
A un tiburón lo atrae
el tipo exacto de actividad...
...que ocurre cuando los seres humanos
van a nadar. Es inevitable.
Si abres las playas el de julio,
es como invitarlo a cenar.
Escuche, Sr. Vaughn...
Saqué un diente del tamaño de una copa
del casco de un bote hundido.
Era de un tiburón blanco.
Era el bote de Ben Gardner.
Ayudé a remolcarlo. ¡Debiste verlo!
¿Dónde está ese diente?
¿Tú lo viste, Brody?
- No, no lo vi. Se le cayó.
- Tuve un accidente.
¿Cómo dijo que se llamaba este tiburón?
Es un Carcharodon carcharias.
Es un tiburón blanco.
Pero no tiene el diente.
Vivimos de los
turistas de verano aquí...
¡No tendrán un verano
si cerramos esas playas!
¡Debemos cerrar la playa y, además,
contratar a alguien para matarlo!
Debemos avisar a la Guardia Costera.
Se tiene que comunicar
con un grupo de investigación.
¡Tiene que cerrar todo el puerto!
¡Creo que ninguno de ustedes dos
conoce nuestros problemas!
¡Creo que conozco el hecho de que
ignorará este problema en particular...
...hasta que nade hasta aquí
y le muerda el trasero!
¡Espera! ¡Hay dos maneras
de solucionar esto!
O mata al animal o lo deja sin comida.
- Tenemos que cerrar las playas.
- Brody.
Vandalismo de mal gusto.
¡SOCORRO! ¡TIBURÓN!
Es una mutilación deliberada
de un mensaje de servicio público.
Encuentra a los desgraciados que
pintaron eso y enséñales una lección.
Se acabó. Adiós. No voy a discutir
con un hombre que quiere ser almuerzo.
- Hasta luego, Brody.
- Por favor, no hagas esto.
Lo que tenemos aquí es una máquina
perfecta. Una máquina devoradora.
En realidad, es un milagro
de la evolución.
Lo único que hace esta máquina es
nadar y comer...
...y hacer tiburoncitos y eso es todo.
Mire este cartel detenidamente.
- Esas dimensiones son correctas.
- La encantaría demostrarlo...
...para aparecer...
en las revistas científicas, ¿verdad?
Si hacemos un esfuerzo hoy,
tal vez podamos salvar agosto.
¿Agosto? ¡Por Dios,
mañana es el cuatro de julio!
Y empezará la temporada.
Será uno de nuestros mejores veranos.
Si les preocupan las playas, haz
lo necesario para que sean seguras...
...pero esas playas estarán abiertas
este fin de semana.
¿Cuántos hombres van a enviar?
¡No necesito ir a Brisbane cuando hay
un tiburón blanco enorme aquí!
Necesitamos hombres
para vigilar las playas.
Necesitamos ayuda.
Gente que tenga armas o botes.
¿El lunes?
¿Está el oficial federal en Feldman?
El que tiene el cabello bien corto.
¿No hay un teléfono en la isla?
¿Me puede comunicar?
¡Vamos! ¡Mátalo!
Cuidado en la playa.
TIBURÓN ASESINO
Habla Brody. ¿Me oyen?
Scott, de la televisión, está aquí.
Está bien.
Lo atenderé más tarde. Por favor.
Brody a Scutbucket. Por favor, contesta.
Brody a Daisy. ¿Me oyes?
¿Me oyes? Adelante, Hooper. ¿Qué ves?
Nada aquí. Y nada en el sonar.
Amity siempre ha sido conocida
por su aire puro, agua cristalina...
...y playas hermosas de arena blanca.
Pero en estos días...
...apareció una nube en el horizonte
de este hermoso lugar.
Una nube en la forma
de un tiburón asesino.
Eso es muy asombroso en el jardín.
Dos balls y un strike.
Corredores en primera y tercera.
Viene el lanzamiento.
La bola va a la izquierda.
Terry Christian retrocede.
Se acerca a la pared...
...y la atrapa para el out.
- Hola, Larry.
- ¿Por qué no entras al agua?
Me acabo de poner bronceador
y quiero tomar un poco de sol...
Nadie está nadando.
Por favor, entra al agua.
Mike, ven aquí.
Mike, hazme un favor.
Tú y los otros muchachos lleven
el bote a la laguna.
La laguna es para las viejas.
Sé que es para las viejas,
pero sólo hazlo por el viejo.
- ¿Por favor?
- Está bien.
Gracias.
Tengo a Sean.
¡Espera! ¡Michael, espera!
¡Michael, no me gustas más!
No soporto a Harry, sabes...
Daisy, habla Hendricks. ¿Hay algo?
Me pareció ver una sombra.
Hendricks, habla Daisy. No veo nada.
Alarma falsa. Debe ser este reflejo.
Me alegra mucho repetir la noticia
que hemos...
...atrapado y matado un predador grande
que se supone hirió a algunos nadadores.
Pero es un día hermoso...
...las playas están abiertas,
y la gente se divierte.
Amity, como todos saben,
significa "amistad".
¡Santo Dios!
¡Dios mío! ¡Aleta! ¡Tiburón! ¡350!
- ¡Vayan lo antes posible!
- ¡Peligro!
Saca a la gente del agua.
¡No piten! ¡No piten!
Todos, fuera del agua, por favor.
Todos, fuera del agua.
¡No empujen! Salgan del agua, por favor.
¡Vamos!
Salgan de esta zona.
¿Qué sucede allá afuera? Respondan,
por favor. ¿Qué sucede allá afuera?
Él me obligó a que lo hiciera.
Él me persuadió.
Por favor, por favor, retrocedan.
Denle un poco de aire a esta gente.
Por favor, retrocedan. Retrocedan.
Martin, sólo fue una broma.
Hay dos niños con una aleta de cartón.
¿Están todos bien?
¿Todos salieron del agua?
Atención, fueron unos bromistas
con una aleta de mentira...
¡Tiburón! ¡El tiburón!
¡Va a la laguna!
¡Tiburón en el estuario!
¿Y ahora qué?
Michael está en la laguna.
¡Se dirige a la laguna!
¡Alguien haga algo! ¡Está en la laguna!
- Apresúrate con eso.
- No puedo hacer nada.
Desata ese nudo.
¡Lo estoy haciendo!
¡Oigan, muchachos! Icen la vela.
Háganlo rápido.
Oigan, muchachos. ¿Están bien allí?
¡En la laguna!
¡Que alguien traiga una pistola y le
dispare! ¿Nadie tiene una pistola?
- ¿Está muerto?
- No. Está en choque.
El médico dijo que está bien.
Sufrió un choque. Puede irse mañana.
Gracias.
- Oye, ¿cómo está mi muchachito?
- Estoy bien.
¿Me vas a extrañar esta noche?
Puedes mirar TV.
- ¿Quieres algo de casa?
- Mis autos.
- ¿Quieres helado?
- De café.
¿Quieres llevarlo a él a casa?
¿A Nueva York?
No. A casa aquí.
Lo siento. De veras lo siento.
¿Tienes una pluma, Larry?
Sí, una pluma.
Porque vas a hacer lo que mejor sabes.
Firmarás esto
para que yo contrate un profesional.
No puedo hacer eso sin...
Contrataré a Quint
para matar al tiburón.
- Agosto.
- ¿Qué?
¿Qué estás diciendo?
Se acabó el verano.
Eres el alcalde de Ciudad Tiburón.
Todos creen que quieres abrir la playa.
Sólo pensé en los
intereses de la ciudad.
Así es. Pensaste en eso
y por eso vas a hacer lo correcto.
Por eso vas a firmar esto
y vamos a pagar a ese tipo lo que pide.
Mis hijos también estaban en esa playa.
Fírmalo, Larry.
$10.000.
$200 por día,
lo atrape o no lo atrape.
Trato hecho.
Y no quiero que el alcalde me moleste.
Está bien.
Una caja de coñac de damasco.
Ud. me invita a almorzar.
Dos cajas.
Lo invitaré a cenar cuando regrese.
Champaña, pâté de foie gras, caviar
iraní, y no olvide el televisor a color.
Jefe, pruebe esto. Yo mismo lo hice.
Es muy bueno.
Gracias.
Brindo por nadar con mujeres chuecas.
Disculpe, jefe.
Hoy en día, no se consigue
un buen hombre menor de 60 años.
Todos murieron hace 35 años.
No bebas eso.
¿Sr. Quint?
Sr. Quint, necesita que lo ayuden.
- Él es Matt Hooper.
- Sé quien es.
- He tripulado tres transpacíficos.
- ¿Transportes?
- Estudia oceanografía.
- Y navegué en una regata.
Sr. Hooper, no estoy hablando
de navegar por placer o pasear en bote.
Estoy hablando de ganarse la vida
pescando tiburones.
Yo no estoy hablando
de pescar un tiburoncito.
- Estoy hablando de un tiburón blanco.
- ¿Cebados? ¿Habla de tiburones cebados?
Sólo ate un nudo ciego.
Hacía mucho que no tenía que pasar
náutica básica.
No dijo de qué tamaño lo que quería.
¿Qué le parece eso?
Deme las manos.
¿Tiburoncito?
Tiene una red de $5.000,
$2.000 en pescados...
...y viene el Sr. Blanco.
Cuando termina con esa red...
...es como si un niño hubiera hecho
un muñeco de papel con unas tijeritas.
No tiene manos duras.
Ha contado dinero toda su vida.
¡Oiga, no necesito esta porquería
de héroe de la clase obrera!
No va a hacer esto
a bordo del barco, ¿verdad, Sr. Quint?
Tal vez deba ir solo.
Yo alquilé el barco.
Sí, Ud. lo alquiló,
pero el barco es mío.
A bordo de mi barco, soy tripulante,
patrón, piloto...
...y soy capitán.
Lo llevaré como lastre, jefe.
Está bien.
Lanza para trabajar, para matar.
Soga, empalmes, escopeta,
porra, pinzas, arpones...
Tubos de ensayo,
luces de Bengala, salvavidas...
...termómetro, arpones de reserva...
¿Qué es usted?
¿Una especie de astronauta bisoño?
Lleva eso abajo y amárralo bien.
Válgame Dios.
Cuando yo era pequeño,
todos los niños...
...queríamos ser arponeros o pescadores.
¿Esto es una ducha portátil
o una jaula para monos?
- Una jaula antitiburón.
- ¿Una jaula antitiburón?
¿Va a entrar en la jaula?
¿La jaula entra al agua? ¿Ud. entra
al agua? El tiburón está en el agua.
Nuestro tiburón.
# Adiós, me despido,
Bellas damas españolas #
# Adiós, me despido,
Damas de España #
# Porque hemos recibido órdenes
Para regresar a Boston #
# Y volver a verlas
Sería una imposible hazaña #
- ¿Tomaste tu Dramamine?
- Sí.
Puse un par de lentes extra
en tus calcetines negros...
...y hay óxido de cinc para tu nariz
y crema para tus labios en la bolsa.
¡Desgraciado!
Hoy en día,
las mujeres no pueden hacer nada.
Las jóvenes no son inteligentes
como eran sus abuelas.
Ése debe ser Quint.
- Simpático, ¿verdad?
- Me da miedo.
- No uses el hogar en la sala...
- ¿Qué les voy a decir a los niños?
Diles que me fui a pescar.
¿Quiere apresurarse, jefe?
¡Estamos desperdiciando el día!
Adelante, proa. Atrás, popa.
¡Si no lo aprende bien, joven,
lo arrojaré al agua por la ventanita!
Vamos, jefe. Esto no es
una excursión de niños exploradores.
Veo que trajo sus botas de goma.
Aquí yace el cuerpo de Mary Lee.
Murió a la edad de 103 años.
Durante 15 años, mantuvo su virginidad.
Eso no está nada mal
para esta localidad.
¡Bien, comisionado,
ajústese el cinturón de seguridad!
¡Si ve un tiburón, Hooper, trague!
Suban periscopio. Preparen para carga
de profundidad. Simulacro de incendio.
Informe de control de daños.
Se acerca una tormenta del noreste.
Pobre Madison Avenue.
Estoy cansando de eso.
¿Cómo está la señora, jefe?
Si no les gusta cuando se va,
les encantará cuando regrese.
Siga arrojando cebo.
Le llevamos más de ocho kilómetros.
- ¿Quién pilotea este bote?
- Nadie. La marea.
Una vez pesqué uno de cinco metros.
Tuve que darle dos barriles...
...para agotarlo y traerlo a bordo.
Hoy en día, estos
muchachos usan de todo.
Radar, sonar,
cepillos de dientes eléctricos.
Válgame Dios.
Oiga, jefe, será mejor que arroje
otro marcador de cebo.
¡Maldita sea, Martin!
Esto es aire comprimido.
- ¿Qué nudo era ése?
- ¡Desataste el equivocado!
Si no tienes cuidado con estos tanques,
van a explotar.
Trajo un equipo muy bueno
y muy caro, Sr. Hooper.
No sé qué hará
ese tiburón desgraciado con él.
Tal vez lo devore, supongo.
Una vez vi a uno devorar una mecedora.
Oiga, jefecito. La próxima vez
pregúnteme qué nudo desatar, ¿bueno?
La pequeña anguila sale de la cueva...
...nada adentro del agujero.
Sale del agujero,
vuelve a entrar a la cueva.
No está muy bien, ¿verdad?
Bueno, nada es fácil,
¿verdad? Una vez más.
La pequeña anguila...
¡Oigan! ¡Lo logré!
- ¿Qué?
- Párese atrás de mí.
¡Hooper, retrocédalo!
¡Está tirando muchísimo!
¡Jefe, traiga el cazo! ¡Moje el carrete!
¡Hooper, retrocédalo!
¡Agáchese! ¡Estamos dando vuelta!
¡Párese atrás de mí otra vez!
¡Basta de agua! ¡Me ahogará!
¡Hooper, idiota! ¡A estribor!
¿No está mirando?
Hooper, punto muerto.
¿Adónde va ahora?
No me va a engañar.
¿A qué le da un tirón ahora?
Vamos. Inténtalo.
No sé si él es muy inteligente
o muy tonto, jefe.
Válgame...
Está debajo.
Está debajo del bote.
Creo que está debajo del bote.
Es demasiado fácil.
Es un pez grande e inteligente.
Está debajo del bote.
Mantenga el curso.
¡Tengo algo muy grande!
No me parece.
Jefe, póngase los guantes.
¡Los dos, pónganse los guantes!
Se está preparando para correr otra vez.
Quint, suéltelo.
¡Tal vez dé órdenes en el laboratorio,
pero aquí sólo es cargo!
¡Si no quiere regresar
nadando, baje aquí!
Si no me quiere escuchar, no me escuche.
- No es un tiburón.
- ¡Se ve el alambre!
Desabrócheme.
- El otro lado.
- Es un atún o un pez espada.
Estamos perdiendo el tiempo.
Tome esta caña.
- Hooper, ayude al jefe.
- ¡Bueno!
¡Mierda!
Tal vez sea una aguja o una raya...
...pero, sin duda, es un pez de deporte.
Pez de deporte, ¿no?
¿Una aguja, una raya
cortó esta cuerda de piano?
- No me vuelva a decir qué hacer.
- Regrese al puente.
Quint, eso no prueba
absolutamente nada.
Prueba una cosa.
Ustedes, los universitarios ricos...
...no tienen la educación
para reconocer sus errores.
¿Qué discuten? ¿Anzuelos y cordeles?
Se pierde uno, se prepara otro.
¡12 minutos sur sudeste,
a toda velocidad!
¡Sí, señor!
Lo que yo hago es engañarlos
para que suban a la superficie...
...y luego, los arponeo.
No los voy a arrastrar como bagres.
¡Hooper! ¡A toda velocidad!
No debo tolerar este abuso mucho más.
Le está sangrando la cabeza.
El botiquín está allí.
Brody, empiece a arrojar
cebo otra vez, ¿bueno?
- Es el turno de Hooper.
- Hooper pilotea el bote, jefe.
Deje de jugar, Hooper.
Reduzca la velocidad, por favor.
Oíste lo que dijo. Reduce la velocidad.
Reducir la velocidad.
Yo puedo hacer eso. Baja aquí a
arrojar un poco de esta mierda.
Va a necesitar un bote más grande.
Apague el motor.
- Es uno de seis metros.
- Casi ocho.
Debe pesar tres toneladas.
- Necesitaremos un bote más grande, ¿no?
- Empecemos a trabajar.
¿Cómo lo atraparemos? ¿Cómo?
Ven, Martin. Te necesito.
¡Está rondando el bote!
Faro de Amity llamando a Orca.
Adelante, Orca.
Orca. Adelante.
- La señora de Brody está aquí.
- Adelante.
- ¡Martin, muévete!
- ¡No voy a ir allí!
Más allá de los barriles.
Ve más allá de los barriles.
- Más lejos. ¡Más lejos!
- ¿Por qué?
- ¡Ve más lejos!
- ¿Para qué?
Ve a la punta del barco.
- ¿Para qué?
- Por favor, ve a la punta.
Necesito algo como escala.
¡Yo no!
Su esposo está bien. Está pescando.
Acaba de pescar unos róbalos.
Los traeremos para cenar.
No hemos visto nada aún. Cambio y fuera.
- ¡No me quedaré aquí!
- ¡Te lo suplico!
¡Maldita sea! Ven aquí, cariño.
Ven aquí, cariño.
Jefe, quiero que suba al puente.
Mantenga la dirección.
- Nunca en mi vida piloteé un bote.
- Sólo mantenga la dirección.
Ate esta cuerda al primer barril.
Debo acertar el tiro
en la cabeza de ese tiburón.
Aquí viene.
Aléjese de la proa.
- Átela, ¿quiere?
- Su turno, Quint.
Hooper, ¿dónde está?
Hooper, apresúrese. Átela.
Viene hacia aquí. No se equivoque ahora.
No me espere.
¡Vamos, Hooper! ¡Rápido! ¡Átela!
Ahora. Ahora.
¡Mátelo, Quint!
¡Ahora!
¡Dispare!
¡Atado!
¿Qué hacía? Sabía que tenía
que darle justo en la cabeza.
Bien, veamos cuánto tarda ese barril
en traerlo a la superficie.
¡Suelte otro barril!
¡Voy a dar otra vuelta!
¿Qué hacemos ahora?
Le enganchamos un barril. Nos quedaremos
hasta que lo volvamos a encontrar.
Podemos pedir un bote más grande...
No se preocupe por eso, jefe.
No será permanente.
¿Quiere ver algo permanente?
¿Quieres ver algo permanente?
Sólo pon la mano debajo de mi gorra.
¿Sientes esa hinchazón?
Me derribaron
el Día de San Patricio en Boston.
Yo le gano a eso.
Una anguila me mordió
a través de mi traje de buceo.
Bueno, Hoop, escucha.
No sé acerca de eso, pero participé
en un concurso de pulseadas...
...en San Francisco. ¿Ves esto?
No lo puedo estirar. ¿Sabes por qué?
Estaba en la semifinal...
...celebrando el fallecimiento
de mi tercera esposa...
...un chino grandote me ganó así.
Mira esto.
Fue un tiburón.
Me rasguñó
cuando estaba tomando muestras.
Tengo algo para ti.
Fue un pez zorro. ¿Ve eso, jefe?
La cola de un pez zorro.
- ¿Pez zorro?
- Es un tiburón.
- ¿Quieres brindar por tu pierna?
- Yo brindaré por la tuya.
Bueno, brindemos por nuestras piernas.
Yo tengo lo mejor de lo mejor.
Aquí. Esperen.
¿Ven eso?
Estás usando un suéter.
Aquí. Mary Ellen Moffit.
Me partió el corazón.
¿Y ésa?
- ¿Cuál?
- Ésa que tiene ahí, en su brazo.
Es un tatuaje. Hice
que me lo quitaran.
No me digas, no me lo digas.
"Madre."
¿Qué es?
Sr. Hooper, es el USS Indianápolis.
¿Estuviste en el Indianápolis?
¿Qué sucedió?
Un submarino japonés acertó
dos torpedos en el blanco, jefe.
Estábamos regresando
de la isla de Tinian a Leyte.
Acabábamos de entregar la bomba,
la bomba de Hiroshima.
1.100 hombres cayeron al agua.
La nave se hundió en 12 minutos.
Vimos el primer tiburón
después de media hora.
Un alecrín de cuatro metros.
¿Sabe cómo se
calcula eso en el agua, jefe?
Se calcula mirando
desde la aleta dorsal a la caudal.
Lo que no sabíamos...
...era que nuestra misión de entregar
la bomba era tan secreta...
...que no se podía enviar
una señal de socorro.
Hasta tardaron más de una semana
en darnos por desaparecidos.
En cuanto salió el sol, jefe,
vinieron más tiburones.
Entonces nos formamos
en grupos bien unidos.
Como los cuadros que
se formaban antes...
...como en la Batalla de Waterloo.
Cuando el tiburón se
acercaba al primer hombre...
...él empezaba a patalear y a gritar.
A veces, el tiburón se iba...
...y a veces, no se iba.
A veces, ese tiburón lo miraba a uno
lo miraba directamente a los ojos.
¿Sabe una cosa
sobre los tiburones? Tienen...
...ojos sin vida.
Ojos negros, como los de un muñeco.
Cuando se acercan a uno,
parecen estar sin vida...
...hasta que muerden, y esos ojos negros
se vuelven blancos y entonces...
Entonces se oyen
esos gritos de terror terribles...
...y el océano se vuelve rojo.
A pesar de todo el pataleo
y el griterío, ellos vienen...
...y lo despedazan a uno.
Cuando terminó ese primer amanecer...
...habían muerto 100 hombres.
No sé cuántos tiburones. Tal vez 1.000.
No sé cuántos hombres.
Devoraban a seis por hora.
El jueves por la mañana,
me topé con un amigo mío...
...Herbie Robinson, de Cleveland.
Un jugador de béisbol.
Segundo contramaestre.
Pensé que estaba dormido.
Me acerqué para despertarlo.
Estaba flotando en el agua
como una especie de corcho...
...puesto verticalmente.
Lo habían mordido por la mitad,
debajo de la cintura.
Al mediodía del quinto día,
nos vio un avión...
...un avión voló bajo y nos vio.
Era un piloto mucho más joven...
...que el Sr. Hooper. Bueno, voló bajo
y nos vio y tres horas después...
...aterrizó un hidroavión grande
y nos empezó a recoger.
Fue entonces cuando tuve más miedo...
...mientras esperaba mi turno.
Nunca volveré a ponerme
un chaleco salvavidas.
Así que 1.100 hombres cayeron al agua...
...y 316 hombres salieron.
Los tiburones se encargaron
del resto el 29 de junio de 1945.
De todos modos, entregamos la bomba.
- ¿Qué es eso?
- Es una ballena.
# Adiós, me despido,
Bellas damas españolas #
# Adiós, me despido,
Damas de España #
# Enséñenme el camino a casa #
# Estoy cansado
Y me quiero ir a dormir #
# Bebí un trago hace una horita #
# Y se me subió a la cabecita #
# Dondequiera que vaya #
# A cualquier país, mar o playa #
# Siempre me oirán
Cantando esta canción #
# Enséñenme el camino a casa #
# Enséñenme el camino a casa #
# Estoy cansado
Y me quiero ir a dormir #
# Bebí un trago hace una horita #
# Y se me subió a la cabecita #
# Dondequiera que vaya #
# A cualquier país, mar o playa #
# Siempre me oirán cantando esta... #
Enciende los motores.
¡Enciende los motores! ¡En el medio!
¡Está rompiendo el eje!
Apague el incendio, ¿quiere?
- Bombéalo.
- Listo.
- Todos a cubierta.
- Se comió la luz.
- Maravilloso.
- Con permiso.
Quint, ¿qué haces?
No pierdas tiempo con eso.
Vamos.
¿Qué ocurre con esto?
Hooper, toma el timón.
Brody, siga eso. Búsquelo.
¿Estás bien?
¡Oiga, jefe, más a la izquierda!
Empuje con la mano izquierda.
No puedo. Sólo se mueve
unos ocho centímetros.
Todos los inyectores se averiaron
por el agua salada en la gasolina.
Sí, se dobló el cuerpo
interior del palo. Se oye.
Trate de mover el timón a la izquierda
otra vez. Más. Bien. Una vez más.
¡Quint, ahí está!
¿Qué dice, jefe?
Subió el barril. Está en la popa.
Creo que está justo debajo del barril.
Trae el bichero.
Quint, si nos podemos acercar
lo suficiente...
- ...tengo cosas a bordo que lo matarán.
- Sólo lo quiero atraer. Vamos.
Cuando empiece a correr,
suelta esa soga o perderás las manos.
He visto gente perder los dedos.
El mar está lleno de ellos.
Muchacho, dámela un minuto.
Tira de esa soga o nos enceparemos.
Encienda el motor.
- ¿Adónde va?
- Voy a hacer una llamada.
¿Hola? Socorro, Orca. ¿Guarda Costera?
Guardia Costera,
Orca llamando. ¿Me oyen?
Orca llamando a la
Guardia Costera, ¿me--
Disculpe, jefe.
¡Genial! ¡Simplemente genial!
¿Ahora dónde diablos estamos?
Está demente, Quint, ¿lo sabe?
¡Sí, sí! ¡Está demente!
- ¡Le diré esto...!
- Oigan, muchachos.
Creo que ha regresado para el almuerzo.
Prepara otro barril.
Persíguelo.
¡A toda velocidad!
¡Llévame justo al lado de él!
¡No puedo ir tan rápido!
¡El motor no va a aguantar!
¡Cinco grados a babor!
Muy bien, mantén el rumbo.
Cinco grados a babor ahora.
Mantén el rumbo.
- ¡Qué pez rápido!
- Mírame la mano.
Sólo mírame la mano ahora. Sígueme.
¡Préstale atención! ¡A estribor!
¡Alcánzalo, Hooper!
A babor.
¡Atención! ¡A estribor, Sr. Hooper!
No lo puedo creer.
¡Dos barriles y se vuelve a sumergir!
Es increíble.
- ¡Volvieron a subir!
- ¿Y ahora qué?
Llevemos el tiburón hacia la costa en
vez de que nos lleve hacia el alta mar.
Agarren unos palos, ¿bueno?
Sujétense. Vamos a dar vuelta.
Vayan a estribor. Con calma.
Voy a retroceder ahora. Presten
atención a esos barriles, muchachos.
Caballeros, tráiganlos.
Eso es.
Átenlos a las cornamusas de la popa.
Brody, ate un ocho
alrededor de la cornamusa.
Se asegurará solo. ¡Dele espacio, Brody!
¡Cuidado con la soga!
Cuidado con la soga.
¡No se acerquen
a esas cornamusas de la popa!
¡En la ciudad hay un taxidermista...
...que va a tener un ataque cardíaco
cuando vea lo que le traigo!
Retrocede. Se está
soltando una cornamusa.
Mira eso.
¡Dios mío, se están soltando las dos!
- Se está devorando esa soga.
- Y viene directo hacia nosotros.
¡Quint! ¡Vamos, Quint! ¡Rápido!
Fuera de mi camino.
¡Cuidado con la cola!
Desátenlo. Arrancará el yugo.
- ¡Rápido! ¡Le pusimos otra línea!
- No puedo. ¡Está tratando de escapar!
¡Hay que ponerle otra línea!
¡Tira, desgraciado!
¡Espero que se te rompa la espalda!
¡Vamos! ¡Tira con toda tu fuerza!
¡Ahórcalo!
¡Es imposible!
¡La soga está muy tiesa!
¡Nos está arrastrando!
¡Lo tenemos que soltar,
o arrancará el yugo!
¡Hay que cortar la soga!
¡Está arrancando todo!
¡Cuidado con las manos!
¡Córtala! ¡No la puedo sujetar!
No se puede sumergir con tres barriles.
Con tres barriles no puede.
¿Y nosotros?
Hooper, saca la bomba
del cajón que está delante de ti.
Nos vamos a hundir.
Hooper, vigila los barriles.
Bombéela, jefe.
Está tratando de sumergirse.
No puede con tres barriles.
Con tres no puede.
¿Alguna vez te había hecho esto
un tiburón?
No.
Nos está persiguiendo.
No lo puedo creer.
Lo voy a llevar al bajo.
Lo voy a llevar donde el agua es
poco profunda y lo ahogaré.
- Estamos regresando a casa, Brody.
- Gracias a Dios.
¿Ya te había hecho
esto un tiburón blanco?
No.
¿Cuánto falta?
No lo sobrecargues tanto.
- ¡Maldita sea!
- Cállate. Regresa allí.
Sujétate.
# Adiós, me despido,
Bellas damas españolas #
# Adiós, me despido,
Damas de España #
# Porque hemos recibido órdenes
Para regresar a Boston #
¡Idiota! ¡Quemaste los cojinetes!
Muy bien, detenga el bote.
¡Detenga el bote!
Hooper, ¿qué puedes hacer
exactamente con estas cosas tuyas?
Le puedo inyectar
20 cc de nitrato de estricnina...
...si me puedo acercar lo suficiente.
¿Le atravesarás la piel
con esta aguja pequeña?
No, no puedo hacer eso.
Pero si logro que se acerque a la jaula,
tal vez le dé a la boca.
- Ese tiburón destrozará esa jaula.
- ¿Tienes alguna idea mejor?
Cuidado.
Muy bien. Arriba.
Levantémosla.
No puedo escupir.
Manténganlo lejos de mí
hasta que esté más abajo.
Bueno, estoy listo.
¡Súbalo rápido! ¡Maldita sea!
¡Súbalo ahora!
¡Tire!
¡Súbalo! ¡Súbalo! ¡Tráigalo!
¡Se está soltando!
Haga algo.
¿Listo? Muy bien.
Está llegando.
Más despacio. Despacio.
Más despacio.
Vamos.
Muéstrame el tanque.
¡Explota!
¡Sonríe, hijo de puta!
¿Quint?
No.
¿Nos podemos subir a eso?
¿Qué día es hoy?
Es miércoles. Es martes, creo.
Creo que la marea nos está ayudando.
Sigue pataleando.
Yo detestaba el agua.
No me imagino por qué.